TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONVENIO KIOTO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- Kyoto Convention Working Group
1, record 1, English, Kyoto%20Convention%20Working%20Group
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Working Group on the Kyoto Convention 2, record 1, English, Working%20Group%20on%20the%20Kyoto%20Convention
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Working Group of the World Customs Organization. 2, record 1, English, - Kyoto%20Convention%20Working%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la Convention de Kyoto
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20Convention%20de%20Kyoto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail de l'Organisation mondiale des douanes. 2, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20Convention%20de%20Kyoto
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo sobre el Convenio de Kioto
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20Convenio%20de%20Kioto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto. 2, record 1, Spanish, - Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20Convenio%20de%20Kioto
Record 2 - internal organization data 2013-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures
1, record 2, English, International%20Convention%20on%20the%20Simplification%20and%20Harmonization%20of%20Customs%20Procedures
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Kyoto Convention 1, record 2, English, Kyoto%20Convention
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the Customs Co-operation Council (CCC). 2, record 2, English, - International%20Convention%20on%20the%20Simplification%20and%20Harmonization%20of%20Customs%20Procedures
Record 2, Key term(s)
- Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- Convention internationale sur la simplification et l'harmonisation des procédures douanières
1, record 2, French, Convention%20internationale%20sur%20la%20simplification%20et%20l%27harmonisation%20des%20proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Convention de Kyoto 2, record 2, French, Convention%20de%20Kyoto
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil de coopération douanière (CCD). 1, record 2, French, - Convention%20internationale%20sur%20la%20simplification%20et%20l%27harmonisation%20des%20proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res
Record 2, Key term(s)
- Convention sur la simplification et l'harmonisation des procédures douanières
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros
1, record 2, Spanish, Convenio%20Internacional%20sobre%20Simplificaci%C3%B3n%20y%20Armonizaci%C3%B3n%20de%20Reg%C3%ADmenes%20Aduaneros
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Convenio de Kioto 1, record 2, Spanish, Convenio%20de%20Kioto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto. 2, record 2, Spanish, - Convenio%20Internacional%20sobre%20Simplificaci%C3%B3n%20y%20Armonizaci%C3%B3n%20de%20Reg%C3%ADmenes%20Aduaneros
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- Kyoto Convention concerning Customs Transit 1, record 3, English, Kyoto%20Convention%20concerning%20Customs%20Transit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- Convention de Kyoto concernant le transit douanier
1, record 3, French, Convention%20de%20Kyoto%20concernant%20le%20transit%20douanier
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- Convenio de Kioto referente al tránsito aduanero
1, record 3, Spanish, Convenio%20de%20Kioto%20referente%20al%20tr%C3%A1nsito%20aduanero
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


