TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONVENCION PARIS [6 records]

Record 1 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Environmental Management
CONT

The Paris Agreement (article 4, paragraph 2) requires each party to prepare, communicate and maintain successive nationally determined contributions (NDCs) that it intends to achieve. Parties shall pursue domestic mitigation measures, with the aim of achieving the objectives of such contributions.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion environnementale
CONT

La ratification de l'Accord de Paris est subordonnée au dépôt par chaque partie d'une «contribution déterminée au niveau national» (CDN) qui consigne ses premiers objectifs et mesures climatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Un nuevo análisis presentado esta semana por expertos y por la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático(CMNUCC) revela un aumento en el número de países que han introducido legislación para respaldar sus contribuciones determinadas a nivel nacional(CDN) al Acuerdo de París sobre el cambio climático.

Save record 1

Record 2 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Sports (General)
OBS

"The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, hereinafter referred to as UNESCO , meeting in Paris, from 3 to 21 October 2005, at its 33rd session, ... Bearing in mind the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency at the World Conference on Doping in Sport, Copenhagen, 5 March 2003, and the Copenhagen Declaration on Anti-Doping in Sport, ... adopts this Convention on this nineteenth day of October 2005. Its purpose, within the framework of the strategy and programme of activities of UNESCO in the area of physical education and sport, is to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Sports (Généralités)
OBS

«La Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ci-après dénommée « l'UNESCO », réunie à Paris du 3 au 21 octobre 2005 en sa 33e session, [...] Gardant à l'esprit le Code mondial antidopage adopté par l'Agence mondiale antidopage lors de la Conférence mondiale sur le dopage dans le sport à Copenhague, le 5 mars 2003, et la Déclaration de Copenhague contre le dopage dans le sport, [...] adopte, le dix-neuf octobre 2005, la présente Convention. Elle a pour but, dans le cadre de la stratégie et du programme d'activités de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation physique et du sport, de promouvoir la prévention du dopage dans le sport et la lutte contre ce phénomène en vue d'y mettre un terme.»

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Drogas y toxicomanía
  • Deportes (Generalidades)
OBS

La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en adelante denominada “la UNESCO”, en su 33ª reunión, celebrada en París, del 3 al 21 de octubre de 2005, [...] Teniendo presentes el Código Mundial Antidopaje adoptado por la Agencia Mundial Antidopajeen la Conferencia Mundial sobre el Dopaje en el Deporte en Copenhague, el 5 de marzo de 2003, y la Declaración de Copenhague contra el dopaje en el deporte, [...] Aprueba en este día diecinueve de octubre de 2005 la presente Convención [...]La finalidad de la presente Convención, en el marco de la estrategia y el programa de actividades de la UNESCO en el ámbito de la educación física y el deporte, es promover la prevención del dopaje en el deporte y la lucha contra éste, con miras a su eliminación.

Save record 2

Record 3 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
  • International Relations
OBS

A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece.

OBS

LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Relations internationales
OBS

En 1865, à la suite de la découverte des mines d'or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d'argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d'argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d'argent de 5 F.

OBS

UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Relaciones internacionales
OBS

De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15, 5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión.

OBS

Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO.

Save record 3

Record 4 2001-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Air Transport
OBS

Drafted by the Aeronautical Commission of the Peace Conference.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 4

Record 5 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]/ OECD [Organization for Economic Co-operation and Development] /NEA [Nuclear Energy Agency]; Vienna, 21 Sept 88.

Key term(s)
  • Conference on the Relationship between the Vienna Convention and the Paris Convention

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
Key term(s)
  • Conférence sur les relations entre la Convention de Vienne et la Convention de Paris
  • Conférence sur les relations entre la Convention de Paris et celle de Vienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
Key term(s)
  • Conferencia sobre las relaciones entre la Convención de Viena y el Convenio de París
Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: