TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONVENCION 1951 [13 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Convention Relating to the Status of Refugees
1, record 1, English, Convention%20Relating%20to%20the%20Status%20of%20Refugees
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 1951 Convention 2, record 1, English, 1951%20Convention
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adopted on 28 July 1951 by the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons. Entered into force on 22 April 1954. 2, record 1, English, - Convention%20Relating%20to%20the%20Status%20of%20Refugees
Record 1, Key term(s)
- 1951 Convention Relating to the Status of Refugees
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Convention relative au statut des réfugiés
1, record 1, French, Convention%20relative%20au%20statut%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Convention de 1951 2, record 1, French, Convention%20de%201951
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Convention relative au statut des réfugiés de 1951
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
1, record 1, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20Estatuto%20de%20los%20Refugiados
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Convención de 1951 2, record 1, Spanish, Convenci%C3%B3n%20de%201951
correct, feminine noun, international
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-06-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Convention refugee
1, record 2, English, Convention%20refugee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, record 2, English, - Convention%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 2, English, - Convention%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Convention: Convention Relating to the Status of Refugees. 3, record 2, English, - Convention%20refugee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- réfugié au sens de la Convention
1, record 2, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réfugiée au sens de la Convention 2, record 2, French, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 3, record 2, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 4, record 2, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 2, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Convention : Convention relative au statut des réfugiés. 4, record 2, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- refugiado amparado por la Convención
1, record 2, Spanish, refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- refugiado bajo Convención 2, record 2, Spanish, refugiado%20bajo%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos. 2, record 2, Spanish, - refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2017-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- claim refugee status
1, record 3, English, claim%20refugee%20status
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A genuine refugee may well wait until he or she is safely in the country before making a claim and cannot be expected, in every case, to claim refugee status at the port of entry. 2, record 3, English, - claim%20refugee%20status
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
claim refugee status: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 3, English, - claim%20refugee%20status
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- demander le statut de réfugié
1, record 3, French, demander%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- revendiquer le statut de réfugié 2, record 3, French, revendiquer%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Liblizadeh, la Cour a annulé la décision de la SSR [Section du statut du réfugié] lorsqu'elle a conclu que le tribunal ne disposait simplement pas de la preuve que le demandeur d'asile aurait pu de façon réaliste demander le statut de réfugié en Turquie, même s'il y était demeuré pendant sept mois et aux États-Unis, où il était seulement en transit. 3, record 3, French, - demander%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demander le statut de réfugié; revendiquer le statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 3, French, - demander%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- solicitar el reconocimiento de la condición de refugiado
1, record 3, Spanish, solicitar%20el%20reconocimiento%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La determinación de quién es refugiado, es decir, la determinación de la condición de refugiado en virtud de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967, incumbe al Estado contratante en cuyo territorio se encuentre el refugiado en el momento de solicitar el reconocimiento de la condición de refugiado. 1, record 3, Spanish, - solicitar%20el%20reconocimiento%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Record 4 - internal organization data 2011-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- cessation clause
1, record 4, English, cessation%20clause
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 4, English, - cessation%20clause
Record 4, Key term(s)
- cessation clauses
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- clause relative à la perte du statut
1, record 4, French, clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- clause de cessation 2, record 4, French, clause%20de%20cessation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clause de cessation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 4, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
clause de cessation : Tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 3, record 4, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
clause relative à la perte du statut : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) 3, record 4, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record 4, Key term(s)
- clauses de cessation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- cláusula de cesación
1, record 4, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cláusula de cese 2, record 4, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cese
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposición jurídica que indica en qué momento cesa la condición de refugiado. 3, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Las clásulas de cesación se aplican a un refugiado, para que deje de serlo, cuando:] [...] se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; o [...] habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o [...] ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o [...] voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido; o [...] por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocido como refugiado, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad; [...] [o cuando] se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, está en condiciones de regresar al país donde antes tenía su residencia habitual [...] 4, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 4, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record 4, Key term(s)
- cláusulas de cesación
- cláusulas de cese
Record 5 - internal organization data 2008-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- determination of refugee status
1, record 5, English, determination%20of%20refugee%20status
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- refugee status determination 2, record 5, English, refugee%20status%20determination
correct
- RDS 3, record 5, English, RDS
correct
- RDS 3, record 5, English, RDS
- refugee determination 4, record 5, English, refugee%20determination
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Determination of refugee status is a process which takes place in two stages. Firstly, it is necessary to ascertain the relevant facts of the case. Secondly, the definitions in the 1951 Convention and the 1967 Protocol have to be applied to the facts thus ascertained. 5, record 5, English, - determination%20of%20refugee%20status
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Due to the fact that the [determination of refugee status] is not specifically regulated by the 1951 Convention, procedures adopted by States parties to the 1951 Convention and to the 1967 Protocol vary considerably. In a number of countries, refugee status is determined under formal procedures specifically established for this purpose. In other countries, the question of refugee status is considered within the framework of general procedures for the admission of aliens. In yet other countries, refugee status is determined under informal arrangements, or ad hoc for specific purposes, such as the issuance of travel documents. 5, record 5, English, - determination%20of%20refugee%20status
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
determination of refugee status; refugee status determination; refugee determination: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 6, record 5, English, - determination%20of%20refugee%20status
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
determination of refugee status; refugee status determination; RSD: Terminology used by the United Nations High Commissioner for Refugees. 7, record 5, English, - determination%20of%20refugee%20status
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- reconnaissance du statut de réfugié
1, record 5, French, reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- détermination du statut de réfugié 2, record 5, French, d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
- DSR 3, record 5, French, DSR
correct, feminine noun
- DSR 3, record 5, French, DSR
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance du statut de réfugié; détermination du statut de réfugié : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 5, French, - reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
détermination du statut de réfugié; DSR : Terminologie employée par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. 5, record 5, French, - reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 5, Main entry term, Spanish
- determinación de la condición de refugiado
1, record 5, Spanish, determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- DCR 2, record 5, Spanish, DCR
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
- determinación del estatuto de refugiado 2, record 5, Spanish, determinaci%C3%B3n%20del%20estatuto%20de%20refugiado
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La determinación de la condición de refugiado es un proceso que se desarrolla en dos etapas. En primer lugar, es necesario comprobar los hechos que son del caso. En segundo lugar, es preciso aplicar las definiciones de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967 a los hechos así comprobados. 3, record 5, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Como la cuestión [de la determinación de la condición de refugiado] no está regulada expresamente en la Convención de 1951, los procedimientos adoptados por los Estados partes en la Convención de 1951 y en el Protocolo de 1967 varían considerablemente. En varios países, la condición de refugiado se determina con arreglo a procedimientos formales expresamente establecidos con este fin. En otros países, la cuestión de la condición de refugiado se trata dentro del marco del procedimiento general aplicable a la admisión de extranjeros. Por último, en otros países la condición de refugiado se determina en virtud de medidas oficiosas o especiales, para determinados efectos, tales como la expedición de documentos de viaje. 3, record 5, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
determinación de la condición de refugiado; DCR; determinación del estatuto de refugiado: Terminología utilizada por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. 4, record 5, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Record 6 - internal organization data 2007-12-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- non-refoulement principle
1, record 6, English, non%2Drefoulement%20principle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- principle of non-refoulement 2, record 6, English, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, record 6, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, record 6, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, record 6, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record 6, Key term(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- principe de non-refoulement
1, record 6, French, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 6, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, record 6, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 6, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record 6, Key term(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 6, Main entry term, Spanish
- principio de no devolución
1, record 6, Spanish, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- principio de non-refoulement 2, record 6, Spanish, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, record 6, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, record 6, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, record 6, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record 6, Key term(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Record 7 - internal organization data 2007-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- expulsion
1, record 7, English, expulsion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state. 2, record 7, English, - expulsion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state. 3, record 7, English, - expulsion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 2, record 7, English, - expulsion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Expulsion differs from extradition in that: 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him. 3, record 7, English, - expulsion
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Standars for expulsion in safety and dignity. 4, record 7, English, - expulsion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- expulsion
1, record 7, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'autorité compétente d'un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d'en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d'y pénétrer à nouveau. 2, record 7, French, - expulsion
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Normes d'expulsion dans la sécurité et la dignité. 3, record 7, French, - expulsion
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 7, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 7, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio. 2, record 7, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país. 3, record 7, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad. 4, record 7, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2007-10-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- inclusion clause
1, record 8, English, inclusion%20clause
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 8, English, - inclusion%20clause
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- clause d'inclusion
1, record 8, French, clause%20d%27inclusion
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 8, French, - clause%20d%27inclusion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «clause d'inclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 2, record 8, French, - clause%20d%27inclusion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 8, Main entry term, Spanish
- cláusula de inclusión
1, record 8, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Cláusula que] establece los criterios a que debe responder una persona para ser considerada refugiado. 1, record 8, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Las cláusulas de inclusión] constituyen la base positiva sobre la que se apoya la determinación de la condición de refugiado. 1, record 8, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 1, record 8, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2007-10-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- exclusion clause
1, record 9, English, exclusion%20clause
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This conference, which was attended by representatives of about 30 European countries, acknowledged that the application of the exclusion clause in the 1951 Refugee Convention had only come to the fore in the last decade and that the practice varied between [European Union] member states. 2, record 9, English, - exclusion%20clause
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- clause d'exclusion
1, record 9, French, clause%20d%27exclusion
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «clause d'exclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 2, record 9, French, - clause%20d%27exclusion
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- cláusula de exclusión
1, record 9, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Disposición legal por la que se niega a conceder las ventajas de la protección internacional a las personas que de otro modo cumplirían con los criterios de la obtención de la condición de refugiado. 2, record 9, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] se aplica a las categorías de personas siguientes: las personas que reciben protección y asistencia de un organismo de las Naciones Unidas distinto del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados]; las personas que tienen derechos y obligaciones inherentes a la posesión de la nacionalidad del país donde hayan fijado residencia y, por último, las personas respecto de las cuales existan motivos fundados para considerar que han cometido un [delito] contra la paz, un [delito] de guerra o un [delito] contra la humanidad, un grave delito común o actos contrarios a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas. 2, record 9, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 3, record 9, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20exclusi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2007-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- interception 1, record 10, English, interception
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- interdiction 1, record 10, English, interdiction
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All measures applied by a State, outside its national territory, in order to prevent, interrupt or stop the movement of persons without the required documentation crossing international borders by land, air or sea, and making their way to the country of prospective destination. 2, record 10, English, - interception
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interception: Definition by the UNCHR (United Nations High Commissioner for Refugees) in its "Interception of Asylum-Seekers and Refugees: The International Framework and Recommendations for a Comprehensive Approach," June 9, 2000. 3, record 10, English, - interception
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- interception
1, record 10, French, interception
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- interdiction 2, record 10, French, interdiction
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des exemples de mesures d'interception incluent les exigences de visa, les sanctions contre les transporteurs, les opérations «short-stop» et les mesures de «tiers pays sûr». De telles mesures ont pour conséquence l'emprisonnement des réfugiés dans des pays de transit ou leur refoulement vers la persécution dans leur pays d'origine. 3, record 10, French, - interception
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 10, Main entry term, Spanish
- interceptación
1, record 10, Spanish, interceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- intercepción 2, record 10, Spanish, intercepci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] medidas aplicadas por un Estado fuera de su territorio nacional con el fin de prevenir, interrumpir o detener el movimiento de personas sin la documentación requerida a través de fronteras internacionales por tierra, aire o mar, rumbo al potencial país de destino. 3, record 10, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] las medidas de intercepción que niegan el acceso efectivo de los refugiados a la protección internacional, o que acarrean su devolución a países donde su seguridad corre peligro, no se ajustan a las directrices internacionales vigentes y pueden incluso suponer una violación de la Convención de la ONU de 1951 sobre Refugiados. 2, record 10, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
intercepción: El Diccionario panhispánico de dudas documenta "intercepción" como variante de "interceptación". 4, record 10, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2006-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- unlawful departure
1, record 11, English, unlawful%20departure
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 11, English, - unlawful%20departure
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- départ irrégulier
1, record 11, French, d%C3%A9part%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 11, French, - d%C3%A9part%20irr%C3%A9gulier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
départ irrégulier, tiré du guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 11, French, - d%C3%A9part%20irr%C3%A9gulier
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 11, Main entry term, Spanish
- partida ilegal
1, record 11, Spanish, partida%20ilegal
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- salida ilegal 2, record 11, Spanish, salida%20ilegal
feminine noun
- salida irregular 3, record 11, Spanish, salida%20irregular
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En los casos en los cuales existen motivos para creer que una persona, debido a su salida ilegal o a su estancia en el extranjero sin autorización, es susceptible de verse severamente sancionada de tal manera, su reconocimiento como refugiado estará justificado si puede demostrarse que sus motivos para salir o para permanecer fuera del país están relacionados con aquéllos que van expuestos en el apartado 2 de la sección A del artículo 1 de la Convención de 1951. 2, record 11, Spanish, - partida%20ilegal
Record 12 - internal organization data 2006-08-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- mandate refugee
1, record 12, English, mandate%20refugee
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 12, English, - mandate%20refugee
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- réfugié protégé
1, record 12, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- réfugié relevant du mandat 2, record 12, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20relevant%20du%20mandat
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 12, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 12, Main entry term, Spanish
- refugiado amparado por el mandato del ACNUR
1, record 12, Spanish, refugiado%20amparado%20por%20el%20mandato%20del%20ACNUR
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- refugiado bajo el mandato del Alto Comisionado 2, record 12, Spanish, refugiado%20bajo%20el%20mandato%20del%20Alto%20Comisionado
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por el ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] en el ejercicio de su mandato tal como se define en su Estatuto y en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. 1, record 12, Spanish, - refugiado%20amparado%20por%20el%20mandato%20del%20ACNUR
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La condición de refugiado que compete al mandato del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] es particularmente importante en los Estados que no son partes ni de la Convención de 1951 ni del Protocolo de 1967. 1, record 12, Spanish, - refugiado%20amparado%20por%20el%20mandato%20del%20ACNUR
Record 13 - internal organization data 2006-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- statutory refugee
1, record 13, English, statutory%20refugee
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 13, English, - statutory%20refugee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- réfugié statutaire
1, record 13, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20statutaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réfugié statutaire : terme provenant du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 13, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20statutaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 13, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20statutaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- refugiado estatutario
1, record 13, Spanish, refugiado%20estatutario
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- refugiado amparado por instrumentos anteriores 2, record 13, Spanish, refugiado%20amparado%20por%20instrumentos%20anteriores
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Persona considerada como refugiada de conformidad con instrumentos internacionales vigentes antes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados. 2, record 13, Spanish, - refugiado%20estatutario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


