TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONVENCION 1951 [13 records]

Record 1 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Adopted on 28 July 1951 by the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons. Entered into force on 22 April 1954.

Key term(s)
  • 1951 Convention Relating to the Status of Refugees

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
Key term(s)
  • Convention relative au statut des réfugiés de 1951

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 1

Record 2 2019-06-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.

OBS

Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada.

OBS

Convention: Convention Relating to the Status of Refugees.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.

OBS

réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada.

OBS

réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

OBS

Convention : Convention relative au statut des réfugiés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos.

Save record 2

Record 3 2017-06-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A genuine refugee may well wait until he or she is safely in the country before making a claim and cannot be expected, in every case, to claim refugee status at the port of entry.

OBS

claim refugee status: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Dans l'affaire Liblizadeh, la Cour a annulé la décision de la SSR [Section du statut du réfugié] lorsqu'elle a conclu que le tribunal ne disposait simplement pas de la preuve que le demandeur d'asile aurait pu de façon réaliste demander le statut de réfugié en Turquie, même s'il y était demeuré pendant sept mois et aux États-Unis, où il était seulement en transit.

OBS

demander le statut de réfugié; revendiquer le statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La determinación de quién es refugiado, es decir, la determinación de la condición de refugiado en virtud de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967, incumbe al Estado contratante en cuyo territorio se encuentre el refugiado en el momento de solicitar el reconocimiento de la condición de refugiado.

Save record 3

Record 4 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Key term(s)
  • cessation clauses

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

clause de cessation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

clause de cessation : Tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

OBS

clause relative à la perte du statut : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR)

Key term(s)
  • clauses de cessation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Disposición jurídica que indica en qué momento cesa la condición de refugiado.

OBS

[Las clásulas de cesación se aplican a un refugiado, para que deje de serlo, cuando:] [...] se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; o [...] habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o [...] ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o [...] voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido; o [...] por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocido como refugiado, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad; [...] [o cuando] se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, está en condiciones de regresar al país donde antes tenía su residencia habitual [...]

OBS

Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente.

Key term(s)
  • cláusulas de cesación
  • cláusulas de cese
Save record 4

Record 5 2008-04-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Determination of refugee status is a process which takes place in two stages. Firstly, it is necessary to ascertain the relevant facts of the case. Secondly, the definitions in the 1951 Convention and the 1967 Protocol have to be applied to the facts thus ascertained.

OBS

Due to the fact that the [determination of refugee status] is not specifically regulated by the 1951 Convention, procedures adopted by States parties to the 1951 Convention and to the 1967 Protocol vary considerably. In a number of countries, refugee status is determined under formal procedures specifically established for this purpose. In other countries, the question of refugee status is considered within the framework of general procedures for the admission of aliens. In yet other countries, refugee status is determined under informal arrangements, or ad hoc for specific purposes, such as the issuance of travel documents.

OBS

determination of refugee status; refugee status determination; refugee determination: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

determination of refugee status; refugee status determination; RSD: Terminology used by the United Nations High Commissioner for Refugees.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

reconnaissance du statut de réfugié; détermination du statut de réfugié : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

détermination du statut de réfugié; DSR : Terminologie employée par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La determinación de la condición de refugiado es un proceso que se desarrolla en dos etapas. En primer lugar, es necesario comprobar los hechos que son del caso. En segundo lugar, es preciso aplicar las definiciones de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967 a los hechos así comprobados.

OBS

Como la cuestión [de la determinación de la condición de refugiado] no está regulada expresamente en la Convención de 1951, los procedimientos adoptados por los Estados partes en la Convención de 1951 y en el Protocolo de 1967 varían considerablemente. En varios países, la condición de refugiado se determina con arreglo a procedimientos formales expresamente establecidos con este fin. En otros países, la cuestión de la condición de refugiado se trata dentro del marco del procedimiento general aplicable a la admisión de extranjeros. Por último, en otros países la condición de refugiado se determina en virtud de medidas oficiosas o especiales, para determinados efectos, tales como la expedición de documentos de viaje.

OBS

determinación de la condición de refugiado; DCR; determinación del estatuto de refugiado: Terminología utilizada por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

Save record 5

Record 6 2007-12-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement.

OBS

Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle."

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Key term(s)
  • non-rejection at border
  • non-refoulement

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979.

OBS

Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement».

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Key term(s)
  • non-refoulement
  • non-rejet à la frontière
  • non-renvoi à la frontière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro.

OBS

El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951.

OBS

A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución".

Key term(s)
  • no rechazo en la frontera
  • no negación de la entrada
  • no devolución
Save record 6

Record 7 2007-10-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state.

CONT

Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state.

OBS

Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens.

OBS

Expulsion differs from extradition in that: 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him.

PHR

Standars for expulsion in safety and dignity.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Acte par lequel l'autorité compétente d'un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d'en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d'y pénétrer à nouveau.

PHR

Normes d'expulsion dans la sécurité et la dignité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio.

OBS

El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país.

PHR

Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad.

Save record 7

Record 8 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Le terme «clause d'inclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[Cláusula que] establece los criterios a que debe responder una persona para ser considerada refugiado.

OBS

[Las cláusulas de inclusión] constituyen la base positiva sobre la que se apoya la determinación de la condición de refugiado.

OBS

Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente.

Save record 8

Record 9 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

This conference, which was attended by representatives of about 30 European countries, acknowledged that the application of the exclusion clause in the 1951 Refugee Convention had only come to the fore in the last decade and that the practice varied between [European Union] member states.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le terme «clause d'exclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Disposición legal por la que se niega a conceder las ventajas de la protección internacional a las personas que de otro modo cumplirían con los criterios de la obtención de la condición de refugiado.

OBS

[...] se aplica a las categorías de personas siguientes: las personas que reciben protección y asistencia de un organismo de las Naciones Unidas distinto del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados]; las personas que tienen derechos y obligaciones inherentes a la posesión de la nacionalidad del país donde hayan fijado residencia y, por último, las personas respecto de las cuales existan motivos fundados para considerar que han cometido un [delito] contra la paz, un [delito] de guerra o un [delito] contra la humanidad, un grave delito común o actos contrarios a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas.

OBS

Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente.

Save record 9

Record 10 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

All measures applied by a State, outside its national territory, in order to prevent, interrupt or stop the movement of persons without the required documentation crossing international borders by land, air or sea, and making their way to the country of prospective destination.

OBS

interception: Definition by the UNCHR (United Nations High Commissioner for Refugees) in its "Interception of Asylum-Seekers and Refugees: The International Framework and Recommendations for a Comprehensive Approach," June 9, 2000.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Des exemples de mesures d'interception incluent les exigences de visa, les sanctions contre les transporteurs, les opérations «short-stop» et les mesures de «tiers pays sûr». De telles mesures ont pour conséquence l'emprisonnement des réfugiés dans des pays de transit ou leur refoulement vers la persécution dans leur pays d'origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[Conjunto de] medidas aplicadas por un Estado fuera de su territorio nacional con el fin de prevenir, interrumpir o detener el movimiento de personas sin la documentación requerida a través de fronteras internacionales por tierra, aire o mar, rumbo al potencial país de destino.

OBS

[...] las medidas de intercepción que niegan el acceso efectivo de los refugiados a la protección internacional, o que acarrean su devolución a países donde su seguridad corre peligro, no se ajustan a las directrices internacionales vigentes y pueden incluso suponer una violación de la Convención de la ONU de 1951 sobre Refugiados.

OBS

intercepción: El Diccionario panhispánico de dudas documenta "intercepción" como variante de "interceptación".

Save record 10

Record 11 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

départ irrégulier, tiré du guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

En los casos en los cuales existen motivos para creer que una persona, debido a su salida ilegal o a su estancia en el extranjero sin autorización, es susceptible de verse severamente sancionada de tal manera, su reconocimiento como refugiado estará justificado si puede demostrarse que sus motivos para salir o para permanecer fuera del país están relacionados con aquéllos que van expuestos en el apartado 2 de la sección A del artículo 1 de la Convención de 1951.

Save record 11

Record 12 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona reconocida como refugiada por el ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] en el ejercicio de su mandato tal como se define en su Estatuto y en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

OBS

La condición de refugiado que compete al mandato del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] es particularmente importante en los Estados que no son partes ni de la Convención de 1951 ni del Protocolo de 1967.

Save record 12

Record 13 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

réfugié statutaire : terme provenant du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona considerada como refugiada de conformidad con instrumentos internacionales vigentes antes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados.

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: