TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORONAMIENTO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
- Architecture
Record 1, Main entry term, English
- crenel
1, record 1, English, crenel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crenelle 2, record 1, English, crenelle
correct
- embrasure 3, record 1, English, embrasure
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the open spaces or indentations alternating with the merlons or cops of an embattled parapet, used for shooting or launching projectiles upon the enemy. 4, record 1, English, - crenel
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An open space between the merlons of a battlement. 5, record 1, English, - crenel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The open space between the merlons and above the lower parapet is called crenelle, crenel, or in later writing, embrasure .... 6, record 1, English, - crenel
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Battlement, embattlement. A fortified parapet with alternate solid parts and openings, termed respectively "merlons" and "embrasures" or "crenels" (hence crenelation). Generally for defense, but employed also as a decorative motif. 5, record 1, English, - crenel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
- Architecture
Record 1, Main entry term, French
- créneau
1, record 1, French, cr%C3%A9neau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée sur le haut des murailles et dans les parapets des tours de forteresses, et par laquelle on pouvait tirer sur les assaillants. 2, record 1, French, - cr%C3%A9neau
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Évidement carré pratiqué dans le faîte d'un mur, dans un but décoratif, ou, autrefois, pour servir de défense militaire. Le muret qui sépare deux créneaux consécutifs est un merlon. 3, record 1, French, - cr%C3%A9neau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Arquitectura
Record 1, Main entry term, Spanish
- tronera
1, record 1, Spanish, tronera
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio entre dos almenas del coronamiento de un muro dentado. 1, record 1, Spanish, - tronera
Record 2 - internal organization data 2012-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 2, Main entry term, English
- coping
1, record 2, English, coping
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wall coping 2, record 2, English, wall%20coping
correct
- cap 3, record 2, English, cap
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain. 4, record 2, English, - coping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - coping
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 2, Main entry term, French
- chaperon
1, record 2, French, chaperon
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 2, record 2, French, - chaperon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, record 2, French, - chaperon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 2, Main entry term, Spanish
- albardilla
1, record 2, Spanish, albardilla
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- coronamiento 1, record 2, Spanish, coronamiento
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- coping
1, record 3, English, coping
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood. 2, record 3, English, - coping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- couronnement
1, record 3, French, couronnement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entablement qui termine un édifice ou un élément d'architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.). 2, record 3, French, - couronnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La corniche est le couronnement des ordres d'architecture; le chaperon couronne le mur de clôture. 3, record 3, French, - couronnement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- albardilla
1, record 3, Spanish, albardilla
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- coronamiento 1, record 3, Spanish, coronamiento
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua. 1, record 3, Spanish, - albardilla
Record 4 - internal organization data 2007-10-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 4, Main entry term, English
- crest
1, record 4, English, crest
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure. 1, record 4, English, - crest
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 4, Main entry term, French
- crête
1, record 4, French, cr%C3%AAte
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sommet d'un barrage, d'une digue, d'un évacuateur ou d'un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage. 1, record 4, French, - cr%C3%AAte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- coronación
1, record 4, Spanish, coronaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- coronamiento 2, record 4, Spanish, coronamiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura. 1, record 4, Spanish, - coronaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2002-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 5, Main entry term, English
- double rear vault
1, record 5, English, double%20rear%20vault
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 5, Main entry term, French
- couronnement des deux jambes
1, record 5, French, couronnement%20des%20deux%20jambes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- double dorsal 2, record 5, French, double%20dorsal
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cercles : reste au pluriel. 3, record 5, French, - couronnement%20des%20deux%20jambes
Record 5, Key term(s)
- cercles
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 5, Main entry term, Spanish
- coronamiento de las dos piernas
1, record 5, Spanish, coronamiento%20de%20las%20dos%20piernas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- doble dorsal 2, record 5, Spanish, doble%20dorsal
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


