TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COPIA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Applications of Electronics
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 1, Main entry term, English
- chip cloning
1, record 1, English, chip%20cloning
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some [e-passports] use active authentication to prevent chip cloning. This involves a cryptographic challenge between the reader and the chip to confirm that the chip is authentic and not a copy. 2, record 1, English, - chip%20cloning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The chip in an e-passport contains the holder's digital biometric information. 3, record 1, English, - chip%20cloning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Applications de l'électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 1, Main entry term, French
- clonage de puce
1, record 1, French, clonage%20de%20puce
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains passeports électroniques utilisent l'authentification active pour empêcher le clonage de puce. Il s'agit d'un défi cryptologique entre le lecteur et la puce pour confirmer qu'elle est authentique et qu'il ne s'agit pas d'une copie. 2, record 1, French, - clonage%20de%20puce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La puce d'un passeport électronique contient des données biométriques numériques du titulaire. 3, record 1, French, - clonage%20de%20puce
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Aplicaciones de la electrónica
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- clonación del chip
1, record 1, Spanish, clonaci%C3%B3n%20del%20chip
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Algunos pasaportes electrónicos usan autenticación activa para evitar la clonación del chip. Esto implica un desafío criptográfico entre el lector y el chip para confirmar que el chip es auténtico y no una copia. 1, record 1, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20del%20chip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El chip del pasaporte electrónico contiene los datos biométricos en formato digital del titular. 2, record 1, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20del%20chip
Record 2 - internal organization data 2025-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- data backup plan
1, record 2, English, data%20backup%20plan
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... prominent backup software trends that may impact your data backup plan include increased use of storage snapshots, remote replication and the role of continuous data protection (CDP) in data backup planning. 1, record 2, English, - data%20backup%20plan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- plan de sauvegarde des données
1, record 2, French, plan%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] plan de sauvegarde des données décrit le processus global qui permet de faire une copie des données, des bases de données, des systèmes, des applications et de toutes autres ressources d'information. 2, record 2, French, - plan%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- plan de copia de seguridad
1, record 2, Spanish, plan%20de%20copia%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- plan de copia de respaldo 2, record 2, Spanish, plan%20de%20copia%20de%20respaldo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los planes de copia de seguridad son las reglas que la consola de administración utiliza para definir la frecuencia con la que se crea una copia de seguridad de los datos de la aplicación, por cuánto tiempo se retienen y cómo se replican las copias de seguridad de datos de la aplicación. 1, record 2, Spanish, - plan%20de%20copia%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2025-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- differential backup
1, record 3, English, differential%20backup
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A differential backup is a backup of all changed files since the last full backup. 2, record 3, English, - differential%20backup
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- sauvegarde différentielle
1, record 3, French, sauvegarde%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plus lente par nature que la sauvegarde incrémentale, la sauvegarde différentielle consiste à sauvegarder tous les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde complète. 2, record 3, French, - sauvegarde%20diff%C3%A9rentielle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad diferencial
1, record 3, Spanish, copia%20de%20seguridad%20diferencial
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- respaldo diferencial 2, record 3, Spanish, respaldo%20diferencial
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Respaldo diferencial. [...] Este tipo de respaldo también guarda todos los archivos o documentos modificados o que recientemente se han creado en una fecha posterior al último [respaldo] completo realizado. 2, record 3, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20diferencial
Record 4 - internal organization data 2025-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- disk-to-disk backup
1, record 4, English, disk%2Dto%2Ddisk%20backup
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A disk-to-disk backup is simply a backup that is written to a disk or disk array instead of to a tape. 2, record 4, English, - disk%2Dto%2Ddisk%20backup
Record 4, Key term(s)
- disc-to-disc backup
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- sauvegarde disque à disque
1, record 4, French, sauvegarde%20disque%20%C3%A0%20disque
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le cryptage est essentiel, même avec la sécurité physique d'une sauvegarde disque à disque. 2, record 4, French, - sauvegarde%20disque%20%C3%A0%20disque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad de disco a disco
1, record 4, Spanish, copia%20de%20seguridad%20de%20disco%20a%20disco
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] copia de seguridad de disco a disco puede evitar la pérdida del trabajo de un día si se produce una falla del disco u otra pérdida de datos entre las copias de seguridad nocturnas. 1, record 4, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20de%20disco%20a%20disco
Record 5 - internal organization data 2025-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- file backup
1, record 5, English, file%20backup
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A complete or partial copy of a file made for possible later reconstruction of the file. 1, record 5, English, - file%20backup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- sauvegarde de fichiers
1, record 5, French, sauvegarde%20de%20fichiers
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sauvegarde de fichiers protège des données critiques contre la suppression, la corruption ou la perte accidentelles. Elle est idéale pour les fichiers générés par les utilisateurs et permet une récupération plus rapide avec moins d'espace de stockage. 1, record 5, French, - sauvegarde%20de%20fichiers
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad de ficheros
1, record 5, Spanish, copia%20de%20seguridad%20de%20ficheros
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- respaldo de ficheros 2, record 5, Spanish, respaldo%20de%20ficheros
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el objeto de la mayor parte de las copias de seguridad de ficheros [...] consiste en crear una copia de los datos, de forma que se puedan restaurar uno o varios archivos, o aplicaciones determinadas tras la pérdida de los datos o debido a un desastre. 1, record 5, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20de%20ficheros
Record 6 - internal organization data 2025-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- incremental backup
1, record 6, English, incremental%20backup
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An incremental backup is a backup of all changed files since the last full or incremental backup. 2, record 6, English, - incremental%20backup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- sauvegarde incrémentale
1, record 6, French, sauvegarde%20incr%C3%A9mentale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sauvegarde incrémentielle 2, record 6, French, sauvegarde%20incr%C3%A9mentielle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans une sauvegarde incrémentale, on procède à la sauvegarde de tous les éléments modifiés (fichiers nouveaux ou modifiés) depuis la dernière sauvegarde, quel que soit son type. 3, record 6, French, - sauvegarde%20incr%C3%A9mentale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad incremental
1, record 6, Spanish, copia%20de%20seguridad%20incremental
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- respaldo incremental 2, record 6, Spanish, respaldo%20incremental
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] respaldo en el cual un programa del disco duro respalda solamente aquellos archivos (ficheros) que han sufrido cambios desde que se hizo el último procedimiento de respaldo. 3, record 6, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20incremental
Record 7 - internal organization data 2025-09-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- full backup
1, record 7, English, full%20backup
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A full backup is a complete backup of all files on the designated hard drive. 2, record 7, English, - full%20backup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- sauvegarde complète
1, record 7, French, sauvegarde%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sauvegarde totale 2, record 7, French, sauvegarde%20totale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La sauvegarde complète [correspond à] une copie exhaustive des données [d'un] disque ou [d'un] répertoire. 3, record 7, French, - sauvegarde%20compl%C3%A8te
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad completa
1, record 7, Spanish, copia%20de%20seguridad%20completa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- copia de seguridad total 1, record 7, Spanish, copia%20de%20seguridad%20total
correct, feminine noun
- respaldo completo 2, record 7, Spanish, respaldo%20completo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una copia de seguridad completa, también conocida como copia de seguridad total, [...] crea una copia exacta de todo un conjunto de datos. [...] Para crear una copia de seguridad completa, los datos se copian en un almacenamiento físico, como un disco duro externo o una memoria USB, o se suben a un almacenamiento en la nube. 1, record 7, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20completa
Record 8 - internal organization data 2025-09-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- backup data
1, record 8, English, backup%20data
correct, plural noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As updated versions of backup data are stored in active data pools, older versions are deactivated and removed during reclamation. 2, record 8, English, - backup%20data
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- données de sauvegarde
1, record 8, French, donn%C3%A9es%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une bonne connaissance de la manière dont les données de sauvegarde sont stockées et organisées vous permettra de gérer celles-ci de manière efficace. 2, record 8, French, - donn%C3%A9es%20de%20sauvegarde
Record 8, Key term(s)
- donnée de sauvegarde
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- datos de respaldo
1, record 8, Spanish, datos%20de%20respaldo
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un servidor de copia de seguridad local puede ser una solución de respaldo rentable para una oficina pequeña, pero no protege los datos de respaldo contra interrupciones locales o desastres físicos. 1, record 8, Spanish, - datos%20de%20respaldo
Record 8, Key term(s)
- dato de respaldo
Record 9 - internal organization data 2025-09-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- backup copy
1, record 9, English, backup%20copy
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- security copy 2, record 9, English, security%20copy
correct, noun
- backup 3, record 9, English, backup
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A copy of a file, [or other] that can be used if the original is lost or damaged. 4, record 9, English, - backup%20copy
Record 9, Key term(s)
- back-up copy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- copie de sauvegarde
1, record 9, French, copie%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- copie de sécurité 2, record 9, French, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- copie de secours 3, record 9, French, copie%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] copie d'un ou plusieurs fichiers ou programmes, le plus souvent mise à jour à intervalles réguliers, et qui permet la restauration des données en cas de perte [...] 4, record 9, French, - copie%20de%20sauvegarde
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 9, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad
1, record 9, Spanish, copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- copia de respaldo 1, record 9, Spanish, copia%20de%20respaldo
correct, feminine noun
- copia de resguardo 1, record 9, Spanish, copia%20de%20resguardo
correct, feminine noun
- copia de reserva 2, record 9, Spanish, copia%20de%20reserva
correct, feminine noun
- copia auxiliar 3, record 9, Spanish, copia%20auxiliar
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] duplicado de un archivo informático que se guarda en previsión de la pérdida o destrucción del original [...] 1, record 9, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record 10 - internal organization data 2025-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- backup file
1, record 10, English, backup%20file
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- back-up file 2, record 10, English, back%2Dup%20file
correct, noun
- data-backup file 3, record 10, English, data%2Dbackup%20file
correct, noun
- backing file 2, record 10, English, backing%20file
noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A copy of a file made for a possible reconstruction of data that may be lost. 4, record 10, English, - backup%20file
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Example: A copy of a file preserved at an alternate site. 5, record 10, English, - backup%20file
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
backup file: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 10, English, - backup%20file
Record 10, Key term(s)
- data backup file
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- fichier de sauvegarde
1, record 10, French, fichier%20de%20sauvegarde
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fichier de secours 2, record 10, French, fichier%20de%20secours
correct, masculine noun, standardized
- fichier de sauvegarde des données 3, record 10, French, fichier%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier effectuée en vue de permettre la reconstitution des données en cas de perte. 4, record 10, French, - fichier%20de%20sauvegarde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une copie sauvegardée dans un autre site. 5, record 10, French, - fichier%20de%20sauvegarde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fichier de sauvegarde; fichier de secours : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, record 10, French, - fichier%20de%20sauvegarde
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- archivo de respaldo
1, record 10, Spanish, archivo%20de%20respaldo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- fichero de respaldo 2, record 10, Spanish, fichero%20de%20respaldo
correct, masculine noun
- doble de un archivo 2, record 10, Spanish, doble%20de%20un%20archivo
correct, masculine noun
- doble de un fichero 2, record 10, Spanish, doble%20de%20un%20fichero
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copia de un archivo(fichero) hecha para una posible reconstrucción posterior de dicho archivo. 3, record 10, Spanish, - archivo%20de%20respaldo
Record 11 - internal organization data 2025-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- data backup system
1, record 11, English, data%20backup%20system
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The essential premise of a data backup system is that it ensures the safety and availability of data if a recovery is needed. To that end, an effective backup solution is one that allows for a quick and easy recovery. Data backup systems provide several recovery options. 2, record 11, English, - data%20backup%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
To ensure that the operations and data are safe, data centres are equipped with fire detection and suppression systems, controls for temperature, humidity, and conditioned power, data backup systems and cyber security systems. 3, record 11, English, - data%20backup%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- système de sauvegarde de données
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20sauvegarde%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Afin de s'assurer que l'exploitation et les données sont sécurisées, les centres de données sont équipés de systèmes de détection et d'extinction d'incendies, de commandes de température, de taux d'humidité et d'alimentation conditionnée, de systèmes de sauvegarde de données ainsi que des systèmes de cybersécurité. 1, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20sauvegarde%20de%20donn%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 11, Main entry term, Spanish
- sistema de copia de seguridad
1, record 11, Spanish, sistema%20de%20copia%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] un sistema de copia de seguridad es esencial para proteger los datos críticos de una empresa y garantizar su disponibilidad en caso de pérdida o daño. 1, record 11, Spanish, - sistema%20de%20copia%20de%20seguridad
Record 12 - internal organization data 2025-06-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 12, Main entry term, English
- back up
1, record 12, English, back%20up
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Make a copy of[,] a computer file or data[,] to protect against accidental loss or corruption. 2, record 12, English, - back%20up
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 12, Main entry term, French
- sauvegarder
1, record 12, French, sauvegarder
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faire une sauvegarde 2, record 12, French, faire%20une%20sauvegarde
correct, verb
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle. 3, record 12, French, - sauvegarder
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 12, Main entry term, Spanish
- hacer una copia de seguridad
1, record 12, Spanish, hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
correct, verb
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- realizar una copia de seguridad 2, record 12, Spanish, realizar%20una%20copia%20de%20seguridad
correct, verb
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo. 2, record 12, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record 13 - internal organization data 2025-06-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- backup procedure
1, record 13, English, backup%20procedure
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- backup operation 2, record 13, English, backup%20operation
correct, noun
- backup 3, record 13, English, backup
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A procedure to provide for data restoration in case of a failure or a disaster. 4, record 13, English, - backup%20procedure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example: Making backup files. 4, record 13, English, - backup%20procedure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
backup procedure: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 13, English, - backup%20procedure
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- procédure de sauvegarde
1, record 13, French, proc%C3%A9dure%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sauvegarde 2, record 13, French, sauvegarde
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédure destinée à permettre la restauration des données en cas de défaillance ou de désastre. 3, record 13, French, - proc%C3%A9dure%20de%20sauvegarde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Créer des fichiers de secours. 3, record 13, French, - proc%C3%A9dure%20de%20sauvegarde
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
procédure de sauvegarde : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 13, French, - proc%C3%A9dure%20de%20sauvegarde
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 13, Main entry term, Spanish
- operación de copia de respaldo
1, record 13, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20copia%20de%20respaldo
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- operación de copia de seguridad 2, record 13, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 14, Main entry term, English
- digital coach
1, record 14, English, digital%20coach
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- virtual coach 2, record 14, English, virtual%20coach
correct
- electronic coach 2, record 14, English, electronic%20coach
correct
- e-coach 3, record 14, English, e%2Dcoach
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As intelligent systems, e-coaches exhibit abilities similar to those of their human counterparts: sensing (observing, listening, questioning), learning (acquiring knowledge, understanding), and actuating (reasoning, clarifying, advising). An e-coach can observe, reason about, learn from, and predict a user's behavior to provide tailored and effective guidance to reach an individual's goal. 4, record 14, English, - digital%20coach
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
digital coach; virtual coach; electronic coach; e-coach: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 5, record 14, English, - digital%20coach
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 14, Main entry term, French
- accompagnateur virtuel
1, record 14, French, accompagnateur%20virtuel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- coach virtuel 2, record 14, French, coach%20virtuel
avoid, anglicism, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La] recherche [a été] effectuée auprès d'une enseignante en classe spécialisée et de ses six élèves de niveau primaire présentant un TSA [trouble du spectre de l'autisme] et un trouble d'apprentissage (TA). Un accompagnateur virtuel créé à partir d'applications disponibles sur [une] tablette [électronique] a été utilisé pour améliorer l'autonomie lors des travaux en classe. [...] Les résultats montrent que deux des élèves ont augmenté de façon significative leur autonomie lors des tâches scolaires. Des gains ont également été observés [en matière de] communication pour quatre élèves. 1, record 14, French, - accompagnateur%20virtuel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accompagnateur virtuel : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 14, French, - accompagnateur%20virtuel
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 14, Main entry term, Spanish
- instructor virtual
1, record 14, Spanish, instructor%20virtual
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] se diseñaron diferentes tipos de escenarios virtuales en la plataforma [...], que permiten al usuario comprenderla, interactuar con ella y realizar una rutina con diferentes tipos de movimientos programados previamente, adicional a esto, tener una realimentación ofrecida por un avatar que copia los movimientos en tiempo real, y una guía de cada movimiento ofrecida por un instructor virtual. 1, record 14, Spanish, - instructor%20virtual
Record 15 - internal organization data 2024-11-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- ultimate recipient
1, record 15, English, ultimate%20recipient
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported. 2, record 15, English, - ultimate%20recipient
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "ultimate purchaser". 3, record 15, English, - ultimate%20recipient
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- dernier destinataire
1, record 15, French, dernier%20destinataire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dernier acheteur». 2, record 15, French, - dernier%20destinataire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- último destinatario
1, record 15, Spanish, %C3%BAltimo%20destinatario
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT. 1, record 15, Spanish, - %C3%BAltimo%20destinatario
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "último comprador". 2, record 15, Spanish, - %C3%BAltimo%20destinatario
Record 16 - internal organization data 2024-03-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- draft copy
1, record 16, English, draft%20copy
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- draft 2, record 16, English, draft
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A preliminary version of a document prepared for review, approval, or editing. 3, record 16, English, - draft%20copy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
draft copy: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 16, English, - draft%20copy
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- document provisoire
1, record 16, French, document%20provisoire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- brouillon 2, record 16, French, brouillon
correct, masculine noun, standardized
- ébauche 3, record 16, French, %C3%A9bauche
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Version préliminaire d'un document préparé pour relecture, approbation ou édition. 1, record 16, French, - document%20provisoire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
document provisoire; brouillon : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 16, French, - document%20provisoire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
brouillon : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 16, French, - document%20provisoire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- copia borrador
1, record 16, Spanish, copia%20borrador
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- borrador 2, record 16, Spanish, borrador
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Texto provisional susceptible de modificación y desarrollo. 3, record 16, Spanish, - copia%20borrador
Record 17 - internal organization data 2024-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Graphic Arts and Printing
- Reprography
- Computer Peripheral Equipment
Record 17, Main entry term, English
- hard copy
1, record 17, English, hard%20copy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- hardcopy output 2, record 17, English, hardcopy%20output
correct
- hard copy output 3, record 17, English, hard%20copy%20output
correct
- hardcopy printout 4, record 17, English, hardcopy%20printout
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A typewriter or computer paper output; often the original manuscript to be typeset. It can also be a proof or even the final document to be reproduced. 5, record 17, English, - hard%20copy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hard copy output may be produced simultaneously with other nonreadable output, which happens, for example, when a magnetic tape or disk file is updated and a printed report is also obtained. 4, record 17, English, - hard%20copy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
- Reprographie
- Périphériques (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- sortie papier
1, record 17, French, sortie%20papier
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- copie sur papier 1, record 17, French, copie%20sur%20papier
correct, feminine noun
- sortie sur papier 2, record 17, French, sortie%20sur%20papier
correct, feminine noun
- copie en clair 1, record 17, French, copie%20en%20clair
correct, feminine noun
- copie papier 1, record 17, French, copie%20papier
correct, feminine noun
- document sur support papier 3, record 17, French, document%20sur%20support%20papier
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Document sur papier produit sur machine à écrire ou imprimante, p. ex. un tapuscrit ou un imprimé; peut servir d'épreuve ou même de texte définitif. 1, record 17, French, - sortie%20papier
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Artes gráficas e imprenta
- Reprografía
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- copia en papel
1, record 17, Spanish, copia%20en%20papel
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- copia impresa 1, record 17, Spanish, copia%20impresa
correct, feminine noun
- salida impresa 1, record 17, Spanish, salida%20impresa
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Copia impresa de salida de máquina; por ejemplo, informes impresos, listados, documentos y resúmenes. 1, record 17, Spanish, - copia%20en%20papel
Record 18 - internal organization data 2023-12-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- block copy
1, record 18, English, block%20copy
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to duplicate a block and to insert it at another location in the document or into another document. 2, record 18, English, - block%20copy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
block copy: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 18, English, - block%20copy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- copie de bloc
1, record 18, French, copie%20de%20bloc
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur de reproduire un bloc en vue de son insertion dans une autre partie du document ou dans un autre document. 2, record 18, French, - copie%20de%20bloc
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
copie de bloc : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 18, French, - copie%20de%20bloc
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- copia de bloque
1, record 18, Spanish, copia%20de%20bloque
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-06-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- blind carbon copy
1, record 19, English, blind%20carbon%20copy
correct
Record 19, Abbreviations, English
- Bcc 1, record 19, English, Bcc
correct
- bcc 2, record 19, English, bcc
correct
Record 19, Synonyms, English
- blind courtesy copy 3, record 19, English, blind%20courtesy%20copy
correct
- Bcc 3, record 19, English, Bcc
correct
- Bcc 3, record 19, English, Bcc
- blind copy 4, record 19, English, blind%20copy
correct
- bc 4, record 19, English, bc
correct
- bc 4, record 19, English, bc
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A notation] used ... on the carbon copy of a letter or other document sent to a third person without the addressee's knowledge. 2, record 19, English, - blind%20carbon%20copy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- copie conforme invisible
1, record 19, French, copie%20conforme%20invisible
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- c. c. i. 2, record 19, French, c%2E%C2%A0c%2E%C2%A0i%2E
correct, feminine noun
- CCI 2, record 19, French, CCI
correct, feminine noun
- Cci 3, record 19, French, Cci
correct, feminine noun
- cci 4, record 19, French, cci
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
- copie carbone invisible 5, record 19, French, copie%20carbone%20invisible
correct, feminine noun
- Cci 5, record 19, French, Cci
correct, feminine noun
- Cci 5, record 19, French, Cci
- transmission confidentielle 6, record 19, French, transmission%20confidentielle
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mention utilisée sur une copie d'une lettre ou d'un autre document envoyés à une tierce personne, sans la connaissance du destinataire. 7, record 19, French, - copie%20conforme%20invisible
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 19, Main entry term, Spanish
- copia al carbón oculta
1, record 19, Spanish, copia%20al%20carb%C3%B3n%20oculta
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- CCO 1, record 19, Spanish, CCO
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
- copia al carbón ciega 2, record 19, Spanish, copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
- copia carbón ciega 3, record 19, Spanish, copia%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
- ccc 3, record 19, Spanish, ccc
correct, feminine noun
- ccc 3, record 19, Spanish, ccc
- copia ciega 3, record 19, Spanish, copia%20ciega
correct, feminine noun
- copia invisible al carbón 3, record 19, Spanish, copia%20invisible%20al%20carb%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-06-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- carbon copy
1, record 20, English, carbon%20copy
correct
Record 20, Abbreviations, English
- cc 2, record 20, English, cc
correct
- c.c. 3, record 20, English, c%2Ec%2E
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A notation] used on letters, emails, etc. as an indication that a duplicate has been or should be sent to another person. 4, record 20, English, - carbon%20copy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- copie conforme
1, record 20, French, copie%20conforme
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- c. c. 2, record 20, French, c%2E%C2%A0c%2E
correct, feminine noun
- CC 2, record 20, French, CC
correct, feminine noun
- Cc 3, record 20, French, Cc
correct, feminine noun
- cc 4, record 20, French, cc
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
- copie carbone 5, record 20, French, copie%20carbone
correct, feminine noun
- cc 5, record 20, French, cc
correct, feminine noun
- cc 5, record 20, French, cc
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on tient à ce qu'une ou plusieurs personnes reçoivent des copies de la lettre, on utilise la mention Copie conforme, c. c. ou CC, suivie du nom de la ou des personnes concernées. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de c. c. 6, record 20, French, - copie%20conforme
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 20, Main entry term, Spanish
- copia al carbón
1, record 20, Spanish, copia%20al%20carb%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- cc 1, record 20, Spanish, cc
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- con copia para 2, record 20, Spanish, con%20copia%20para
correct, Mexico
- ccp 3, record 20, Spanish, ccp
correct, Mexico
- c.c.p. 4, record 20, Spanish, c%2Ec%2Ep%2E
correct, Mexico
- ccp 3, record 20, Spanish, ccp
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
- Informatics
Record 21, Main entry term, English
- no-cloning theorem
1, record 21, English, no%2Dcloning%20theorem
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The no-cloning theorem claims that a quantum device cannot be constructed to generate an exact copy of an arbitrary quantum state ... 2, record 21, English, - no%2Dcloning%20theorem
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
- Informatique
Record 21, Main entry term, French
- théorème de non-clonage quantique
1, record 21, French, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20non%2Dclonage%20quantique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- non-clonage quantique 1, record 21, French, non%2Dclonage%20quantique
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité démontrée de copier sans erreur un qubit dans un état quantique inconnu en conservant l'état quantique initial. 1, record 21, French, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20non%2Dclonage%20quantique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le non-clonage quantique n'interdit pas de faire une copie sans erreur d'un qubit dans un état quantique connu ni de faire une copie imparfaite d'un qubit dans un état quantique inconnu. 1, record 21, French, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20non%2Dclonage%20quantique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
théorème de non-clonage quantique; non-clonage quantique : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 2, record 21, French, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20non%2Dclonage%20quantique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
- Informática
Record 21, Main entry term, Spanish
- teorema de no clonación
1, record 21, Spanish, teorema%20de%20no%20clonaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- teorema de no clonado 2, record 21, Spanish, teorema%20de%20no%20clonado
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El teorema de no clonación [...] establece que resulta imposible construir una transformación unitaria cuya acción sea copiar el estado de un sistema a otro. 3, record 21, Spanish, - teorema%20de%20no%20clonaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
En física, el teorema de no clonado o teorema de no clonación declara que es imposible crear una copia idéntica de un estado cuántico desconocido arbitrario. 2, record 21, Spanish, - teorema%20de%20no%20clonaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2023-01-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Record 22, Main entry term, English
- grant selection committee
1, record 22, English, grant%20selection%20committee
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Applications will be reviewed by a grant selection committee comprised of faculty and staff with expertise in pedagogy and practice of service-learning. 2, record 22, English, - grant%20selection%20committee
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 22, Main entry term, French
- comité de sélection des subventions
1, record 22, French, comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20des%20subventions
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Record 22, Main entry term, Spanish
- comité de selección de subvenciones
1, record 22, Spanish, comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Además, deberán enviar el currículum vitae(incluida una lista de publicaciones), el plan de investigación(el comité de selección de subvenciones basará su decisión de adjudicación principalmente en el plan de investigación) y al menos una carta de recomendación(debe enviar una copia con firma original) al correo electrónico [...]. 1, record 22, Spanish, - comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
Record 23 - internal organization data 2022-07-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Record 23, Main entry term, English
- Order in Council appointment
1, record 23, English, Order%20in%20Council%20appointment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Governor in Council appointment 2, record 23, English, Governor%20in%20Council%20appointment
correct
- GIC appointment 2, record 23, English, GIC%20appointment
correct
- Order-in-Council appointment 3, record 23, English, Order%2Din%2DCouncil%20appointment
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An appointment to a non-judicial post made by the Governor in Council. 4, record 23, English, - Order%20in%20Council%20appointment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Copies of such appointments must be tabled in the House of Commons and the appointments may be reviewed (but not revoked) by a committee of the House. Certain appointments can only be made after approval by resolution of the House and/or the Senate. 4, record 23, English, - Order%20in%20Council%20appointment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Record 23, Main entry term, French
- nomination par décret
1, record 23, French, nomination%20par%20d%C3%A9cret
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- nomination par le gouverneur en conseil 2, record 23, French, nomination%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, feminine noun
- nomination par le GEC 2, record 23, French, nomination%20par%20le%20GEC
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nomination à un poste non judiciaire faite par le gouverneur en conseil. 3, record 23, French, - nomination%20par%20d%C3%A9cret
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une copie certifiée de chaque décret doit être déposée à la Chambre, et la nomination peut faire l'objet d'un examen (mais ne peut être révoquée) par un comité de la Chambre. Certaines nominations ne peuvent être faites qu'après approbation par résolution de la Chambre et/ou du Sénat. 3, record 23, French, - nomination%20par%20d%C3%A9cret
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
Record 23, Main entry term, Spanish
- nombramiento por decreto
1, record 23, Spanish, nombramiento%20por%20decreto
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nombramiento a un cargo no judicial hecho por el Gobernador en Consejo. 1, record 23, Spanish, - nombramiento%20por%20decreto
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Una copia certificada de cada nombramiento por decreto debe presentarse a la Cámara de los Comunes y el nombramiento puede ser objeto de un examen(pero no puede ser revocado) por una comisión de la Cámara. Algunos nombramientos sólo se pueden hacer después de ser aprobados por resolución de la Cámara y/o el Senado. 1, record 23, Spanish, - nombramiento%20por%20decreto
Record 24 - internal organization data 2022-02-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- backup client
1, record 24, English, backup%20client
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The role of a backup client is to gather the data that is to be backed up and send it to the storage node. 2, record 24, English, - backup%20client
Record 24, Key term(s)
- back-up client
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- client de sauvegarde
1, record 24, French, client%20de%20sauvegarde
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'installation terminée, vous devez paramétrer le client de sauvegarde afin que les données de connexion au serveur soient enregistrées. 1, record 24, French, - client%20de%20sauvegarde
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- cliente de copia de seguridad
1, record 24, Spanish, cliente%20de%20copia%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- cliente de seguridad 2, record 24, Spanish, cliente%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La ficha "General" muestra información sobre el cliente de copia de seguridad e incorpora una opción para proteger datos en la red. 3, record 24, Spanish, - cliente%20de%20copia%20de%20seguridad
Record 25 - internal organization data 2022-01-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- IT Security
Record 25, Main entry term, English
- infected copy
1, record 25, English, infected%20copy
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The virus [Lehigh] only infects COMMAND.COM. It is 555 bytes long and becomes memory-resident when the infected copy is run. 1, record 25, English, - infected%20copy
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 25, Main entry term, French
- copie infectée
1, record 25, French, copie%20infect%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- copie contaminée 2, record 25, French, copie%20contamin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 25, Main entry term, Spanish
- copia infectada
1, record 25, Spanish, copia%20infectada
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-03-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Record 26, Main entry term, English
- blind copy
1, record 26, English, blind%20copy
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- blind carbon copy 2, record 26, English, blind%20carbon%20copy
correct
- blind courtesy copy 2, record 26, English, blind%20courtesy%20copy
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A copy of a letter or the like, the original of which bears no evidence that the copy was sent to some other person. 3, record 26, English, - blind%20copy
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Usually, a hard copy of a business letter is mailed to a single recipient. In some cases, the sender may want to forward a copy of the letter to one or more other individuals ... When you don't want the primary recipient or [carbon copy] recipients of the letter to know that you have sent the letter to a third party, you send a blind carbon copy, also called a blind courtesy copy. 2, record 26, English, - blind%20copy
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Record 26, Main entry term, French
- copie conforme invisible
1, record 26, French, copie%20conforme%20invisible
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- copie carbone invisible 2, record 26, French, copie%20carbone%20invisible
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
Record 26, Main entry term, Spanish
- copia carbón ciega
1, record 26, Spanish, copia%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Copia de una carta o un mensaje de correo electrónico en cuyo original no queda constancia de que dicha copia se haya enviado a otro destinatario. 2, record 26, Spanish, - copia%20carb%C3%B3n%20ciega
Record 27 - internal organization data 2020-10-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- agent-based backup
1, record 27, English, agent%2Dbased%20backup
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Agent-based backup is the traditional backup approach ... Agent-based backup products require the user to install a lightweight piece of software on each machine they want to protect. 2, record 27, English, - agent%2Dbased%20backup
Record 27, Key term(s)
- agent-based back-up
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- sauvegarde au moyen d'agents
1, record 27, French, sauvegarde%20au%20moyen%20d%27agents
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 27, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad basada en agentes
1, record 27, Spanish, copia%20de%20seguridad%20basada%20en%20agentes
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2020-10-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 28, Main entry term, English
- backup image
1, record 28, English, backup%20image
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If backup images are retained permanently, they can be used to restore data at any time. 2, record 28, English, - backup%20image
Record 28, Key term(s)
- back-up image
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- image de sauvegarde
1, record 28, French, image%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les sauvegardes incrémentielles sont rapides et permettent de créer des images de sauvegarde de petite taille. 2, record 28, French, - image%20de%20sauvegarde
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 28, Main entry term, Spanish
- imagen de copia de seguridad
1, record 28, Spanish, imagen%20de%20copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Una imagen de copia de seguridad es un archivo que se puede usar para restablecer el Firebox a un estado anterior. 1, record 28, Spanish, - imagen%20de%20copia%20de%20seguridad
Record 29 - internal organization data 2020-10-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 29, Main entry term, English
- centralized backup
1, record 29, English, centralized%20backup
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Centralized backup is a process that allows you to collect data from remote workstations and send it over a network to a main (centralized) ... location for storage. 2, record 29, English, - centralized%20backup
Record 29, Key term(s)
- centralised backup
- centralized back-up
- centralised back-up
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- sauvegarde centralisée
1, record 29, French, sauvegarde%20centralis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sauvegarde centralisée. Plusieurs boitiers envoient leurs données vers un stockeur de données. 2, record 29, French, - sauvegarde%20centralis%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 29, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad centralizada
1, record 29, Spanish, copia%20de%20seguridad%20centralizada
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2020-10-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 30, Main entry term, English
- database partition
1, record 30, English, database%20partition
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- data base partition 2, record 30, English, data%20base%20partition
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A database partition is [a] part of a database that consists of its own data, indexes, configuration files, and transaction logs. A partitioned database is a database with two or more partitions. 3, record 30, English, - database%20partition
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 30, Main entry term, French
- partition de base de données
1, record 30, French, partition%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une partition de base de données est une composante d'une base de données qui est constituée de ses propres données, index, fichiers de configuration et journaux de transactions. Une base de données partitionnée est une base de données composée de deux ou plusieurs partitions. 2, record 30, French, - partition%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 30, Main entry term, Spanish
- partición de la base de datos
1, record 30, Spanish, partici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Realice una copia de seguridad diaria de la partición de la base de datos de catálogo en una operación de copia de seguridad en línea de la base de datos completa. 1, record 30, Spanish, - partici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
Record 31 - internal organization data 2020-09-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 31, Main entry term, English
- network backup
1, record 31, English, network%20backup
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
You can perform a local backup, in which the backup software runs on the file server itself and backs up data to a tape drive that's installed in the server. Or, you can perform a network backup, in which you use one network computer to back up data from another network computer. 2, record 31, English, - network%20backup
Record 31, Key term(s)
- network back-up
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- sauvegarde par réseau
1, record 31, French, sauvegarde%20par%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad a través de la red
1, record 31, Spanish, copia%20de%20seguridad%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-09-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 32, Main entry term, English
- local backup
1, record 32, English, local%20backup
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
You can perform a local backup, in which the backup software runs on the file server itself and backs up data to a tape drive that's installed in the server. Or, you can perform a network backup, in which you use one network computer to back up data from another network computer. 2, record 32, English, - local%20backup
Record 32, Key term(s)
- local back-up
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- sauvegarde locale
1, record 32, French, sauvegarde%20locale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad local
1, record 32, Spanish, copia%20de%20seguridad%20local
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La copia de seguridad local es aquella que se realiza en una unidad de almacenamiento que está localmente conectada al equipo. También se llama copia de seguridad local a una unidad de red accesible desde el ordenador en el que se encuentran los archivos que se desean guardar. 1, record 32, Spanish, - copia%20de%20seguridad%20local
Record 33 - internal organization data 2020-03-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 33, Main entry term, English
- blind carbon copy
1, record 33, English, blind%20carbon%20copy
correct
Record 33, Abbreviations, English
- BCC 2, record 33, English, BCC
correct
Record 33, Synonyms, English
- blind courtesy copy 3, record 33, English, blind%20courtesy%20copy
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Blind carbon copy (BCC) is a functionality available in most email programs through which the sender can distribute an email to one or more individuals beyond the ones to whom the email is addressed. Unlike simple carbon copy, blind carbon copy is said to be blind because it sends a copy of the email in transit to the defined [email address or email addresses] without letting any of the recipients know about it. 4, record 33, English, - blind%20carbon%20copy
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 33, Main entry term, French
- copie conforme invisible
1, record 33, French, copie%20conforme%20invisible
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- CCI 1, record 33, French, CCI
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
- copie carbone invisible 2, record 33, French, copie%20carbone%20invisible
correct, feminine noun
- copie cachée 3, record 33, French, copie%20cach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La copie cachée, ou la copie carbone invisible [...] est une fonction qui permet d'envoyer à un destinataire (ou un groupe de destinataires) la copie d'un message sans que les autres destinataires ne s'en aperçoivent. 4, record 33, French, - copie%20conforme%20invisible
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 33, Main entry term, Spanish
- copia al carbón ciega
1, record 33, Spanish, copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
- bcc 1, record 33, Spanish, bcc
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, Spanish
- copia oculta 2, record 33, Spanish, copia%20oculta
correct, feminine noun
- bcc 2, record 33, Spanish, bcc
correct, feminine noun
- bcc 2, record 33, Spanish, bcc
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Copia oculta [es] una función que permite enviar a múltiples destinatarios un mismo [correo electrónico] sin ser transparente, por lo tanto, no permite a quienes recibieron el [correo electrónico] descubrir el resto de los destinatarios. 2, record 33, Spanish, - copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
Record 34 - internal organization data 2020-03-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- folder carbon copy
1, record 34, English, folder%20carbon%20copy
correct
Record 34, Abbreviations, English
- Fcc 2, record 34, English, Fcc
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Fcc line keeps a blind carbon copy in the folder [selected]. 3, record 34, English, - folder%20carbon%20copy
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- copie conforme classeur
1, record 34, French, copie%20conforme%20classeur
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- Ccc 2, record 34, French, Ccc
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une des fonctions du courrier électronique. 3, record 34, French, - copie%20conforme%20classeur
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- copia carbón carpeta
1, record 34, Spanish, copia%20carb%C3%B3n%20carpeta
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- copia para archivo 2, record 34, Spanish, copia%20para%20archivo
feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2019-08-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Breeding
- Hormones
Record 35, Main entry term, English
- recombinant bovine somatotropin
1, record 35, English, recombinant%20bovine%20somatotropin
correct
Record 35, Abbreviations, English
- rBST 1, record 35, English, rBST
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Recombinant bovine somatotropin (rBST) is a synthetically derived hormone that may be identical to naturally occurring bovine growth hormone, or slightly modified by the addition of extra amino acids. 1, record 35, English, - recombinant%20bovine%20somatotropin
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Amélioration génétique des animaux
- Hormones
Record 35, Main entry term, French
- somatotropine bovine recombinante
1, record 35, French, somatotropine%20bovine%20recombinante
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- STBr 1, record 35, French, STBr
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aux États-Unis, environ une ferme sur cinq utilise de la somatotropine bovine recombinante (STBr), une hormone de croissance qui stimule la production de lait. 1, record 35, French, - somatotropine%20bovine%20recombinante
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Mejoramiento genético de animales
- Hormonas
Record 35, Main entry term, Spanish
- somatotropina bovina recombinante
1, record 35, Spanish, somatotropina%20bovina%20recombinante
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- STBr 2, record 35, Spanish, STBr
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
- somatotropina recombinante bovina 3, record 35, Spanish, somatotropina%20recombinante%20bovina
correct, feminine noun
- STrB 3, record 35, Spanish, STrB
correct, feminine noun
- rBST 4, record 35, Spanish, rBST
correct, feminine noun
- hormona de crecimiento bovino recombinante 5, record 35, Spanish, hormona%20de%20crecimiento%20bovino%20recombinante
correct, feminine noun
- hormona recombinante de crecimiento bovino 6, record 35, Spanish, hormona%20recombinante%20de%20crecimiento%20bovino
correct, feminine noun
- hormona de crecimiento bovino recombinada 4, record 35, Spanish, hormona%20de%20crecimiento%20bovino%20recombinada
correct, feminine noun
- HCBr 5, record 35, Spanish, HCBr
correct, feminine noun
- rBGH 7, record 35, Spanish, rBGH
correct, feminine noun
- hormona de crecimiento artificial 4, record 35, Spanish, hormona%20de%20crecimiento%20artificial
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Copia obtenida por ingeniería genética, de la hormona somatotropina bovina, que producen naturalmente los bovinos, con la finalidad de obtener un mayor crecimiento y producción de leche en los bovinos. 8, record 35, Spanish, - somatotropina%20bovina%20recombinante
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La BST [somatotropina bovina] puede ser producida sintéticamente, utilizando la tecnología de ADN recombinado. El producto resultante se llama somatotropina bovina recombinante (rBST), hormona de crecimiento bovino recombinada (rBGH), [u] hormona de crecimiento artificial. 4, record 35, Spanish, - somatotropina%20bovina%20recombinante
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rBST y rBGH por sus siglas en inglés. 8, record 35, Spanish, - somatotropina%20bovina%20recombinante
Record 36 - internal organization data 2019-02-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 36, Main entry term, English
- constructor
1, record 36, English, constructor
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A special initialization function that is called automatically whenever an instance of a class is declared. 1, record 36, English, - constructor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This function prevents errors that result from the use of uninitialized objects. The constructor must have the same name as the class itself and must not return a value. 1, record 36, English, - constructor
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
binder constructor, copy constructor, static constructor 1, record 36, English, - constructor
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- constructeur
1, record 36, French, constructeur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
constructeur de copie, constructeur statique 1, record 36, French, - constructeur
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 36, Main entry term, Spanish
- constructor
1, record 36, Spanish, constructor
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
constructor de copia, constructor estático 1, record 36, Spanish, - constructor
Record 37 - internal organization data 2018-10-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 37, Main entry term, English
- disk cache
1, record 37, English, disk%20cache
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A reserved memory section [on a disk] used to improve computer performance. 2, record 37, English, - disk%20cache
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When a disk is read, a large data set is copied onto the disk cache. When the processor requires disk data, and it is on the cache, it is not necessary to use disk access which is slower. 2, record 37, English, - disk%20cache
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
disk cache: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 37, English, - disk%20cache
Record 37, Key term(s)
- disc cache
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- cache disque
1, record 37, French, cache%20disque
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- cache-disque 2, record 37, French, cache%2Ddisque
correct, masculine noun
- antémémoire de disque 3, record 37, French, ant%C3%A9m%C3%A9moire%20de%20disque
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cache, intercalé entre le processeur et le disque, qui évite une lecture sur le disque auquel l'accès serait plus lent. 2, record 37, French, - cache%20disque
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cache-disque : terme et définition publié au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 4, record 37, French, - cache%20disque
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 37, Main entry term, Spanish
- memoria caché de disco
1, record 37, Spanish, memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- caché de disco 2, record 37, Spanish, cach%C3%A9%20de%20disco
masculine noun
- antememoria de disco 3, record 37, Spanish, antememoria%20de%20disco
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sección reservada de la memoria que se utiliza para mejorar el rendimiento del ordenador. 2, record 37, Spanish, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cuando se lee el disco se copia un gran bloque de datos en el caché de disco. Cuando el procesador requiere datos del disco, si éstos están en el caché no hace falta acceder al disco que utiliza un acceso más lento. El caché puede utilizarse para lectura, para escritura o para ambos usos. 2, record 37, Spanish, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
caché de disco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 37, Spanish, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record 38 - internal organization data 2018-05-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Cartography
- Surveying
Record 38, Main entry term, English
- tracing copy
1, record 38, English, tracing%20copy
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- traced copy 1, record 38, English, traced%20copy
correct
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Cartographie
- Arpentage
Record 38, Main entry term, French
- copie calquée
1, record 38, French, copie%20calqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Agrimensura
Record 38, Main entry term, Spanish
- copia calcada
1, record 38, Spanish, copia%20calcada
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2018-04-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- cloud-to-cloud backup
1, record 39, English, cloud%2Dto%2Dcloud%20backup
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cloud-to-cloud backup is a specific type of offsite backup that duplicates data in a software-as-a-service application … and stores the duplicate information in another [software-as-a-service] system. 2, record 39, English, - cloud%2Dto%2Dcloud%20backup
Record 39, Key term(s)
- cloud-to-cloud back-up
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- sauvegarde nuage à nuage
1, record 39, French, sauvegarde%20nuage%20%C3%A0%20nuage
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- copia seguridad de nube a nube
1, record 39, Spanish, copia%20seguridad%20de%20nube%20a%20nube
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2018-02-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 40, Main entry term, English
- printer
1, record 40, English, printer
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An output unit that produces a permanent image of data on a removable physical medium. 3, record 40, English, - printer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
printer: designation standardized by CSA. 4, record 40, English, - printer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 40, Main entry term, French
- imprimante
1, record 40, French, imprimante
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Organe de sortie qui produit une image permanente des données sur un support matériel amovible. 2, record 40, French, - imprimante
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
imprimante : désignation normalisée par la CSA. 3, record 40, French, - imprimante
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 40, Main entry term, Spanish
- impresora
1, record 40, Spanish, impresora
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unidad de salida que produce una copia dura de los datos, principalmente en forma de una secuencia de caracteres gráficos discretos siguiendo un o más conjuntos de caracteres predeterminados. 2, record 40, Spanish, - impresora
Record 41 - internal organization data 2017-12-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Genetics
Record 41, Main entry term, English
- human clone
1, record 41, English, human%20clone
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[According to the Canadian Assisted Human Reproduction Act,] an embryo that, as a result of the manipulation of human reproductive material or an in vitro embryo, contains a diploid set of chromosomes obtained from a single - living or deceased - human being, foetus or embryo. 1, record 41, English, - human%20clone
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génétique
Record 41, Main entry term, French
- clone humain
1, record 41, French, clone%20humain
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins de la loi canadienne sur la procréation assistée,] embryon qui est issu de la manipulation du matériel reproductif humain ou [d'un] embryon in vitro et qui contient des compléments diploïdes de chromosomes provenant d'un seul être humain, d'un seul fœtus ou d'un seul embryon, vivant ou non. 1, record 41, French, - clone%20humain
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 41, Main entry term, Spanish
- clon humano
1, record 41, Spanish, clon%20humano
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Copia genética de otro individuo a partir de una célula o de un núcleo del individuo original. 2, record 41, Spanish, - clon%20humano
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] El paso siguiente consiste en dejar desarrollar al embrión durante cuatro o cinco días, de manera que el óvulo inicial se transforme en una bola de células 100-200 denominada blastocito, que contiene en su interior células madre utilizables. Este fue el procedimiento empleado por Advanced Cell Technology aunque no llegaron a separar y diferenciar las células madre del embrión humano clonado. Si al blastocito se le permitiera seguir desarrollándose y se implantara en útero humano se podría obtener, tras el parto consiguiente, un clon humano. Esta técnica se halla por tanto en el umbral mismo de la clonación humana reproductiva. 3, record 41, Spanish, - clon%20humano
Record 42 - internal organization data 2016-07-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- IT Security
Record 42, Main entry term, English
- dongle
1, record 42, English, dongle
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- hardware key 2, record 42, English, hardware%20key
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A copy protection device] which plugs into [the port] of a computer and allows software to run on that particular computer. 3, record 42, English, - dongle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The software sends a code to that port and the key responds by reading out its serial number, which verifies its presence to the program. The key hinders software duplication because each copy of the program is tied to a unique number, which is difficult to obtain and the key has to be programmed with that number. 4, record 42, English, - dongle
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 42, Main entry term, French
- clé électronique
1, record 42, French, cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- dongle 2, record 42, French, dongle
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif de protection contre la copie que l'on branche dans le port] d'un ordinateur afin d'autoriser l'exécution [d'un logiciel] sur cet ordinateur. 3, record 42, French, - cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Seguridad de IT
Record 42, Main entry term, Spanish
- llave del equipo físico
1, record 42, Spanish, llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Medio para proteger la programática contra su copia ilegal. 1, record 42, Spanish, - llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
Record 43 - internal organization data 2016-03-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Photoengraving
- Photography
Record 43, Main entry term, English
- bromide print
1, record 43, English, bromide%20print
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- bromide 2, record 43, English, bromide
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A photographic contact print or enlargement made on paper sensitized with a bromide emulsion. 3, record 43, English, - bromide%20print
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Photogravure
- Photographie
Record 43, Main entry term, French
- bromure
1, record 43, French, bromure
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Épreuve photo sur papier au bromure; s'emploie en photogravure. 2, record 43, French, - bromure
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Fotograbado
- Fotografía
Record 43, Main entry term, Spanish
- copia en papel al bromuro
1, record 43, Spanish, copia%20en%20papel%20al%20bromuro
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Copias en papel al bromuro : Entre 1874 y 1880 se desarrolló un procedimiento barato y rápido para obtener múltiples copias de un negativo. Un papel recubierto con gelatina se sensibilizaba con bromuro de plata, que es mucho más sensible a la luz que otras sales de este metal. Este papel permitía hacer una copia de un negativo tras sólo unos segundos de exposición con iluminación débil. De esta forma se podían hacer copias en el laboratorio en lugar de tener que exponer la copia de papel a luz del sol como hasta entonces. 1, record 43, Spanish, - copia%20en%20papel%20al%20bromuro
Record 44 - internal organization data 2016-03-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Rules of Court
- Labour Law
Record 44, Main entry term, English
- certified copy
1, record 44, English, certified%20copy
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- certified true copy 2, record 44, English, certified%20true%20copy
correct
- true copy 3, record 44, English, true%20copy
correct
- duly certified copy 4, record 44, English, duly%20certified%20copy
correct
- attested copy 5, record 44, English, attested%20copy
correct
- authenticated copy 6, record 44, English, authenticated%20copy
correct
- verified copy 7, record 44, English, verified%20copy
correct
- conformed copy 8, record 44, English, conformed%20copy
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A copy of a document or record, signed and certified as a true copy ... 7, record 44, English, - certified%20copy
Record 44, Key term(s)
- attested true copy
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Droit du travail
Record 44, Main entry term, French
- copie certifiée conforme
1, record 44, French, copie%20certifi%C3%A9e%20conforme
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- copie conforme 2, record 44, French, copie%20conforme
correct, feminine noun
- copie certifiée 3, record 44, French, copie%20certifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- copie authentifiée 4, record 44, French, copie%20authentifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- copie attestée 5, record 44, French, copie%20attest%C3%A9e
correct, feminine noun
- copie authentique 6, record 44, French, copie%20authentique
feminine noun
- copie littérale 7, record 44, French, copie%20litt%C3%A9rale
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
copie certifiée conforme : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, record 44, French, - copie%20certifi%C3%A9e%20conforme
Record 44, Key term(s)
- copie dûment certifiée conforme
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
- Derecho laboral
Record 44, Main entry term, Spanish
- copia certificada
1, record 44, Spanish, copia%20certificada
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- copia autenticada 2, record 44, Spanish, copia%20autenticada
feminine noun
- copia auténtica 3, record 44, Spanish, copia%20aut%C3%A9ntica
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
copia certificada : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 44, Spanish, - copia%20certificada
Record 45 - internal organization data 2016-02-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 45, Main entry term, English
- transfer operation
1, record 45, English, transfer%20operation
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An operation that moves information from one storage location or one storage medium to another, e.g. read, record, copy, transmit or exchange. 2, record 45, English, - transfer%20operation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transfer is sometimes taken to refer specifically to movement between different storage media. 2, record 45, English, - transfer%20operation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- opération de translation
1, record 45, French, op%C3%A9ration%20de%20translation
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] Si à un instant donné, deux zones non contiguës de mémoire centrale sont disponibles, une opération de translation permet d'obtenir un espace mémoire plus grand, qui peut être nécessaire à l'exécution d'un autre programme. 1, record 45, French, - op%C3%A9ration%20de%20translation
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 45, Main entry term, Spanish
- operación de transferencia
1, record 45, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Operación que mueve la información de una posición o medio de almacenamiento a otra u otro; por ejemplo, lectura, registro, copia, transmisión o intercambio. 2, record 45, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20transferencia
Record 46 - internal organization data 2015-09-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Facsimile
Record 46, Main entry term, English
- fax machine
1, record 46, English, fax%20machine
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- telecopier 2, record 46, English, telecopier
correct, standardized
- fax 3, record 46, English, fax
correct, noun
- facsimile machine 4, record 46, English, facsimile%20machine
correct, standardized
- facsimile device 5, record 46, English, facsimile%20device
correct
- fax device 6, record 46, English, fax%20device
correct
- facsimile unit 7, record 46, English, facsimile%20unit
correct
- fax unit 8, record 46, English, fax%20unit
correct
- facsimile apparatus 7, record 46, English, facsimile%20apparatus
correct
- facsimile telegraph 9, record 46, English, facsimile%20telegraph
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts images to signals for transmission over a telephone system, or converts received signals back to images. 10, record 46, English, - fax%20machine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fax machine; facsimile machine; telecopier: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA) International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 11, record 46, English, - fax%20machine
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Télécopie
Record 46, Main entry term, French
- télécopieur
1, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9copieur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- fax 2, record 46, French, fax
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des images en signaux transmissibles sur un réseau téléphonique ou reconvertit en images les signaux reçus. 3, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
télécopieur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
télécopieur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Record 46, Main entry term, Spanish
- fax
1, record 46, Spanish, fax
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- máquina de fax 1, record 46, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20fax
correct, feminine noun
- telecopiador 2, record 46, Spanish, telecopiador
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aparato [que funciona mediante un] procedimiento de fototelegrafía propio para la transmisión a distancia de dibujos, textos escritos y otros documentos gráficos. 2, record 46, Spanish, - fax
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Básicamente, una máquina de fax lo que hace es leer un documento, dividirlo en muchas piezas pequeñas llamados elementos gráficos o pixeles y enviarlos uno por uno a otra máquina similar a través de una línea telefónica. La densidad gráfica de cada elemento se convierte en una señal de corriente eléctrica proporcional a ella, la cual se transmite hacia el receptor. El receptor recibe estas señales, las convierte nuevamente en puntos impresos los cuales va uniendo hasta que aparece en el papel una copia del documento original. 1, record 46, Spanish, - fax
Record 47 - internal organization data 2015-09-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Reprography
Record 47, Main entry term, English
- facsimile
1, record 47, English, facsimile
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An exact copy, as of a book, painting, or manuscript. 2, record 47, English, - facsimile
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Reprographie
Record 47, Main entry term, French
- facsimilé
1, record 47, French, facsimil%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Copie, reproduction, imitation exacte d'une écriture, d'un dessin, d'un tableau, etc. 2, record 47, French, - facsimil%C3%A9
Record 47, Key term(s)
- fac-similé
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Record 47, Main entry term, Spanish
- facsímil
1, record 47, Spanish, facs%C3%ADmil
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- facsímile 1, record 47, Spanish, facs%C3%ADmile
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Copia, reproducción o imitación exacta de un documento, mapa, etc. 1, record 47, Spanish, - facs%C3%ADmil
Record 48 - internal organization data 2015-02-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- accompanying dependant
1, record 48, English, accompanying%20dependant
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- accompanying dependent 2, record 48, English, accompanying%20dependent
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dependant: a spouse, common-law partner or dependent child of a permanent resident or principal applicant. 3, record 48, English, - accompanying%20dependant
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In Canada and Great Britain, the term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a" whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common. 4, record 48, English, - accompanying%20dependant
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- personne à charge qui accompagne
1, record 48, French, personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Personne à charge : époux, conjoint de fait ou enfant à charge d’un résident permanent ou d’un demandeur principal. 2, record 48, French, - personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 48, Main entry term, Spanish
- acompañante dependiente
1, record 48, Spanish, acompa%C3%B1ante%20dependiente
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cada acompañante dependiente debe de tener ya sea un original firmado y notarizado o una copia firmada y notarizada de la declaración jurada [de apoyo económico] del aspirante principal. 1, record 48, Spanish, - acompa%C3%B1ante%20dependiente
Record 49 - internal organization data 2014-06-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Official Documents
Record 49, Main entry term, English
- holder of a passport
1, record 49, English, holder%20of%20a%20passport
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- passport holder 2, record 49, English, passport%20holder
correct
- passport bearer 2, record 49, English, passport%20bearer
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Passports are documents of identity which are issued in the name of the head of the state in favour of persons who wish to travel or sojourn in foreign countries. They contain a request to all persons who may be concerned to afford assistance and protection which the holder of the passport may stand in need. ... In addition to enabling its holder to leave his country and enter a foreign state, a passport implicitly confers upon the traveller the right to return to his own country. 1, record 49, English, - holder%20of%20a%20passport
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
passport bearer; passport holder: terms used by Passport Canada. 3, record 49, English, - holder%20of%20a%20passport
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 49, Main entry term, French
- titulaire d'un passeport
1, record 49, French, titulaire%20d%27un%20passeport
correct, masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le passeport est: 1. - Un titre de circulation puisqu'il est exigé des personnes voyageant à l'étranger; 2. - Un titre d'identité, grâce à la photographie dont il est obligatoirement muni et aux renseignements qu'il contient; 3. - Un commencement de preuve de nationalité. Toutefois, et malgré la formule qu'il porte, il ne confère au titulaire aucune protection spéciale, soit auprès des agents diplomatiques et consulaires de son pays, soit auprès des autorités étrangères. [...] Ce document doit, en outre, avoir été visé, dans le pays de résidence du titulaire, par leur Consul, qui exerce à cette occasion, un contrôle sur l'opportunité d'admettre l'intéressé. 2, record 49, French, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il est d'usage de doter les fonctionnaires de carrières diplomatiques et consulaires d'un passeport d'un type très distinct. La coutume internationale veut que les titulaires de ces passeports soient traités avec une considération particulière par les autorités. 3, record 49, French, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
titulaire d'un passeport : terme en usage à Passeport Canada. 4, record 49, French, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 49, Main entry term, Spanish
- titular del pasaporte
1, record 49, Spanish, titular%20del%20pasaporte
correct, common gender
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Renovación o canje de pasaporte digitalizado :[…] Pasaporte digital anterior y copia de la hoja con la fotografía y los datos del titular del pasaporte y copia de la hoja del final del pasaporte donde se encuentra el número de libreta. Las copias deberán ser claras y legibles y sin recortar. Igualmente, deberá de presentarse otra identificación oficial vigente con fotografía. 2, record 49, Spanish, - titular%20del%20pasaporte
Record 50 - internal organization data 2013-11-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Genetics
Record 50, Main entry term, English
- double helix
1, record 50, English, double%20helix
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- duplex 2, record 50, English, duplex
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The three-dimensional structure of two complementary, antiparallel DNA or RNA chains. 2, record 50, English, - double%20helix
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Génétique
Record 50, Main entry term, French
- double hélice
1, record 50, French, double%20h%C3%A9lice
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- duplex 2, record 50, French, duplex
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Structure formée par des chaînes de DNA ou RNA complémentaires et antiparallèles ayant l'aspect d'une échelle souple disposée en spirale dextrogyre autour d'un axe longitudinal. 2, record 50, French, - double%20h%C3%A9lice
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 50, Main entry term, Spanish
- hélice bicatenaria
1, record 50, Spanish, h%C3%A9lice%20bicatenaria
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La polimerasa copia las dos cadenas de una hélice bicatenaria de ADN, que puede contener un gen, y produce una molécula bicatenaria más. A continuación, copia las dos moléculas existentes, la nueva y la vieja, y produce una tercera y una cuarta. Las cuatro se doblan en ocho copias, y así sucesivamente. El número de hélices crece geométricamente. En pocas horas, el gen original se ha copiado millones de veces. 1, record 50, Spanish, - h%C3%A9lice%20bicatenaria
Record 51 - internal organization data 2013-08-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 51, Main entry term, English
- hard copy
1, record 51, English, hard%20copy
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- printout 2, record 51, English, printout
correct
- printed output 3, record 51, English, printed%20output
correct
- print out 4, record 51, English, print%20out
- hardcopy version 5, record 51, English, hardcopy%20version
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away. 6, record 51, English, - hard%20copy
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hard copy: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, record 51, English, - hard%20copy
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- copie papier
1, record 51, French, copie%20papier
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- imprimé 2, record 51, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- copie d'écran 3, record 51, French, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, standardized
- sortie sur imprimante 4, record 51, French, sortie%20sur%20imprimante
correct, feminine noun
- imprimé d'ordinateur 5, record 51, French, imprim%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, masculine noun
- imprimé-machine 5, record 51, French, imprim%C3%A9%2Dmachine
correct, masculine noun
- sortie imprimée 6, record 51, French, sortie%20imprim%C3%A9e
feminine noun
- version papier 7, record 51, French, version%20papier
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée. 3, record 51, French, - copie%20papier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
copie papier; copie d'écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, record 51, French, - copie%20papier
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
copie papier; imprimé : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 8, record 51, French, - copie%20papier
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 51, Main entry term, Spanish
- copia dura
1, record 51, Spanish, copia%20dura
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- copia impresa 2, record 51, Spanish, copia%20impresa
correct, feminine noun
- impreso 3, record 51, Spanish, impreso
correct, masculine noun
- salida impresa 3, record 51, Spanish, salida%20impresa
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Copia permanente de una imagen de salida generada sobre una unidad de salida tal como una impresora o plotter, la cual puede se transportada. 1, record 51, Spanish, - copia%20dura
Record 52 - internal organization data 2013-07-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- authentic copy
1, record 52, English, authentic%20copy
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- copie authentique
1, record 52, French, copie%20authentique
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- copia auténtica
1, record 52, Spanish, copia%20aut%C3%A9ntica
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-09-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Genetics
Record 53, Main entry term, English
- gene flow
1, record 53, English, gene%20flow
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The spread of genes from one breeding population to others owing to the dispersal of gametes or zygotes. 2, record 53, English, - gene%20flow
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Génétique
Record 53, Main entry term, French
- flux génétique
1, record 53, French, flux%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- flux des gènes 2, record 53, French, flux%20des%20g%C3%A8nes
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractères héréditaires particuliers à une population, transmissibles en totalité ou en partie à une autre et qui peuvent évoluer dans l'espace et dans le temps en fonction des migrations ou des mélanges de populations. 1, record 53, French, - flux%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 53, Main entry term, Spanish
- flujo génico
1, record 53, Spanish, flujo%20g%C3%A9nico
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- flujo de genes 2, record 53, Spanish, flujo%20de%20genes
correct, masculine noun
- copia de genes 2, record 53, Spanish, copia%20de%20genes
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Propagación de genes de una población a otra relacionada (generalmente) por migración, lo que determina cambios en la frecuencia alélica. 1, record 53, Spanish, - flujo%20g%C3%A9nico
Record 54 - internal organization data 2012-07-31
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Genetics
Record 54, Main entry term, English
- cDNA
1, record 54, English, cDNA
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- complementary DNA 2, record 54, English, complementary%20DNA
correct
- complementary deoxyribonucleic acid 3, record 54, English, complementary%20deoxyribonucleic%20acid
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Single-stranded DNA that is synthesized from an RNA template by the enzyme reverse transcriptase. 3, record 54, English, - cDNA
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It may be radioactively labeled and hybridized with cellular DNA, and the kinetics of hybridization may be used to measure the number of copies of specific genes in various types of cells. Such probes are also useful in DNA recombination and cloning techniques. 3, record 54, English, - cDNA
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Génétique
Record 54, Main entry term, French
- ADN complémentaire
1, record 54, French, ADN%20compl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
- ADNc 2, record 54, French, ADNc
correct
Record 54, Synonyms, French
- ADN copie 3, record 54, French, ADN%20copie
correct, masculine noun
- ADN-c 3, record 54, French, ADN%2Dc
correct, masculine noun
- ADNc 4, record 54, French, ADNc
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
ADN simple brin, qui est une copie d'un ARN obtenue par une transcription inverse. 2, record 54, French, - ADN%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'ADNc double brin résulte de la copie du premier brin par une ADN polymérase. 2, record 54, French, - ADN%20compl%C3%A9mentaire
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 54, Main entry term, Spanish
- ADN complementario
1, record 54, Spanish, ADN%20complementario
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- ADNc 1, record 54, Spanish, ADNc
correct, masculine noun
- ADN de copia 1, record 54, Spanish, ADN%20de%20copia
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
ADN [ácido desoxirribonucleico] monocatenario sintetizado in vitro a partir de un molde de ARN maduro por medio de la enzima transcriptasa inversa. 1, record 54, Spanish, - ADN%20complementario
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Para sintetizar la molécula de doble hebra se utiliza posteriormente la ADN polimerasa. 1, record 54, Spanish, - ADN%20complementario
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Se diferencia del ADN genómico en que carece de intrones. 1, record 54, Spanish, - ADN%20complementario
Record 55 - internal organization data 2012-05-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Reprography
Record 55, Main entry term, English
- reprography
1, record 55, English, reprography
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- reprographics 2, record 55, English, reprographics
correct
- reprographic printing 3, record 55, English, reprographic%20printing
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A wide range of printing and reproduction processes used mainly internally in companies and other organizations for quick-service duplicating needs. 4, record 55, English, - reprography
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
All the various processes of duplication and reproduction of documents make up reprography [which] can compete with conventional printing when a medium number of copies are concerned ... 5, record 55, English, - reprography
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Processes include diazo, xerography, offset lithography, and microfilming. 4, record 55, English, - reprography
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Reprographie
Record 55, Main entry term, French
- reprographie
1, record 55, French, reprographie
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens de reproduction en fac-similé de tous genres de documents, principalement par procédés photographiques instantanés (projection, photocopie, microfilm, thermocopie, électrophotocopie, diazocopie, etc.). 2, record 55, French, - reprographie
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La reprographie comprend d'une part les procédés de reproduction proprement dits, d'autre part les procédés de duplication des documents. 3, record 55, French, - reprographie
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Record 55, Main entry term, Spanish
- reprografía
1, record 55, Spanish, reprograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas destinadas a la reproducción de documentos. 1, record 55, Spanish, - reprograf%C3%ADa
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En ciertos procedimientos de reprografía, cada copia se saca instantánea y directamente a partir del documento original; en otros, previstos para sacar muchas copias, se requiere el establecimiento previo de un modelo especial [...] 1, record 55, Spanish, - reprograf%C3%ADa
Record 56 - internal organization data 2012-01-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 56, Main entry term, English
- serially reusable
1, record 56, English, serially%20reusable
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- serially re-usable 2, record 56, English, serially%20re%2Dusable
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Said of a program that can be used for several tasks in sequence without having to be reloaded each time into main memory. 3, record 56, English, - serially%20reusable
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- réutilisable en série
1, record 56, French, r%C3%A9utilisable%20en%20s%C3%A9rie
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- réutilisable après exécution 2, record 56, French, r%C3%A9utilisable%20apr%C3%A8s%20ex%C3%A9cution
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Programme réutilisable en série. 1, record 56, French, - r%C3%A9utilisable%20en%20s%C3%A9rie
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 56, Main entry term, Spanish
- reutilizable en serie
1, record 56, Spanish, reutilizable%20en%20serie
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Característica de una rutina que, cuando se encuentra en la memoria principal, puede ser utilizada por otra tarea, después de haber concluido la tarea en curso sin necesidad de cargar una nueva copia. 2, record 56, Spanish, - reutilizable%20en%20serie
Record 57 - internal organization data 2012-01-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Informatics
Record 57, Main entry term, English
- electronic copy
1, record 57, English, electronic%20copy
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Of a document or record. 2, record 57, English, - electronic%20copy
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Informatique
Record 57, Main entry term, French
- copie électronique
1, record 57, French, copie%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- copie sous forme électronique 2, record 57, French, copie%20sous%20forme%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
D'un document ou d'un dossier. 3, record 57, French, - copie%20%C3%A9lectronique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 57, Main entry term, Spanish
- copia electrónica
1, record 57, Spanish, copia%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-01-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Informatics
Record 58, Main entry term, English
- snapshot
1, record 58, English, snapshot
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- snapshot of the screen 2, record 58, English, snapshot%20of%20the%20screen
correct
- screenshot 3, record 58, English, screenshot
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The complete state of a computer, memory contents, registers, flags, etc, at a given moment in time. 4, record 58, English, - snapshot
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Informatique
Record 58, Main entry term, French
- instantané d'écran
1, record 58, French, instantan%C3%A9%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- instantané 2, record 58, French, instantan%C3%A9
correct, masculine noun
- image instantanée 3, record 58, French, image%20instantan%C3%A9e
feminine noun
- capture d'écran 4, record 58, French, capture%20d%27%C3%A9cran
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une zone de mémoire et des registres du processeur central à un instant déterminé. 2, record 58, French, - instantan%C3%A9%20d%27%C3%A9cran
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 58, Main entry term, Spanish
- copia dinámica de la memoria
1, record 58, Spanish, copia%20din%C3%A1mica%20de%20la%20memoria
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- salidas parciales 1, record 58, Spanish, salidas%20parciales
feminine noun, plural
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vaciado dinámico del contenido de ubicaciones de memoria seleccionadas y de los registros generales de una computadora (ordenador), realizado en puntos o momentos específicos durante la ejecución de un programa. 2, record 58, Spanish, - copia%20din%C3%A1mica%20de%20la%20memoria
Record 58, Key term(s)
- copia dinámica
Record 59 - internal organization data 2011-11-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Genetics
Record 59, Main entry term, English
- processed pseudogene
1, record 59, English, processed%20pseudogene
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- retropseudogene 2, record 59, English, retropseudogene
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An inactive gene, integrated in the genome, that results from inactive transcription. 3, record 59, English, - processed%20pseudogene
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Génétique
Record 59, Main entry term, French
- pseudogène modifié
1, record 59, French, pseudog%C3%A8ne%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- rétropseudogène 2, record 59, French, r%C3%A9tropseudog%C3%A8ne
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Gène inactif intégré dans le génome et qui provient de la transcription inverse. 3, record 59, French, - pseudog%C3%A8ne%20modifi%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 59, Main entry term, Spanish
- pseudogén procesado
1, record 59, Spanish, pseudog%C3%A9n%20procesado
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- seudogén procesado 2, record 59, Spanish, seudog%C3%A9n%20procesado
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pseudogén que surgió por retrotranscripción de un mRNA maduro y su posterior integración en el genoma. 1, record 59, Spanish, - pseudog%C3%A9n%20procesado
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un seudogén procesado es una copia de otro gen pero que carece de intrones, tiene una pequeña cadena de poliadeninas y está flanqueado por repeticiones cortas; se piensa que proviene de la integración en el genoma de ARN maduro retrotranscrito. 2, record 59, Spanish, - pseudog%C3%A9n%20procesado
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Seudogén no procesado. 2, record 59, Spanish, - pseudog%C3%A9n%20procesado
Record 60 - internal organization data 2011-11-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Record 60, Main entry term, English
- motor vehicle registration fee
1, record 60, English, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- motor vehicle licence fee 2, record 60, English, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, record 60, English, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, United States
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, record 60, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee: term in the plural form ("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 60, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record 60, Key term(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Record 60, Main entry term, French
- droit d'immatriculation
1, record 60, French, droit%20d%27immatriculation
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d'exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d'entretien d'une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement (c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d'immatriculation). 2, record 60, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
droit d'immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 60, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
droit d'immatriculation : terme au pluriel («droits d'immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 60, French, - droit%20d%27immatriculation
Record 60, Key term(s)
- droits d'immatriculation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Record 60, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción de vehículo
1, record 60, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- arancel por inscripción de automotor 2, record 60, Spanish, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, masculine noun, Argentina
- derecho de matriculación de vehículo 3, record 60, Spanish, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos(única vez). 1, record 60, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 60, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 60, Key term(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Record 61 - internal organization data 2011-10-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Record 61, Main entry term, English
- dump
1, record 61, English, dump
correct, verb, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- flush 2, record 61, English, flush
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant. 3, record 61, English, - dump
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dump: term standardized by ISO and CSA International. 4, record 61, English, - dump
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- vider
1, record 61, French, vider
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- clicher 2, record 61, French, clicher
correct, standardized
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse. 3, record 61, French, - vider
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
vider; clicher : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, record 61, French, - vider
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 61, Main entry term, Spanish
- vaciar
1, record 61, Spanish, vaciar
correct
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- volcar la memoria 1, record 61, Spanish, volcar%20la%20memoria
correct
- volcar 2, record 61, Spanish, volcar
correct
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Copiar el contenido de la memoria(almacenamiento) en un soporte externo o imprimirlo tal como está; por lo general, se refiere a una copia sin cambiar o impresión de los datos o instrucciones. 3, record 61, Spanish, - vaciar
Record 62 - internal organization data 2011-09-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 62, Main entry term, English
- checkpoint
1, record 62, English, checkpoint
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
- CHKPT 2, record 62, English, CHKPT
correct
Record 62, Synonyms, English
- dump point 3, record 62, English, dump%20point
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A point in a program, suitable for interrupting the execution of this program, at which a sequence of instructions is inserted to record the status and the results, to inspect them and to restart. 4, record 62, English, - checkpoint
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term standardized by ISO and CSA. 5, record 62, English, - checkpoint
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 62, Main entry term, French
- point de contrôle
1, record 62, French, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- point de reprise 2, record 62, French, point%20de%20reprise
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme où l'on peut interrompre l'exécution du programme, et où l'on a inséré une séquence d'instructions pour enregistrer l'état et les résultats, les inspecter, et reprendre. 3, record 62, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle; point de reprise : termes normalisés par l'ISO and CSA. 4, record 62, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 62, Main entry term, Spanish
- punto de comprobación
1, record 62, Spanish, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- punto de relanzamiento 1, record 62, Spanish, punto%20de%20relanzamiento
correct, masculine noun
- punto de control 2, record 62, Spanish, punto%20de%20control
masculine noun
- punto de reanudación 2, record 62, Spanish, punto%20de%20reanudaci%C3%B3n
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Instante durante una pasada de máquina en el que el procesamiento se interrumpe momentáneamente para hacer un registro magnético de la condición de todas las variables de la pasada de máquina como, por ejemplo, la posición de las cintas de entrada y salida y una copia de la memoria de trabajo, con el propósito de reiniciar el programa. 1, record 62, Spanish, - punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 63 - internal organization data 2011-08-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Eye
Record 63, Main entry term, English
- euthyscope
1, record 63, English, euthyscope
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An instrument used in treating amblyopia, consisting essentially of an ophthalmoscope containing a small opaque disk, in the center of the condensing lens, subtending a nonilluminated area of either 3 or 5 °. 1, record 63, English, - euthyscope
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oeil
Record 63, Main entry term, French
- euthyscope
1, record 63, French, euthyscope
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ophtalmoscope utilisé dans le traitement des amblyopies fonctionnelles. 1, record 63, French, - euthyscope
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Ojo
Record 63, Main entry term, Spanish
- eutiscopio
1, record 63, Spanish, eutiscopio
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Oftalmoscopio modificado con el cual el sitio de fijación excéntrica puede inundarse de luz, al mismo tiempo que la fóvea verdadera se protege con un disco opaco en el centro de este haz luminoso; se usa en pleóptica. 2, record 63, Spanish, - eutiscopio
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fóvea : depresión en forma de copia. 2, record 63, Spanish, - eutiscopio
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Pleóptica: término introducido por Alfred P. DE. Bangerter para incluir todas las formas de tratamiento de la ambliopía, particularmente asociada con la fijación excéntrica. 2, record 63, Spanish, - eutiscopio
Record 64 - internal organization data 2011-07-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 64, Main entry term, English
- House copy
1, record 64, English, House%20copy
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The copy of a bill in the care of the Clerk of the House which is used as a working copy by the House of Commons. 1, record 64, English, - House%20copy
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 64, Main entry term, French
- copie de la Chambre
1, record 64, French, copie%20de%20la%20Chambre
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un projet de loi, sous la garde du Greffier de la Chambre, qui sert de document de travail à la Chambre des communes. 1, record 64, French, - copie%20de%20la%20Chambre
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 64, Main entry term, Spanish
- copia de la Cámara
1, record 64, Spanish, copia%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Copia de un proyecto de ley, custodiada por el Secretario de la Cámara, que se utiliza como documento de trabajo en la Cámara de los Comunes. 1, record 64, Spanish, - copia%20de%20la%20C%C3%A1mara
Record 65 - internal organization data 2011-07-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 65, Main entry term, English
- certificate of nomination
1, record 65, English, certificate%20of%20nomination
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- certificate of appointment 2, record 65, English, certificate%20of%20appointment
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A certificate which provides for an appointment to a non-judicial post made by a Minister. 3, record 65, English, - certificate%20of%20nomination
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Copies of such nominations must be tabled in the House where they may be subject to review but not revoked by a committee. 4, record 65, English, - certificate%20of%20nomination
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 65, Main entry term, French
- certificat de nomination
1, record 65, French, certificat%20de%20nomination
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- certificat proposant une nomination 2, record 65, French, certificat%20proposant%20une%20nomination
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Certificat délégué par un ministre qui propose la nomination d'une personne à un poste non judiciaire. 2, record 65, French, - certificat%20de%20nomination
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Copie du certificat doit être déposée à la Chambre et déférée à un comité qui est habilité à examiner la nomination mais ne peut la révoquer. 3, record 65, French, - certificat%20de%20nomination
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 65, Main entry term, Spanish
- certificado de propuesta de nombramiento
1, record 65, Spanish, certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Certificado extendido por un ministro en el que propone el nombramiento de una persona para un cargo no judicial. 1, record 65, Spanish, - certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Es necesario presentar una copia de dicho nombramiento en la Cámara, la cual podrá remitirlo a una comisión facultada para examinar el nombramiento aunque no para revocarlo. 1, record 65, Spanish, - certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
Record 66 - internal organization data 2011-03-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 66, Main entry term, English
- data entry
1, record 66, English, data%20entry
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process of putting data onto a machine-readable medium. 2, record 66, English, - data%20entry
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
data entry: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 66, English, - data%20entry
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
data entry: term standardized by CSA International. 3, record 66, English, - data%20entry
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- entrée de données
1, record 66, French, entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- saisie de données 2, record 66, French, saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Introduction de données sous une forme exploitable par un ordinateur. 3, record 66, French, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
saisie de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 66, French, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
entrée de données; saisie de données : termes normalisés par la CSA International. 4, record 66, French, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- captura de datos
1, record 66, Spanish, captura%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- introducción de datos 2, record 66, Spanish, introducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Proceso de copia de los datos, normalmente escritos, u otro tipo de soporte informático, a través de equipos que disponen de un teclado. 1, record 66, Spanish, - captura%20de%20datos
Record 67 - internal organization data 2010-11-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
Record 67, Main entry term, English
- refer
1, record 67, English, refer
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination. 2, record 67, English, - refer
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
by one authority to another 3, record 67, English, - refer
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
Record 67, Main entry term, French
- renvoyer devant
1, record 67, French, renvoyer%20devant
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- renvoyer (à) 2, record 67, French, renvoyer%20%28%C3%A0%29
correct
- déférer (à) 3, record 67, French, d%C3%A9f%C3%A9rer%20%28%C3%A0%29
correct
- saisir 4, record 67, French, saisir
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Porter une (affaire), traduire un (accusé) devant l'autorité judiciaire compétente. 5, record 67, French, - renvoyer%20devant
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Déférer une affaire à un tribunal. 5, record 67, French, - renvoyer%20devant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue juridique «renvoyer devant» est utilisé, au sens de s'en remettre d'une question à une autorité supérieure ou à un autre organisme compétent. 6, record 67, French, - renvoyer%20devant
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derechos y Libertades
Record 67, Main entry term, Spanish
- remitir
1, record 67, Spanish, remitir
correct
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Hacer que cierta cosa sea llevada o llegue a cierto sitio o a cierta persona. 2, record 67, Spanish, - remitir
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Además, el Comité pide al Gobierno que le mantenga informado sobre la evolución de la causa promovida en el Tribunal Administrativo y que le remita copia de la decisión de dicho Tribunal tan pronto como éste emita su fallo. 3, record 67, Spanish, - remitir
Record 68 - internal organization data 2010-10-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Genetics
Record 68, Main entry term, English
- partial trisomy 1, record 68, English, partial%20trisomy
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Partial and mosaic trisomies are part of incomplete trisomies. As for partial trisomies, the element in excess is an incomplete chromosome which has lost part of its genetic material. [translation] The possibility of the presence of other cytogenetic abnormalities such as pericentric and paracentric inversions, undetermined mosaicism, deletion or duplication of a small unattached segment of another chromosome, translocation, and others makes it unwise to call these cases or others similar to them "partial trisomy" or "antimongoloid", trying to create a heterogeneous syndrome based on very few phenotypic characteristics they may share. 1, record 68, English, - partial%20trisomy
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Génétique
Record 68, Main entry term, French
- trisomie partielle
1, record 68, French, trisomie%20partielle
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les trisomies partielles et les trisomies mosaïques font partie des trisomies incomplètes. En ce qui concerne les trisomies partielles, «l'élément en excès est un chromosome incomplet qui a perdu une partie de son matériel génétique». 1, record 68, French, - trisomie%20partielle
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
(Chromosome 3) Du point de vue clinique, il n'existe pas de syndrome important. Seules peuvent être retenues la trisomie partielle et la duplication-délétion. 1, record 68, French, - trisomie%20partielle
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 68, Main entry term, Spanish
- trisomía parcial
1, record 68, Spanish, trisom%C3%ADa%20parcial
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Presencia de una copia adicional de parte de un cromosoma. 1, record 68, Spanish, - trisom%C3%ADa%20parcial
Record 69 - internal organization data 2010-07-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 69, Main entry term, English
- generation number
1, record 69, English, generation%20number
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- file generation number 2, record 69, English, file%20generation%20number
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A number forming part of the file label on a reel of magnetic tape, which serves to identify the age of the file. 3, record 69, English, - generation%20number
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 69, Main entry term, French
- numéro de génération
1, record 69, French, num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tous les programmes contaminés commencent par la chaîne hexadécimale suivante, dans laquelle nn est un numéro de génération [...] 1, record 69, French, - num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 69, Main entry term, Spanish
- número de generación
1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- número de leyenda del archivo 1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20archivo
correct, masculine noun
- número de leyenda del fichero 1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20fichero
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Número integral de la etiqueta de archivo (fichero) de un carrete de cinta magnética, utilizado para determinar la antigüedad del archivo. 1, record 69, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cuando un archivo es modificado se origina una copia totalmente nueva del mismo [que contiene] Este carrete nuevo tendrá el mismo nombre que el original modificado; sin embargo, ambos serán generaciones diferentes de un mismo fichero y, por tanto, tendrán números de generación totalmente diferentes. 1, record 69, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record 70 - internal organization data 2010-06-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 70, Main entry term, English
- grain receipt
1, record 70, English, grain%20receipt
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A document in prescribed form issued in respect of grain delivered to a process elevator or grain dealer acknowledging receipt of the grain and entitling the holder of the document to payment by the operator of the elevator or the grain dealer for the grain. 2, record 70, English, - grain%20receipt
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 70, English, - grain%20receipt
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 70, Main entry term, French
- accusé de réception
1, record 70, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Document réglementaire accusant réception du grain livré à une installation de transformation ou à un négociant en grains et donnant à son détenteur droit au paiement par l'exploitant ou le négociant. 2, record 70, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 70, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 70, Main entry term, Spanish
- acuse de recibo de granos
1, record 70, Spanish, acuse%20de%20recibo%20de%20granos
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Luego de realizar la impresión del Acuse de Recibo, deberá presentar este acuse junto con el original y copia del contrato de compraventa de granos [...] 2, record 70, Spanish, - acuse%20de%20recibo%20de%20granos
Record 71 - internal organization data 2010-06-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 71, Main entry term, English
- upline loading
1, record 71, English, upline%20loading
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- uploading 2, record 71, English, uploading
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"Upline loading" refers to the transmission of programs or data from a remote node to a more central node within a network, whereas "downline loading" refers to the transmission of programs or data from a central node to a remote node. In French, both terms are rendered by "téléchargement," which does not specify the direction in which data or programs are transmitted. Usually the direction of transmission is implicit within the context. 1, record 71, English, - upline%20loading
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 71, Main entry term, French
- téléchargement amont
1, record 71, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20amont
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- téléchargement 1, record 71, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
téléchargement : À noter que «téléchargement» traduit «upline loading» et «downline loading», la direction de transmission étant normalement implicite dans le contexte. Mais dans le cas où il faut préciser la direction dans laquelle la transmission de données ou de programmes se fait, on peut traduire «upline loading» par «téléchargement vers ordinateur central» ou «téléchargement en amont». Dans le cas de «downline loading», on peut utiliser «téléchargement vers ordinateur satellite», «téléchargement vers périphérique» ou «téléchargement en aval». 2, record 71, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20amont
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 71, Main entry term, Spanish
- transmisión y copia de archivos
1, record 71, Spanish, transmisi%C3%B3n%20y%20copia%20de%20archivos
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2009-11-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 72, Main entry term, English
- bootstrapping
1, record 72, English, bootstrapping
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- booting 2, record 72, English, booting
correct
- booting up 3, record 72, English, booting%20up
correct
- bootloading 4, record 72, English, bootloading
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory. 5, record 72, English, - bootstrapping
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- amorçage
1, record 72, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- initialisation 2, record 72, French, initialisation
correct, feminine noun
- démarrage 3, record 72, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- lancement 4, record 72, French, lancement
correct, masculine noun
- chargement 5, record 72, French, chargement
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 72, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 72, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- inicialización 1, record 72, Spanish, inicializaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Comienzo] de un sistema de computadora(ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta. 1, record 72, Spanish, - arranque
Record 73 - internal organization data 2008-10-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Genetics
- Ethics and Morals
Record 73, Main entry term, English
- gene replacement
1, record 73, English, gene%20replacement
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The field of genetic research is seeing dramatic growth in the understanding of the links between genetics and disease, both in terms of predisposition for and actual incidence of disease. Such understanding is paving the way for gene replacement, gene modification and cloning. 1, record 73, English, - gene%20replacement
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Génétique
- Éthique et Morale
Record 73, Main entry term, French
- remplacement de gènes
1, record 73, French, remplacement%20de%20g%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- remplacement génique 2, record 73, French, remplacement%20g%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Théoriquement, la thérapie génique peut revêtir plusieurs formes dont l'addition génique, la modification génique in situ et le remplacement génique. Cependant, dans les applications médicales actuelles du génie génétique, seule l'addition de gènes est praticable. 2, record 73, French, - remplacement%20de%20g%C3%A8nes
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Ética y Moral
Record 73, Main entry term, Spanish
- reemplazo de genes
1, record 73, Spanish, reemplazo%20de%20genes
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- reemplazamiento genético 1, record 73, Spanish, reemplazamiento%20gen%C3%A9tico
correct, masculine noun
- reemplazamiento de genes 2, record 73, Spanish, reemplazamiento%20de%20genes
correct, masculine noun
- reemplazamiento génico 3, record 73, Spanish, reemplazamiento%20g%C3%A9nico
correct, masculine noun
- sustitución génica 4, record 73, Spanish, sustituci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, feminine noun
- sustitución de genes 5, record 73, Spanish, sustituci%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en reemplazar un gen determinado con una versión clónica del mismo, que es similar aunque inactiva. 6, record 73, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Reemplazo de genes supresores de tumores. Dado que el gen supresor de tumores denominado p53 es el gen que se ha encontrado alterado con más frecuencia en tumores humanos [...] es el candidato ideal para el empleo de técnicas de reemplazamiento genético que pretenden transferir una copia del gen normal a las células tumorales y así restablecer la función perdida. 1, record 73, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
La Sustitución Génica puede usarse para incorporar nuevos genes en las células de destino, sustituyendo los genes mutados/disfuncionales y de esta manera prolongar la vida de las células. 7, record 73, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record 74 - internal organization data 2008-10-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 74, Main entry term, English
- gene addition
1, record 74, English, gene%20addition
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- addition of genes 2, record 74, English, addition%20of%20genes
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Until now, gene therapy researchers have focused on gene addition, using a variety of modified viruses as vectors or transport vehicles to "infect" and insert the proper genetic material into cell nuclei that have genes with undesirable mutations. 1, record 74, English, - gene%20addition
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 74, Main entry term, French
- addition de gènes
1, record 74, French, addition%20de%20g%C3%A8nes
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- addition génique 2, record 74, French, addition%20g%C3%A9nique
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Forme de thérapie génique consistant en l'administration d'un gène correcteur, soit par injection ou inhalation de vecteurs adénoviraux ou de vecteurs synthétiques in vivo, soit par la modification de l'ADN d'une cellule prélevée puis réimplantée dans un patient. 3, record 74, French, - addition%20de%20g%C3%A8nes
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 74, Main entry term, Spanish
- adición génica
1, record 74, Spanish, adici%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- adición de genes 2, record 74, Spanish, adici%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
- introducción de genes 3, record 74, Spanish, introducci%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
- inserción de genes 4, record 74, Spanish, inserci%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Adición de una copia funcional de un gen al genoma de un organismo. 5, record 74, Spanish, - adici%C3%B3n%20g%C3%A9nica
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La introducción de genes a través de vectores se basa en la tecnología del ADN recombinante. Lo primero que se hace es cortar el "pedazo" de molécula de interés (el gen terapéutico) [...] Entonces se corta el gen terapéutico y el vector con la misma enzima de restricción [...] Posteriormente el gen es introducido a la célula por el mecanismo intrínseco de cada vector. Hay diferentes tipos de vectores víricos: Retrovirus, Adenovirus, Parvovirus, Herpesvirus. 3, record 74, Spanish, - adici%C3%B3n%20g%C3%A9nica
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Terapia genética: la inserción de genes normales o alterados genéticamente dentro de las células, a menudo para reemplazar genes defectuosos en especial en el tratamiento de desórdenes genéticos. 4, record 74, Spanish, - adici%C3%B3n%20g%C3%A9nica
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
Los plásmidos [...] son usados como vectores dada la facilidad con [que] pueden ser "abiertos" y su corto mensaje natural, características que permiten la adición de genes extraños y aún entonces su reinserción en sus bacterias de origen donde se replicarán expresando las instrucciones añadidas. 6, record 74, Spanish, - adici%C3%B3n%20g%C3%A9nica
Record 75 - internal organization data 2008-05-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 75, Main entry term, English
- mother
1, record 75, English, mother
correct, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- metal positive 1, record 75, English, metal%20positive
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A mold derived by electroforming from a master. Used to produce the stampers from which disk records are molded in large quantities. 1, record 75, English, - mother
Record 75, Key term(s)
- original record
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 75, Main entry term, French
- mère
1, record 75, French, m%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- disque mère 2, record 75, French, disque%20m%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique obtenue à partir d'un père par galvanoplastie et destinée à la réalisation d'une ou plusieurs matrices. Son sillon est identique à celui du disque original. 1, record 75, French, - m%C3%A8re
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mère : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, record 75, French, - m%C3%A8re
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 75, Main entry term, Spanish
- madre
1, record 75, Spanish, madre
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- positivo metálico 1, record 75, Spanish, positivo%20met%C3%A1lico
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Copia directa por galvanoplastia de un negativo. Tiene surcos similares a los de un disco y puede usarse como tal. 1, record 75, Spanish, - madre
Record 76 - internal organization data 2008-01-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Record 76, Main entry term, English
- software piracy
1, record 76, English, software%20piracy
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- softlifting 2, record 76, English, softlifting
correct, standardized
- software theft 3, record 76, English, software%20theft
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use, copying, or distribution of software products. [Definition standardized by ISO/IEC]. 4, record 76, English, - software%20piracy
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
software piracy: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 5, record 76, English, - software%20piracy
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
softlifting: term standardardized by ISO/IEC. 5, record 76, English, - software%20piracy
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Record 76, Main entry term, French
- piratage logiciel
1, record 76, French, piratage%20logiciel
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- piratage de logiciels 2, record 76, French, piratage%20de%20logiciels
correct, masculine noun
- vol de logiciel 3, record 76, French, vol%20de%20logiciel
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, copie ou distribution non autorisées de logiciels. [Définition normalisée par l'ISO/CEI]. 4, record 76, French, - piratage%20logiciel
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des universités, les étudiants ont accès gratuitement à des installations informatiques sans surveillance. Le piratage des logiciels est très répandu et il n'est donc pas étonnant qu'un certain nombre des virus qui se sont déclenchés dans les milieux universitaires ne soient pas des virus «internes». La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. 2, record 76, French, - piratage%20logiciel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
piratage logiciel : terme normalisé par l'ISO/CEI. 5, record 76, French, - piratage%20logiciel
Record 76, Key term(s)
- piratage du logiciel
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Record 76, Main entry term, Spanish
- piratería de software
1, record 76, Spanish, pirater%C3%ADa%20de%20software
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- piratería de programas informáticos 2, record 76, Spanish, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20inform%C3%A1ticos
correct, feminine noun
- piratería de programas de computación 3, record 76, Spanish, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20de%20computaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- piratería de la programática 4, record 76, Spanish, pirater%C3%ADa%20de%20la%20program%C3%A1tica
feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Utilización, copia o distribución no autorizadas e ilegales de un programa de computación sin el permiso de su productor o vendedor. 5, record 76, Spanish, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La programática puede duplicarse en cuestión de segundos y, a pesar de todas las advertencias y hasta penalidades vigentes, la piratería de la programática es extremadamente común y parece ser un problema endémico en todas partes. 6, record 76, Spanish, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Record 77 - internal organization data 2008-01-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 77, Main entry term, English
- apostille
1, record 77, English, apostille
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- apostille certificate 2, record 77, English, apostille%20certificate
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, record 77, English, - apostille
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 77, Main entry term, French
- apostille
1, record 77, French, apostille
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, record 77, French, - apostille
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 77, Main entry term, Spanish
- apostilla
1, record 77, Spanish, apostilla
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- apostilla de La Haya 1, record 77, Spanish, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya(o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, record 77, Spanish, - apostilla
Record 78 - internal organization data 2007-07-03
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Genetics
Record 78, Main entry term, English
- leading strand 1, record 78, English, leading%20strand
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Génétique
Record 78, Main entry term, French
- brin supérieur
1, record 78, French, brin%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Les mutagènes de l'environnement et leurs effets biologiques (Alain Léonard), p. 58. 1, record 78, French, - brin%20sup%C3%A9rieur
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 78, Main entry term, Spanish
- cadena adelantada
1, record 78, Spanish, cadena%20adelantada
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- cadena líder 2, record 78, Spanish, cadena%20l%C3%ADder
correct, feminine noun
- hebra líder 3, record 78, Spanish, hebra%20l%C3%ADder
correct, feminine noun
- hebra adelantada 4, record 78, Spanish, hebra%20adelantada
correct, feminine noun
- hebra conductora 5, record 78, Spanish, hebra%20conductora
correct, feminine noun
- cadena conductora 5, record 78, Spanish, cadena%20conductora
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Hebra que, debido a la naturaleza antiparalela de la doble hélice, se sintetiza de forma continua y, por consiguiente, más rápido que la [hebra retrasada], en la misma dirección en que avanza la horquilla de replicación. 4, record 78, Spanish, - cadena%20adelantada
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dado que las cadenas del ADN son antiparalelas, y que la replicación procede solo en la dirección 5’ a 3’ en ambas cadenas, numerosos experimentos mostraron que, una cadena formará una copia continua, mientras que en la otra se formarán una serie de fragmentos cortos conocidos como fragmentos de Okazaki. La cadena que se sintetiza de manera continua se conoce como cadena adelantada y, la que se sintetiza en fragmentos, cadena atrasada. 6, record 78, Spanish, - cadena%20adelantada
Record 79 - internal organization data 2007-03-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 79, Main entry term, English
- administrative record
1, record 79, English, administrative%20record
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Unless otherwise agreed by the Parties and other persons appearing before a panel, a) all documentary or other information presented to or obtained by the competent investigating authority in the course of the administrative proceeding, including any governmental memoranda pertaining to the case, and including any record of ex parte meetings as may be required to be kept; b) a copy of the final determination of the competent investigating authority, including reasons for the determination; c) all transcripts or records of conferences or hearings before the competent investigating authority, and d) all notices published in the official journal of the importing Party in connection with the administrative proceeding. 2, record 79, English, - administrative%20record
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 79, Main entry term, French
- dossier administratif
1, record 79, French, dossier%20administratif
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 79, Main entry term, Spanish
- expediente administrativo
1, record 79, Spanish, expediente%20administrativo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A menos que las partes u otras personas que comparezcan ante un panel acuerden otra cosa : a) toda la información documental o de otra índole que se presente a la autoridad investigadora competente, o ésta obtenga, en el curso de un procedimiento administrativo, incluidos cualesquiera comunicaciones gubernamentales relacionadas con el caso, así como cualquier acta de las reuniones con una sola de las partes interesadas que se requiera conservar; b) una copia de la resolución definitiva de la autoridad investigadora competente que incluya la fundamentación y motivación de la misma; c) todas las transcripciones o actas de las reuniones o audiencias ante la autoridad investigadora competente; y d) todos los avisos publicados en el diario oficial de la Parte importadora en relación con el procedimiento administrativo. 2, record 79, Spanish, - expediente%20administrativo
Record 80 - internal organization data 2006-10-31
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Record 80, Main entry term, English
- certified copy of a treaty
1, record 80, English, certified%20copy%20of%20a%20treaty
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The expression "certified copy of a treaty" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 79(6). 2, record 80, English, - certified%20copy%20of%20a%20treaty
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 80, Main entry term, French
- copie certifiée conforme d'un traité
1, record 80, French, copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'expression «copie certifiée conforme d'un traité» est utilisée à l'art. 79(6) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, record 80, French, - copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 80, Main entry term, Spanish
- copia certificada conforme de un tratado
1, record 80, Spanish, copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
copia certificada conforme de un tratado : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 80, Spanish, - copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
Record 81 - internal organization data 2006-10-04
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 81, Main entry term, English
- outtake
1, record 81, English, outtake
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- out-take 2, record 81, English, out%2Dtake
correct, noun
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A shot or scene that is shot but not used in the final print of the film. 3, record 81, English, - outtake
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, record 81, English, - outtake
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 81, Main entry term, French
- chute
1, record 81, French, chute
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- prise refusée 2, record 81, French, prise%20refus%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Prise éliminée lors du montage final d'un film. 1, record 81, French, - chute
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les réalisateurs de télévision et de cinéma ayant reconnu l'intérêt que peuvent représenter les prises refusées renfermant les bourdes des comédiens («bloopers») programment parfois celles-ci dans le cadre d'émissions d'humour ou dans les génériques de films. 1, record 81, French, - chute
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 81, Main entry term, Spanish
- descarte
1, record 81, Spanish, descarte
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Plano rodado que no ha sido elegido para montar [la] copia cero y que por tanto ha sido descartado. 1, record 81, Spanish, - descarte
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El término se utiliza en plural. 2, record 81, Spanish, - descarte
Record 82 - internal organization data 2006-06-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Insurance
- Insurance Law
Record 82, Main entry term, English
- duplicate of policy 1, record 82, English, duplicate%20of%20policy
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des assurances
Record 82, Main entry term, French
- duplicata de la police
1, record 82, French, duplicata%20de%20la%20police
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 82, French, - duplicata%20de%20la%20police
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 82, French, - duplicata%20de%20la%20police
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguros (Derecho)
Record 82, Main entry term, Spanish
- duplicado de póliza
1, record 82, Spanish, duplicado%20de%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Copia exacta de una póliza, firmada y sellada del modo habitual y utilizable por tanto, a todos los efectos, como el documento original. 1, record 82, Spanish, - duplicado%20de%20p%C3%B3liza
Record 83 - internal organization data 2006-01-24
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 83, Main entry term, English
- memory dump
1, record 83, English, memory%20dump
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- dump 2, record 83, English, dump
correct, noun, standardized
- storage dump 3, record 83, English, storage%20dump
correct
- memory print 4, record 83, English, memory%20print
correct
- dumping 4, record 83, English, dumping
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A dump of the contents of all or part of the internal storage of a computer. 5, record 83, English, - memory%20dump
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Usually in binary, octal, or hexadecimal form. 5, record 83, English, - memory%20dump
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
memory dump; dump: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 83, English, - memory%20dump
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 83, Main entry term, French
- image mémoire
1, record 83, French, image%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- vidage mémoire 1, record 83, French, vidage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
- clichage mémoire 1, record 83, French, clichage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
- cliché-mémoire 2, record 83, French, clich%C3%A9%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
- listage mémoire 2, record 83, French, listage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vidage du contenu de tout ou partie de la mémoire interne d'un ordinateur. 1, record 83, French, - image%20m%C3%A9moire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il se fait souvent sous une forme binaire, octale ou hexadécimale. 1, record 83, French, - image%20m%C3%A9moire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
image mémoire; vidage mémoire; clichage mémoire : termes normalisés par l'ISO/CEI. 3, record 83, French, - image%20m%C3%A9moire
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Record 83, Main entry term, Spanish
- vaciado del almacenamiento
1, record 83, Spanish, vaciado%20del%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- vaciado de la memoria 1, record 83, Spanish, vaciado%20de%20la%20memoria
correct, masculine noun
- volcado de la memoria 1, record 83, Spanish, volcado%20de%20la%20memoria
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Visualización o copia impresa del contenido de la memoria. 2, record 83, Spanish, - vaciado%20del%20almacenamiento
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Cuando un programa termina anormalmente (abends), por lo general se hace un vuelco de la memoria para examinar el estado del programa. La parte de la memoria que ocupaba el programa se visualiza en la pantalla o se imprime. 2, record 83, Spanish, - vaciado%20del%20almacenamiento
Record 83, Key term(s)
- vuelco de memoria
Record 84 - internal organization data 2005-07-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 84, Main entry term, English
- home copy 1, record 84, English, home%20copy
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 84, Main entry term, French
- copie pour l'office récepteur
1, record 84, French, copie%20pour%20l%27office%20r%C3%A9cepteur
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 84, Main entry term, Spanish
- copia para la oficina receptora
1, record 84, Spanish, copia%20para%20la%20oficina%20receptora
feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-03-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 85, Main entry term, English
- copy
1, record 85, English, copy
noun
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 85, Main entry term, French
- copie
1, record 85, French, copie
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 85, Main entry term, Spanish
- copia
1, record 85, Spanish, copia
feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- ejemplar 1, record 85, Spanish, ejemplar
masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-02-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 86, Main entry term, English
- search copy 1, record 86, English, search%20copy
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The copy which is forwarded to the competent international searching authority. 2, record 86, English, - search%20copy
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 86, Main entry term, French
- copie de recherche
1, record 86, French, copie%20de%20recherche
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 86, Main entry term, Spanish
- copia para la búsqueda
1, record 86, Spanish, copia%20para%20la%20b%C3%BAsqueda
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2004-12-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 87, Main entry term, English
- certified copy
1, record 87, English, certified%20copy
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Of the report of a commission 2, record 87, English, - certified%20copy
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 87, Main entry term, French
- exemplaire certifié
1, record 87, French, exemplaire%20certifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- exemplaire certifié conforme 2, record 87, French, exemplaire%20certifi%C3%A9%20conforme
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Du rapport d'une commission 2, record 87, French, - exemplaire%20certifi%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 87, Main entry term, Spanish
- copia certificada
1, record 87, Spanish, copia%20certificada
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2004-09-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Laws and Legal Documents
Record 88, Main entry term, English
- true copy
1, record 88, English, true%20copy
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- working copy 2, record 88, English, working%20copy
correct, Great Britain
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Heads of mission are to take precedence in their respective classes in the order of the date and time of taking up their functions either when they are considered as taking up their functions either when they have presented their credentials, or when they have notified their arrival and a true copy of their credentials has been presented to the Minister for Foreign Affairs of the receiving State, or other Ministry according to the practice of this State. 3, record 88, English, - true%20copy
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
[The head of mission] request the Minister for Foreign Affairs to take the orders of the head of the state respecting an audience for the purpose of presenting his credentials, of which he must furnish a copy beforehand. This copy is known in London as the Working Copy. In French it is called copie figuree. (The older term copie d'usage was used in London until recently). This document need not be signed, but should be in the same language and wording as the original. It may be typed, photocopied, printed or handwritten, as convenient. A translation is of course useful, especially where the original is in a language not familiar in the receiving country, but it is not a substitute for the Working Copy. 2, record 88, English, - true%20copy
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
true copy: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 88, English, - true%20copy
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Diplomatie
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 88, Main entry term, French
- copie figurée
1, record 88, French, copie%20figur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau chef de mission est muni par son gouvernement de lettres officielles, dites lettres de créance. Ces lettres sont placées sous une enveloppe scellée à la cire qui doit, en principe, être ouverte par le Chef de l'État lors de sa présentation. Une copie figurée est jointe. Elle est destinée à être remise par le chef de mission au ministre des Affaires Étrangères lors de sa visite d'arrivée. 1, record 88, French, - copie%20figur%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 88, Main entry term, Spanish
- copia fidedigna
1, record 88, Spanish, copia%20fidedigna
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- copia fiel 2, record 88, Spanish, copia%20fiel
feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
copia fidedigna : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 88, Spanish, - copia%20fidedigna
Record 89 - internal organization data 2004-09-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Office Automation
Record 89, Main entry term, English
- final copy
1, record 89, English, final%20copy
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In word processing, the final version of the text. 2, record 89, English, - final%20copy
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A completed (presumably perfectly typed) document. 3, record 89, English, - final%20copy
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Bureautique
Record 89, Main entry term, French
- version définitive
1, record 89, French, version%20d%C3%A9finitive
proposal, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 89, Main entry term, Spanish
- copia final
1, record 89, Spanish, copia%20final
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es la versión final de un texto. 1, record 89, Spanish, - copia%20final
Record 90 - internal organization data 2004-09-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Record 90, Main entry term, English
- final copy
1, record 90, English, final%20copy
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Record 90, Main entry term, French
- copie finale
1, record 90, French, copie%20finale
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Document complété (et présumément parfait). 1, record 90, French, - copie%20finale
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Informática
Record 90, Main entry term, Spanish
- copia final
1, record 90, Spanish, copia%20final
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2004-09-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Informatics
Record 91, Main entry term, English
- clone
1, record 91, English, clone
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An exact facsimile of an existing hardware or software product created by a competitor and identical in operation, appearance, or both. 2, record 91, English, - clone
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Informatique
Record 91, Main entry term, French
- clone
1, record 91, French, clone
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Réplique exacte d'un produit créé par un autre manufacturier, ayant la même apparence extérieure et pouvant accomplir les mêmes fonctions que ce produit. 2, record 91, French, - clone
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 91, Main entry term, Spanish
- imitación
1, record 91, Spanish, imitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- clon 2, record 91, Spanish, clon
proposal, masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Copia funcional de un equipo de computación; por ejemplo, una copia de un modelo de computadora(ordenador) personal de IBM, la cual puede usar la programática y dispositivos periféricos diseñados para el original de IBM. 1, record 91, Spanish, - imitaci%C3%B3n
Record 92 - internal organization data 2004-08-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Electrostatics
- Graphic Arts and Printing
- Photoengraving
Record 92, Main entry term, English
- electrostatic copying
1, record 92, English, electrostatic%20copying
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- electrostatography 2, record 92, English, electrostatography
correct
- electrostatic process 3, record 92, English, electrostatic%20process
correct
- electrostatic photocopying process 4, record 92, English, electrostatic%20photocopying%20process
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Reproduction process involving the application of a positive electrostatic charge into the image of a document and subsequent treatment with negatively charged powder which adheres to the positive image area. 5, record 92, English, - electrostatic%20copying
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[This] process utilizes the fact that in certain substances an electrostatic charge will be dissipated by light where it strikes, but will remain in unlit areas. 6, record 92, English, - electrostatic%20copying
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Électrostatique
- Imprimerie et arts graphiques
- Photogravure
Record 92, Main entry term, French
- électrocopie
1, record 92, French, %C3%A9lectrocopie
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- procédé électrostatique 2, record 92, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrostatique
correct, masculine noun
- copie électrostatique 3, record 92, French, copie%20%C3%A9lectrostatique
correct, feminine noun
- photocopie électrostatique 4, record 92, French, photocopie%20%C3%A9lectrostatique
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] un procédé de REPROGRAPHIE qui utilise les propriétés photoconductrices de certaines substances, c'est-à-dire la propriété qu'ont certaines substances d'être plus ou moins conductrices de l'électricité en fonction de l'éclairement auquel elles sont soumises. 5, record 92, French, - %C3%A9lectrocopie
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
reprographie : ensemble des techniques qui permettent d'assurer la reproduction de documents [...] 6, record 92, French, - %C3%A9lectrocopie
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Electrostática
- Artes gráficas e imprenta
- Fotograbado
Record 92, Main entry term, Spanish
- proceso electrostático
1, record 92, Spanish, proceso%20electrost%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En una máquina copiadora de documentos es un proceso en el que la copia resulta, directa o indirectamente, del efecto de la luz sobre un material eléctricamente cargado. 1, record 92, Spanish, - proceso%20electrost%C3%A1tico
Record 93 - internal organization data 2004-08-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 93, Main entry term, English
- father file
1, record 93, English, father%20file
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- generation data set 2, record 93, English, generation%20data%20set
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The master file (often called first generation) on which an update program is captured/stored. The updated file becomes the son file, and the file used to create the father file becomes a grandfather file. 3, record 93, English, - father%20file
Record 93, Key term(s)
- father tape
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- fichier parent
1, record 93, French, fichier%20parent
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- fichier père 1, record 93, French, fichier%20p%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans un système de traitement par lots dans lequel un fichier principal est mis à jour par réécriture complète, c'est la dernière version du fichier principal qui sert de sauvegarde, et le fichier de transaction sert de fichier de récupération. La dernière version du fichier principal est alors appelée père ou parent, et la version précédente est appelée grand-père ou grand-parent. 1, record 93, French, - fichier%20parent
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 93, Main entry term, Spanish
- archivo padre
1, record 93, Spanish, archivo%20padre
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- fichero padre 1, record 93, Spanish, fichero%20padre
correct, masculine noun
- conjunto de datos de generación 1, record 93, Spanish, conjunto%20de%20datos%20de%20generaci%C3%B3n
masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Colección de un número de versiones de un archivo (fichero) maestro, conservado para un número dado de actualizaciones, para evitar la pérdida irrecuperable de datos en curso. 1, record 93, Spanish, - archivo%20padre
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia los archivos se almacenan en grupos de tres, a los cuales se refiere como archivos abuelo [...], padre [...], hijo [...], siendo el último la copia más al corriente. 1, record 93, Spanish, - archivo%20padre
Record 94 - internal organization data 2004-08-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 94, Main entry term, English
- duplicate
1, record 94, English, duplicate
noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 94, Main entry term, French
- contre-type
1, record 94, French, contre%2Dtype
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, record 94, French, - contre%2Dtype
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 94, Main entry term, Spanish
- contratipo
1, record 94, Spanish, contratipo
masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Copia de un original fotográfico negativo o positivo. 1, record 94, Spanish, - contratipo
Record 95 - internal organization data 2004-07-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Photoengraving
- Informatics
Record 95, Main entry term, English
- camera-ready copy
1, record 95, English, camera%2Dready%20copy
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- camera copy 2, record 95, English, camera%20copy
correct
- reproduction copy 2, record 95, English, reproduction%20copy
correct
- reproducible copy 3, record 95, English, reproducible%20copy
correct
- photo-ready copy 2, record 95, English, photo%2Dready%20copy
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any artwork, type proof or typewritten material ready to be photographed for reproduction without further alteration. 2, record 95, English, - camera%2Dready%20copy
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This term has come to mean any copy which is final and ready for reproduction whether it is to be photographed first or not. Some of the emerging technologies no longer require that material be photographed for platemaking. 2, record 95, English, - camera%2Dready%20copy
Record 95, Key term(s)
- camera ready copy
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Photogravure
- Informatique
Record 95, Main entry term, French
- original prêt à photographier
1, record 95, French, original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- prêt-à-photographier 2, record 95, French, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dphotographier
correct, masculine noun
- original bon à photographier 1, record 95, French, original%20bon%20%C3%A0%20photographier
correct, masculine noun
- bon à photographier 1, record 95, French, bon%20%C3%A0%20photographier
correct, masculine noun
- original à reproduire 1, record 95, French, original%20%C3%A0%20reproduire
correct, masculine noun
- original bon à reproduire 3, record 95, French, original%20bon%20%C3%A0%20reproduire
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Texte (ou illustration) prêt à être photographié sans avoir à subir d'autre changement. 1, record 95, French, - original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où on veut préciser de quel type d'original il s'agit et que celui-ci est un substantif féminin, l'adjectif doit s'accorder, p. ex., photo prête à photographier; illustrations prêtes à photographier. 1, record 95, French, - original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
Record 95, Key term(s)
- original de reproduction
- original prêt-à-copier
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Fotograbado
- Informática
Record 95, Main entry term, Spanish
- copia lista para la cámara
1, record 95, Spanish, copia%20lista%20para%20la%20c%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Manuscrito o ilustración, impreso y terminado listo para ser fotografiado y más adelante realizar su reproducción. 2, record 95, Spanish, - copia%20lista%20para%20la%20c%C3%A1mara
Record 96 - internal organization data 2004-07-29
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- IT Security
Record 96, Main entry term, English
- copy protection
1, record 96, English, copy%20protection
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The use of special techniques to detect or prevent the unauthorized copying of data, software or firmware. 2, record 96, English, - copy%20protection
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Any program can be copied, but with certain protection measures, it may be rendered inexecutable or defective. 3, record 96, English, - copy%20protection
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 96, Main entry term, French
- protection contre la copie
1, record 96, French, protection%20contre%20la%20copie
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- protection anticopie 2, record 96, French, protection%20anticopie
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Recours à des techniques spéciales pour détecter ou éviter la copie non autorisée de données, de logiciels, ou de micrologiciels. 3, record 96, French, - protection%20contre%20la%20copie
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La protection contre la copie est elle-même inutile. Ceux qui ont acheté le programme [de protection] n'utilisent pas une copie pirate, et ceux qui utilisent une copie pirate n'achètent pas le programme. 4, record 96, French, - protection%20contre%20la%20copie
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La protection contre la copie n'empêche pas réellement la copie du programme mais peut en empêcher l'exécution ou en gêner le déroulement normal. 5, record 96, French, - protection%20contre%20la%20copie
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 96, Main entry term, Spanish
- protección contra copia
1, record 96, Spanish, protecci%C3%B3n%20contra%20copia
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Método, de incluir instrucciones ocultas en un programa, para prevenir que el mismo sea copiado sin autorización. 1, record 96, Spanish, - protecci%C3%B3n%20contra%20copia
Record 97 - internal organization data 2004-07-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 97, Main entry term, English
- copy fitting
1, record 97, English, copy%20fitting
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The adjusting of a copy to the space allotted, before sending it to the printer. This may be done by changing the space allotment, the length of copy, or the size or arrangement of type. 2, record 97, English, - copy%20fitting
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 97, Main entry term, French
- calibrage de la copie
1, record 97, French, calibrage%20de%20la%20copie
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Adaptation des caractères d'imprimerie à la copie de manière à ce qu'ils occupent un espace déterminé. 1, record 97, French, - calibrage%20de%20la%20copie
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Record 97, Main entry term, Spanish
- ajuste de la copia
1, record 97, Spanish, ajuste%20de%20la%20copia
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado en la publicación electrónica para determinar la cantidad de copia(texto) que, usando un tipo de letras específico, podrá caber en un área dada en una página o en una publicación. 1, record 97, Spanish, - ajuste%20de%20la%20copia
Record 98 - internal organization data 2004-07-14
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 98, Main entry term, English
- copy editing
1, record 98, English, copy%20editing
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- editing 2, record 98, English, editing
correct, noun
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The checking of a manuscript for house style, accuracy of fact, spelling, syntax, logical construction, possible libel, etc. 3, record 98, English, - copy%20editing
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "copy preparation" which comprises the actual preparation of a manuscript which has been copy edited. 4, record 98, English, - copy%20editing
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 98, Main entry term, French
- travail éditorial
1, record 98, French, travail%20%C3%A9ditorial
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- révision 2, record 98, French, r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Vérification et mise au point de la copie qui, lorsqu'elle a lieu, précède la préparation technique de cette même copie. 3, record 98, French, - travail%20%C3%A9ditorial
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «préparation de la copie» peut parfois englober le «copy editing» et le «copy preparation». 3, record 98, French, - travail%20%C3%A9ditorial
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
Record 98, Main entry term, Spanish
- revisión de copia
1, record 98, Spanish, revisi%C3%B3n%20de%20copia
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Crítica severa de la copia para asegurarse de que se ajusta a las normas del editor en cuanto a sus hechos, gramática, ortografía, claridad, coherencia, uso y puntuación. 1, record 98, Spanish, - revisi%C3%B3n%20de%20copia
Record 99 - internal organization data 2004-07-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 99, Main entry term, English
- duplicated record 1, record 99, English, duplicated%20record
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Images or copies of file records that are located in file modules or frames that are separate from the primary copy. Such duplicate records ensure against loss of urgent or critical files or data. 2, record 99, English, - duplicated%20record
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 99, Main entry term, French
- copie d'enregistrement
1, record 99, French, copie%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fait aux fins de sécurité. 1, record 99, French, - copie%20d%27enregistrement
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 99, Main entry term, Spanish
- registro duplicado
1, record 99, Spanish, registro%20duplicado
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Registro que constituye [una] copia exacta de otro y que [es] almacenado como medida de seguridad contra la pérdida o mutilación [del] original. 1, record 99, Spanish, - registro%20duplicado
Record 100 - internal organization data 2004-07-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Electronic Publishing
Record 100, Main entry term, English
- document copying
1, record 100, English, document%20copying
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Reproducing of a document in one or more copies. 2, record 100, English, - document%20copying
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éditique
Record 100, Main entry term, French
- reproduction d'un document
1, record 100, French, reproduction%20d%27un%20document
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Production d'un ou de plusieurs exemplaires d'un document. 2, record 100, French, - reproduction%20d%27un%20document
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
Record 100, Main entry term, Spanish
- copiado de documentos
1, record 100, Spanish, copiado%20de%20documentos
masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- copia de documentos 2, record 100, Spanish, copia%20de%20documentos
feminine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Producción de] una o varias copias fieles de un original en una escala igual o diferente mediante una máquina copiadora de documentos. 2, record 100, Spanish, - copiado%20de%20documentos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


