TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORAZA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-07-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 1, Main entry term, English
- backplate
1, record 1, English, backplate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back-plate 2, record 1, English, back%2Dplate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plate of armour for the back. 2, record 1, English, - backplate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Armes anciennes
Record 1, Main entry term, French
- dossière
1, record 1, French, dossi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dos d'une cuirasse. 2, record 1, French, - dossi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
- Armas anticuadas
Record 1, Main entry term, Spanish
- espaldar
1, record 1, Spanish, espaldar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de la coraza que servía para cubrir y proteger la espalda. 1, record 1, Spanish, - espaldar
Record 2 - internal organization data 2018-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Record 2, Main entry term, English
- turtle shell
1, record 2, English, turtle%20shell
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shell 2, record 2, English, shell
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box. 3, record 2, English, - turtle%20shell
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Record 2, Main entry term, French
- carapace
1, record 2, French, carapace
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts. 2, record 2, French, - carapace
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Record 2, Main entry term, Spanish
- caparazón
1, record 2, Spanish, caparaz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- coraza 2, record 2, Spanish, coraza
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto. 3, record 2, Spanish, - caparaz%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2018-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Record 3, Main entry term, English
- carapace
1, record 3, English, carapace
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box. 2, record 3, English, - carapace
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Record 3, Main entry term, French
- dossière
1, record 3, French, dossi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts. 2, record 3, French, - dossi%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Record 3, Main entry term, Spanish
- espaldar
1, record 3, Spanish, espaldar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte dorsal de la coraza de los quelonios. 2, record 3, Spanish, - espaldar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto. 3, record 3, Spanish, - espaldar
Record 4 - internal organization data 2017-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism
Record 4, Main entry term, English
- core-shell
1, record 4, English, core%2Dshell
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- core/shell 2, record 4, English, core%2Fshell
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An interesting magnetic nanoparticle system is that of core/shell structured nanoparticles in which the magnetic core is coated with a layer of a nonmagnetic, antiferromagnetic, or ferro/ferri-magnetic shell. 2, record 4, English, - core%2Dshell
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
core-shell particle, core/shell structure, core/shell system 3, record 4, English, - core%2Dshell
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme
Record 4, Main entry term, French
- cœur-écorce
1, record 4, French, c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cœur-coquille 2, record 4, French, c%26oelig%3Bur%2Dcoquille
correct, adjective
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces nanoparticules sont modifiées en surface via un greffage chimique par des complexes de métaux de transition utilisables comme agents de contrastes en imagerie médicale. Ces nanosystèmes présentent une morphologie de type cœur-écorce où l'intérieur est une particule inorganique (éventuellement magnétique) sur laquelle sont liés directement ou à travers une écorce de silice poreuse (modulant l'accès au cœur magnétique) et de manière covalente des centres métalliques paramagnétiques spécifiques [...] 1, record 4, French, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
morphologie cœur-écorce, particule cœur-écorce, structure cœur-écorce 3, record 4, French, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- núcleo-coraza
1, record 4, Spanish, n%C3%BAcleo%2Dcoraza
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- núcleo-cáscara 2, record 4, Spanish, n%C3%BAcleo%2Dc%C3%A1scara
correct, adjective
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Algunos materiales híbridos orgánicos–inorgánicos son de vital importancia en aplicaciones biológicas, médicas y químicas. Entre ellos, nanopartículas con morfología núcleo–coraza, estructura en el que el polímero sirve como núcleo y las partículas inorgánicas como coraza. Tales materiales proporcionan una nueva clase de bloques de construcción supramoleculares y pueden exhibir propiedades inusuales que no se pueden obtener simplemente por la mezcla de un polímero y partículas inorgánicas. 1, record 4, Spanish, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
estructura núcleo-cáscara 2, record 4, Spanish, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Record 5 - internal organization data 2011-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Geochemistry
- Iron and Manganese Mining
Record 5, Main entry term, English
- iron pan
1, record 5, English, iron%20pan
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- iron hard pan 2, record 5, English, iron%20hard%20pan
- ferrugineous cuirass 3, record 5, English, ferrugineous%20cuirass
- ferruginous cuirass 4, record 5, English, ferruginous%20cuirass
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin indurated soil horizon in which iron is a major constituent of the cementing material. 5, record 5, English, - iron%20pan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Several kinds of cementing materials occur: I iron - organic matter complexes; II hydrous oxides of manganese and iron; and III hydrous iron oxides. 5, record 5, English, - iron%20pan
Record 5, Key term(s)
- iron-pan
- ironpan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Géochimie
- Mines de fer et de manganèse
Record 5, Main entry term, French
- alios
1, record 5, French, alios
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cuirasse ferrugineuse 2, record 5, French, cuirasse%20ferrugineuse
correct, feminine noun
- cuirasse de fer 3, record 5, French, cuirasse%20de%20fer
correct, feminine noun
- carapace ferrugineuse 4, record 5, French, carapace%20ferrugineuse
correct, see observation, feminine noun
- carapace de fer 5, record 5, French, carapace%20de%20fer
feminine noun
- alios ferrugineux 6, record 5, French, alios%20ferrugineux
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche dure d'oxyde de fer, à environ 30 cm de la surface de résidus miniers [...] et formée par l'oxydation de solutions ferrifères percolant à travers le tas par capillarité. 7, record 5, French, - alios
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'alios est une croûte ferrugineuse dure, résultant de l'accumulation d'oxyde de fer, à quelques décimètres de profondeur dans un sol sableux. 8, record 5, French, - alios
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si la quantité de fer est particulièrement élevée, il peut évoluer vers une forme cristalline et l'horizon devient dur (alios ferrugineux). 9, record 5, French, - alios
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
En pays chaud [...] l'hydroxyde ferreux se déshydrate en un oxyde de fer trivalent [...], l'hématite, qui est rouge sang et pratiquement inaltérable : d'où la consistance des carapaces ferrugineuses des pays tropicaux à saison sèche. 10, record 5, French, - alios
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tous les auteurs ne distinguent pas dans leur terminologie la cuirasse bauxitique et les cuirasses plus ferrugineuses d'apport latéral. Cependant, on a proposé d'appeler les premières «carapaces», parce qu'elles sont pour ainsi dire sécrétées par le sol comme la carapace d'un animal est constituée à partir de sa substance, et d'appeler «cuirasses» seulement les secondes, puisqu'elles sont un revêtement, comme la cuirasse du guerrier. 10, record 5, French, - alios
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Induration en cuirasse ferrugineuse. 11, record 5, French, - alios
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geoquímica
- Minas de hierro y de manganeso
Record 5, Main entry term, Spanish
- alios ferruginoso
1, record 5, Spanish, alios%20ferruginoso
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- coraza ferruginosa 1, record 5, Spanish, coraza%20ferruginosa
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horizonte B de los podsoles propios de las landas, el cual forma una costra compacta ya que en él la arena ha sido cimentada por óxidos de hierro [...] concentrados por las aguas infiltradas. 1, record 5, Spanish, - alios%20ferruginoso
Record 6 - internal organization data 2004-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personality Development
Record 6, Main entry term, English
- armour 1, record 6, English, armour
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Wilhelm Reich. 1, record 6, English, - armour
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 6, Main entry term, French
- armure
1, record 6, French, armure
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wilhelm Reich croyait que le caractère n'est pas une manifestation de la personnalité, mais un ensemble de résistance et de mécanismes de protection, une armure enveloppant la personnalité qui doit être brisée avant que la thérapie ne commence. Cette armure est manifestée par la structure corporelle. 1, record 6, French, - armure
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Record 6, Main entry term, Spanish
- coraza
1, record 6, Spanish, coraza
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Record 7, Main entry term, English
- termite shield
1, record 7, English, termite%20shield
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sheet of copper, or other non-corroding metal, inserted between the foundation and woodwork in buildings, so as to serve as a barrier to the movement of subterranean termites from the ground to the woodwork. 2, record 7, English, - termite%20shield
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Record 7, Main entry term, French
- bouclier antitermite
1, record 7, French, bouclier%20antitermite
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- protection antitermite 2, record 7, French, protection%20antitermite
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feuille de cuivre ou de tout autre métal inoxydable que l'on place entre les fondations et les superstructures des bâtiments ou habitations, afin de créer un obstacle infranchissable par les termites souterrains. 1, record 7, French, - bouclier%20antitermite
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de los materiales de construcción
Record 7, Main entry term, Spanish
- coraza antitermes
1, record 7, Spanish, coraza%20antitermes
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: