TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATO PLAZO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- currency forward
1, record 1, English, currency%20forward
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- forward exchange contract 2, record 1, English, forward%20exchange%20contract
correct
- currency forward contract 1, record 1, English, currency%20forward%20contract
correct
- forward foreign exchange contract 3, record 1, English, forward%20foreign%20exchange%20contract
correct
- foreign exchange forward contract 4, record 1, English, foreign%20exchange%20forward%20contract
correct
- foreign exchange forward 1, record 1, English, foreign%20exchange%20forward
correct
- foreign currency forward contract 4, record 1, English, foreign%20currency%20forward%20contract
correct
- foreign currency forward 1, record 1, English, foreign%20currency%20forward
correct
- forward contract 5, record 1, English, forward%20contract
correct
- forward currency transaction 1, record 1, English, forward%20currency%20transaction
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A contract for the exchange of currencies at a stipulated price at a specified future date. 5, record 1, English, - currency%20forward
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- contrat de change à terme
1, record 1, French, contrat%20de%20change%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat à terme 2, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
- opération de change à terme 3, record 1, French, op%C3%A9ration%20de%20change%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré entre une entité et un établissement financier, portant sur l'échange à une date ultérieure prédéterminée d'une quantité donnée d'une monnaie contre une quantité d'une autre monnaie établie à un cours stipulé d'avance (le cours du change à terme). 4, record 1, French, - contrat%20de%20change%20%C3%A0%20terme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- contrato de cambio a plazo
1, record 1, Spanish, contrato%20de%20cambio%20a%20plazo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contrato a plazo 1, record 1, Spanish, contrato%20a%20plazo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato para el cambio de divisas a un precio fijo en una fecha especificada. 1, record 1, Spanish, - contrato%20de%20cambio%20a%20plazo
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
- Commercial Law
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- foreign exchange contract
1, record 2, English, foreign%20exchange%20contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- exchange contract 2, record 2, English, exchange%20contract
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "foreign exchange forward contract". 3, record 2, English, - foreign%20exchange%20contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- contrat de change
1, record 2, French, contrat%20de%20change
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat portant sur l'achat ou la vente, à un cours convenu, d'une certaine quantité d'une monnaie contre une autre monnaie, avec règlement à une date précise ou au cours d'une période donnée. 2, record 2, French, - contrat%20de%20change
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «contrat de change à terme». 3, record 2, French, - contrat%20de%20change
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- contrato de cambio
1, record 2, Spanish, contrato%20de%20cambio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[contrato de cambio] al contado : compra o venta de divisas con pago inmediato. [contrato de cambio] a plazo : compra o venta de divisas a un cambio determinado, pero con pago diferido hasta una fecha fijada en el contrato. 2, record 2, Spanish, - contrato%20de%20cambio
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- interest rate futures contract
1, record 3, English, interest%20rate%20futures%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- interest rate futures 2, record 3, English, interest%20rate%20futures
correct, see observation
- financial futures contract 3, record 3, English, financial%20futures%20contract
correct
- financial futures 4, record 3, English, financial%20futures
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract. 5, record 3, English, - interest%20rate%20futures%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, record 3, English, - interest%20rate%20futures%20contract
Record 3, Key term(s)
- interest rate future
- financial future
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- contrat à terme sur instrument financier
1, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contrat à terme d'instrument financier 2, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27instrument%20financier
correct, masculine noun, France
- CATIF 3, record 3, French, CATIF
correct
- CATIF 3, record 3, French, CATIF
- contrat à terme standardisé sur instrument financier 4, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme boursier sur instrument financier 4, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20boursier%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme normalisé sur instrument financier 5, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme normalisé d'instrument financier 5, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20d%27instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat futur sur instrument financier 4, record 3, French, contrat%20futur%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- futur sur instrument financier 4, record 3, French, futur%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux d'intérêt 6, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de titres financiers 7, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20titres%20financiers
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises. 4, record 3, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers). 8, record 3, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record 3, Key term(s)
- contrat à terme financier
- contrat à terme de titres
- contrat à terme de titre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- contrato de futuros financieros
1, record 3, Spanish, contrato%20de%20futuros%20financieros
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- futuros financieros 2, record 3, Spanish, futuros%20financieros
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos. 2, record 3, Spanish, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Federal Administration
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- term of the contract
1, record 4, English, term%20of%20the%20contract
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- contract term 2, record 4, English, contract%20term
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Crown from time to time may exercise the option to extend the term of the contract by a period of one year or a multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 3, record 4, English, - term%20of%20the%20contract
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- durée du contrat 1, record 4, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
- période du contrat 2, record 4, French, p%C3%A9riode%20du%20contrat
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Durée du contrat. Les travaux prévus dans le contrat devront être exécutés pendant la durée comprise entre la date de l'attribution du marché et le 31 mars 2001. 3, record 4, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Administración federal
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- duración del contrato
1, record 4, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20contrato
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- plazo del contrato 1, record 4, Spanish, plazo%20del%20contrato
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- life of policy
1, record 5, English, life%20of%20policy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The period during which the policy contract provides coverage. 2, record 5, English, - life%20of%20policy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once chosen, the maximum amount insurable cannot be increased over the life of the policy unless agreed by EDC (Export Development Corporation) at the fifth and tenth anniversary dates as outlined above, whereas the current amount insurable can be increased up to the maximum amount insurable on any anniversary date. 3, record 5, English, - life%20of%20policy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- durée de la police
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20police
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- durée de validité de la police 2, record 5, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20police
feminine noun
- durée du contrat 3, record 5, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le contrat d'assurance fournit la couverture. 1, record 5, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois choisi, le montant maximum ne peut être augmenté pendant la durée du contrat à moins que la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) n'y consente à la date des cinquième et dixième anniversaires, tel que mentionné précédemment, alors que le montant courant peut être porté, à toute date anniversaire, au montant maximum. 3, record 5, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- duración del seguro
1, record 5, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plazo durante el cual tienen vigencia las garantías de un contrato de seguro. 1, record 5, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20seguro
Record 6 - internal organization data 2020-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Social Law
- Islamism
Record 6, Main entry term, English
- short-term marriage contract
1, record 6, English, short%2Dterm%20marriage%20contract
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Inside the Islamic Republic, sigheh marriages are controversial. Critics complain that they are a form of legalised prostitution, while supporters argue that the short-term marriage contracts (which can last anywhere from a few minutes to 99 years) are a pragmatic loophole in a country that criminalises extra-marital sex; offering legitimacy and a right to inheritance for children. 1, record 6, English, - short%2Dterm%20marriage%20contract
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit social
- Mahométisme
Record 6, Main entry term, French
- contrat de mariage de plaisir
1, record 6, French, contrat%20de%20mariage%20de%20plaisir
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Pratique qui] consiste à contracter un mariage musulman pour une durée déterminée convenue entre l'homme et la femme. Une union allant d'une heure minimum, à un jour, à une semaine, et jusqu'à 99 ans au maximum, et pouvant être immédiatement consommée. 1, record 6, French, - contrat%20de%20mariage%20de%20plaisir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Derecho social
- Islamismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- contrato matrimonial a corto plazo
1, record 6, Spanish, contrato%20matrimonial%20a%20corto%20plazo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En algunos países son posibles los matrimonios temporarios a través de un contrato matrimonial a corto plazo, conocido como "siqueh" en Medio Oriente y el norte de África. Esto, combinado con una edad legal baja para el matrimonio, significa que es posible sortear el acto ilegal de la prostitución infantil. 1, record 6, Spanish, - contrato%20matrimonial%20a%20corto%20plazo
Record 7 - internal organization data 2016-08-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- fixed-term contract
1, record 7, English, fixed%2Dterm%20contract
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FTC 1, record 7, English, FTC
correct
Record 7, Synonyms, English
- fixed term contract 2, record 7, English, fixed%20term%20contract
correct
- FTC 3, record 7, English, FTC
correct
- FTC 3, record 7, English, FTC
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start. 4, record 7, English, - fixed%2Dterm%20contract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- contrat à durée déterminée
1, record 7, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CDD 2, record 7, French, CDD
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- contrat de durée déterminée 3, record 7, French, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
- CDD 3, record 7, French, CDD
correct, masculine noun
- CDD 3, record 7, French, CDD
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat. 4, record 7, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s'ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans. 3, record 7, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, record 7, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo de duración determinada
1, record 7, Spanish, contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- contrato de plazo fijo 2, record 7, Spanish, contrato%20de%20plazo%20%20fijo
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa. 3, record 7, Spanish, - contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record 8 - internal organization data 2014-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 8, Main entry term, English
- endowment life insurance
1, record 8, English, endowment%20life%20insurance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- endowment insurance 2, record 8, English, endowment%20insurance
correct
- endowment life assurance 3, record 8, English, endowment%20life%20assurance
correct
- endowment assurance 4, record 8, English, endowment%20assurance
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A life insurance contract in which the amount specified in the policy is payable on the earlier of the death of the insured or the maturity date stipulated in the policy. 5, record 8, English, - endowment%20life%20insurance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 8, Main entry term, French
- assurance vie mixte
1, record 8, French, assurance%20vie%20mixte
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- assurance mixte 2, record 8, French, assurance%20mixte
correct, feminine noun
- assurance capital différé 1, record 8, French, assurance%20capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’assurance vie garantissant le paiement d’un capital déterminé à une date convenue si l’assuré est en vie, ou à son décès si celui-ci se produit avant le terme convenu. 1, record 8, French, - assurance%20vie%20mixte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le contexte le permet, assurance mixte s'abrège. Ex.: La mixte comporte un fort élément de capitalisation. 3, record 8, French, - assurance%20vie%20mixte
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 8, Main entry term, Spanish
- seguro mixto
1, record 8, Spanish, seguro%20mixto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguro de vida integrada por un seguro de ahorro y un seguro de riesgo, en virtud de la cual, si el asegurado fallece antes del plazo previsto, se entregará a sus beneficiarios la indemnización estipulada, y si sobrevive a dicho plazo se le entregará a él el capital establecido por el contrato. 1, record 8, Spanish, - seguro%20mixto
Record 9 - internal organization data 2012-02-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- redemption
1, record 9, English, redemption
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The liberation of an estate in real property from a mortgage. 2, record 9, English, - redemption
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Redemption is the process by which land has been mortgaged or pledged is bought back or redaimed. It is accomplished through a payment of the debt owed or a fulfillment of the other conditions. 2, record 9, English, - redemption
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- rachat
1, record 9, French, rachat
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réméré 2, record 9, French, r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
masculine noun, Quebec
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rachat; reprise de la chose vendue en vertu d'une clause de réméré ou pacte de rachat. 2, record 9, French, - rachat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'article 1750 du Code civil du Québec stipule que la vente à rémeré est aussi appelée «vente faite avec faculté de rachat». 3, record 9, French, - rachat
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 9, Main entry term, Spanish
- rescate
1, record 9, Spanish, rescate
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la acción destinada a poner fin a un contrato de hipoteca, de seguro, o a un endeudamiento, antes del plazo inicialmente previsto, mediante el pago de las cantidades adeudadas por una a otra parte. Puede darse asimismo en las concesiones administrativas por parte del poder público otorgante, mediante la correspondiente indemnización al concesionario. 2, record 9, Spanish, - rescate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rescate: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 9, Spanish, - rescate
Record 10 - internal organization data 2002-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Record 10, Main entry term, English
- manufacturers' agent
1, record 10, English, manufacturers%27%20agent
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- manufacturer's agent 2, record 10, English, manufacturer%27s%20agent
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers: Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker 3, record 10, English, - manufacturers%27%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations. 2, record 10, English, - manufacturers%27%20agent
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Record 10, Main entry term, French
- agent commercial
1, record 10, French, agent%20commercial
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- agente commerciale 2, record 10, French, agente%20commerciale
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d'autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d'autres documents. Peut être désigné d'après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires 3, record 10, French, - agent%20commercial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, record 10, French, - agent%20commercial
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Record 10, Main entry term, Spanish
- agente del fabricante
1, record 10, Spanish, agente%20del%20fabricante
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta. 1, record 10, Spanish, - agente%20del%20fabricante
Record 11 - internal organization data 2001-01-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 11, Main entry term, English
- pure endowment
1, record 11, English, pure%20endowment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pure endowment assurance 2, record 11, English, pure%20endowment%20assurance
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An insurance contract promising to pay the insured a stated sum if he survives a specified period with nothing payable in case of prior death. 1, record 11, English, - pure%20endowment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 11, Main entry term, French
- assurance de capital différé
1, record 11, French, assurance%20de%20capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Assurance en cas de vie qui prévoit le paiement d'un capital déterminé au terme du contrat si l'assuré est vivant à cette date. 1, record 11, French, - assurance%20de%20capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon l'assurance de capital différé, l'assureur paiera, si l'assuré est vivant à l'échéance du contrat [...] 1, record 11, French, - assurance%20de%20capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 11, Main entry term, Spanish
- seguro de capital diferido
1, record 11, Spanish, seguro%20de%20capital%20diferido
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguro de vida por la que el asegurador se compromete a entregar el capital asegurado a la expiración del plazo convenido como duración del contrato si el asegurado vive en esa fecha. 1, record 11, Spanish, - seguro%20de%20capital%20diferido
Record 12 - internal organization data 1998-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insurance
Record 12, Main entry term, English
- annual cancellation clause 1, record 12, English, annual%20cancellation%20clause
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Assurances
Record 12, Main entry term, French
- clause résolutoire annuelle
1, record 12, French, clause%20r%C3%A9solutoire%20annuelle
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 12, Main entry term, Spanish
- cláusula de rescisión anual
1, record 12, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20rescisi%C3%B3n%20anual
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Facultad que, en los seguros de daños contratados por plazos superiores a una anualidad, tiene el asegurado de poder rescindir el contrato a su vencimiento sin otro requisito que el correspondiente cumplimiento del plazo de preaviso. 1, record 12, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20rescisi%C3%B3n%20anual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


