TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONYUGE [26 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- dependent spouse
1, record 1, English, dependent%20spouse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 1, English, - dependent%20spouse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- conjoint à charge
1, record 1, French, conjoint%20%C3%A0%20charge
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, record 1, French, - conjoint%20%C3%A0%20charge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 1, Main entry term, Spanish
- cónyuge a cargo
1, record 1, Spanish, c%C3%B3nyuge%20a%20cargo
masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- unsecured loan
1, record 2, English, unsecured%20loan
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- collateral-free loan 2, record 2, English, collateral%2Dfree%20loan
correct
- loan without security 3, record 2, English, loan%20without%20security
- non-guaranteed loan 4, record 2, English, non%2Dguaranteed%20loan
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loan which is made on the signature of the borrower, i.e. which is not backed by collateral. 5, record 2, English, - unsecured%20loan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with secured loan. 6, record 2, English, - unsecured%20loan
Record 2, Key term(s)
- collateral free loan
- non guaranteed loan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- prêt non garanti
1, record 2, French, pr%C3%AAt%20non%20garanti
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prêt sans garantie 2, record 2, French, pr%C3%AAt%20sans%20garantie
correct, masculine noun
- emprunt non garanti 3, record 2, French, emprunt%20non%20garanti
correct, see observation, masculine noun
- crédit non garanti 4, record 2, French, cr%C3%A9dit%20non%20garanti
correct, masculine noun
- crédit en blanc 4, record 2, French, cr%C3%A9dit%20en%20blanc
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prêt non couvert par une garantie. 4, record 2, French, - pr%C3%AAt%20non%20garanti
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s'agit d'un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s'agit d'un emprunt. 5, record 2, French, - pr%C3%AAt%20non%20garanti
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- préstamo no garantizado
1, record 2, Spanish, pr%C3%A9stamo%20no%20garantizado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- préstamo sin garantía 2, record 2, Spanish, pr%C3%A9stamo%20sin%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hecho realizado por un banco, basado en la información crediticia de un préstamo sin seguro colateral, pero que debe estar avalado por la firma del prestatario y de su cónyuge o socio. 3, record 2, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20no%20garantizado
Record 3 - internal organization data 2024-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Urban Housing
- Sociology of persons with a disability
Record 3, Main entry term, English
- home adaptation
1, record 3, English, home%20adaptation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Home adaptation refers to adapting or retrofitting homes i.e., bath bars, ramps, accessible doorways, etc. [for consumers incapacitated in whole or in part]. 2, record 3, English, - home%20adaptation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A component of home care services. 2, record 3, English, - home%20adaptation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- adaptation du domicile
1, record 3, French, adaptation%20du%20domicile
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- adaptation au domicile 2, record 3, French, adaptation%20au%20domicile
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- adaptación de la vivienda
1, record 3, Spanish, adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- adecuación de la vivienda 2, record 3, Spanish, adecuaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deducción por adecuación de la vivienda habitual. Pueden aplicar esta deducción los contribuyentes que efectúen obras e instalaciones de adecuación de su vivienda habitual por razón de su propia minusvalía o de la minusvalía de su cónyuge, ascendientes o descendientes que convivan con él [...] A estos efectos, tienen la consideración de obras o instalaciones de adecuación : Aquellas que impliquen una reforma del interior de la vivienda, [la] modificación de los elementos comunes del edificio que sirvan de paso necesario entre la finca urbana y la vía pública, tales como escaleras, ascensores, pasillos, portales o cualquier otro elemento arquitectónico, [las] necesarias para la aplicación de dispositivos electrónicos que sirvan para superar barreras de comunicación sensorial o de promoción de su seguridad. 2, record 3, Spanish, - adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
adaptación de la vivienda habitual del minusválido 1, record 3, Spanish, - adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
Record 4 - internal organization data 2023-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour Law
- Family Law (common law)
- Taxation Law
Record 4, Main entry term, English
- dependent spouse
1, record 4, English, dependent%20spouse
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dependant spouse 2, record 4, English, dependant%20spouse
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "dependent," when used as an adjective as is the case here, is more frequently written with an "e." "Dependant" with an "a" represents the noun form. 3, record 4, English, - dependent%20spouse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit de la famille (common law)
- Droit fiscal
Record 4, Main entry term, French
- conjoint à charge
1, record 4, French, conjoint%20%C3%A0%20charge
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- époux à charge 2, record 4, French, %C3%A9poux%20%C3%A0%20charge
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derecho de familia (common law)
- Derecho fiscal
Record 4, Main entry term, Spanish
- cónyuge a cargo
1, record 4, Spanish, c%C3%B3nyuge%20a%20cargo
masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- dyadic association
1, record 5, English, dyadic%20association
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- association dyadique
1, record 5, French, association%20dyadique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L']étude visait à élargir [la] compréhension des associations dyadiques entre les insécurités d'attachement (évitement de l'intimité et anxiété d'abandon) et l'engagement conjugal (engagement optimal, surengagement, et sous-engagement) auprès de 154 couples qui consultent en thérapie conjugale. 2, record 5, French, - association%20dyadique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Record 5, Main entry term, Spanish
- asociación diádica
1, record 5, Spanish, asociaci%C3%B3n%20di%C3%A1dica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el tratamiento de la pareja se recomienda tener en cuenta la tendencia del superviviente a perdonar a los demás, el apoyo social y la autoestima del cónyuge, ya que tienen una asociación diádica tanto con los síntomas del TEPT [trastorno por estrés postraumático] del sobreviviente como del cónyuge. 1, record 5, Spanish, - asociaci%C3%B3n%20di%C3%A1dica
Record 6 - internal organization data 2016-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 6, Main entry term, English
- non-molestation order
1, record 6, English, non%2Dmolestation%20order
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- nonmolestation order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 6, Main entry term, French
- ordonnance de non-molestation
1, record 6, French, ordonnance%20de%20non%2Dmolestation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ordonnance interdisant de molester 2, record 6, French, ordonnance%20interdisant%20de%20molester
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de non-molestation : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 6, French, - ordonnance%20de%20non%2Dmolestation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 6, Main entry term, Spanish
- mandamiento judicial exigiendo que cesen los malos tratos a su cónyuge
1, record 6, Spanish, mandamiento%20judicial%20exigiendo%20que%20cesen%20los%20malos%20tratos%20a%20su%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-08-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Record 7, Main entry term, English
- employee identification card
1, record 7, English, employee%20identification%20card
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- employee ID card 1, record 7, English, employee%20ID%20card
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 7, Main entry term, French
- carte d’identité d’employé
1, record 7, French, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad general de la empresa
Record 7, Main entry term, Spanish
- tarjeta de identidad de empleado
1, record 7, Spanish, tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tarjeta de identidad de empleado consular. [...] Esta tarjeta se expide a los empleados consulares acreditados en España, así como al cónyuge e hijos. 1, record 7, Spanish, - tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
Record 8 - internal organization data 2013-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
- Taxation
Record 8, Main entry term, English
- spouse
1, record 8, English, spouse
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
- Fiscalité
Record 8, Main entry term, French
- époux
1, record 8, French, %C3%A9poux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épouse 2, record 8, French, %C3%A9pouse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (derecho civil)
- Sistema tributario
Record 8, Main entry term, Spanish
- cónyuge
1, record 8, Spanish, c%C3%B3nyuge
correct, common gender
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
El marido o su mujer unidos por legítimo matrimonio. 2, record 8, Spanish, - c%C3%B3nyuge
Record 9 - internal organization data 2012-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- affinity
1, record 9, English, affinity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- affinal relationship 2, record 9, English, affinal%20relationship
correct
- relationship by marriage 3, record 9, English, relationship%20by%20marriage
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 9, Main entry term, French
- alliance
1, record 9, French, alliance
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- lien par le mariage 2, record 9, French, lien%20par%20le%20mariage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relation que le mariage établit entre un individu, d'une part, et son conjoint ou tout parent de son conjoint, d'autre part. 1, record 9, French, - alliance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 9, Main entry term, Spanish
- afinidad
1, record 9, Spanish, afinidad
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parentesco entre un cónyuge y los parientes del otro, que se origina al contraer el matrimonio. 1, record 9, Spanish, - afinidad
Record 10 - internal organization data 2012-10-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Human Behaviour
Record 10, Main entry term, English
- wife beater
1, record 10, English, wife%20beater
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- wife batterer 2, record 10, English, wife%20batterer
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One recent trend is an increase in counselling services for men who batter ... In July 1983, three provinces ... followed the federal government's lead by ordering their police forces to press charges against wife batterers, and instructed their Attorneys-General not to drop charges without good reason. 3, record 10, English, - wife%20beater
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Comportement humain
Record 10, Main entry term, French
- batteur de femme
1, record 10, French, batteur%20de%20femme
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bourreau de femme 2, record 10, French, bourreau%20de%20femme
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Homme qui traite sa femme ou sa conjointe avec violence (coups, meurtrissures, blessures, etc.). 3, record 10, French, - batteur%20de%20femme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On remarque [...] une augmentation des services de counseling offerts aux hommes qui battent leur femme, initiative essentielle à la prévention. [...] en juillet 1983, trois provinces [...] ont emboîté le pas au gouvernement fédéral en obligeant leurs policiers à inculper les bourreaux de femme et en demandant à leur solliciteur-général de ne pas les acquitter sans raison valable. 2, record 10, French, - batteur%20de%20femme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
batteur de femme; bourreau de femme : La forme au pluriel est «batteurs de femme» et «bourreaux de femme». 4, record 10, French, - batteur%20de%20femme
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
- Comportamiento humano
Record 10, Main entry term, Spanish
- cónyuge violento
1, record 10, Spanish, c%C3%B3nyuge%20violento
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno francés aprobó un proyecto de reforma del divorcio que simplificará y acortará los trámites, facilitará el fin del matrimonio por consentimiento mutuo y permitirá la expulsión rápida de un cónyuge violento del domicilio familiar. 1, record 10, Spanish, - c%C3%B3nyuge%20violento
Record 11 - internal organization data 2011-09-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- certificate of civil status
1, record 11, English, certificate%20of%20civil%20status
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact. 1, record 11, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec. 2, record 11, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Record 11, Main entry term, French
- certificat d'état civil
1, record 11, French, certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié. 1, record 11, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec. 2, record 11, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Record 11, Main entry term, Spanish
- certificado del estado civil
1, record 11, Spanish, certificado%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado. 1, record 11, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
certificado del estado civil: Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 11, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record 12 - internal organization data 2011-09-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 12, Main entry term, English
- family patrimony
1, record 12, English, family%20patrimony
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property. 1, record 12, English, - family%20patrimony
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred. 1, record 12, English, - family%20patrimony
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec. 2, record 12, English, - family%20patrimony
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 12, Main entry term, French
- patrimoine familial
1, record 12, French, patrimoine%20familial
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens. 1, record 12, French, - patrimoine%20familial
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d'un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d'un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s'appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d'une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d'une autre autorité législative, un régime d'épargne-retraite, tout autre instrument d'épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes. 1, record 12, French, - patrimoine%20familial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec. 2, record 12, French, - patrimoine%20familial
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 12, Main entry term, Spanish
- patrimonio familiar
1, record 12, Spanish, patrimonio%20familiar
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes. 1, record 12, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario : las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación : el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación, inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes. 1, record 12, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 12, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record 13 - internal organization data 2011-06-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Record 13, Main entry term, English
- survivor's pension
1, record 13, English, survivor%27s%20pension
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- survivor pension 2, record 13, English, survivor%20pension
correct
- surviving spouse's pension 3, record 13, English, surviving%20spouse%27s%20pension
correct
- surviving spouse pension 4, record 13, English, surviving%20spouse%20pension
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A spouse of a deceased contributor or a person of the opposite sex who lived in a marital relationship with a contributor before his or her death, may be eligible for a survivor's pension. To qualify, the deceased must have contributed to the Canada Pension Plan. 5, record 13, English, - survivor%27s%20pension
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 13, Main entry term, French
- pension de conjoint survivant
1, record 13, French, pension%20de%20conjoint%20survivant
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pension de survivant 2, record 13, French, pension%20de%20survivant
correct, feminine noun
- rente de conjoint survivant 3, record 13, French, rente%20de%20conjoint%20survivant
correct, see observation, feminine noun
- rente de survivant 4, record 13, French, rente%20de%20survivant
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le conjoint d'un cotisant décédé ou la personne de sexe opposé qui vivait avec ce dernier en relation conjugale avant le décès du cotisant peut être admissible à une pension de conjoint survivant, à condition que le cotisant décédé ait versé des cotisations au Régime de pension du Canada. 5, record 13, French, - pension%20de%20conjoint%20survivant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les termes composés avec le mot «rente» sont préférés au Québec. 6, record 13, French, - pension%20de%20conjoint%20survivant
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 13, Main entry term, Spanish
- pensión de sobreviviente
1, record 13, Spanish, pensi%C3%B3n%20de%20sobreviviente
correct, feminine noun, Chile, Mexico
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- pensión de superviviente 2, record 13, Spanish, pensi%C3%B3n%20de%20superviviente
correct, feminine noun, Spain, Uruguay
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que recibe el cónyuge de un afiliado al sistema de pensiones cuando éste fallece. 3, record 13, Spanish, - pensi%C3%B3n%20de%20sobreviviente
Record 14 - internal organization data 2011-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Family Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- surviving spouse
1, record 14, English, surviving%20spouse
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... no pension shall be paid to the surviving spouse of a member of the forces unless the spouse was living with the member, was maintaining or being maintained by the member or was entitled to be maintained by the member at the time of the member's death and for a reasonable time before the death. 1, record 14, English, - surviving%20spouse
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Droit de la famille (common law)
Record 14, Main entry term, French
- époux survivant
1, record 14, French, %C3%A9poux%20survivant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] aucune pension n'est payée à l'époux survivant d'un membre des forces, sauf si cette personne vivait avec lui, si ce dernier subvenait à ses besoins ou si l'époux survivant subvenait aux besoins de ce dernier ou si l'époux survivant était en droit d'exiger qu'il subvienne à ses besoins lors de son décès et durant une période raisonnable avant celui-ci. 1, record 14, French, - %C3%A9poux%20survivant
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Derecho de familia (common law)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cónyuge supérstite
1, record 14, Spanish, c%C3%B3nyuge%20sup%C3%A9rstite
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-08-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 15, Main entry term, English
- wife assault
1, record 15, English, wife%20assault
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
How police respond to wife assault situations is a major concern as the police are the first, and often the only, component of the criminal justice system to come into contact with assaulted wives. 2, record 15, English, - wife%20assault
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "assault" is sometimes used synonymously with the term "abuse" in the context of family violence. This usage is not recommended: "assault" should be reserved for the offence described in the Criminal Code. 3, record 15, English, - wife%20assault
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Related terms include "domestic assault", "spousal assault" and "wife-rape". 4, record 15, English, - wife%20assault
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
See "assaulted wife" and "wife battering". 5, record 15, English, - wife%20assault
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 15, Main entry term, French
- voies de fait contre sa conjointe
1, record 15, French, voies%20de%20fait%20contre%20sa%20conjointe
correct, feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- agression envers sa conjointe 1, record 15, French, agression%20envers%20sa%20conjointe
correct, feminine noun
- voies de fait contre l'épouse 2, record 15, French, voies%20de%20fait%20contre%20l%27%C3%A9pouse
correct, feminine noun, plural
- voies de fait contre une conjointe 3, record 15, French, voies%20de%20fait%20contre%20une%20conjointe
correct, feminine noun, plural
- voies de fait envers une conjointe 4, record 15, French, voies%20de%20fait%20envers%20une%20conjointe
correct, feminine noun, plural
- agression envers une conjointe 4, record 15, French, agression%20envers%20une%20conjointe
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français de «assault» est «voies de fait» sauf dans les cas où il s'agit d'agression sexuelle. 5, record 15, French, - voies%20de%20fait%20contre%20sa%20conjointe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 15, Main entry term, Spanish
- actos de violencia física y psíquica sobre la cónyuge
1, record 15, Spanish, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- malos tratos sobre la cónyuge 1, record 15, Spanish, malos%20tratos%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
- agresión contra la cónyuge 2, record 15, Spanish, agresi%C3%B3n%20contra%20la%20c%C3%B3nyuge
proposal, feminine noun
- agresión contra la esposa 3, record 15, Spanish, agresi%C3%B3n%20contra%20la%20esposa
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Penal Law
Record 16, Main entry term, English
- spousal assault
1, record 16, English, spousal%20assault
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- spouse assault 2, record 16, English, spouse%20assault
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare with wife assault. 3, record 16, English, - spousal%20assault
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 16, Main entry term, French
- voies de fait contre le conjoint
1, record 16, French, voies%20de%20fait%20contre%20le%20conjoint
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- voies de fait contre une conjointe 2, record 16, French, voies%20de%20fait%20contre%20une%20conjointe
correct, feminine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, il s'agit de voies de fait contre une conjointe. 2, record 16, French, - voies%20de%20fait%20contre%20le%20conjoint
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 16, Main entry term, Spanish
- actos de violencia física y psíquica sobre la cónyuge
1, record 16, Spanish, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- actos de violencia física y psíquica sobre el cónyuge 1, record 16, Spanish, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20el%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
- violencia física y psíquica sobre el cónyuge 1, record 16, Spanish, violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20el%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun
- violencia física y psíquica sobre la cónyuge 1, record 16, Spanish, violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun
- malos tratos sobre el cónyuge 2, record 16, Spanish, malos%20tratos%20sobre%20el%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
- malos tratos sobre la cónyuge 2, record 16, Spanish, malos%20tratos%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El Código Penal de España exige habitualidad, es decir, repetición de [...] las conductas anteriores para castigar. 2, record 16, Spanish, - actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
Record 17 - internal organization data 2010-08-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- jactitation of marriage
1, record 17, English, jactitation%20of%20marriage
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- jaccitation of marriage 2, record 17, English, jaccitation%20of%20marriage
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Where a person boasts or gives out that he or she is married to someone, whereby a common reputation of their marriage may ensue; in such a case the person aggrieved may present a petition praying a decree of personal silence against the jactitator. 3, record 17, English, - jactitation%20of%20marriage
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 17, Main entry term, French
- assertion fausse qu'on est marié avec une certaine personne
1, record 17, French, assertion%20fausse%20qu%27on%20est%20mari%C3%A9%20avec%20une%20certaine%20personne
see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Périphrase définitoire proposé par Les Vocabulaires de Jéraute (1953) et de Quemner (1977). 2, record 17, French, - assertion%20fausse%20qu%27on%20est%20mari%C3%A9%20avec%20une%20certaine%20personne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 17, Main entry term, Spanish
- declaración falsa de ser cónyuge de quien no se es
1, record 17, Spanish, declaraci%C3%B3n%20falsa%20de%20ser%20c%C3%B3nyuge%20de%20quien%20no%20se%20es
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-07-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- common law spouse
1, record 18, English, common%20law%20spouse
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- common-law partner 2, record 18, English, common%2Dlaw%20partner
correct
- common-law spouse 3, record 18, English, common%2Dlaw%20spouse
correct
- cohabiter 4, record 18, English, cohabiter
correct
- cohabitant 5, record 18, English, cohabitant
correct
- concubine 6, record 18, English, concubine
correct
- de facto spouse 7, record 18, English, de%20facto%20spouse
correct, Quebec act
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- common law partner
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 18, Main entry term, French
- conjoint de fait
1, record 18, French, conjoint%20de%20fait
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- conjointe de fait 2, record 18, French, conjointe%20de%20fait
correct, feminine noun
- concubin 3, record 18, French, concubin
correct, see observation, masculine noun
- concubine 4, record 18, French, concubine
correct, feminine noun
- époux de fait 5, record 18, French, %C3%A9poux%20de%20fait
avoid, masculine noun
- épouse de fait 6, record 18, French, %C3%A9pouse%20de%20fait
avoid, feminine noun
- époux de droit commun 5, record 18, French, %C3%A9poux%20de%20droit%20commun
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne vivant en concubinage et à qui la loi reconnaît certains droits, compte tenu de la stabilité et de la durée de la relation. 2, record 18, French, - conjoint%20de%20fait
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2002, le Code civil du Québec ne fait plus usage de concubinage, mais celui de l'union civile. 2, record 18, French, - conjoint%20de%20fait
Record 18, Key term(s)
- épouse de common law
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 18, Main entry term, Spanish
- cónyuge de hecho
1, record 18, Spanish, c%C3%B3nyuge%20de%20hecho
correct, common gender, Uruguay
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cónyuge en unión de convivencia consensual 2, record 18, Spanish, c%C3%B3nyuge%20en%20uni%C3%B3n%20de%20convivencia%20consensual
correct, common gender, Mexico
- pareja de hecho 3, record 18, Spanish, pareja%20de%20hecho
correct, feminine noun, Spain
- pareja 3, record 18, Spanish, pareja
correct, feminine noun, Spain
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pareja, además de denominar al conjunto de dos personas, se refiere también a cada una de estas personas. 4, record 18, Spanish, - c%C3%B3nyuge%20de%20hecho
Record 19 - internal organization data 2009-07-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Record 19, Main entry term, English
- spouse's allowance
1, record 19, English, spouse%27s%20allowance
correct
Record 19, Abbreviations, English
- SPA 2, record 19, English, SPA
correct, Canada
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A supplement to the Guaranteed Income Supplement for people between the ages of 60 and 64 whose spouses are over 65 or have died after age 65. 3, record 19, English, - spouse%27s%20allowance
Record 19, Key term(s)
- spouse's pension allowance
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Record 19, Main entry term, French
- allocation au conjoint
1, record 19, French, allocation%20au%20conjoint
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- AAC 2, record 19, French, AAC
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
- allocation de conjoint 3, record 19, French, allocation%20de%20conjoint
correct, feminine noun
- prestation payable au conjoint 4, record 19, French, prestation%20payable%20au%20conjoint
feminine noun, Manitoba
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Supplément au (Supplément de revenu garanti) accordé aux personnes de 60 à 64 ans dont les conjoints ont plus de 65 ans ou sont décédés après cet âge. 3, record 19, French, - allocation%20au%20conjoint
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu, articles 110(1)(f) et 56(1)(a). 5, record 19, French, - allocation%20au%20conjoint
Record 19, Key term(s)
- allocation au titre du conjoint
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Sistema tributario
Record 19, Main entry term, Spanish
- asignación por cónyuge
1, record 19, Spanish, asignaci%C3%B3n%20por%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun, Argentina, Spain
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- asignación del cónyuge 2, record 19, Spanish, asignaci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun, Chile, Uruguay
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-12-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
Record 20, Main entry term, English
- preconception arrangements
1, record 20, English, preconception%20arrangements
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- surrogacy 1, record 20, English, surrogacy
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An arrangement made before conception in which a child is to be produced for transfer from the woman who gives birth to another person or persons. 1, record 20, English, - preconception%20arrangements
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The woman who gives birth may or may not receive some form of compensation, usually a monetary payment. There are two types of surrogacy: genetic surrogacy and gestational surrogacy. 1, record 20, English, - preconception%20arrangements
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
Record 20, Main entry term, French
- contrat de maternité de substitution
1, record 20, French, contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- contrat de mère porteuse 2, record 20, French, contrat%20de%20m%C3%A8re%20porteuse
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entente conclue avant la conception, par lequel une femme s'engage à concevoir et à porter un enfant afin de le donner ensuite à une ou plusieurs personnes. 2, record 20, French, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne ainsi naissance à un enfant peut recevoir une rémunération ou pas. S'il y a rémunération, c'est généralement sous forme d'argent. Il existe deux types de contrats de maternité de substitution : contrat de maternité de substitution génétique [...] et contrat de maternité de substitution non génétique [...] 3, record 20, French, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de familia (common law)
- Reproducción (Medicina)
Record 20, Main entry term, Spanish
- acuerdo de maternidad subrogada
1, record 20, Spanish, acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Acuerdo de maternidad subrogada. Cuando una mujer no puede cargar a término un embarazo por razones médicas, se permite el acuerdo de maternidad subrogada mediante el cual se conviene la gestación de un hijo a petición de otra persona. [...] El acuerdo de maternidad subrogada será por escrito entre la madre intencional, el padre intencional, la gestadora, el cónyuge de la gestadora, los donantes de gametos y los cónyuges de los donantes [...] 2, record 20, Spanish, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El acuerdo de maternidad subrogada, en el caso de transferencia a la madre portadora de un embrión formado con material genético de la pareja comitente, es legítimo si no se prevé una contraprestación y la actuación de las partes no tiene como propósito eludir las normas sobre la adopción o sobre la indisponibilidad del estado civil. 3, record 20, Spanish, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Record 21 - internal organization data 2007-04-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- reunification of families
1, record 21, English, reunification%20of%20families
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- reunion of families 1, record 21, English, reunion%20of%20families
correct
- family reunification 2, record 21, English, family%20reunification
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reunification of families, reunion of families: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 21, English, - reunification%20of%20families
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
family reunification: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 21, English, - reunification%20of%20families
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- réunification des familles
1, record 21, French, r%C3%A9unification%20des%20familles
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- réunion des familles 2, record 21, French, r%C3%A9union%20des%20familles
correct, feminine noun
- regroupement familial 3, record 21, French, regroupement%20familial
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pratique administrative consistant à autoriser la venue [dans un pays d'accueil] des familles de travailleurs immigrés bénéficiant de cartes de séjour de longue durée, pour des raisons humanitaires. 4, record 21, French, - r%C3%A9unification%20des%20familles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Réunification des familles semble se répandre de plus en plus. 5, record 21, French, - r%C3%A9unification%20des%20familles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
réunion des familles, réunification des familles : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 21, French, - r%C3%A9unification%20des%20familles
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 21, Main entry term, Spanish
- reunificación familiar
1, record 21, Spanish, reunificaci%C3%B3n%20familiar
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- reunificación de la familia 2, record 21, Spanish, reunificaci%C3%B3n%20de%20la%20familia
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Reunificación familiar. La legislación española reconoce el derecho de la extensión de asilo para "los ascendientes y descendientes de primer grado y al cónyuge del refugiado, o a la persona que se halle ligado por análoga relación de afectividad y convivencia, salvo los casos de separación legal, divorcio, mayoría de edad o independencia familiar, en los que se valorará, por separado, la situación de cada miembro de la familia. 1, record 21, Spanish, - reunificaci%C3%B3n%20familiar
Record 22 - internal organization data 2007-03-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Record 22, Main entry term, English
- artificial insemination by husband
1, record 22, English, artificial%20insemination%20by%20husband
correct
Record 22, Abbreviations, English
- AIH 1, record 22, English, AIH
correct
Record 22, Synonyms, English
- artificial insemination with husband's sperm 2, record 22, English, artificial%20insemination%20with%20husband%27s%20sperm
correct
- AIH 3, record 22, English, AIH
correct
- AIH 3, record 22, English, AIH
- homologous artificial insemination 4, record 22, English, homologous%20artificial%20insemination
correct
- homologous insemination 5, record 22, English, homologous%20insemination
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An artificial insemination technique consisting of the transfer into the woman's genital tracts of sperm previously collected from her spouse or partner. 6, record 22, English, - artificial%20insemination%20by%20husband
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Record 22, Main entry term, French
- insémination artificielle avec sperme du conjoint
1, record 22, French, ins%C3%A9mination%20artificielle%20avec%20sperme%20du%20conjoint
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- IAC 1, record 22, French, IAC
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- insémination avec sperme du conjoint 2, record 22, French, ins%C3%A9mination%20avec%20sperme%20du%20conjoint
correct, feminine noun
- IAC 2, record 22, French, IAC
correct, feminine noun
- IAC 2, record 22, French, IAC
- insémination artificielle intra-conjugale 3, record 22, French, ins%C3%A9mination%20artificielle%20intra%2Dconjugale
correct, feminine noun
- insémination artificielle homologue 4, record 22, French, ins%C3%A9mination%20artificielle%20homologue
correct, feminine noun
- insémination homologue 5, record 22, French, ins%C3%A9mination%20homologue
correct, feminine noun
- insémination intra-conjugale 6, record 22, French, ins%C3%A9mination%20intra%2Dconjugale
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique d'insémination artificielle où l'on utilise le sperme du mari ou du partenaire. 7, record 22, French, - ins%C3%A9mination%20artificielle%20avec%20sperme%20du%20conjoint
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Record 22, Main entry term, Spanish
- inseminación homóloga
1, record 22, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20hom%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- inseminación artificial homóloga 2, record 22, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20artificial%20hom%C3%B3loga
correct, feminine noun
- IAH 2, record 22, Spanish, IAH
correct, feminine noun
- IAH 2, record 22, Spanish, IAH
- inseminación artificial conyugal 3, record 22, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20artificial%20conyugal
correct, feminine noun
- IAC 4, record 22, Spanish, IAC
correct, feminine noun
- IAC 4, record 22, Spanish, IAC
- inseminación artificial con semen del cónyuge 5, record 22, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20artificial%20con%20semen%20del%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun
- inseminación artificial con esperma del cónyuge 6, record 22, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20artificial%20con%20esperma%20del%20c%C3%B3nyuge
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Técnica de inseminación artificial en la cual se introduce el semen del compañero o cónyuge en la cavidad uterina, en el momento próximo a la ovulación, mediante el uso de una cánula u otro instrumento. 7, record 22, Spanish, - inseminaci%C3%B3n%20hom%C3%B3loga
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Inseminación artificial [...] Hay tres tipos de inseminación : la inseminación fuera del matrimonio, la inseminación homóloga(IAC) y la inseminación heteróloga(IAD) [...] La primera se emplea en el caso de una mujer que quiere tener un hijo, pero no marido. La segunda se realiza con el esperma del compañero o cónyuge [...] 8, record 22, Spanish, - inseminaci%C3%B3n%20hom%C3%B3loga
Record 23 - internal organization data 2004-03-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- abandonment of the family residence
1, record 23, English, abandonment%20of%20the%20family%20residence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- abandonment of domicile 2, record 23, English, abandonment%20of%20domicile
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare with "gross neglect of duty, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion". 3, record 23, English, - abandonment%20of%20the%20family%20residence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 23, Main entry term, French
- abandon de la résidence familiale
1, record 23, French, abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- abandon de foyer 2, record 23, French, abandon%20de%20foyer
correct, masculine noun, France
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour l'un des époux, de quitter la résidence familiale du couple. 1, record 23, French, - abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En France, c'est une forme d'abandon de famille résultant de l'abandon prolongé de la résidence familiale, soit par le père ou la mère, soit par un mari alors qu'il sait sa femme enceinte. 2, record 23, French, - abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 23, Main entry term, Spanish
- abandono del hogar
1, record 23, Spanish, abandono%20del%20hogar
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- abandono del hogar conyugal 2, record 23, Spanish, abandono%20del%20hogar%20conyugal
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ausencia del domicilio u hogar común de uno de los cónyuges, con el propósito de no retornar espontáneamente a él. 3, record 23, Spanish, - abandono%20del%20hogar
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Según se establece en el Código Civil [de España], no incumple el deber de convivencia el cónyuge que sale del domicilio conyugal por una causa razonable y en el plazo de treinta días presenta la demanda de separación. 4, record 23, Spanish, - abandono%20del%20hogar
Record 24 - internal organization data 2003-05-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Anthropology
Record 24, Main entry term, English
- exogamy 1, record 24, English, exogamy
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The practice of a person seeking a mate outside his group, usually found in clans and moieties. 1, record 24, English, - exogamy
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 24, Main entry term, French
- exogamie 1, record 24, French, exogamie
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Règle interdisant de choisir son conjoint à l'intérieur d'un groupe auquel on appartient soi-même. 1, record 24, French, - exogamie
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Antropología
Record 24, Main entry term, Spanish
- exogamia
1, record 24, Spanish, exogamia
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Regla que obliga a un individuo a escoger su cónyuge fuera del grupo al que pertenece. 1, record 24, Spanish, - exogamia
Record 25 - internal organization data 1999-11-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 25, Main entry term, English
- assisting spouse 1, record 25, English, assisting%20spouse
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The spouses of people who are engaged in work usually of a self-employed or independent nature, where the spouse is an important contributor to the work but does not necessarily receive direct remuneration for this work is often not entitled to social protection benefits. 1, record 25, English, - assisting%20spouse
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 25, Main entry term, French
- conjoint aidant
1, record 25, French, conjoint%20aidant
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- conjoint collaborateur 1, record 25, French, conjoint%20collaborateur
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 25, Main entry term, Spanish
- cónyuge colaborador
1, record 25, Spanish, c%C3%B3nyuge%20colaborador
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-12-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private Law
Record 26, Main entry term, English
- forced heir 1, record 26, English, forced%20heir
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit privé
Record 26, Main entry term, French
- héritier réservataire
1, record 26, French, h%C3%A9ritier%20r%C3%A9servataire
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 26, Main entry term, Spanish
- heredero forzoso
1, record 26, Spanish, heredero%20forzoso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Son, por este orden excluyente, los hijos y descendientes; los padres y ascendientes; y el cónyuge supérstite. 1, record 26, Spanish, - heredero%20forzoso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


