TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATO FUTURO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- security
1, record 1, English, security
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- garantie
1, record 1, French, garantie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- garantía
1, record 1, Spanish, garant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento que certifica que el producto está en un almacén de la Bolsa. El documento es el poder y consigna las especificaciones del producto (cantidad, peso, calidad, número). 2, record 1, Spanish, - garant%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para que las garantías sean aceptables en un contrato futuro, deben ser recibos negociables que cubran los productos depositados en los almacenes, reconocidos por la Bolsa donde se opere. 2, record 1, Spanish, - garant%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Domestic Trade
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- futures contract
1, record 2, English, futures%20contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- futures 2, record 2, English, futures
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forward contracts, traded on an organized exchange, to purchase or sell commodities, foreign exchange or future interest rate streams. 3, record 2, English, - futures%20contract
Record 2, Key term(s)
- future
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- contrat à terme standardisé
1, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrat standardisé 2, record 2, French, contrat%20standardis%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme sur marché organisé 1, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20march%C3%A9%20organis%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme sur marché 2, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20march%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme 3, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
- contrat à terme normalisé 1, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat normalisé 2, record 2, French, contrat%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme boursier 2, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20boursier
correct, masculine noun
- contrat boursier 2, record 2, French, contrat%20boursier
correct, masculine noun
- contrat futur 2, record 2, French, contrat%20futur
correct, masculine noun
- futur 2, record 2, French, futur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé, caractérisé par une quantité ou un montant standardisé d'un certain sous-jacent et par une échéance standardisée. 2, record 2, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme comprennent les intérêts, devises, actions, matières premières, etc. 4, record 2, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le «contrat standardisé», dont les modalités sont fixées par une bourse, se distingue du «contrat de gré à gré», celui-ci étant assorti de conditions sur mesure négociées directement entre les parties au contrat. Dans la majorité des cas, il y a dénouement avant l'échéance, sans qu'il y ait livraison du sous-jacent. Parmi les «contrats à terme standardisés», on distingue les «contrats à terme sur devises, les «contrats à terme sur taux d'intérêt», les «contrats à terme sur indice boursier» et les «contrats à terme sur marchandises». 2, record 2, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio interno
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- contrato de futuros
1, record 2, Spanish, contrato%20de%20futuros
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato que promete la entrega de una cantidad de mercancía o un instrumento financiero a tasa fija en el futuro. 2, record 2, Spanish, - contrato%20de%20futuros
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los contratos de futuros abarcan intereses, divisas, acciones, materias primas, etcétera. 3, record 2, Spanish, - contrato%20de%20futuros
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrato de futuros: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - contrato%20de%20futuros
Record 3 - internal organization data 2011-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 3, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FRA 2, record 3, English, FRA
correct
Record 3, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 3, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 3, English, FRA
correct
- FRA 4, record 3, English, FRA
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 3, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 3, English, - forward%20rate%20agreement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 3, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 3, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 3, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 3, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 3, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 3, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 3, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 3, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 3, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 3, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 3, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, record 3, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 3, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 3, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 3, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 3, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 3, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 3, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia(por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 3, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 4 - internal organization data 2007-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Record 4, Main entry term, English
- market reserve
1, record 4, English, market%20reserve
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Absent from the "supply contract" however, was the fact that the effects of this clause could be anticompetitive, since they could mean a "market reserve" for Worthington of nearly 16% of the relevant market at the time of the acquisition (participation by Metalplus in the domestic market) and a higher percentage in the future. 2, record 4, English, - market%20reserve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, record 4, English, - market%20reserve
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Record 4, Main entry term, French
- réserve de marché
1, record 4, French, r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 4, French, - r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Record 4, Main entry term, Spanish
- reserva de mercado
1, record 4, Spanish, reserva%20de%20mercado
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aunque no figuraba en el "contrato de abastecimiento", los efectos de esta cláusula podrían ser anticompetitivos dado que podrían significar una "reserva de mercado" para Worthington de cerca del 16% del mercado relevante en la época de la adquisición(participación de Metalplus en el mercado nacional) y un porcentaje más elevado en el futuro. 2, record 4, Spanish, - reserva%20de%20mercado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 4, Spanish, - reserva%20de%20mercado
Record 5 - internal organization data 2004-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 5, Main entry term, English
- over-the-counter forward contract
1, record 5, English, over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OTC forward contract 2, record 5, English, OTC%20forward%20contract
correct
Record 5, Synonyms, English
- forward contract 3, record 5, English, forward%20contract
correct
- forward 4, record 5, English, forward
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A financial transaction in which securities, commodities or foreign exchange are bought or sold at a stipulated price for delivery on a specified future date. 5, record 5, English, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Being OTC securities, forwards are non-standardized and can easily be customized through negotiation by the parties involved. There is no initial cash outlay for engaging in the contract and the customer is obligated to settle with the original counterparty. There is no clearinghouse for the transaction and secondary markets for forwards are thin (if they exist at all). 6, record 5, English, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record 5, Key term(s)
- over the counter forward contract
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 5, Main entry term, French
- contrat à terme de gré à gré
1, record 5, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrat de gré à gré 2, record 5, French, contrat%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme 3, record 5, French, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré entre deux parties, les conditions pouvant être conçues sur mesure pour répondre aux besoins particuliers des contractants. 2, record 5, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme simples ne sont pas normalisés et peuvent facilement être adaptés durant les négociations entre les deux parties. Aucun versement initial n'est requis pour conclure le contrat mais le client est tenu de traiter avec la contrepartie originale. Aucun organisme central ne s'occupe de la transaction et les marchés secondaires pour ce type de contrat à terme sont relativement rares (quand ils existent). 4, record 5, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrato de futuro
1, record 5, Spanish, contrato%20de%20futuro
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- long hedge
1, record 6, English, long%20hedge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hedging operation by someone who is "long" (i.e., who owns more than he has contracts to deliver). 2, record 6, English, - long%20hedge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
long hedge: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 6, English, - long%20hedge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- opération de couverture par achat à terme
1, record 6, French, op%C3%A9ration%20de%20couverture%20par%20achat%20%C3%A0%20terme
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- couverture à long terme 2, record 6, French, couverture%20%C3%A0%20long%20terme
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couverture à long terme : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, French, - op%C3%A9ration%20de%20couverture%20par%20achat%20%C3%A0%20terme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- cobertura larga
1, record 6, Spanish, cobertura%20larga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cobertura en contrato de futuro con posición larga 2, record 6, Spanish, cobertura%20en%20contrato%20de%20futuro%20con%20posici%C3%B3n%20larga
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación de cobertura por una persona que sea larga (una persona a quien le pertenece más de lo que está contratado para entregar comercialmente). 3, record 6, Spanish, - cobertura%20larga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cobertura larga: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 6, Spanish, - cobertura%20larga
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


