TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONYUGE [26 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A loan which is made on the signature of the borrower, i.e. which is not backed by collateral.

OBS

Compare with secured loan.

Key term(s)
  • collateral free loan
  • non guaranteed loan

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Prêt non couvert par une garantie.

OBS

Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s'agit d'un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s'agit d'un emprunt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Hecho realizado por un banco, basado en la información crediticia de un préstamo sin seguro colateral, pero que debe estar avalado por la firma del prestatario y de su cónyuge o socio.

Save record 2

Record 3 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Home adaptation refers to adapting or retrofitting homes i.e., bath bars, ramps, accessible doorways, etc. [for consumers incapacitated in whole or in part].

OBS

A component of home care services.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Sociología de las personas con discapacidad
CONT

Deducción por adecuación de la vivienda habitual. Pueden aplicar esta deducción los contribuyentes que efectúen obras e instalaciones de adecuación de su vivienda habitual por razón de su propia minusvalía o de la minusvalía de su cónyuge, ascendientes o descendientes que convivan con él [...] A estos efectos, tienen la consideración de obras o instalaciones de adecuación : Aquellas que impliquen una reforma del interior de la vivienda, [la] modificación de los elementos comunes del edificio que sirvan de paso necesario entre la finca urbana y la vía pública, tales como escaleras, ascensores, pasillos, portales o cualquier otro elemento arquitectónico, [las] necesarias para la aplicación de dispositivos electrónicos que sirvan para superar barreras de comunicación sensorial o de promoción de su seguridad.

PHR

adaptación de la vivienda habitual del minusválido

Save record 3

Record 4 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Family Law (common law)
  • Taxation Law
OBS

The term "dependent," when used as an adjective as is the case here, is more frequently written with an "e." "Dependant" with an "a" represents the noun form.

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit fiscal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho fiscal
Save record 4

Record 5 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

[L']étude visait à élargir [la] compréhension des associations dyadiques entre les insécurités d'attachement (évitement de l'intimité et anxiété d'abandon) et l'engagement conjugal (engagement optimal, surengagement, et sous-engagement) auprès de 154 couples qui consultent en thérapie conjugale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
CONT

En el tratamiento de la pareja se recomienda tener en cuenta la tendencia del superviviente a perdonar a los demás, el apoyo social y la autoestima del cónyuge, ya que tienen una asociación diádica tanto con los síntomas del TEPT [trastorno por estrés postraumático] del sobreviviente como del cónyuge.

Save record 5

Record 6 2016-09-02

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
Key term(s)
  • nonmolestation order

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

ordonnance de non-molestation : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 6

Record 7 2015-08-11

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Corporate Security

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
  • Seguridad general de la empresa
CONT

Tarjeta de identidad de empleado consular. [...] Esta tarjeta se expide a los empleados consulares acreditados en España, así como al cónyuge e hijos.

Save record 7

Record 8 2013-11-08

English

Subject field(s)
  • Family Law (civil law)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (droit civil)
  • Fiscalité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (derecho civil)
  • Sistema tributario
DEF

El marido o su mujer unidos por legítimo matrimonio.

Save record 8

Record 9 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Relation que le mariage établit entre un individu, d'une part, et son conjoint ou tout parent de son conjoint, d'autre part.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Parentesco entre un cónyuge y los parientes del otro, que se origina al contraer el matrimonio.

Save record 9

Record 10 2012-10-22

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
  • Human Behaviour
CONT

One recent trend is an increase in counselling services for men who batter ... In July 1983, three provinces ... followed the federal government's lead by ordering their police forces to press charges against wife batterers, and instructed their Attorneys-General not to drop charges without good reason.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
  • Comportement humain
DEF

Homme qui traite sa femme ou sa conjointe avec violence (coups, meurtrissures, blessures, etc.).

CONT

On remarque [...] une augmentation des services de counseling offerts aux hommes qui battent leur femme, initiative essentielle à la prévention. [...] en juillet 1983, trois provinces [...] ont emboîté le pas au gouvernement fédéral en obligeant leurs policiers à inculper les bourreaux de femme et en demandant à leur solliciteur-général de ne pas les acquitter sans raison valable.

OBS

batteur de femme; bourreau de femme : La forme au pluriel est «batteurs de femme» et «bourreaux de femme».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
  • Comportamiento humano
CONT

El Gobierno francés aprobó un proyecto de reforma del divorcio que simplificará y acortará los trámites, facilitará el fin del matrimonio por consentimiento mutuo y permitirá la expulsión rápida de un cónyuge violento del domicilio familiar.

Save record 10

Record 11 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Legal Documents
  • Family Law (common law)
CONT

A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact.

OBS

certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Documents juridiques
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié.

OBS

certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Documentos jurídicos
  • Derecho de familia (common law)
CONT

El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado.

OBS

certificado del estado civil: Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 11

Record 12 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property.

CONT

The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred.

OBS

family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens.

CONT

Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d'un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d'un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s'appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d'une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d'une autre autorité législative, un régime d'épargne-retraite, tout autre instrument d'épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes.

OBS

patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes.

CONT

El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario : las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación : el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación, inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes.

OBS

patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 12

Record 13 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

A spouse of a deceased contributor or a person of the opposite sex who lived in a marital relationship with a contributor before his or her death, may be eligible for a survivor's pension. To qualify, the deceased must have contributed to the Canada Pension Plan.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le conjoint d'un cotisant décédé ou la personne de sexe opposé qui vivait avec ce dernier en relation conjugale avant le décès du cotisant peut être admissible à une pension de conjoint survivant, à condition que le cotisant décédé ait versé des cotisations au Régime de pension du Canada.

OBS

Les termes composés avec le mot «rente» sont préférés au Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Beneficio que recibe el cónyuge de un afiliado al sistema de pensiones cuando éste fallece.

Save record 13

Record 14 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Family Law (common law)
CONT

... no pension shall be paid to the surviving spouse of a member of the forces unless the spouse was living with the member, was maintaining or being maintained by the member or was entitled to be maintained by the member at the time of the member's death and for a reasonable time before the death.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Droit de la famille (common law)
CONT

[...] aucune pension n'est payée à l'époux survivant d'un membre des forces, sauf si cette personne vivait avec lui, si ce dernier subvenait à ses besoins ou si l'époux survivant subvenait aux besoins de ce dernier ou si l'époux survivant était en droit d'exiger qu'il subvienne à ses besoins lors de son décès et durant une période raisonnable avant celui-ci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Derecho de familia (common law)
Save record 14

Record 15 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

How police respond to wife assault situations is a major concern as the police are the first, and often the only, component of the criminal justice system to come into contact with assaulted wives.

OBS

The term "assault" is sometimes used synonymously with the term "abuse" in the context of family violence. This usage is not recommended: "assault" should be reserved for the offence described in the Criminal Code.

OBS

Related terms include "domestic assault", "spousal assault" and "wife-rape".

OBS

See "assaulted wife" and "wife battering".

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

L'équivalent français de «assault» est «voies de fait» sauf dans les cas où il s'agit d'agression sexuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 15

Record 16 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

Compare with wife assault.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Le plus souvent, il s'agit de voies de fait contre une conjointe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
OBS

El Código Penal de España exige habitualidad, es decir, repetición de [...] las conductas anteriores para castigar.

Save record 16

Record 17 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Tort Law (common law)
OBS

Where a person boasts or gives out that he or she is married to someone, whereby a common reputation of their marriage may ensue; in such a case the person aggrieved may present a petition praying a decree of personal silence against the jactitator.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Périphrase définitoire proposé par Les Vocabulaires de Jéraute (1953) et de Quemner (1977).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 17

Record 18 2009-07-27

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
Key term(s)
  • common law partner

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Personne vivant en concubinage et à qui la loi reconnaît certains droits, compte tenu de la stabilité et de la durée de la relation.

OBS

Depuis 2002, le Code civil du Québec ne fait plus usage de concubinage, mais celui de l'union civile.

Key term(s)
  • épouse de common law

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
OBS

Pareja, además de denominar al conjunto de dos personas, se refiere también a cada una de estas personas.

Save record 18

Record 19 2009-07-27

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Taxation
DEF

A supplement to the Guaranteed Income Supplement for people between the ages of 60 and 64 whose spouses are over 65 or have died after age 65.

Key term(s)
  • spouse's pension allowance

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Fiscalité
DEF

Supplément au (Supplément de revenu garanti) accordé aux personnes de 60 à 64 ans dont les conjoints ont plus de 65 ans ou sont décédés après cet âge.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, articles 110(1)(f) et 56(1)(a).

Key term(s)
  • allocation au titre du conjoint

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Sistema tributario
Save record 19

Record 20 2007-12-07

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Family Law (common law)
  • Reproduction (Medicine)
DEF

An arrangement made before conception in which a child is to be produced for transfer from the woman who gives birth to another person or persons.

OBS

The woman who gives birth may or may not receive some form of compensation, usually a monetary payment. There are two types of surrogacy: genetic surrogacy and gestational surrogacy.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit de la famille (common law)
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Entente conclue avant la conception, par lequel une femme s'engage à concevoir et à porter un enfant afin de le donner ensuite à une ou plusieurs personnes.

OBS

La femme qui donne ainsi naissance à un enfant peut recevoir une rémunération ou pas. S'il y a rémunération, c'est généralement sous forme d'argent. Il existe deux types de contrats de maternité de substitution : contrat de maternité de substitution génétique [...] et contrat de maternité de substitution non génétique [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de familia (common law)
  • Reproducción (Medicina)
CONT

Acuerdo de maternidad subrogada. Cuando una mujer no puede cargar a término un embarazo por razones médicas, se permite el acuerdo de maternidad subrogada mediante el cual se conviene la gestación de un hijo a petición de otra persona. [...] El acuerdo de maternidad subrogada será por escrito entre la madre intencional, el padre intencional, la gestadora, el cónyuge de la gestadora, los donantes de gametos y los cónyuges de los donantes [...]

CONT

El acuerdo de maternidad subrogada, en el caso de transferencia a la madre portadora de un embrión formado con material genético de la pareja comitente, es legítimo si no se prevé una contraprestación y la actuación de las partes no tiene como propósito eludir las normas sobre la adopción o sobre la indisponibilidad del estado civil.

Save record 20

Record 21 2007-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

reunification of families, reunion of families: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

family reunification: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Pratique administrative consistant à autoriser la venue [dans un pays d'accueil] des familles de travailleurs immigrés bénéficiant de cartes de séjour de longue durée, pour des raisons humanitaires.

OBS

Réunification des familles semble se répandre de plus en plus.

OBS

réunion des familles, réunification des familles : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Reunificación familiar. La legislación española reconoce el derecho de la extensión de asilo para "los ascendientes y descendientes de primer grado y al cónyuge del refugiado, o a la persona que se halle ligado por análoga relación de afectividad y convivencia, salvo los casos de separación legal, divorcio, mayoría de edad o independencia familiar, en los que se valorará, por separado, la situación de cada miembro de la familia.

Save record 21

Record 22 2007-03-27

English

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
  • Biotechnology
DEF

An artificial insemination technique consisting of the transfer into the woman's genital tracts of sperm previously collected from her spouse or partner.

French

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
  • Biotechnologie
DEF

Technique d'insémination artificielle où l'on utilise le sperme du mari ou du partenaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
  • Biotecnología
DEF

Técnica de inseminación artificial en la cual se introduce el semen del compañero o cónyuge en la cavidad uterina, en el momento próximo a la ovulación, mediante el uso de una cánula u otro instrumento.

CONT

Inseminación artificial [...] Hay tres tipos de inseminación : la inseminación fuera del matrimonio, la inseminación homóloga(IAC) y la inseminación heteróloga(IAD) [...] La primera se emplea en el caso de una mujer que quiere tener un hijo, pero no marido. La segunda se realiza con el esperma del compañero o cónyuge [...]

Save record 22

Record 23 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

Compare with "gross neglect of duty, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion".

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Le fait, pour l'un des époux, de quitter la résidence familiale du couple.

OBS

En France, c'est une forme d'abandon de famille résultant de l'abandon prolongé de la résidence familiale, soit par le père ou la mère, soit par un mari alors qu'il sait sa femme enceinte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Ausencia del domicilio u hogar común de uno de los cónyuges, con el propósito de no retornar espontáneamente a él.

OBS

Según se establece en el Código Civil [de España], no incumple el deber de convivencia el cónyuge que sale del domicilio conyugal por una causa razonable y en el plazo de treinta días presenta la demanda de separación.

Save record 23

Record 24 2003-05-14

English

Subject field(s)
  • Anthropology
DEF

The practice of a person seeking a mate outside his group, usually found in clans and moieties.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
DEF

Règle interdisant de choisir son conjoint à l'intérieur d'un groupe auquel on appartient soi-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
DEF

Regla que obliga a un individuo a escoger su cónyuge fuera del grupo al que pertenece.

Save record 24

Record 25 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The spouses of people who are engaged in work usually of a self-employed or independent nature, where the spouse is an important contributor to the work but does not necessarily receive direct remuneration for this work is often not entitled to social protection benefits.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 25

Record 26 1998-12-21

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
DEF

Son, por este orden excluyente, los hijos y descendientes; los padres y ascendientes; y el cónyuge supérstite.

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: