TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORPUS PARALELO [3 records]

Record 1 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

A bilingual parallel corpus includes texts of two languages which stand in translational relationship ...

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
CONT

[Les] corpus bilingues parallèles [...] sont constitués de textes en deux langues, alignés phrase [par] phrase.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
CONT

Se habla de corpus paralelo bilingüe cuando sólo hay dos lenguas implicadas, y de corpus paralelo multilingüe cuando se trata de más de dos.

Save record 1

Record 2 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

A parallel corpus is a body of texts that are available in two (or more) languages ...

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
CONT

Un corpus parallèle comprend un ensemble de textes dans une langue source accompagnés de leurs traductions dans une ou plusieurs langues cibles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
DEF

Recurso lingüístico consistente en textos de dos lenguas (en algún formato electrónico adecuado) que están alineados a cierto nivel de granularidad, generalmente a nivel de párrafo, aunque también a nivel de sección, página o incluso a veces de palabra.

Save record 2

Record 3 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

... a multilingual parallel corpus is composed of texts [in] one language and [of] their translations in more than one language.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
CONT

[...] un corpus parallèle multilingue [est un] corpus de plus de deux langues [dans lequel] les phrases [des différentes langues] sont alignées [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
CONT

TERMACOR : herramienta de consulta de corpus paralelo multilingüe basado en los datos de la Comisión europea.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: