TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORONAMIENTO [5 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Architecture
DEF

One of the open spaces or indentations alternating with the merlons or cops of an embattled parapet, used for shooting or launching projectiles upon the enemy.

DEF

An open space between the merlons of a battlement.

CONT

The open space between the merlons and above the lower parapet is called crenelle, crenel, or in later writing, embrasure ....

CONT

Battlement, embattlement. A fortified parapet with alternate solid parts and openings, termed respectively "merlons" and "embrasures" or "crenels" (hence crenelation). Generally for defense, but employed also as a decorative motif.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Architecture
DEF

Ouverture pratiquée sur le haut des murailles et dans les parapets des tours de forteresses, et par laquelle on pouvait tirer sur les assaillants.

DEF

Évidement carré pratiqué dans le faîte d'un mur, dans un but décoratif, ou, autrefois, pour servir de défense militaire. Le muret qui sépare deux créneaux consécutifs est un merlon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Arquitectura
DEF

Espacio entre dos almenas del coronamiento de un muro dentado.

Save record 1

Record 2 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Walls and Partitions
DEF

The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain.

OBS

coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Murs et cloisons
DEF

Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté.

OBS

chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Paredes y mamparas
Save record 2

Record 3 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Entablement qui termine un édifice ou un élément d'architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.).

CONT

La corniche est le couronnement des ordres d'architecture; le chaperon couronne le mur de clôture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua.

Save record 3

Record 4 2007-10-10

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Sommet d'un barrage, d'une digue, d'un évacuateur ou d'un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura.

Save record 4

Record 5 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

cercles : reste au pluriel.

Key term(s)
  • cercles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: