TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTROL POSICION [32 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Record 1, Main entry term, English
- judogi
1, record 1, English, judogi
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- judo uniform 2, record 1, English, judo%20uniform
correct, noun
- judo suit 3, record 1, English, judo%20suit
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of clothes worn by judokas usually consisting of a jacket, trousers and a belt whose colour corresponds to the contestant's grade. 4, record 1, English, - judogi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
judogi: designation of Japanese origin. 5, record 1, English, - judogi
Record 1, Key term(s)
- judo-gi
- judo gi
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Record 1, Main entry term, French
- judogi
1, record 1, French, judogi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- costume de judo 2, record 1, French, costume%20de%20judo
correct, masculine noun
- kimono de judo 3, record 1, French, kimono%20de%20judo
correct, masculine noun
- kimono 4, record 1, French, kimono
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble porté par les judokas, constitué d'une veste, d'un pantalon et d'une ceinture de couleur correspondant à leur grade. 5, record 1, French, - judogi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
judogi : désignation d'origine japonaise. 6, record 1, French, - judogi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
judogi; kimono de judo; kimono : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 6, record 1, French, - judogi
Record 1, Key term(s)
- judo-gi
- judo gi
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- judogi
1, record 1, Spanish, judogi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- traje de judo 2, record 1, Spanish, traje%20de%20judo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los atletas deberán llevar el judogi cuyas mangas deben cubrir todo el brazo incluyendo la muñeca en la posición de control(brazos extendidos). 3, record 1, Spanish, - judogi
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- contact force
1, record 2, English, contact%20force
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "contact force" refers to a mechanical force applied through physical contact between two solid objects such as a force applied by pushing or mechanical engagement, or a force applied via friction, but does not extend to any force which requires adhesion between the two objects nor to magnetic attraction or repulsion between the two objects. 1, record 2, English, - contact%20force
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contact force: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 2, English, - contact%20force
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique des solides
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- force de contact
1, record 2, French, force%20de%20contact
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
force de contact : force en provenance d'un corps agissant sur un autre corps en raison du contact direct qui existe entre les deux corps; en mécanique, toutes les forces à l'exception du poids (le frottement, la tension, la force normale, la force du ressort) sont des forces de contact. 2, record 2, French, - force%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force de contact : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, record 2, French, - force%20de%20contact
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- fuerza de contacto
1, record 2, Spanish, fuerza%20de%20contacto
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El segundo tipo de aplicaciones considera la situación en la que el robot entra en contacto con una superficie rígida. Para este tipo de aplicaciones las fuerzas de contacto describen el estado del robot de forma más eficiente que la posición y orientación de la plataforma, es por esto que este tipo de estrategias de control reciben el nombre de control de fuerzas. 1, record 2, Spanish, - fuerza%20de%20contacto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuerza de contacto: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 2, Spanish, - fuerza%20de%20contacto
Record 3 - internal organization data 2022-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Record 3, Main entry term, English
- contact point
1, record 3, English, contact%20point
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the position at which a mission leader makes radio contact with an air control agency. 2, record 3, English, - contact%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contact point: designation and definition standardized by NATO. 3, record 3, English, - contact%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Record 3, Main entry term, French
- point de jonction
1, record 3, French, point%20de%20jonction
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations aériennes, point où un commandant de formation en vol doit établir un contact radio avec un organisme de contrôle aérien. 2, record 3, French, - point%20de%20jonction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de jonction : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - point%20de%20jonction
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Comunicaciones militares
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto de contacto
1, record 3, Spanish, punto%20de%20contacto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, la posición en la que el jefe de la misión efectúa contacto por radio con un órgano de control aéreo. 1, record 3, Spanish, - punto%20de%20contacto
Record 4 - internal organization data 2018-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- close-controlled air interception
1, record 4, English, close%2Dcontrolled%20air%20interception
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interception in which the interceptor is continuously controlled to a position from which the target is within visual range or radar contact. 1, record 4, English, - close%2Dcontrolled%20air%20interception
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
close-controlled air interception: designation and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - close%2Dcontrolled%20air%20interception
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
- interception aérienne en contrôle serré
1, record 4, French, interception%20a%C3%A9rienne%20en%20contr%C3%B4le%20serr%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interception dans laquelle l'intercepteur est dirigé en permanence jusqu'à une position d'où l'objectif est à portée visuelle ou au contact radar. 1, record 4, French, - interception%20a%C3%A9rienne%20en%20contr%C3%B4le%20serr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interception aérienne en contrôle serré : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 4, French, - interception%20a%C3%A9rienne%20en%20contr%C3%B4le%20serr%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 4, Main entry term, Spanish
- interceptación aérea bajo control inmediato
1, record 4, Spanish, interceptaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20bajo%20control%20inmediato
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interceptación en la que el interceptador está bajo control continuamente hasta una posición desde la que mantiene contacto visual o radar con el objetivo. 1, record 4, Spanish, - interceptaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20bajo%20control%20inmediato
Record 5 - internal organization data 2017-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 5, Main entry term, English
- attitude control
1, record 5, English, attitude%20control
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- ACTL 2, record 5, English, ACTL
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The regulation of the attitude of [a] spacecraft ... 3, record 5, English, - attitude%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The attitude of a spacecraft is defined as the direction the spacecraft is pointing with respect to some inertial reference frame. The control of this attitude is a complex but essential task that all spacecraft must somehow perform in order to orient instrumentations, antennas, solar panels, and more. Attitude control is divided into two primary tasks: (1) the determination or measurement of the attitude and (2) the ability to control the direction the spacecraft is pointing. 4, record 5, English, - attitude%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attitude control; ACTL: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 5, English, - attitude%20control
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 5, Main entry term, French
- commande d'orientation
1, record 5, French, commande%20d%27orientation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- commande d'attitude 1, record 5, French, commande%20d%27attitude
correct, feminine noun, officially approved
- ACTL 2, record 5, French, ACTL
see observation, feminine noun
- ACTL 2, record 5, French, ACTL
- contrôle d'attitude 2, record 5, French, contr%C3%B4le%20d%27attitude
masculine noun
- ACTL 2, record 5, French, ACTL
see observation, masculine noun
- ACTL 2, record 5, French, ACTL
- régulation d'orientation 3, record 5, French, r%C3%A9gulation%20d%27orientation
feminine noun
- régulation d'attitude 4, record 5, French, r%C3%A9gulation%20d%27attitude
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d’imposer l’orientation voulue à un engin spatial. 5, record 5, French, - commande%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ACTL : acronyme spécifique à Radarsat. 6, record 5, French, - commande%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commande d'orientation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 7, record 5, French, - commande%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
commande d'attitude; ACTL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 5, French, - commande%20d%27orientation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 5, Main entry term, Spanish
- control de posición
1, record 5, Spanish, control%20de%20posici%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- control de posición de vuelo 1, record 5, Spanish, control%20de%20posici%C3%B3n%20de%20vuelo
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 6, Main entry term, English
- control device application time
1, record 6, English, control%20device%20application%20time
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between [the instant when the control device reaches its intended position] and [the instant when the driver begins to actuate the control device]. 1, record 6, English, - control%20device%20application%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control device application time: term standardized by ISO. 2, record 6, English, - control%20device%20application%20time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 6, Main entry term, French
- temps d'application du dispositif de commande
1, record 6, French, temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre [l'instant où le dispositif de commande atteint la position recherchée] et [l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande]. 1, record 6, French, - temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps d'application du dispositif de commande : terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo de aplicación del dispositivo de control
1, record 6, Spanish, tiempo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20del%20dispositivo%20de%20control
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido entre [el instante en que el dispositivo de control alcanza su posición propuesta] y [el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control]. 1, record 6, Spanish, - tiempo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20del%20dispositivo%20de%20control
Record 7 - internal organization data 2017-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 7, Main entry term, English
- brake drag
1, record 7, English, brake%20drag
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The braking torque that may persist after the control device has returned to the release position. 1, record 7, English, - brake%20drag
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brake drag: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - brake%20drag
Record 7, Key term(s)
- braking drag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 7, Main entry term, French
- traînée du frein
1, record 7, French, tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20frein
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- couple résiduel 1, record 7, French, couple%20r%C3%A9siduel
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couple de freinage qui peut persister après le retour du dispositif de commande à la position de desserrage. 1, record 7, French, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20frein
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traînée du frein; couple résiduel : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 7, French, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20frein
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 7, Main entry term, Spanish
- arrastre del freno
1, record 7, Spanish, arrastre%20del%20freno
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Torque de frenado que puede persistir después de que el dispositivo de control ha regresado a la posición de liberación. 1, record 7, Spanish, - arrastre%20del%20freno
Record 8 - internal organization data 2017-01-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- brake release position
1, record 8, English, brake%20release%20position
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The end position of a brake in the deactivated condition of the control device(s). 1, record 8, English, - brake%20release%20position
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brake release position: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - brake%20release%20position
Record 8, Key term(s)
- braking release position
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- position de desserrage du frein
1, record 8, French, position%20de%20desserrage%20du%20frein
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Position finale d'un frein dans l'état de désactivation du ou des dispositifs de commande. 1, record 8, French, - position%20de%20desserrage%20du%20frein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
position de desserrage du frein : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - position%20de%20desserrage%20du%20frein
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- posición de liberación del freno
1, record 8, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20del%20freno
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Posición final de un freno en estado de desactivación del(los) dispositivo(s) de control. 1, record 8, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20del%20freno
Record 9 - internal organization data 2016-11-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 9, Main entry term, English
- image head adjuster
1, record 9, English, image%20head%20adjuster
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A control for adjusting the position of the image relative to the leading edge of the paper. 2, record 9, English, - image%20head%20adjuster
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 9, Main entry term, French
- commande de cadrage vertical
1, record 9, French, commande%20de%20cadrage%20vertical
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant de régler la position de l'image par rapport au bord directeur du papier. 1, record 9, French, - commande%20de%20cadrage%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commande de cadrage vertical : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - commande%20de%20cadrage%20vertical
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Record 9, Main entry term, Spanish
- ajustador de la cabeza de la imagen
1, record 9, Spanish, ajustador%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20imagen
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Control para ajustar la posición de la imagen en relación con el borde delantero del papel. 1, record 9, Spanish, - ajustador%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20imagen
Record 10 - internal organization data 2015-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Record 10, Main entry term, English
- rudder
1, record 10, English, rudder
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hinged or movable auxiliary airfoil used to impress a yawing moment to the aircraft. 2, record 10, English, - rudder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rudder: term standardized by ISO. 3, record 10, English, - rudder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 10, Main entry term, French
- gouverne de direction
1, record 10, French, gouverne%20de%20direction
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- direction 2, record 10, French, direction
correct, feminine noun, officially approved
- gouvernail de direction 3, record 10, French, gouvernail%20de%20direction
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 4, record 10, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gouvernail : synonyme ancien de gouverne. 4, record 10, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
gouverne de direction : terme normalisé par l'ISO. 5, record 10, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
gouverne de direction; direction : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, record 10, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
gouvernail de direction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 10, French, - gouverne%20de%20direction
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Record 10, Main entry term, Spanish
- timón de dirección
1, record 10, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición vertical y en el empenaje de cola de un avión que permite realizar el control de guiñada. 2, record 10, Spanish, - tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2015-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Record 11, Main entry term, English
- elevator
1, record 11, English, elevator
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A movable horizontal airfoil, usually attached to the horizontal stabilizer on the tail, that is used to control pitch[;] it usually changes the attitude of the nose, making it move up and down. 2, record 11, English, - elevator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
control surface: Any external moveable part of an aircraft designed to help it change orientation or speed, not including the propeller. The most commonly used control surfaces are ailerons, elevator, rudder, flaps, and spoilers. 3, record 11, English, - elevator
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
elevator: term standardized by ISO and NATO. 4, record 11, English, - elevator
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Up-elevator, horizontal elevator. 5, record 11, English, - elevator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- gouverne de profondeur
1, record 11, French, gouverne%20de%20profondeur
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- profondeur 2, record 11, French, profondeur
feminine noun, officially approved
- gouvernail de profondeur 3, record 11, French, gouvernail%20de%20profondeur
masculine noun, obsolete
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Volet mobile situé sur le bord de fuite du plan horizontal de l'empennage. 4, record 11, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement, par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 5, record 11, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur : terme normalisé par l'ISO et l'OTAN. 6, record 11, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
gouverne de profondeur; profondeur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 11, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Record 11, Main entry term, Spanish
- timón de altura
1, record 11, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- timón de cabeceo 2, record 11, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20cabeceo
correct, masculine noun
- timón de profundidad 1, record 11, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20profundidad
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición horizontal y en el empenaje de cola que permite realizar el control de profundidad. 3, record 11, Spanish, - tim%C3%B3n%20de%20altura
Record 12 - internal organization data 2015-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- transfer of control point
1, record 12, English, transfer%20of%20control%20point
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A defined point located along the flight path of an aircraft, at which the responsibility for providing air traffic control service to the aircraft is transferred from one control unit or control position to the next. 1, record 12, English, - transfer%20of%20control%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transfer of control point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - transfer%20of%20control%20point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- point de transfert de contrôle
1, record 12, French, point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Point défini situé le long de la trajectoire de vol d'un aéronef, où la responsabilité d'assurer les services du contrôle de la circulation aérienne à cet aéronef est transférée d'un organe de contrôle ou d'un poste de contrôle à l'organe ou au poste suivant. 1, record 12, French, - point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point de transfert de contrôle : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- punto de transferencia de control
1, record 12, Spanish, punto%20de%20transferencia%20de%20control
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Punto determinado de la trayectoria de vuelo de una aeronave, en el que la responsabilidad de proporcionar servicio de control de tránsito aéreo a la aeronave se transfiere de una dependencia o posición de control a la siguiente. 2, record 12, Spanish, - punto%20de%20transferencia%20de%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
punto de transferencia de control: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 12, Spanish, - punto%20de%20transferencia%20de%20control
Record 13 - internal organization data 2015-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Record 13, Main entry term, English
- holding point
1, record 13, English, holding%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A geographically or electronically defined location used in stationing aircraft in flight in a predetermined pattern in accordance with air traffic control clearances. [Definition standardized by NATO]. 2, record 13, English, - holding%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
holding point: term standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 13, English, - holding%20point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 13, Main entry term, French
- point d'attente
1, record 13, French, point%20d%27attente
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point de référence défini géographiquement ou électroniquement utilisé pour mettre en attente des aéronefs en vol selon un circuit prédéterminé et sur autorisation du contrôle de la circulation aérienne. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 13, French, - point%20d%27attente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point d'attente : terme normalisé par l'OTAN et le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 13, French, - point%20d%27attente
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 13, Main entry term, Spanish
- punto de espera
1, record 13, Spanish, punto%20de%20espera
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lugar especificado, que se identifique visualmente o por otros medios, en las inmediaciones del cual mantiene su posición una aeronave, de acuerdo con las autorizaciones del control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 13, Spanish, - punto%20de%20espera
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
punto de espera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - punto%20de%20espera
Record 14 - internal organization data 2014-05-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- chest trap
1, record 14, English, chest%20trap
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed. 2, record 14, English, - chest%20trap
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- amorti de la poitrine
1, record 14, French, amorti%20de%20la%20poitrine
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine. 2, record 14, French, - amorti%20de%20la%20poitrine
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento con el pecho
1, record 14, Spanish, amortiguamiento%20con%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad. 2, record 14, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente. 3, record 14, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control : Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón". 4, record 14, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record 15 - internal organization data 2013-03-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 15, Main entry term, English
- vertical tabulation character
1, record 15, English, vertical%20tabulation%20character
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- VT 1, record 15, English, VT
correct, standardized, officially approved
- VTAB 2, record 15, English, VTAB
correct
Record 15, Synonyms, English
- vertical tabulation 3, record 15, English, vertical%20tabulation
correct, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move to the corresponding position on the next of a series of predetermined lines. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 15, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vertical tabulation character; VT: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, record 15, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vertical tabulation: term standardized by ISO. 2, record 15, English, - vertical%20tabulation%20character
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 15, Main entry term, French
- caractère de tabulation verticale
1, record 15, French, caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- VT 2, record 15, French, VT
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- tabulation verticale 3, record 15, French, tabulation%20verticale
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage jusqu'à la ligne suivante d'une suite de lignes d'impression prédéterminées. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 15, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caractère de tabulation verticale : terme normalisé par l'ISO. 3, record 15, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
caractère de tabulation verticale; VT: terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 15, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carácter de tabulación vertical
1, record 15, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control que hace que la impresión o la posición de visualización se mueva un número establecido de líneas, en ángulo recto a la línea de impresión. 2, record 15, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
Record 16 - internal organization data 2012-11-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 16, Main entry term, English
- delete character
1, record 16, English, delete%20character
correct, noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- DEL 1, record 16, English, DEL
correct, standardized, officially approved
Record 16, Synonyms, English
- delete 2, record 16, English, delete
correct, noun, standardized
- rub-out character 1, record 16, English, rub%2Dout%20character
correct, United States, standardized, officially approved
- erase character 3, record 16, English, erase%20character
avoid
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position. 3, record 16, English, - delete%20character
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
delete character; rub-out character; delete: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 16, English, - delete%20character
Record 16, Key term(s)
- rubout character
- rub out character
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- caractère d'oblitération
1, record 16, French, caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- DEL 2, record 16, French, DEL
correct
Record 16, Synonyms, French
- oblitération 2, record 16, French, oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
- caractère d'effacement 3, record 16, French, caract%C3%A8re%20d%27effacement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 16, French, - caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 16, Main entry term, Spanish
- carácter de eliminación
1, record 16, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- carácter de supresión 1, record 16, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20supresi%C3%B3n
correct, masculine noun
- carácter de borrado 1, record 16, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borrado
correct, masculine noun
- carácter de borradura 2, record 16, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borradura
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación. 3, record 16, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2012-04-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Machinery
- Electronic Publishing
Record 17, Main entry term, English
- tabulator set key 1, record 17, English, tabulator%20set%20key
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tab set 1, record 17, English, tab%20set
- tabulator set 1, record 17, English, tabulator%20set
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mécanographie
- Éditique
Record 17, Main entry term, French
- touche de pose des arrêts
1, record 17, French, touche%20de%20pose%20des%20arr%C3%AAts
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- pose des arrêts 1, record 17, French, pose%20des%20arr%C3%AAts
feminine noun
- touche de pose des arrêts de tabulation 2, record 17, French, touche%20de%20pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sur une machine à écrire, dispositif mettant les arrêts de tabulation en position active. 2, record 17, French, - touche%20de%20pose%20des%20arr%C3%AAts
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Publicación electrónica
Record 17, Main entry term, Spanish
- tecla de fijación de tabulador
1, record 17, Spanish, tecla%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un control en el teclado para fijar las paradas de los tabuladores en una posición específica. 1, record 17, Spanish, - tecla%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
Record 18 - internal organization data 2012-01-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 18, Main entry term, English
- input/output interrupt
1, record 18, English, input%2Foutput%20interrupt
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- i/o interrupt 2, record 18, English, i%2Fo%20interrupt
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A technique by which the central processor needs only initiate an input/output operation and then handle other matters, while other units within the system carry out the rest of the operation. 3, record 18, English, - input%2Foutput%20interrupt
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- interruption d'entrée/sortie
1, record 18, French, interruption%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Demande d'interruption qui provient d'un processeur d'entrée/sortie. 1, record 18, French, - interruption%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- interrupción de entrada/salida
1, record 18, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- interrupción de E/S 1, record 18, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20E%2FS
correct, feminine noun
- interrupción de las entradas/salidas 1, record 18, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20las%20entradas%2Fsalidas
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Interrupción causada por una señal que indica que una operación de E/S ha terminado. 1, record 18, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mediante el uso de una interrupción de entrada/salida, el equipo de entrada/salida puede mantenerse funcionando en toda su eficiencia en períodos de tiempo relativamente pequeños, del procesador central. La operación de cada unidad de entrada/salida se encuentra bajo el control directo de un sincronizador asociado. La ejecución de una operación dada de entrada/salida es iniciada por una instrucción del procesador central que transfiere la palabra de control(especificación de función) a una posición de memoria fija asociada con el sincronizador de entrada/salida de que se trate. 1, record 18, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
Record 19 - internal organization data 2011-04-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 19, Main entry term, English
- interrupt request
1, record 19, English, interrupt%20request
correct
Record 19, Abbreviations, English
- IRQ 1, record 19, English, IRQ
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One of a set of possible hardware interrupts, identified by a number. 2, record 19, English, - interrupt%20request
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 19, Main entry term, French
- demande d'interruption
1, record 19, French, demande%20d%27interruption
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- interruption 2, record 19, French, interruption
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L'un des éléments d'un ensemble d'interruptions matérielles possibles, identifié par un numéro. 1, record 19, French, - demande%20d%27interruption
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 19, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 19, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Señal, condición o evento que al ser activado hace que el equipo físico transfiera el control del programa a alguna posición específica en la memoria principal, interrumpiéndose así el flujo normal del programa que se está ejecutando. 1, record 19, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Después de haberse procesado la interrupción, el control del programa se devuelve al programa interrumpido. Ello puede generarse como resultado de una acción del programa por un operador activando los conmutadores en la consola (pupitre) de la computadora (ordenador) o por un dispositivo periférico que causa la señal de interrupción. 1, record 19, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2010-07-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- direct investment
1, record 20, English, direct%20investment
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Investment in the shares of a company that puts the holder in a position of control and gives management responsibility. 2, record 20, English, - direct%20investment
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Direct investment involves both the initial transaction between the two entities and all subsequent capital transactions between them and among affiliated enterprises, both incorporated and unincorporated ... Ownership of 10 percent of the ordinary shares or voting stock is the criterion for determining the existence of a direct investment ... 3, record 20, English, - direct%20investment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
direct investment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 20, English, - direct%20investment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- investissement direct
1, record 20, French, investissement%20direct
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- placement direct 2, record 20, French, placement%20direct
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Investissement en actions d'une entreprise qui confère à son porteur une position de contrôle et de responsabilité dans la gestion. 3, record 20, French, - investissement%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le seuil d'au moins 10% des droits de vote ou de capital social] est atteint, l'ensemble des opérations financières entre les deux entreprises est alors enregistré en investissements directs. 4, record 20, French, - investissement%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
investissement direct : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 20, French, - investissement%20direct
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- inversión directa
1, record 20, Spanish, inversi%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Inversión en acciones de una empresa que da a su tenedor una posición de control y de responsabilidad en la gestión. Se distinguen de las inversiones de cartera, que se hacen únicamente por criterios de rentabilidad, vía dividendos y plusvalías. 2, record 20, Spanish, - inversi%C3%B3n%20directa
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
inversión directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 20, Spanish, - inversi%C3%B3n%20directa
Record 21 - internal organization data 2005-06-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 21, Main entry term, English
- carriage lock 1, record 21, English, carriage%20lock
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fastening device which holds the typewriter carriage in place. 2, record 21, English, - carriage%20lock
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 21, Main entry term, French
- verrouillage du chariot
1, record 21, French, verrouillage%20du%20chariot
see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de bloquer les mouvements du chariot d'une machine à écrire. 1, record 21, French, - verrouillage%20du%20chariot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 21, French, - verrouillage%20du%20chariot
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 21, French, - verrouillage%20du%20chariot
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ofimática
Record 21, Main entry term, Spanish
- cierre del carro
1, record 21, Spanish, cierre%20del%20carro
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- traba del carro 2, record 21, Spanish, traba%20del%20carro
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Control mediante el cual, el portador de papel o elemento de tipos puede mantenerse en una posición fija. 1, record 21, Spanish, - cierre%20del%20carro
Record 22 - internal organization data 2004-09-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Automation
Record 22, Main entry term, English
- eject key
1, record 22, English, eject%20key
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In word processing, a control that releases or moves the recording medium to a position for easy removal from the equipment. 2, record 22, English, - eject%20key
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mécanographie
- Bureautique
Record 22, Main entry term, French
- touche éjection
1, record 22, French, touche%20%C3%A9jection
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Ofimática
Record 22, Main entry term, Spanish
- tecla de expulsión
1, record 22, Spanish, tecla%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- tecla de eyección 1, record 22, Spanish, tecla%20de%20eyecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es el control que libera o mueve el medio de registro a una posición para su fácil extracción de la máquina. 1, record 22, Spanish, - tecla%20de%20expulsi%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2003-09-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 23, Main entry term, English
- subscript character 1, record 23, English, subscript%20character
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A word processing formatting control that causes the display position or printing position to move down approximately one-half the normal single line space increment with no horizontal motion. 2, record 23, English, - subscript%20character
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The subscript character is a latching control that requires a superscript character to cause the printing or display point to return to the previous horizontal alignment. 2, record 23, English, - subscript%20character
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 23, Main entry term, French
- code d'indice inférieur
1, record 23, French, code%20d%27indice%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 23, Main entry term, Spanish
- carácter de subíndice
1, record 23, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Control de formato en el procesamiento de palabras que hace que la posición de visualizacion o de impresión descienda aproximadamente la mitad del incremento de espacio de una línea normal sin producir un movimiento horizontal. 2, record 23, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El carácter de subíndice es un carácter de cierre que requiere que otro carácter de índice superior haga que el punto de visualización o impresión vuelva al alineamiento horizontal previo. 2, record 23, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
Record 24 - internal organization data 2003-09-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 24, Main entry term, English
- superscript character 1, record 24, English, superscript%20character
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A word processing formatting control that causes the printing or display point to move up approximately one-half the normal single line space increment with no horizontal motion. 2, record 24, English, - superscript%20character
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The superscript character is a latching control that requires a subscript character to cause the printing or display point to return to the previous horizontal alignment. 2, record 24, English, - superscript%20character
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 24, Main entry term, French
- code d'indice supérieur
1, record 24, French, code%20d%27indice%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 24, Main entry term, Spanish
- carácter exponencial
1, record 24, Spanish, car%C3%A1cter%20exponencial
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Control de formato en el procesamiento de palabras, que hace que la posición de visualización o de impresión ascienda aproximadamente la mitad del incremento de espacio de una línea normal sin producir un movimiento horizontal. 1, record 24, Spanish, - car%C3%A1cter%20exponencial
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El carácter exponencial es un carácter de cierre que requiere que otro carácter de subíndice haga que el punto de visualización o impresión vuelva al alineamiento horizontal previo. 1, record 24, Spanish, - car%C3%A1cter%20exponencial
Record 25 - internal organization data 2003-04-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 25, Main entry term, English
- margin control
1, record 25, English, margin%20control
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Bureautique
- Éditique
Record 25, Main entry term, French
- contrôle des marges
1, record 25, French, contr%C3%B4le%20des%20marges
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- gestion des marges 1, record 25, French, gestion%20des%20marges
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fonction utilisée en traitement de texte. 1, record 25, French, - contr%C3%B4le%20des%20marges
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 25, Main entry term, Spanish
- control del margen
1, record 25, Spanish, control%20del%20margen
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es el control automático de la posición del margen derecho o izquierdo. 2, record 25, Spanish, - control%20del%20margen
Record 26 - internal organization data 2003-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 26, Main entry term, English
- servo multiplier
1, record 26, English, servo%20multiplier
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The term analog multiplier] may also be applied to a device that can perform more than one multiplication, for example, a servo multiplier. 2, record 26, English, - servo%20multiplier
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 26, Main entry term, French
- multiplieur asservi
1, record 26, French, multiplieur%20asservi
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- servo-multiplieur 2, record 26, French, servo%2Dmultiplieur
masculine noun
- servo-multiplicateur 3, record 26, French, servo%2Dmultiplicateur
proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Multiplieur formé essentiellement d'un ou plusieurs potentiomètres entraînés par un servomoteur et auxquels sont appliquées des tensions variables à multiplier par une tension également variable appliquée à un potentiomètre d'asservissement entraîné avec les potentiomètres multiplieurs. 1, record 26, French, - multiplieur%20asservi
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le terme multiplieur analogique] peut également s'appliquer à un dispositif pouvant effectuer plusieurs multiplications, par exemple, un servo-multiplieur. 2, record 26, French, - multiplieur%20asservi
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 26, Main entry term, Spanish
- servomultiplicador
1, record 26, Spanish, servomultiplicador
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Multiplicador analógico empleado como entrada de un servomecanismo de control de posición, encargado de ejecutar las operaciones de multiplicación de varios multiplicandos por un multiplicador. 2, record 26, Spanish, - servomultiplicador
Record 27 - internal organization data 2003-02-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- output queue
1, record 27, English, output%20queue
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- output work queue 2, record 27, English, output%20work%20queue
correct
- output job queue 3, record 27, English, output%20job%20queue
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A queue of control information describing system output data sets, that specifies to an output writer the location and disposition of system output. 4, record 27, English, - output%20queue
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- file d'attente en sortie
1, record 27, French, file%20d%27attente%20en%20sortie
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- file d'attente de sortie 2, record 27, French, file%20d%27attente%20de%20sortie
feminine noun
- file de sortie 3, record 27, French, file%20de%20sortie
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 27, Main entry term, Spanish
- fila de espera de trabajos de salida
1, record 27, Spanish, fila%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- cola de espera de trabajos de salida 2, record 27, Spanish, cola%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
correct, feminine noun
- fila de espera de salida 3, record 27, Spanish, fila%20de%20espera%20de%20salida
correct, feminine noun
- cola de salida 2, record 27, Spanish, cola%20de%20salida
feminine noun
- fila de salida 2, record 27, Spanish, fila%20de%20salida
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fila o cola de información de control, describiendo conjuntos de datos de salida del sistema, que especifica a un programa editor de salidas, la posición y disposición de las salidas por realizar. 2, record 27, Spanish, - fila%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
Record 28 - internal organization data 2002-04-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Record 28, Main entry term, English
- portfolio investment
1, record 28, English, portfolio%20investment
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A long-term investment in a corporation that is not a subsidiary, joint venture or corporation subject to significant influence by the investor. 2, record 28, English, - portfolio%20investment
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
portfolio investment: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 28, English, - portfolio%20investment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 28, Main entry term, French
- placement de portefeuille
1, record 28, French, placement%20de%20portefeuille
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- investissement de portefeuille 2, record 28, French, investissement%20de%20portefeuille
correct, masculine noun
- valeur de portefeuille 3, record 28, French, valeur%20de%20portefeuille
correct, feminine noun
- titre en portefeuille 3, record 28, French, titre%20en%20portefeuille
correct, masculine noun
- TIAP 3, record 28, French, TIAP
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Placement à long terme ne visant pas à créer des liens d'association avec l'entité émettrice des titres en cause. 3, record 28, French, - placement%20de%20portefeuille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme récent TIAP signifie titres immobilisés de l'activité de portefeuille. 3, record 28, French, - placement%20de%20portefeuille
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
investissement de portefeuille : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 28, French, - placement%20de%20portefeuille
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Record 28, Main entry term, Spanish
- inversión de cartera
1, record 28, Spanish, inversi%C3%B3n%20de%20cartera
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Inversión en acciones de una empresa, en posición minoritaria, y con un objetivo de rentabilidad y no de control. Las inversiones extranjeras a efectos de la legislación de control de cambios se clasifican en inversiones directas, inversiones en inmuebles e inversiones de cartera. 2, record 28, Spanish, - inversi%C3%B3n%20de%20cartera
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
inversión de cartera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 28, Spanish, - inversi%C3%B3n%20de%20cartera
Record 29 - internal organization data 2002-03-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Land Forces
Record 29, Main entry term, English
- step-up
1, record 29, English, step%2Dup
correct, noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a procedure by which control is passed from an organization to an element of that organization which has been sent to a new location in order to maintain continuity of control during relocation(s) of that organization. 1, record 29, English, - step%2Dup
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
step-up: term and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - step%2Dup
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 29, Main entry term, French
- bascule
1, record 29, French, bascule
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, procédure selon laquelle le contrôle est transmis d'une organisation à un élément de cette organisation qui a été détaché à un nouvel endroit en vue de maintenir la continuité du contrôle lors d'un détachement de cette organisation. 1, record 29, French, - bascule
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bascule : terme et définition uniformisés par l'OTAN. 2, record 29, French, - bascule
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 29, Main entry term, Spanish
- cambio de control
1, record 29, Spanish, cambio%20de%20control
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En operaciones terrestres, procedimiento por el que pasa el control desde una organización a un elemento de esta organización que se ha trasladado a una nueva posición con objeto de mantener la continuidad del control durante el despliegue de la organización en esta nueva posición. 1, record 29, Spanish, - cambio%20de%20control
Record 30 - internal organization data 2002-02-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 30, Main entry term, English
- position control 1, record 30, English, position%20control
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 30, Main entry term, French
- contrôle de position
1, record 30, French, contr%C3%B4le%20de%20position
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 30, Main entry term, Spanish
- control de posición
1, record 30, Spanish, control%20de%20posici%C3%B3n
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-02-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Private International Law (Private Law)
- Insurance Law
Record 31, Main entry term, English
- small risk
1, record 31, English, small%20risk
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On 22 June 1988 the Council adopted the second coordinating directive on non-life insurance (88/357) [8], to facilitate the exercise of freedom to provide services, making a distinction between 'large risks'(concerned with large undertakings) and 'small risks'(concerned with private individuals). 1, record 31, English, - small%20risk
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit international privé (Droit privé)
- Droit des assurances
Record 31, Main entry term, French
- risque de masse
1, record 31, French, risque%20de%20masse
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le 22 juin 1988, le Conseil a adopté la deuxième directive de coordination sur l'assurance non-vie (88/357) visant à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation, en distinguant entre "grands risques" (ceux des grosses entreprises) et "risques de masse" (ceux des simples particuliers). 2, record 31, French, - risque%20de%20masse
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Seguros (Derecho)
Record 31, Main entry term, Spanish
- riesgo de masa
1, record 31, Spanish, riesgo%20de%20masa
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tipos de riesgos que no se encuentran incluidos en la categoría de grandes riesgos, por ser sus tomadores pequeñas empresas o particulares cuya posición ante el asegurador es más débil y necesitada de un control más riguroso por parte de las autoridades estatales. 1, record 31, Spanish, - riesgo%20de%20masa
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En el Derecho Comunitario Europeo de Seguros. 1, record 31, Spanish, - riesgo%20de%20masa
Record 32 - internal organization data 2000-01-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 32, Main entry term, English
- air traffic services communications
1, record 32, English, air%20traffic%20services%20communications
correct, plural
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- ATSC 1, record 32, English, ATSC
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Communications related to air traffic services including air traffic control, aeronautical and meteorological information, position reporting and services related to safety and regularity of flight. 1, record 32, English, - air%20traffic%20services%20communications
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 32, Main entry term, French
- communications des services de la circulation aérienne
1, record 32, French, communications%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
- ATSC 1, record 32, French, ATSC
correct
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Communications intéressant les services de la circulation aérienne et comprenant le contrôle de la circulation aérienne, les renseignements aéronautiques et météorologiques, les comptes rendus de position et les services liés à la sécurité et à la régularité des vols. 1, record 32, French, - communications%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 32, Main entry term, Spanish
- comunicaciones de los servicios de tránsito aéreo
1, record 32, Spanish, comunicaciones%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
- ATSC 1, record 32, Spanish, ATSC
correct
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Comunicaciones relacionadas con los servicios de tránsito aéreo, comprendido el control de tránsito aéreo, la información aeronáutica y meteorológica, la notificación de posición y los servicios relacionados con la seguridad y regularidad de los vuelos. 1, record 32, Spanish, - comunicaciones%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


