TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONVENIO MONTREAL [7 records]

Record 1 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • National and International Security
OBS

Signed in Montreal on February 24, 1988, it is supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Signé à Montréal le 24 février 1988, le Protocole est un complément de la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Firmado en Montreal el 24 de febrero de 1988, es complementario al Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil Internacional.

Save record 1

Record 2 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Air Transport
OBS

Signed at Montreal on 23 Sept. 1971 ... in force and expands the concept of unlawful acts to offenses against aircraft in service, air navigation facilities and the safety of civil aviation in general ...

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Transporte aéreo
Save record 2

Record 3 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Final clause referring to the authentic Russian text. Entered into force on 17 August 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Clause finale relative au texte authentique en langue russe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Cláusula final referente al texto ruso auténtico.

Save record 3

Record 4 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Final clause referring to the Authentic Chinese text. Not yet in force.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Clause finale portant sur le texte authentique en langue chinoise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Cláusula final referente al texto chino auténtico.

Save record 4

Record 5 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Final clause referring to the authentic Arabic text. Not yet in force.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Clause finale relative au texte authentique en langue arabe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Cláusula final referente al texto árabe auténtico.

Save record 5

Record 6 2002-07-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Montreal, September 25, 1975. Signed by Canada September 30, 1975. In force June 14, 1998. Ratification by Canada August 27, 1999. In force for Canada November 25, 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Montréal, le 25 septembre 1975. Signé par le Canada le 30 septembre 1975. En vigueur le 14 juin 1998. Ratification du Canada le 27 août 1999. En vigueur pour le Canada le 25 novembre 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
Save record 6

Record 7 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Pollutants
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Agents de pollution

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Agentes contaminantes
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: