TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONVENIOS GINEBRA [10 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

OBS

taking of hostages and hostage-taking: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

Debilitamiento de un rehén en manos de una parte en conflicto y la posibilidad de que sea intercambiado por alguna concesión por parte de una tercera parte.

CONT

La toma de rehenes está prohibida por el artículo 1(b) del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y por el artículo 4(2) 8 del Protocolo II. Según el derecho internacional humanitario, los que toman rehenes buscan influir de algún modo en conducta de terceras partes amenazando a un rehén con daños físicos [...]

OBS

toma de rehenes: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Key term(s)
  • tomas de rehenes
Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Law
  • International Public Law
CONT

It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e.g. bridges and power stations ...

OBS

civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Droit militaire
  • Droit international public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Derecho militar
  • Derecho internacional público
OBS

El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
Save record 3

Record 4 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

International Labour Organization. Convention No. 138.

OBS

The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age (Industry) Convention, 1919, the Minimum Age (Sea) Convention, 1920, the Minimum Age (Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age (Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age (Non -Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936, the Minimum Age (Industry) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age (Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

Organisation internationale du Travail. Convention C138.

OBS

La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d'admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum (industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum (routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1932, de la convention (révisée) de l'âge minimum (travail maritime), 1936, de la convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937, de la convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d'adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138.

OBS

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo : Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios : Convenio sobre la edad mínima(industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima(agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima(pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima(trabajos no industriales), 1932; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(trabajo marítimo), 1936; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(industria), 1937; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima(pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima(trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973.

Save record 4

Record 5 2010-10-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Treaties and Conventions
OBS

In reference to the parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Traités et alliances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Tratados y convenios
DEF

Estados signatarios de los Convenios de Ginebra.

OBS

Se utiliza este término porque los términos de "Estado" o "gobierno" pueden dar lugar a problemas de reconocimiento jurídico con ocasión de un conflicto armado.

Save record 5

Record 6 2000-12-06

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
CONT

The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level: incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen - in relation solely to the specific field of humanitarian law -the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted.

OBS

Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
CONT

Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas :"La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado".

OBS

cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2000-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

The four Conventions signed at Geneva on 12 August 1949 are mentioned below: Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field. Geneva, 12 August 1949 [First Convention]. Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea, 12 August 1949 [Second Convention]. Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. Geneva, 12 August 1949 [Third Convention]. Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949 [Fourth Convention].

OBS

Geneva Conventions of 1949: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Les quatre Conventions signées à Genève le 12 août 1949 sont les suivantes : [Première Convention] : Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades des forces armées en campagne, 12 août 1949 . [Deuxième Convention] : Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur la mer, 12 août 1949. [Troisième Convention] : Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, 12 août 1949. [Quatrième Convention] : Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, 12 août 1949.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
OBS

Los cuatro Convenios firmados en Ginebra el 12 de agosto de 1949 son los siguientes :[Primer Convenio] Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña. [Segundo Convenio] Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar. [Tercer Convenio] Convenio de Ginebra sobre el trato a los prisioneros de guerra. [Cuarto Convenio] Convenio de Ginebra sobre la protección de personas civiles en tiempo de guerra

OBS

Convenios de Ginebra de 1949 : Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 7

Record 8 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • International Law
  • Rights and Freedoms
DEF

Agreement reached in 1864 in Geneva, Switzerland relating to the behaviour of belligerent nations in the event of a war. The Geneva Convention has been signed by almost every country in the World.

OBS

In common usage, one of a series of codifications of international humanitarian law ... The conventions define approved behaviour with respect to non-combatants, prisoners of war and populations under military occupation; they also outlaw the use of certain weapons such as barbed arrows, dum-dum bullets, as well as chemical and biological agents. They do not outlaw the use of nuclear weapons.

OBS

Geneva Convention: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

There are four, plus additional protocols.

Key term(s)
  • Geneve Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit international
  • Droits et libertés
DEF

Accord signé par pratiquement tous les pays du monde en 1864 dans la ville suisse de Genève sur le comportement des nations en guerre.

OBS

Convention de Genève : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • Conventions de Genève

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Derecho internacional
  • Derechos y Libertades
DEF

Acuerdo alcanzado en 1864 en la ciudad suiza de Ginebra sobre el comportamiento de las naciones beligerantes en caso de guerra. La Convención de Ginebra ha sido firmada prácticamente por todos los países del mundo.

OBS

Convención de Ginebra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • Convenios de Ginebra
  • Convenciones de Ginebra
Save record 8

Record 9 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Emergency Management
OBS

Umbrella term for four Geneva Conventions of 12 August 1949: GC for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field; GC for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea; GC relative to the Treatment of Prisoners of War; GC relative to the Protection of Civil Persons in Time of War.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Gestión de emergencias
Save record 9

Record 10 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: