TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORDON [60 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- fuse
1, record 1, English, fuse
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fuze 2, record 1, English, fuze
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cord-like igniting device. 3, record 1, English, - fuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuse: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - fuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- mèche
1, record 1, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'allumage en forme de cordeau. 2, record 1, French, - m%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 1, French, - m%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 1, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record 2 - internal organization data 2025-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Record 2, Main entry term, English
- upright cordon
1, record 2, English, upright%20cordon
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vertical cordon 2, record 2, English, vertical%20cordon
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Record 2, Main entry term, French
- cordon vertical
1, record 2, French, cordon%20vertical
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forme fruitière obtenue en laissant se développer verticalement une seule branche principale ou charpentière sur laquelle se formeront des ramifications fructifères. 2, record 2, French, - cordon%20vertical
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Record 2, Main entry term, Spanish
- cordón vertical
1, record 2, Spanish, cord%C3%B3n%20vertical
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El cordón vertical es un modo de conducción en que las plantas presentan una formación, como su nombre indica, en cordón permanente de tipo vertical, que es conducido mediante un poste de apoyo pero sin empalizamiento de la vegetación. 1, record 2, Spanish, - cord%C3%B3n%20vertical
Record 3 - internal organization data 2025-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 3, Main entry term, English
- oblique cordon
1, record 3, English, oblique%20cordon
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The oblique cordon consists of a single stem trained at an angle, with fruiting branches and spurs. [It] is suitable for apples, pears, and plums. 2, record 3, English, - oblique%20cordon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 3, Main entry term, French
- cordon oblique
1, record 3, French, cordon%20oblique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Record 3, Main entry term, Spanish
- cordón oblicuo
1, record 3, Spanish, cord%C3%B3n%20oblicuo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Poda de un ciruelo en cordón oblicuo. El método de poda para cordones de ciruelo difiere ligeramente del utilizado para perales y manzanos. 1, record 3, Spanish, - cord%C3%B3n%20oblicuo
Record 4 - internal organization data 2024-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- round ligament of uterus
1, record 4, English, round%20ligament%20of%20uterus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Hunter ligament 2, record 4, English, Hunter%20ligament
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fibromuscular band that is attached to the uterus on either side in front of and below the opening of the uterine tube. 3, record 4, English, - round%20ligament%20of%20uterus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
round ligament of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 4, English, - round%20ligament%20of%20uterus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.029: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 4, English, - round%20ligament%20of%20uterus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- ligament rond de l'utérus
1, record 4, French, ligament%20rond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux cordons aplatis qui s'insèrent symétriquement sur les parties antéro-latérales de l'utérus et qui se dirigent vers les anneaux inguinaux profonds, s'y engagent et se terminent à la base des grandes lèvres de la vulve. 2, record 4, French, - ligament%20rond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligament rond de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - ligament%20rond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.029 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - ligament%20rond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- ligamento redondo del útero
1, record 4, Spanish, ligamento%20redondo%20del%20%C3%BAtero
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ligamento redondo 2, record 4, Spanish, ligamento%20redondo
correct, masculine noun
- ligamento de Hunter 2, record 4, Spanish, ligamento%20de%20Hunter
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligamento consistente en un potente cordón fibroso aplanado, situado en el interior de la articulación coxofemoral. 2, record 4, Spanish, - ligamento%20redondo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligamento redondo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 4, Spanish, - ligamento%20redondo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.029: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 4, Spanish, - ligamento%20redondo%20del%20%C3%BAtero
Record 5 - internal organization data 2024-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- spermatic cord
1, record 5, English, spermatic%20cord
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A] spermatic cord [is] a pair of tubular structures in the male reproductive system that support the testes in the scrotum. Each cord is sheathed in connective tissue and contains a network of arteries, veins, nerves, and the first section of the ductus deferens, through which sperm pass in the process of ejaculation. The cords extend from the testes to the inguinal rings (openings at the level of the bladder) in the fascia transversalis, the connective-tissue sheath of abdominal wall muscles. 2, record 5, English, - spermatic%20cord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spermatic cord: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 5, English, - spermatic%20cord
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 5, English, - spermatic%20cord
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- cordon spermatique
1, record 5, French, cordon%20spermatique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conduit en forme de corde qui relie l'abdomen aux testicules et qui contient le canal déférent [...], des vaisseaux sanguins, des vaisseaux lymphatiques et des nerfs. 2, record 5, French, - cordon%20spermatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cordon spermatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - cordon%20spermatique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - cordon%20spermatique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- cordón espermático
1, record 5, Spanish, cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cordón inguinoescrotal, largo y circular, que se extiende desde el anillo inguinal profundo hasta el borde posterior del testículo y está constituido por el conducto deferente, las arterias testicular, funicular y deferencial, las venas testiculares y el plexo pampiniforme, vasos linfáticos, el ramo genital del nervio genitofemoral, el nervio cremastérico y componentes simpáticos del plexo testicular. 2, record 5, Spanish, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cordón espermático : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 5, Spanish, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 5, Spanish, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Record 6 - internal organization data 2024-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ovarian stroma
1, record 6, English, ovarian%20stroma
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ovarian stroma: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 6, English, - ovarian%20stroma
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.010: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 6, English, - ovarian%20stroma
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- stroma de l'ovaire
1, record 6, French, stroma%20de%20l%27ovaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- stroma ovarien 2, record 6, French, stroma%20ovarien
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le corps de l'ovaire est formé de cellules fusiformes, de fines fibres de collagène et de substance fondamentale dont l'ensemble constitue le stroma ovarien. 3, record 6, French, - stroma%20de%20l%27ovaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stroma de l'ovaire; stroma ovarien : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, record 6, French, - stroma%20de%20l%27ovaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 6, French, - stroma%20de%20l%27ovaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- estroma del ovario
1, record 6, Spanish, estroma%20del%20ovario
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los [tumores del estroma del cordón sexual] surgen de los componentes del estroma del ovario(células tecales, células de la granulosa, células de Sertoli-Leydig). 2, record 6, Spanish, - estroma%20del%20ovario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estroma del ovario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 6, Spanish, - estroma%20del%20ovario
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.010: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 6, Spanish, - estroma%20del%20ovario
Record 7 - internal organization data 2023-03-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- windrow of snow
1, record 7, English, windrow%20of%20snow
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- snow windrow 2, record 7, English, snow%20windrow
correct
- windrow 3, record 7, English, windrow
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, record 7, English, - windrow%20of%20snow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, record 7, English, - windrow%20of%20snow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 7, Main entry term, French
- andain de neige
1, record 7, French, andain%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- remblai de neige 2, record 7, French, remblai%20de%20neige
correct, masculine noun
- bourrelet de neige 3, record 7, French, bourrelet%20de%20neige
correct, masculine noun
- andain 4, record 7, French, andain
correct, masculine noun
- remblai 2, record 7, French, remblai
correct, masculine noun
- ourlet de neige 5, record 7, French, ourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet de neige 6, record 7, French, hourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet 6, record 7, French, hourlet
correct, masculine noun, Quebec
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, record 7, French, - andain%20de%20neige
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l'amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, record 7, French, - andain%20de%20neige
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 7, record 7, French, - andain%20de%20neige
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 7, Main entry term, Spanish
- cordón de nieve
1, record 7, Spanish, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, record 7, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 7, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record 8 - internal organization data 2022-05-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Structural Framework
Record 8, Main entry term, English
- flange angle
1, record 8, English, flange%20angle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of the upper or lower chord angles in a girder. 2, record 8, English, - flange%20angle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Charpentes
Record 8, Main entry term, French
- cornière de semelle
1, record 8, French, corni%C3%A8re%20de%20semelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une comparaison de la résistance et de la rigidité de trois types d'assemblages unilatéraux d'utilisation courante en construction métallique est effectuée […] Il s'agit d'assemblages par platine d'about, par cornières d'âme et par cornières de semelles […] 2, record 8, French, - corni%C3%A8re%20de%20semelle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
- Estructuras (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- ángulo de cordón
1, record 8, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- escuadra de cordón 1, record 8, Spanish, escuadra%20de%20cord%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perfil angular que forma el ala superior e inferior de una viga. 2, record 8, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20cord%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2022-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 9, Main entry term, English
- top chord
1, record 9, English, top%20chord
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- upper chord 2, record 9, English, upper%20chord
correct
- top chord member 3, record 9, English, top%20chord%20member
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The top and bottom series of truss members parallel to the roadway (of a bridge) are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. 4, record 9, English, - top%20chord
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Charpentes
Record 9, Main entry term, French
- membrure supérieure
1, record 9, French, membrure%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure). 2, record 9, French, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 3, record 9, French, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cordón superior
1, record 9, Spanish, cord%C3%B3n%20superior
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior(compresión) e inferior(tracción) de la cercha. 2, record 9, Spanish, - cord%C3%B3n%20superior
Record 10 - internal organization data 2022-05-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 10, Main entry term, English
- chord
1, record 10, English, chord
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- chord member 2, record 10, English, chord%20member
correct
- flange 3, record 10, English, flange
correct, noun
- boom 4, record 10, English, boom
correct, noun, Great Britain
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, record 10, English, - chord
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, record 10, English, - chord
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Charpentes
Record 10, Main entry term, French
- membrure
1, record 10, French, membrure
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- semelle 2, record 10, French, semelle
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, record 10, French, - membrure
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, record 10, French, - membrure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 10, French, - membrure
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 10, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 10, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior(compresión) e inferior(tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, record 10, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2022-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 11, Main entry term, English
- bottom chord
1, record 11, English, bottom%20chord
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lower chord 2, record 11, English, lower%20chord
correct
- bottom chord member 3, record 11, English, bottom%20chord%20member
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The bottom chord is one of three key components to any truss. In addition to the top chord and webs, the bottom chord is used to transfer forces to the truss bearings. The bottom chord typically carries combined tension and bending stresses. 4, record 11, English, - bottom%20chord
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Charpentes
Record 11, Main entry term, French
- membrure inférieure
1, record 11, French, membrure%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure). 2, record 11, French, - membrure%20inf%C3%A9rieure
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 3, record 11, French, - membrure%20inf%C3%A9rieure
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cordón inferior
1, record 11, Spanish, cord%C3%B3n%20inferior
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El cordón inferior en el apoyo supera su resistencia a compresión, a ambos lados del apoyo, en un 32 %. El cordón inferior en el centro del vano, solicitado a tracción, excede su capacidad resistente en un 39 %. 2, record 11, Spanish, - cord%C3%B3n%20inferior
Record 12 - internal organization data 2020-05-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 12, Main entry term, English
- tie beam
1, record 12, English, tie%20beam
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- tie-beam 2, record 12, English, tie%2Dbeam
correct
- main tie 3, record 12, English, main%20tie
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A structural member connecting the lower ends of a pair of principal rafters to prevent them from moving apart. 4, record 12, English, - tie%20beam
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tie beam: not to be confused with a tie beam that is used in concrete work to distribute horizontal forces between a pair of pile caps or footings. 5, record 12, English, - tie%20beam
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 12, Main entry term, French
- entrait
1, record 12, French, entrait
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tirant 2, record 12, French, tirant
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale maintenant l'écartement des arbalétriers. 3, record 12, French, - entrait
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 12, Main entry term, Spanish
- tirante de cercha
1, record 12, Spanish, tirante%20de%20cercha
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cordón inferior de una cercha. 1, record 12, Spanish, - tirante%20de%20cercha
Record 13 - internal organization data 2020-04-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
- Reproduction (Medicine)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- deferent duct
1, record 13, English, deferent%20duct
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- spermatic duct 2, record 13, English, spermatic%20duct
correct
- testicular duct 2, record 13, English, testicular%20duct
correct
- ductus deferens 3, record 13, English, ductus%20deferens
correct
- vas deferens 3, record 13, English, vas%20deferens
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The excretory duct of the testis, which unites with the excretory duct of the seminal vesicle to form the ejaculatory duct. 2, record 13, English, - deferent%20duct
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
deferent duct; spermatic duct; testicular duct; ductus deferens; vas deferens: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 13, English, - deferent%20duct
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 13, English, - deferent%20duct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
- Reproduction (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- conduit déférent
1, record 13, French, conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- canal déférent 1, record 13, French, canal%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie des voies séminales située entre la queue de l'épididyme et le canal éjaculateur. 1, record 13, French, - conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conduit déférent; canal déférent : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, record 13, French, - conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 13, French, - conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
- Reproducción (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- canal deferente
1, record 13, Spanish, canal%20deferente
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- conducto deferente 2, record 13, Spanish, conducto%20deferente
correct, masculine noun
- vaso deferente 3, record 13, Spanish, vaso%20deferente
correct, masculine noun
- ducto deferente 4, record 13, Spanish, ducto%20deferente
correct, masculine noun
- ductus deferens 5, record 13, Spanish, ductus%20deferens
Latin
- vas deferens 6, record 13, Spanish, vas%20deferens
Latin
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tubo grueso donde se abre el epidídimo [el cual] se une a las vesículas seminales formando el conducto eyaculatorio que pasa por la próstata y se abre hacia la uretra. 1, record 13, Spanish, - canal%20deferente
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El vaso deferente es un conducto similar a un cordón que sale del epidídimo y transporta el esperma. Estos conductos viajan desde cada testículo hasta la parte posterior de la próstata y entran en la uretra, donde forman los conductos eyaculadores. 2, record 13, Spanish, - canal%20deferente
Record 14 - internal organization data 2019-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 14, Main entry term, English
- detonating cord
1, record 14, English, detonating%20cord
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A waterproof flexible fabric tube containing high explosives designed to transmit the detonation wave. 2, record 14, English, - detonating%20cord
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
detonating cord: designation and definition standardized by NATO. 3, record 14, English, - detonating%20cord
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- cordeau détonant
1, record 14, French, cordeau%20d%C3%A9tonant
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cordon détonant 2, record 14, French, cordon%20d%C3%A9tonant
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cordon d'explosif brisant continu dans une gaine souple et étanche, et servant à transmettre l'onde de détonation. 3, record 14, French, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cordeau détonant : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 14, French, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cordón detonante
1, record 14, Spanish, cord%C3%B3n%20detonante
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tubo flexible que contiene un alto explosivo que sirve para transmitir la detonación. 1, record 14, Spanish, - cord%C3%B3n%20detonante
Record 15 - internal organization data 2018-12-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 15, Main entry term, English
- sand bar
1, record 15, English, sand%20bar
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sandbar 2, record 15, English, sandbar
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ridge of sand built up to the surface or near the surface of a river or along a beach. 3, record 15, English, - sand%20bar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sandbar: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 15, English, - sand%20bar
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 15, Main entry term, French
- barre de sable
1, record 15, French, barre%20de%20sable
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- barre sableuse 2, record 15, French, barre%20sableuse
correct, feminine noun
- cordon littoral sableux 3, record 15, French, cordon%20littoral%20sableux
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 15, Main entry term, Spanish
- barra arenosa
1, record 15, Spanish, barra%20arenosa
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cordón o camellón de arena aluvial en aguas someras. 1, record 15, Spanish, - barra%20arenosa
Record 16 - internal organization data 2017-12-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- Pregnancy
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- umbilical artery
1, record 16, English, umbilical%20artery
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In the fetus the main vessels transporting blood from the fetus to the placenta. 1, record 16, English, - umbilical%20artery
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Grossesse
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- artère ombilicale
1, record 16, French, art%C3%A8re%20ombilicale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau fœtal en amont du placenta assurant le transport du sang du fœtus vers le placenta. 2, record 16, French, - art%C3%A8re%20ombilicale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
- Embarazo
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- arteria umbilical
1, record 16, Spanish, arteria%20umbilical
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- arteria umbilicalis 2, record 16, Spanish, arteria%20umbilicalis
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Antes del nacimiento es una continuación de la ilíaca primitiva; luego de éste se oblitera entre la vejiga y el ombligo, formando el ligamento umbilical medial estando la porción remanente entre la arteria ilíaca interna y la vejiga, reducida en tamaño, y dando origen a las arterias vesicales superiores. 3, record 16, Spanish, - arteria%20umbilical
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Desde su origen, la arteria umbilical se dirige oblicuamente hacia abajo y hacia adelante hasta la pared lateral de la vejiga. 4, record 16, Spanish, - arteria%20umbilical
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
El par de arterias umbilicales atraviesan el pedículo de fijación(que después será el cordón umbilical) y se continúan con los vasos coriónicos en la parte embrionaria de la placenta(corión). 5, record 16, Spanish, - arteria%20umbilical
Record 17 - internal organization data 2017-12-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Record 17, Main entry term, English
- aborted fetus
1, record 17, English, aborted%20fetus
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- aborted foetus 2, record 17, English, aborted%20foetus
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Stem cells can be obtained in a few different ways. One way is to extract the cells from an aborted fetus. 3, record 17, English, - aborted%20fetus
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Record 17, Main entry term, French
- fœtus avorté
1, record 17, French, f%26oelig%3Btus%20avort%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une équipe [de chercheurs] a annoncé que les tissus ovariens de fœtus avortés entre la 22e et la 33e semaine pouvaient, après mise en culture, donner des ovules. 2, record 17, French, - f%26oelig%3Btus%20avort%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Record 17, Main entry term, Spanish
- feto abortado
1, record 17, Spanish, feto%20abortado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Desarrollo biotecnológico que prevee el aislamiento y la manipulación de las células estaminales humanas del adulto, del cordón umbilical y del feto abortado [...] 2, record 17, Spanish, - feto%20abortado
Record 18 - internal organization data 2017-08-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 18, Main entry term, English
- connecting cable
1, record 18, English, connecting%20cable
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- connection cable 2, record 18, English, connection%20cable
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 18, Main entry term, French
- câble de raccord
1, record 18, French, c%C3%A2ble%20de%20raccord
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- câble de raccordement 2, record 18, French, c%C3%A2ble%20de%20raccordement
masculine noun
- câble de connexion 3, record 18, French, c%C3%A2ble%20de%20connexion
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
câble de raccord : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 18, French, - c%C3%A2ble%20de%20raccord
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 18, Main entry term, Spanish
- cable conector
1, record 18, Spanish, cable%20conector
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cable de conexión 2, record 18, Spanish, cable%20de%20conexi%C3%B3n
correct, masculine noun
- hilo de conexión 1, record 18, Spanish, hilo%20de%20conexi%C3%B3n
masculine noun
- cordón de conexión 2, record 18, Spanish, cord%C3%B3n%20de%20conexi%C3%B3n
masculine noun
- cable de enchufe 2, record 18, Spanish, cable%20de%20enchufe
masculine noun
- hilo de enchufe 1, record 18, Spanish, hilo%20de%20enchufe
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cable utilizado para transferir pulsos eléctricos entre dos piezas de equipo. 1, record 18, Spanish, - cable%20conector
Record 19 - internal organization data 2017-07-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 19, Main entry term, English
- bead line
1, record 19, English, bead%20line
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- filet 2, record 19, English, filet
correct
- moulding wire 3, record 19, English, moulding%20wire
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A raised line around the bell which is both decorative and functional. 1, record 19, English, - bead%20line
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The bell] is decorated with a cove and three raised filets or moulding wires at the shoulder, three raised double filets below the shoulder, seven raised filets at the waist, and three raised filets at the rim. 2, record 19, English, - bead%20line
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 19, Main entry term, French
- cordon
1, record 19, French, cordon
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [...] Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, record 19, French, - cordon
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 19, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 19, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La superficie de la campana está dividida en tres zonas, por unos cordones [...] Un cordón, un espacio libre, otro cordón, un espacio con una cenefa, un cordón, un espacio con la primera inscripción, un cordón, un grupo de tres cordones, un espacio con la segunda inscripción, un grupo de cinco cordones, un espacio y de final un grupo de tres cordones. 1, record 19, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2017-07-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 20, Main entry term, English
- decorative ring
1, record 20, English, decorative%20ring
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- decorative band 2, record 20, English, decorative%20band
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The larger of the two bells dates from 1870 and has a diameter of about 60 cm. It is decorated as follows: below a moulding wire, on the front, there is a decorative band with flower motifs ... 2, record 20, English, - decorative%20ring
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 20, Main entry term, French
- rinceau
1, record 20, French, rinceau
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [Les plus répandus sont les] rinceaux à feuilles de palmette, bien que toutes sortes de végétaux [soient] admis. Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, record 20, French, - rinceau
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 20, Main entry term, Spanish
- cenefa
1, record 20, Spanish, cenefa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La cabeza o corona de la campana está decorada por una cenefa de motivos vegetales con apariencias de cepas, entrelazados los sarmientos formando una especie de arcuaciones, apoyadas en un cordón. 1, record 20, Spanish, - cenefa
Record 21 - internal organization data 2016-11-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 21, Main entry term, English
- double-strand chain
1, record 21, English, double%2Dstrand%20chain
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A macromolecule that can be described by constitutional units joined so as to form an uninterrupted sequence of rings through two atoms. 1, record 21, English, - double%2Dstrand%20chain
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
double-strand chain: term and definition standardized by ISO. 2, record 21, English, - double%2Dstrand%20chain
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 21, Main entry term, French
- chaîne à double rangée
1, record 21, French, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20double%20rang%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Macromolécule qui peut être définie par des motifs constitutionnels reliés par deux atomes de manière à former une séquence ininterrompue d’anneaux. 1, record 21, French, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20double%20rang%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chaîne à double rangée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 21, French, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20double%20rang%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 21, Main entry term, Spanish
- cadena de doble cordón
1, record 21, Spanish, cadena%20de%20doble%20cord%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cadena en escalera 1, record 21, Spanish, cadena%20en%20escalera
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Macromolécula que se puede describir por unidades constitutivas unidas para formar una secuencia ininterrumpida de anillos entre dos átomos. 1, record 21, Spanish, - cadena%20de%20doble%20cord%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2016-01-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 22, Main entry term, English
- safety fuse
1, record 22, English, safety%20fuse
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- safety fuze 2, record 22, English, safety%20fuze
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pyrotechnics contained in a flexible and weatherproof sheath burning at a constant rate, used to transmit a flame to the detonator with a predetermined delay. 3, record 22, English, - safety%20fuse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
safety fuze: term and definition standardized by NATO. 4, record 22, English, - safety%20fuse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
safety fuze: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 22, English, - safety%20fuse
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
safety fuse; safety fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 22, English, - safety%20fuse
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 22, Main entry term, French
- mèche de sûreté
1, record 22, French, m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- mèche lente 2, record 22, French, m%C3%A8che%20lente
feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Composition pyrotechnique contenue dans une gaine souple et étanche, brûlant à une vitesse constante et servant à transmettre la flamme à un détonateur avec un retard déterminé. 3, record 22, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mèche lente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 22, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
mèche lente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 22, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
mèche de sûreté; mèche lente : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 22, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 22, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 22, Main entry term, Spanish
- mecha lenta
1, record 22, Spanish, mecha%20lenta
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cordón de pólvora contenido en una funda flexible e impermeable que arde a velocidad lenta y constante y se emplea para transmitir el fuego a un detonador. 1, record 22, Spanish, - mecha%20lenta
Record 23 - internal organization data 2015-02-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 23, Main entry term, English
- panel length
1, record 23, English, panel%20length
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance between two adjacent joints along the superior member or the inferior member. 2, record 23, English, - panel%20length
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- longueur de panneau
1, record 23, French, longueur%20de%20panneau
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux joints adjacents le long du membre supérieur ou du membre inférieur. 1, record 23, French, - longueur%20de%20panneau
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 23, Main entry term, Spanish
- longitud de panel
1, record 23, Spanish, longitud%20de%20panel
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre dos juntas adyacentes a lo largo del cordón superior o inferior de una armadura(cercha). 1, record 23, Spanish, - longitud%20de%20panel
Record 24 - internal organization data 2014-10-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 24, Main entry term, English
- offshore bar
1, record 24, English, offshore%20bar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- barrier beach 2, record 24, English, barrier%20beach
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An offshore barrier that runs parallel to a coastline and up to 40 km distance. 3, record 24, English, - offshore%20bar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
offshore bar; barrier beach: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 24, English, - offshore%20bar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 24, Main entry term, French
- cordon littoral
1, record 24, French, cordon%20littoral
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- barre immergée 2, record 24, French, barre%20immerg%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Remblai naturel allongé en formations parallèles au rivage et constitué de matériaux détritiques, sables et galets, accumulés par la dérive littorale sur la partie haute d'une plage. 3, record 24, French, - cordon%20littoral
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] une lagune provient de l'isolement d'une baie par un cordon littoral sédimentaire. 4, record 24, French, - cordon%20littoral
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] la barre immergée joue [...] comme un frein sur les forces de transports des sédiments. Cette barre s'allonge de plus en plus; la racine du cordon s'engraisse et émerge. 5, record 24, French, - cordon%20littoral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
barre immergée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 24, French, - cordon%20littoral
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 24, Main entry term, Spanish
- cordón litoral
1, record 24, Spanish, cord%C3%B3n%20litoral
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acumulación detrítica natural en la parte superior del estrán. 2, record 24, Spanish, - cord%C3%B3n%20litoral
Record 25 - internal organization data 2014-05-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Record 25, Main entry term, English
- cabling
1, record 25, English, cabling
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- cable molding 1, record 25, English, cable%20molding
correct
- cable moulding 2, record 25, English, cable%20moulding
correct
- rope molding 1, record 25, English, rope%20molding
correct
- rope moulding 3, record 25, English, rope%20moulding
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An ornament formed like a cable, showing twisted strands. 1, record 25, English, - cabling
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Record 25, Main entry term, French
- câble
1, record 25, French, c%C3%A2ble
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- torsade 2, record 25, French, torsade
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Moulure ayant la forme de cordage torsadé. 3, record 25, French, - c%C3%A2ble
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Acabado (Construcción)
Record 25, Main entry term, Spanish
- funículo
1, record 25, Spanish, fun%C2%AD%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- cordón 2, record 25, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Adorno propio de la arquitectura románica, consistente en un toro o baquetón retorcido a manera de cable o maroma. 3, record 25, Spanish, - fun%C2%AD%C3%ADculo
Record 26 - internal organization data 2014-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 26, Main entry term, English
- strand
1, record 26, English, strand
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An assembly of simultaneously produced parallel filaments, slightly bonded and without intentional twist. 1, record 26, English, - strand
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
strand: term and definition standardized by ISO. 2, record 26, English, - strand
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 26, Main entry term, French
- fil de base
1, record 26, French, fil%20de%20base
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de filaments parallèles fabriqués simultanément, légèrement liés ensemble et sans torsion intentionnelle. 1, record 26, French, - fil%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fil de base : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 26, French, - fil%20de%20base
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 26, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 26, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensamble de filamentos paralelos fabricados simultáneamente, ligeramente unidos y sin torsión intencional. 1, record 26, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2014-04-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Glass Fabrics
- Synthetic Fabrics
Record 27, Main entry term, English
- spun roving
1, record 27, English, spun%20roving
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A glass fibre strand repeatedly doubled back on itself to form a roving, sometimes reinforced by one or more straight strands. 2, record 27, English, - spun%20roving
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spun roving: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, record 27, English, - spun%20roving
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Plasturgie
- Verre textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 27, Main entry term, French
- stratifil bouclé
1, record 27, French, stratifil%20boucl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fil de base replié en accordéon sur lui-même pour former un stratifil éventuellement renforcé par un ou plusieurs fils. 2, record 27, French, - stratifil%20boucl%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
stratifil bouclé : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, record 27, French, - stratifil%20boucl%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Vidrio textil
- Tejidos sintéticos
Record 27, Main entry term, Spanish
- bobinado hilado
1, record 27, Spanish, bobinado%20hilado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cordón de fibra de vidrio doblado repetidamente sobre sí mismo para formar un bobinado, a veces reforzado por uno o más cordones rectos. 1, record 27, Spanish, - bobinado%20hilado
Record 28 - internal organization data 2014-03-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Record 28, Main entry term, English
- single-strand chain
1, record 28, English, single%2Dstrand%20chain
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A linear chain that can be described by constitutional units that are always joined to each other through a single common atom. 1, record 28, English, - single%2Dstrand%20chain
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
single-strand chain: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 28, English, - single%2Dstrand%20chain
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Record 28, Main entry term, French
- chaîne à rangée unique
1, record 28, French, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rang%C3%A9e%20unique
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chaîne linéaire qui peut être définie par des motifs constitutionnels qui sont toujours reliés les uns aux autres par un seul atome commun. 1, record 28, French, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rang%C3%A9e%20unique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
chaîne à rangée unique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 28, French, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rang%C3%A9e%20unique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales plásticos
Record 28, Main entry term, Spanish
- cadena de cordón único
1, record 28, Spanish, cadena%20de%20cord%C3%B3n%20%C3%BAnico
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cadena lineal que se puede describir por unidades constitutivas que siempre están unidas entre sí a través de un solo átomo común. 1, record 28, Spanish, - cadena%20de%20cord%C3%B3n%20%C3%BAnico
Record 29 - internal organization data 2013-08-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 29, Main entry term, English
- fetal death
1, record 29, English, fetal%20death
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fetal demise 2, record 29, English, fetal%20demise
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, record 29, English, - fetal%20death
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 29, Main entry term, French
- mort fœtale
1, record 29, French, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Décès d'un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, record 29, French, - mort%20f%26oelig%3Btale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Record 29, Main entry term, Spanish
- defunción fetal
1, record 29, Spanish, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, record 29, Spanish, - defunci%C3%B3n%20fetal
Record 30 - internal organization data 2012-06-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Botany
Record 30, Main entry term, English
- vascular bundle
1, record 30, English, vascular%20bundle
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- vascular strand 2, record 30, English, vascular%20strand
correct
- fibrovascular bundle 3, record 30, English, fibrovascular%20bundle
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A unit strand of the vascular system of a higher plant consisting usually of vessels and sieve tubes commonly in association with elongated parenchyma cells and fibers that may surround the strand as a sheath. 3, record 30, English, - vascular%20bundle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Botanique
Record 30, Main entry term, French
- faisceau libéro-ligneux
1, record 30, French, faisceau%20lib%C3%A9ro%2Dligneux
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- faisceau fibro-vasculaire 2, record 30, French, faisceau%20fibro%2Dvasculaire
correct, masculine noun
- faisceau cribro-vasculaire 3, record 30, French, faisceau%20cribro%2Dvasculaire
correct, masculine noun
- faisceau libéroligneux 4, record 30, French, faisceau%20lib%C3%A9roligneux
masculine noun
- faisceau vasculaire 5, record 30, French, faisceau%20vasculaire
masculine noun
- faisceau conducteur 5, record 30, French, faisceau%20conducteur
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de tissu vasculaire formé de xylème et de phloème primaires, généralement entouré de parenchyme. 6, record 30, French, - faisceau%20lib%C3%A9ro%2Dligneux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
libéroligneux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 30, French, - faisceau%20lib%C3%A9ro%2Dligneux
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 30, Main entry term, Spanish
- haz vascular
1, record 30, Spanish, haz%20vascular
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cordón de tejido que contiene xilema primario y floema primario(y procámbium si todavía existe), frecuentemente rodeado por una vaina de parénquima o fibras. 2, record 30, Spanish, - haz%20vascular
Record 31 - internal organization data 2012-03-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Road Traffic
- Pricing (Road Transport)
Record 31, Main entry term, English
- cordon
1, record 31, English, cordon
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, record 31, English, - cordon
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Circulation routière
- Tarification (Transport routier)
Record 31, Main entry term, French
- cordon
1, record 31, French, cordon
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, record 31, French, - cordon
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 31, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 31, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un estudio realizado sobre medidas contra la congestión en Londres concluyó que la tarificación vial, aplicada en cordón en torno del centro de la ciudad, sería un mecanismo apropiado para reducir el tránsito en el interior de dicha área. […] El sistema se aplicará mediante la venta de derechos de ingreso en locales autorizados. Cada boleto(ticket) vendido ingresará a una base de datos en conjunto con la placa del vehículo a que corresponda. La verificación se realizará mediante el registro automatizado de las placas de los vehículos que crucen el cordón, mediante cámaras, confrontándolas con la base de datos. 1, record 31, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2012-01-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Neurosurgery
Record 32, Main entry term, English
- cordotomy
1, record 32, English, cordotomy
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- chordotomy 1, record 32, English, chordotomy
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Interruption of the lateral spinothalamic tract of the spinal cord, usually in the anterolateral quadrant, for relief of intractable pain ... 1, record 32, English, - cordotomy
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Neurochirurgie
Record 32, Main entry term, French
- cordotomie
1, record 32, French, cordotomie
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- chordotomie 1, record 32, French, chordotomie
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Section chirurgicale des cordons antéro-latéraux de la moelle. 1, record 32, French, - cordotomie
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Neurocirugía
Record 32, Main entry term, Spanish
- cordotomía
1, record 32, Spanish, cordotom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la sección del cordón anterolateral de la médula que transmite sensaciones de dolor. 1, record 32, Spanish, - cordotom%C3%ADa
Record 33 - internal organization data 2012-01-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Pricing (Road Transport)
Record 33, Main entry term, English
- cordon toll
1, record 33, English, cordon%20toll
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cordon: An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, record 33, English, - cordon%20toll
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cordon toll: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 33, English, - cordon%20toll
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Péage
- Tarification (Transport routier)
Record 33, Main entry term, French
- péage de cordon
1, record 33, French, p%C3%A9age%20de%20cordon
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cordon : Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, record 33, French, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
péage de cordon : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 33, French, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 33, Main entry term, Spanish
- peaje de cordón
1, record 33, Spanish, peaje%20de%20cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Peaje de cordón : El usuario debe pagar el peaje cada vez que atraviese la zona. El límite(el cordón) rodea muy a menudo la zona central de la aglomeración. 2, record 33, Spanish, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
El estudio modeliza tres esquemas de precios alternativos para la ciudad de Bruselas : un sistema de precios óptimo que internaliza de forma adecuada todos los costes externos y que se utiliza como valor de referencia; un sistema de peaje de cordón que grava sólo los vehículos que acceden al centro de la ciudad y un sistema de precios uniforme basado en un aumento del impuesto sobre la gasolina. 3, record 33, Spanish, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2011-10-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
- Arms Control
Record 34, Main entry term, English
- cordon sanitaire
1, record 34, English, cordon%20sanitaire
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- sanitary cordon 2, record 34, English, sanitary%20cordon
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In figurative sense the small states situated between two big powers (buffer states) and destined to avoid surprise attacks, and incidents. 3, record 34, English, - cordon%20sanitaire
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
- Contrôle des armements
Record 34, Main entry term, French
- cordon sanitaire
1, record 34, French, cordon%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Au sens figuré, un nombre de petits États situés entre deux grandes puissances (États tampons) et destinés à empêcher une attaque par surprise et à diminuer les possibilités d'incidents. 2, record 34, French, - cordon%20sanitaire
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Control de armamentos
Record 34, Main entry term, Spanish
- cordón sanitario
1, record 34, Spanish, cord%C3%B3n%20sanitario
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tras intervenir directamente y ayudar al Ejército Blanco durante la guerra civil, las potencias vencedoras optaron por establecer lo que se denominó cordón sanitario en torno a la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas] comunista, establecimiento de una serie de estados antisoviéticos que cercaran al nuevo estado soviético. Se trataba de impedir la expansión del comunismo y debilitar a la URSS. 1, record 34, Spanish, - cord%C3%B3n%20sanitario
Record 35 - internal organization data 2011-06-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 35, Main entry term, English
- stripe
1, record 35, English, stripe
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A narrow white facial marking extending from the forehead to the muzzle. 2, record 35, English, - stripe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Also called race. 2, record 35, English, - stripe
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Bordered stripe. 3, record 35, English, - stripe
Record 35, Key term(s)
- race
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 35, Main entry term, French
- liste
1, record 35, French, liste
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marque blanche étroite localisée sur le chanfrein et pouvant se prolonger jusqu'à la bouche. 2, record 35, French, - liste
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Liste bordée. 2, record 35, French, - liste
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 35, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 35, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- lista 1, record 35, Spanish, lista
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-06-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 36, Main entry term, English
- blaze
1, record 36, English, blaze
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- broad stripe 2, record 36, English, broad%20stripe
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A relatively broad streak of white running down the face. 3, record 36, English, - blaze
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The full blaze reaches down to the upper lip. 2, record 36, English, - blaze
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 36, Main entry term, French
- liste large
1, record 36, French, liste%20large
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Large tache de poils blancs allongée sur le front. 2, record 36, French, - liste%20large
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Record 36, Main entry term, Spanish
- cordón corrido
1, record 36, Spanish, cord%C3%B3n%20corrido
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lunar que tienen en la frente algunos cuadrúpedos. 2, record 36, Spanish, - cord%C3%B3n%20corrido
Record 37 - internal organization data 2011-05-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Record 37, Main entry term, English
- dampproof course
1, record 37, English, dampproof%20course
correct
Record 37, Abbreviations, English
- DPC 2, record 37, English, DPC
correct
Record 37, Synonyms, English
- damp-proof course 3, record 37, English, damp%2Dproof%20course
correct, standardized
- dpc 4, record 37, English, dpc
correct
- dpc 4, record 37, English, dpc
- damp course 4, record 37, English, damp%20course
correct
- damp check 5, record 37, English, damp%20check
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of material used to prevent the capillary entrance of moisture and to stop downward seepage. 6, record 37, English, - dampproof%20course
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Vertical damp courses ... of asphaltic material are also provided to keep basements dry. Damp courses may be of asphalt, bitumen sheet, copper, lead, zinc, aluminium, vitreous brick (blue brick) or tile, plastics sheet or other impervious material laid in cement mortar even, occasionally, slate. 4, record 37, English, - dampproof%20course
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
damp-proof course : Term standardized by ISO. 7, record 37, English, - dampproof%20course
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Record 37, Main entry term, French
- masque étanche
1, record 37, French, masque%20%C3%A9tanche
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- écran étanche 2, record 37, French, %C3%A9cran%20%C3%A9tanche
correct, masculine noun
- barrière d'étanchéité 3, record 37, French, barri%C3%A8re%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- barrière étanche 4, record 37, French, barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
correct, feminine noun
- complexe d'étanchéité 5, record 37, French, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
masculine noun, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de faible épaisseur placé sur ou dans un ouvrage pour en assurer l'étanchéité ou réaliser une barrière étanche. 6, record 37, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Complexe d'étanchéité. Au Canada, désigne aussi la coupure de capillarité établie dans l'épaisseur des murs, à leur base, pour s'opposer aux remontées d'humidité. 5, record 37, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour prévenir l'ascension capillaire de l'eau dans les murs en élévation, on établit un écran horizontal étanche, un peu au-dessus du sol extérieur et légèrement au-dessous du plancher bas du rez-de-chaussée. 7, record 37, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
barrière d'étanchéité : Terme normalisé par l'ISO. 8, record 37, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Paredes y mamparas
Record 37, Main entry term, Spanish
- cordón impermeabilizante
1, record 37, Spanish, cord%C3%B3n%20impermeabilizante
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-11-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 38, Main entry term, English
- cordon sanitaire
1, record 38, English, cordon%20sanitaire
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- sanitary cordon 2, record 38, English, sanitary%20cordon
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Barrier erected around a specific area, designed to control the transmission of a communicable disease among animals inside and to animals outside the affected area. 3, record 38, English, - cordon%20sanitaire
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Double fencing and establishment of a sanitary central region, cordon sanitaire, has been used in quarantine stations to prevent access of either white-tailed deer or gastropods. 1, record 38, English, - cordon%20sanitaire
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 38, Main entry term, French
- cordon sanitaire
1, record 38, French, cordon%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si l'épidémie se répand parmi la volaille de votre région [...] Un cordon sanitaire d'un rayon de 3 km sera établi autour de chaque foyer d'infection. 1, record 38, French, - cordon%20sanitaire
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Record 38, Main entry term, Spanish
- cordón sanitario
1, record 38, Spanish, cord%C3%B3n%20sanitario
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Barrera geográfica establecida con el fin de controlar la diseminación de una enfermedad contagiosa entre animales dentro y fuera de un área afectada. 2, record 38, Spanish, - cord%C3%B3n%20sanitario
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En declaraciones a la cadena pública BBC [...] médicos veterinarios han detectado un segundo caso de fiebre aftosa en una granja de Surrey, al sur de Inglaterra. Entre las medidas inmediatas, las autoridades británicas establecieron un cordón sanitario con un radio de tres kilómetros del nuevo foco de aftosa y una zona de vigilancia con un radio mínimo de 10 kilómetros en torno al primer lugar donde fue detectada la enfermedad. 1, record 38, Spanish, - cord%C3%B3n%20sanitario
Record 39 - internal organization data 2010-03-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 39, Main entry term, English
- flange
1, record 39, English, flange
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Of spar. 1, record 39, English, - flange
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
flange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 39, English, - flange
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 39, Main entry term, French
- semelle
1, record 39, French, semelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le principe d'un longeron est de relier mécaniquement deux semelles intrados et extrados. Suivant les techniques utilisées, le résultat final sera soit une poutre fermée, pleine [...] ou creuse, soit une structure en I. Plus la distance séparant les deux semelles est importante, plus le longeron est solide et rigide (à épaisseur de semelle équivalente). [...] Une fois sous charge, une semelle du longeron va travailler en traction pure, l'autre en compression et toute la partie qui constitue le liant entre les deux semelles en cisaillement. 2, record 39, French, - semelle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 39, French, - semelle
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 39, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 39, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
De un larguero. 1, record 39, Spanish, - cord%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cordón : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 39, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 40 - internal organization data 2009-05-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Record 40, Main entry term, English
- cordon line survey 1, record 40, English, cordon%20line%20survey
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Record 40, Main entry term, French
- enquête cordon
1, record 40, French, enqu%C3%AAte%20cordon
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Enquête pour laquelle les postes d'enquête ou de comptages sont tous situés sur la ligne cordon. 1, record 40, French, - enqu%C3%AAte%20cordon
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Record 40, Main entry term, Spanish
- encuesta de cordón
1, record 40, Spanish, encuesta%20de%20cord%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Serie de encuestas en puntos a lo largo de una línea cerrada que rodea la zona o región interesada, a efectos de interceptar todo el tráfico de entrada y de salida. 2, record 40, Spanish, - encuesta%20de%20cord%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
encuesta de cordón : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 40, Spanish, - encuesta%20de%20cord%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2008-11-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 41, Main entry term, English
- live birth
1, record 41, English, live%20birth
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of the pregnancy, which after such separation, breathes or shows any other evidence of life, such as beating of the heart, pulsation of the umbilical cord, or definite movement of voluntary muscles, whether or not the umbilical cord has been cut or the placenta is attached ... 1, record 41, English, - live%20birth
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
WHO definition adopted by Third World Health Assembly, 1950. 1, record 41, English, - live%20birth
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Grossesse
Record 41, Main entry term, French
- naissance vivante
1, record 41, French, naissance%20vivante
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
L'expulsion ou l'extraction complète d'un produit de la conception, quelle que soit la durée de la grossesse, et qui, une fois extrait, respire ou montre des signes de vie. 1, record 41, French, - naissance%20vivante
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le produit de la naissance vivante est l'enfant né vivant. 2, record 41, French, - naissance%20vivante
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Record 41, Main entry term, Spanish
- nacimiento vivo
1, record 41, Spanish, nacimiento%20vivo
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Expulsión o extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo, de un producto de la concepción que, después de dicha separación, respire o dé cualquier otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria, tanto si se ha cortado o no el cordón umbilical y esté o no desprendida la placenta. 2, record 41, Spanish, - nacimiento%20vivo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cada producto de un nacimiento que reúna esas condiciones se considera como un nacido vivo. 2, record 41, Spanish, - nacimiento%20vivo
Record 42 - internal organization data 2008-10-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 42, Main entry term, English
- strand
1, record 42, English, strand
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 42, Main entry term, French
- toron
1, record 42, French, toron
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Élément de câble composé de plusieurs fils enroulés en hélice, sans isolation entre eux, régulièrement placés les uns par rapport aux autres en une ou plusieurs couches concentriques superposées de sens alterné. 2, record 42, French, - toron
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 42, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 42, Spanish, cord%C3%B3n
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- cabito 1, record 42, Spanish, cabito
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2007-10-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Epidemiology
- International Relations
Record 43, Main entry term, English
- cordon sanitaire
1, record 43, English, cordon%20sanitaire
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- sanitary cordon 2, record 43, English, sanitary%20cordon
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A cordon sanitaire, an enforced isolation of an affected region, is seldom effective as a [epidemic] control measure because migrants travellers, and others often find a way to break through it. 1, record 43, English, - cordon%20sanitaire
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Relations internationales
Record 43, Main entry term, French
- cordon sanitaire
1, record 43, French, cordon%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de postes de surveillance établis aux frontières d'un pays ou autour d'une région où sévit une épidémie, pour l'isoler des territoires voisins. 1, record 43, French, - cordon%20sanitaire
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Relaciones internacionales
Record 43, Main entry term, Spanish
- cordón sanitario
1, record 43, Spanish, cord%C3%B3n%20sanitario
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos, medios, disposiciones, etc., que se organizan en algún lugar o país para detener la propagación de epidemias, plagas, etc. 1, record 43, Spanish, - cord%C3%B3n%20sanitario
Record 44 - internal organization data 2007-04-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Roads
Record 44, Main entry term, English
- curb
1, record 44, English, curb
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- kerb 2, record 44, English, kerb
correct, Great Britain
- kerb-side 3, record 44, English, kerb%2Dside
correct, Great Britain
- road kerb 4, record 44, English, road%20kerb
correct, standardized
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement. 4, record 44, English, - curb
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
kerb; curb: terms proposed by the World Road Association. 5, record 44, English, - curb
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 44, Main entry term, French
- bordure de trottoir
1, record 44, French, bordure%20de%20trottoir
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- bordure 2, record 44, French, bordure
correct, feminine noun
- bordure de chaussée 3, record 44, French, bordure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d'une chaussée. 4, record 44, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés (on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d'acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd'hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d'une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...] 5, record 44, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 44, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 44, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu'elle est intégrée à celui-ci. 7, record 44, French, - bordure%20de%20trottoir
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Record 44, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 44, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun, Latin America
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- bordillo 1, record 44, Spanish, bordillo
correct, masculine noun
- bordillo de la acera 2, record 44, Spanish, bordillo%20de%20la%20acera
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...] 1, record 44, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 45 - internal organization data 2007-01-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Record 45, Main entry term, English
- parallel parking
1, record 45, English, parallel%20parking
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Parking where the longitudinal axes of the vehicles are parallel to the alignment of the roadway and so that the vehicles are facing the same direction as the movement of the adjacent vehicular traffic. 1, record 45, English, - parallel%20parking
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Stationnement
Record 45, Main entry term, French
- stationnement en file
1, record 45, French, stationnement%20en%20file
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- stationnement en ligne 1, record 45, French, stationnement%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Stationnement parallèle" est un calque de l'anglais. 1, record 45, French, - stationnement%20en%20file
Record 45, Key term(s)
- stationnement parallèle
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Record 45, Main entry term, Spanish
- estacionamiento en cordón
1, record 45, Spanish, estacionamiento%20en%20cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- estacionamiento en línea 1, record 45, Spanish, estacionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2006-09-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 46, Main entry term, English
- cordon line 1, record 46, English, cordon%20line
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 46, Main entry term, French
- ligne cordon
1, record 46, French, ligne%20cordon
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ligne fictive ou naturelle enfermant complètement une région donnée et l'isolant du reste du réseau. 1, record 46, French, - ligne%20cordon
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 46, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 46, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2006-06-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 47, Main entry term, English
- windrow
1, record 47, English, windrow
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- winrow 2, record 47, English, winrow
correct, United States
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A row of hay [or other cut crops], consisting of two or more swaths combined into one in preparation for picking up. 3, record 47, English, - windrow
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 47, Main entry term, French
- andain groupé
1, record 47, French, andain%20group%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Confectionné à la machine pour faciliter le séchage du foin 2, record 47, French, - andain%20group%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à andain étalé [«swath», en anglais] 2, record 47, French, - andain%20group%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
Record 47, Main entry term, Spanish
- andana
1, record 47, Spanish, andana
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- cordón de forraje 2, record 47, Spanish, cord%C3%B3n%20de%20forraje
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Línea de forraje que queda en el campo una vez aquél cortado. 3, record 47, Spanish, - andana
Record 48 - internal organization data 2006-05-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Land Forces
- Security Devices
Record 48, Main entry term, English
- cordon
1, record 48, English, cordon
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A line of soldiers placed at intervals, to prevent passage to and from an area. 2, record 48, English, - cordon
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Dispositifs de sécurité
Record 48, Main entry term, French
- cordon
1, record 48, French, cordon
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ligne de soldats placés à intervalles en vue d'empêcher la circulation à destination et en provenance d'un secteur. 1, record 48, French, - cordon
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 48, French, - cordon
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Dispositivos de seguridad
Record 48, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 48, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-11-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 49, Main entry term, English
- wick
1, record 49, English, wick
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 49, Main entry term, French
- mèche
1, record 49, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cependant, chacun des conduits est un élément individuel, hermétique qui consiste en une mèche annulaire à l'intérieur du tube sur toute sa longueur et dans lequel est scellé le fluide approprié. 2, record 49, French, - m%C3%A8che
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Record 49, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 49, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cordón o cinta de algodón, propios para entretener una llama merced al combustible líquido que asciende hasta la misma por capilaridad. 2, record 49, Spanish, - mecha
Record 50 - internal organization data 2004-05-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Genitals
Record 50, Main entry term, English
- hydrocele
1, record 50, English, hydrocele
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A circumscribed collection of fluid, especially a collection of fluid in the tunica vaginalis of the testicle or along the spermatic cord. 2, record 50, English, - hydrocele
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Organes génitaux
Record 50, Main entry term, French
- hydrocèle
1, record 50, French, hydroc%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de liquide séreux dans la tunique vaginale des testicules ou dans les enveloppes du cordon spermatique. 1, record 50, French, - hydroc%C3%A8le
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Órganos genitales
Record 50, Main entry term, Spanish
- hidrocele
1, record 50, Spanish, hidrocele
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de líquido en la túnica serosa del testículo o en el cordón espermático. 1, record 50, Spanish, - hidrocele
Record 51 - internal organization data 2004-05-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 51, Main entry term, English
- lace of glove
1, record 51, English, lace%20of%20glove
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- lace of the glove 2, record 51, English, lace%20of%20the%20glove
correct
Record 51, Key term(s)
- glove lace
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 51, Main entry term, French
- lacet du gant
1, record 51, French, lacet%20du%20gant
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 51, Main entry term, Spanish
- cordón del guante
1, record 51, Spanish, cord%C3%B3n%20del%20guante
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-07-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Nervous System
Record 52, Main entry term, English
- spinal cord
1, record 52, English, spinal%20cord
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- spinal marrow 1, record 52, English, spinal%20marrow
correct
- medulla spinalis 1, record 52, English, medulla%20spinalis
Latin
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The elongated cylindrical portion of the cerebrospinal axis, or central nervous system, which is contained in the spinal or vertebral canal. 1, record 52, English, - spinal%20cord
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 52, Main entry term, French
- moelle épinière
1, record 52, French, moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- moelle spinale 1, record 52, French, moelle%20spinale
correct, feminine noun
- medulla spinalis 2, record 52, French, medulla%20spinalis
Latin
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Portion centrale du système nerveux faisant suite au cerveau et située à l'intérieur de la colonne vertébrale, plus précisément dans le canal rachidien, qui est constitué par l'empilement des vertèbres 1, record 52, French, - moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 52, Main entry term, Spanish
- médula espinal
1, record 52, Spanish, m%C3%A9dula%20espinal
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Parte del sistema nervioso que comienza en la base del cráneo y forma un cordón que se continúa a través de la columna vertebral. 2, record 52, Spanish, - m%C3%A9dula%20espinal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Conecta el cerebro con el resto del cuerpo. 2, record 52, Spanish, - m%C3%A9dula%20espinal
Record 53 - internal organization data 2003-05-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 53, Main entry term, English
- course
1, record 53, English, course
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- range 2, record 53, English, range
correct
- course of masonry 3, record 53, English, course%20of%20masonry
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer or row of bricks in a structure. 4, record 53, English, - course
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Record 53, Main entry term, French
- assise
1, record 53, French, assise
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- rang 2, record 53, French, rang
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rang de pierres, briques, etc., posées horizontalement et sensiblement de même hauteur. 3, record 53, French, - assise
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Rangée de pierres de même hauteur, posée de niveau, ou rampante. 4, record 53, French, - assise
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos (Metalurgia)
Record 53, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 53, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- hilada 2, record 53, Spanish, hilada
correct, feminine noun
- corrida 1, record 53, Spanish, corrida
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mampuestos que forman una fila horizontal de un muro o tabique. 2, record 53, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 54 - internal organization data 2002-08-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 54, Main entry term, English
- shielded symmetrical pair
1, record 54, English, shielded%20symmetrical%20pair
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A symmetrical pair in a cable which is wrapped with metallic foil or braid designed to insulate the pair from interference and provide high quality, noise-free transmission. 2, record 54, English, - shielded%20symmetrical%20pair
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 54, Main entry term, French
- paire symétrique sous écran
1, record 54, French, paire%20sym%C3%A9trique%20sous%20%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 54, Main entry term, Spanish
- par simétrico apantallado
1, record 54, Spanish, par%20sim%C3%A9trico%20apantallado
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- par simétrico aislado 1, record 54, Spanish, par%20sim%C3%A9trico%20aislado
masculine noun, Mexico
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Par simétrico en un cable, que está envuelto con una hoja metálica o cordón diseñado para aislar el par de las interferencias y proporcionar transmisión de alta calidad y sin ruido. 1, record 54, Spanish, - par%20sim%C3%A9trico%20apantallado
Record 55 - internal organization data 2002-08-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Computer Hardware
Record 55, Main entry term, English
- patch cord
1, record 55, English, patch%20cord
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- patchcord 2, record 55, English, patchcord
correct, standardized
- patchplug 1, record 55, English, patchplug
correct
- patching plug 3, record 55, English, patching%20plug
correct
- patch plug 4, record 55, English, patch%20plug
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A handy flexible conductor with connectors at each end, used to connect the sockets on plug boards. 3, record 55, English, - patch%20cord
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The patchplug is cordless and usually has an insulating handle. 3, record 55, English, - patch%20cord
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
patchcord: STD-IEEE 5, record 55, English, - patch%20cord
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Matériel informatique
Record 55, Main entry term, French
- fiche de connexion
1, record 55, French, fiche%20de%20connexion
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Conductores y resistencias
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 55, Main entry term, Spanish
- conector
1, record 55, Spanish, conector
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- clavija de conexión 1, record 55, Spanish, clavija%20de%20conexi%C3%B3n
correct, feminine noun
- clavija de conmutación 1, record 55, Spanish, clavija%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Clavija provista de un cordón flexible para realizar la interconexión de distintas unidades o elementos de un equipo a través de un panel(tablero) de conexiones. 2, record 55, Spanish, - conector
Record 55, Key term(s)
- ficha de conexión
Record 56 - internal organization data 2002-02-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 56, Main entry term, English
- detonating cord amplifier
1, record 56, English, detonating%20cord%20amplifier
correct, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A device attached to a detonating cord which allows for the ignition of a charge and the simultaneous transmission of a detonating wave to another charge. 2, record 56, English, - detonating%20cord%20amplifier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
detonating cord amplifier: term and definition standardized by NATO. 3, record 56, English, - detonating%20cord%20amplifier
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 56, Main entry term, French
- relais d'amorçage
1, record 56, French, relais%20d%27amor%C3%A7age
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Accessoire, fixé sur le cordeau détonant, permettant simultanément l'amorçage d'une charge et la transmission de l'onde de détonation vers une autre charge. 2, record 56, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
relais d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 56, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
relais d'amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 56, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Record 56, Main entry term, Spanish
- repetidor de explosión
1, record 56, Spanish, repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se fija sobre un cordón detonante y que permite el encendido de una carga y la transmisión simultánea de la onda de detonación hacia otra carga. 1, record 56, Spanish, - repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2001-07-31
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 57, Main entry term, English
- catgut
1, record 57, English, catgut
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A natural fibrous material prepared from the tissues of animals, usually from the walls of sheep intestines, twisted into strands of different thicknesses and used to sew up wounds (see suture) and tie off blood vessels during surgery. 1, record 57, English, - catgut
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 57, Main entry term, French
- catgut
1, record 57, French, catgut
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fil résorbable pour ligatures et sutures chirurgicales. 2, record 57, French, - catgut
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Préparé notamment à partir de l'intestin grêle du mouton, le catgut peut être chromé, argenté ou iodé. 2, record 57, French, - catgut
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Record 57, Main entry term, Spanish
- catgut
1, record 57, Spanish, catgut
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Intestino de carnero preparado en forma de cordón o hilo esterilizado, que se emplea para ligaduras, suturas y drenaje. Con el tiempo se reabsorbe. Se impregna de varias substancias para aseptizarlo, como sales de cromo, yodo, formaldehído, o para darle mayor flexibilidad o consistencia. 2, record 57, Spanish, - catgut
Record 58 - internal organization data 2001-02-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Soccer (Europe: Football)
Record 58, Main entry term, English
- shoelace
1, record 58, English, shoelace
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- lace 2, record 58, English, lace
correct
- shoestring 3, record 58, English, shoestring
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A lace or string for fastening a shoe. 3, record 58, English, - shoelace
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Soccer (Europe : football)
Record 58, Main entry term, French
- lacet
1, record 58, French, lacet
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- cordon 1, record 58, French, cordon
correct, masculine noun
- lacet de soulier 2, record 58, French, lacet%20de%20soulier
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cordon étroit, plat ou rond, qu'on passe dans des oeillets pour attacher une chaussure. 1, record 58, French, - lacet
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Calzado y zapatería
- Fútbol
Record 58, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 58, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1998-09-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Plastics Manufacturing
Record 59, Main entry term, English
- hot wire welding
1, record 59, English, hot%20wire%20welding
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- hot filament sealing 2, record 59, English, hot%20filament%20sealing
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Welds and separates plastics film. 2, record 59, English, - hot%20wire%20welding
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Plasturgie
Record 59, Main entry term, French
- soudage au fil chaud
1, record 59, French, soudage%20au%20fil%20chaud
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- soudage au cordon chauffant 2, record 59, French, soudage%20au%20cordon%20chauffant
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Fabricación de plásticos
Record 59, Main entry term, Spanish
- soldadura por cordón caliente
1, record 59, Spanish, soldadura%20por%20cord%C3%B3n%20caliente
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1996-07-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 60, Main entry term, English
- trailer brake hose support
1, record 60, English, trailer%20brake%20hose%20support
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- hose support 1, record 60, English, hose%20support
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Device, located behind the cab of a road tractor, which supports the trailer brake hoses and the trailer light cable. 1, record 60, English, - trailer%20brake%20hose%20support
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 60, Main entry term, French
- potence de flexible de liaison
1, record 60, French, potence%20de%20flexible%20de%20liaison
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Support pour les flexibles de liaison et le cordon électrique, monté à l'arrière de la cabine de conduite d'un tracteur routier. 1, record 60, French, - potence%20de%20flexible%20de%20liaison
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 60, Main entry term, Spanish
- soporte para manguera de freno de remolque
1, record 60, Spanish, soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ménsula instalada en la parte posterior de la cabina de un camión tractor y que sirve de soporte para los conductos flexibles y el cordón eléctrico del remolque. 1, record 60, Spanish, - soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
También se puede decir soporte de manguera en el contexto. 1, record 60, Spanish, - soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


