TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONVENIO ARBITRAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 1, Main entry term, English
- arbitration submission
1, record 1, English, arbitration%20submission
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- submission 2, record 1, English, submission
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 1, Main entry term, French
- compromis d'arbitrage
1, record 1, French, compromis%20d%27arbitrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- compromis 2, record 1, French, compromis
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention par laquelle deux ou plusieurs personnes décident de soumettre à un ou plusieurs arbitres un différend qui est né concernant des droits dont elles ont la libre disposition. 3, record 1, French, - compromis%20d%27arbitrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Record 1, Main entry term, Spanish
- convenio arbitral
1, record 1, Spanish, convenio%20arbitral
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abarca el contrato preliminar de arbitraje o cláusula compromisoria (cuestiones futuras) y el compromiso (cuestiones presentes). 1, record 1, Spanish, - convenio%20arbitral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - convenio%20arbitral
Record 2 - internal organization data 2002-04-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- arbitral procedure
1, record 2, English, arbitral%20procedure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- arbitration procedure 2, record 2, English, arbitration%20procedure
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... in 1958, the [International Law] Commission adopted a set of model Draft Articles on Arbitral Procedure, which could be used by States as they thought fit when entering into agreements for arbitration, bilateral or multilateral, or when submitting particular disputes to arbitration ad hoc by compromise. 3, record 2, English, - arbitral%20procedure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "arbitral procedure" and the context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 2, English, - arbitral%20procedure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- procédure arbitrale
1, record 2, French, proc%C3%A9dure%20arbitrale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- processus arbitral 2, record 2, French, processus%20arbitral
correct, masculine noun
- procédure d'arbitrage 3, record 2, French, proc%C3%A9dure%20d%27arbitrage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La procédure arbitrale. Le procès arbitral se déroule conformément aux règles de procédure établies par les parties dans le compromis ou dans d'autres instruments conventionnels. 4, record 2, French, - proc%C3%A9dure%20arbitrale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), (DANDO, 1977, 3:11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s'emploie au pluriel. 5, record 2, French, - proc%C3%A9dure%20arbitrale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- procedimiento arbitral
1, record 2, Spanish, procedimiento%20arbitral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Curso determinado por el convenio arbitral para la sustanciación de un juicio arbitral. 1, record 2, Spanish, - procedimiento%20arbitral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - procedimiento%20arbitral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


