TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORREA [39 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- purlin
1, record 1, English, purlin
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- perling 2, record 1, English, perling
correct
- purline 3, record 1, English, purline
correct
- pole plate 4, record 1, English, pole%20plate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam in a roof structure that supports the common rafters or subpurlins [and that] typically spans between principal rafters or parallel roof trusses. 2, record 1, English, - purlin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another type of trussless arched roof uses massive arches of steel, concrete, or laminated wood buttressed into the ground at each end. These arches are connected to each other by horizontal members called purlins. 5, record 1, English, - purlin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
purlin: designation and definition standardized by ISO. 6, record 1, English, - purlin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- panne
1, record 1, French, panne
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sablière 2, record 1, French, sabli%C3%A8re
correct, feminine noun
- panne sablière 3, record 1, French, panne%20sabli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente placée horizontalement sur les arbalétriers et calée par les échantignoles, pour supporter les chevrons ou les plaques de couverture. 4, record 1, French, - panne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de toit en voûte sans fermes est constitué d'arcs massifs en acier, en béton ou en bois laminé étayés dans le sol à chaque extrémité. Ces arcs sont reliés les uns aux autres par des poutres horizontales appelées pannes. 5, record 1, French, - panne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panne : désignation et définition normalisées par l'ISO. 6, record 1, French, - panne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 1, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza de madera dispuesta horizontalmente, que sirve de apoyo a los cabios en un tejado [y en la cual las] correas van de cuchillo a cuchillo. 2, record 1, Spanish, - correa
Record 2 - internal organization data 2024-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 2, Main entry term, English
- boot
1, record 2, English, boot
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ... 1, record 2, English, - boot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 2, Main entry term, French
- pied
1, record 2, French, pied
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...] 1, record 2, French, - pied
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 2, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 2, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1, 2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección. 1, record 2, Spanish, - pie
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 3, Main entry term, English
- chirp
1, record 3, English, chirp
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An amplitude-modulated, medium-to-high frequency sound. 1, record 3, English, - chirp
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chirp: term used to describe vibration and noise related to automotive vehicles and their trailers. 2, record 3, English, - chirp
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chirp: term and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - chirp
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 3, Main entry term, French
- couinement
1, record 3, French, couinement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Son de moyenne à haute fréquence, modulé en amplitude. 1, record 3, French, - couinement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couinement : terme utilisé pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, record 3, French, - couinement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
couinement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - couinement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 3, Main entry term, Spanish
- chirrido
1, record 3, Spanish, chirrido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sonido de frecuencia media a alta, de amplitud modulada. 2, record 3, Spanish, - chirrido
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chirrido al arrancar : Si al poner en marcha el motor se deja escuchar un chirrido, es probable que sea consecuencia de una correa en mal estado. [...] También el defecto puede provenir por un tensor en mal estado, que no cumple su función. [...] Chirrido al frenar :[...] Las pastillas suelen ser las culpables ya que algunas tienen una punta metálica, que tienen como única misión hacer ruido para indicar que llegaron al fin de su vida útil. 3, record 3, Spanish, - chirrido
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
chirrido al arrancar, chirrido al frenar, chirrido proveniente de los frenos 3, record 3, Spanish, - chirrido
Record 4 - internal organization data 2021-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Record 4, Main entry term, English
- acne mechanica
1, record 4, English, acne%20mechanica
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acne mechanica is a term used to describe the presence of inflammatory papules and pustules caused by friction from repetitive rubbing, stretching, or squeezing of the skin accompanied by heat, pressure, and occlusion. 2, record 4, English, - acne%20mechanica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Well-described mechanical factors include rubbing by helmets, chin straps, suspenders and collars. 3, record 4, English, - acne%20mechanica
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Record 4, Main entry term, French
- acné mécanique
1, record 4, French, acn%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Record 4, Main entry term, Spanish
- acné mecánico
1, record 4, Spanish, acn%C3%A9%20mec%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El acné friccional, conocido como acné mecánico, se produce cuando ropa o tirantes ajustados(por ejemplo : corpiño y la correa de los cascos) mantienen el sudor contra la piel. 1, record 4, Spanish, - acn%C3%A9%20mec%C3%A1nico
Record 5 - internal organization data 2021-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour Disputes
Record 5, Main entry term, English
- investigation hearing
1, record 5, English, investigation%20hearing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Conflits du travail
Record 5, Main entry term, French
- audience d'enquête
1, record 5, French, audience%20d%27enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- audience 1, record 5, French, audience
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle méthode d'enquête sur les plaintes employée depuis novembre 1993 à la Commission de la fonction publique : au lieu de procéder à des entrevues individuelles sur place, toutes les parties concernées par une affaire sont convoquées à une audience. Tous les renseignements pertinents sont alors communiqués, et les parties ont l'occasion de réfuter ou de mettre en question immédiatement les faits présentés. Cette méthode offre notamment l'avantage de laisser à tout moment la porte ouverte à un règlement. 1, record 5, French, - audience%20d%27enqu%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «audition», qui se dit aussi «hearing» en anglais (voir BT-194, Vocabulaire de l'administration publique et de la gestion, s.v. «hearing»). 1, record 5, French, - audience%20d%27enqu%C3%AAte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Conflictos del trabajo
Record 5, Main entry term, Spanish
- audiencia de investigación
1, record 5, Spanish, audiencia%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Eguillor : mañana será la audiencia de investigación en el Caso Correa 1, record 5, Spanish, - audiencia%20de%20investigaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2020-03-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Record 6, Main entry term, English
- non-cogged V-belt
1, record 6, English, non%2Dcogged%20V%2Dbelt
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- non-cog V-belt
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Record 6, Main entry term, French
- courroie trapézoïdale lisse
1, record 6, French, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20lisse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Record 6, Main entry term, Spanish
- correa trapezoidal lisa
1, record 6, Spanish, correa%20trapezoidal%20lisa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Record 7, Main entry term, English
- cogged V-belt
1, record 7, English, cogged%20V%2Dbelt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cog V-belt 2, record 7, English, cog%20V%2Dbelt
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cogged V-belts are more efficient than standard V-belts due to reduced slip and the resultant friction losses. In addition, cogged V-belts have increased flexibility compared to the standard V-belts which also produces less friction and associated high temperatures. 1, record 7, English, - cogged%20V%2Dbelt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Record 7, Main entry term, French
- courroie trapézoïdale crantée
1, record 7, French, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20crant%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- courroie trapézoïdale dentée 2, record 7, French, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20dent%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La courroie trapézoïdale crantée se décline sous plusieurs formes suivant son utilisation […] Elle garantit une rigidité transversale maximale avec une excellente flexibilité dans le sens de la marche et transmet davantage de puissance que les courroies conventionnelles. 1, record 7, French, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20crant%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Record 7, Main entry term, Spanish
- correa trapezoidal dentada
1, record 7, Spanish, correa%20trapezoidal%20dentada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las correas trapezoidales dentadas [cuentan] con una especie de dientes o sierritas [y] obtienen [así] un mejor ajuste de agarre en distintos tipos de radios de poleas menores. 1, record 7, Spanish, - correa%20trapezoidal%20dentada
Record 8 - internal organization data 2020-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Record 8, Main entry term, English
- banded V-belt
1, record 8, English, banded%20V%2Dbelt
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Banded V-belts are recommended for use where belt vibration or belt whip cause unsatisfactory results when conventional multiple V-belts are used. 1, record 8, English, - banded%20V%2Dbelt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Record 8, Main entry term, French
- courroie trapézoïdale bi-matière
1, record 8, French, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20bi%2Dmati%C3%A8re
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Record 8, Main entry term, Spanish
- correa trapezoidal bimaterial
1, record 8, Spanish, correa%20trapezoidal%20bimaterial
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Record 9, Main entry term, English
- canvas belt
1, record 9, English, canvas%20belt
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Belts were made of leather, rubber or canvas. … Canvas belts [are] made of several layers of canvas stitched along both edges as well as several times down the center. Canvas is the cheapest and usually is treated with oil or painted to make it waterproof. 1, record 9, English, - canvas%20belt
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Record 9, Main entry term, French
- courroie en toile
1, record 9, French, courroie%20en%20toile
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bon nombre de musées possèdent dans leur collection des machines industrielles qui servaient jadis au travail des métaux, à l'imprimerie, au travail du bois et à divers procédés de fabrication. […] À l'époque de leur utilisation, le fonctionnement et l'entretien réguliers des machines préservaient le brillant des surfaces, qui n'étaient jamais peintes. Le frottement du métal sur les autres matériaux (par exemple : le bois, le métal, les courroies en toile et en cuir), l'essuyage fréquent des machines à l'aide de chiffons huileux ou la lubrification et le mouvement continus des pièces […] empêchaient la formation de rouille. 1, record 9, French, - courroie%20en%20toile
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Record 9, Main entry term, Spanish
- correa de lona
1, record 9, Spanish, correa%20de%20lona
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Junto al cajón, se encuentran dos elevadores rectangulares de madera dentro de los cuales están los […] cangilones de metal atornillados a una correa de lona que, con el mismo movimiento que las norias, son accionados para la distribución del cereal. 1, record 9, Spanish, - correa%20de%20lona
Record 10 - internal organization data 2020-01-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- V-ribbed belt
1, record 10, English, V%2Dribbed%20belt
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The V-belt uses the force from the rotation (torque) of the crankshaft and drives additional units via V-ribbed belt pulleys. As such it is responsible for the correct operation of the engine and high levels of ride comfort. The V-ribbed belt has an advantage over the V-belt in that it is able to transmit the torque from the engine to several units at the same time. 1, record 10, English, - V%2Dribbed%20belt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 10, Main entry term, French
- courroie striée
1, record 10, French, courroie%20stri%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grâce au profil tronqué des stries, les courroies striées assurent des performances exceptionnelles à des vitesses plus élevées et sur des poulies de plus petit diamètre. 1, record 10, French, - courroie%20stri%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
Record 10, Main entry term, Spanish
- correa estriada
1, record 10, Spanish, correa%20estriada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La correa estriada es una correa ancha que dispone de una serie de perfiles en V y de surcos en su superficie interna. Las poleas utilizadas con las correas estriadas llevan una serie similar de surcos y perfiles. En el motor, una correa estriada acciona todos los accesorios que dependen del motor, sustituyendo a las distintas correas en V utilizadas normalmente. 2, record 10, Spanish, - correa%20estriada
Record 11 - internal organization data 2016-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 11, Main entry term, English
- noseband
1, record 11, English, noseband
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- nose band 2, record 11, English, nose%20band
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a bridle which lies across the horse's nose and to which a standing martingale is attached. 3, record 11, English, - noseband
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It consists of a leather strap which is slotted through the headpiece. 3, record 11, English, - noseband
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Its primary function is to remind the horse to keep its mouth closed, to prevent a horse from evading the bit by opening the mouth, and as an attachment for equipment, such as a standing martingale. 4, record 11, English, - noseband
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 11, Main entry term, French
- muserolle
1, record 11, French, muserolle
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du harnais du cheval qui, placée sur le chanfrein (partie de la tête depuis la ligne des yeux à la région nasale), entoure la partie inférieure de la tête du cheval pour l'empêcher d'ouvrir la bouche ou en limiter l'ouverture. 2, record 11, French, - muserolle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 11, Main entry term, Spanish
- muserola
1, record 11, Spanish, muserola
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Correa de la brida que da vuelta al hocico del caballo por encima de la nariz y sirve para asegurar la posición del bocado. 2, record 11, Spanish, - muserola
Record 12 - internal organization data 2012-03-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 12, Main entry term, English
- wrist strap
1, record 12, English, wrist%20strap
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- wriststrap 2, record 12, English, wriststrap
correct
- pole strap 3, record 12, English, pole%20strap
- handstrap 4, record 12, English, handstrap
- wrist loop 5, record 12, English, wrist%20loop
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A strap that is attached to the pole grip and worn around the wrist to prevent the skier from losing a pole when sticking it into the ground. 2, record 12, English, - wrist%20strap
Record 12, Key term(s)
- wrist-strap
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 12, Main entry term, French
- dragonne
1, record 12, French, dragonne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- sangle 2, record 12, French, sangle
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lanière ou cordon attaché à un objet, que l'on peut passer au poignet ou au bras. 3, record 12, French, - dragonne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Dragonne» est préférable à «sangle» dans le cas des bâtons de ski. 4, record 12, French, - dragonne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 12, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 12, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. 1, record 12, Spanish, - correa
Record 13 - internal organization data 2011-09-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Escalators
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- moving staircase
1, record 13, English, moving%20staircase
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- moving stairway 2, record 13, English, moving%20stairway
correct
- escalator 3, record 13, English, escalator
correct, see observation, standardized
- moving stair 4, record 13, English, moving%20stair
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A set of stairs arranged like an endless belt and power driven so that the steps or treads may be made to ascend or descend continuously. 5, record 13, English, - moving%20staircase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The word «Escalator» was originally a trademark of the Otis Elevator Company, but wide public usage has made it a generic term. 6, record 13, English, - moving%20staircase
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
escalator: term standardized by ISO. 7, record 13, English, - moving%20staircase
Record 13, Key term(s)
- escalators
- moving stairs
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Escaliers
- Escaliers mécaniques
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- escalier mécanique
1, record 13, French, escalier%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- escalier roulant 2, record 13, French, escalier%20roulant
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Installation comportant une chaîne de marches entraînée mécaniquement, destinée au transport des personnes dans une direction ascendante ou descendante. 3, record 13, French, - escalier%20m%C3%A9canique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
escalier mécanique : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - escalier%20m%C3%A9canique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
- Escaleras mecánicas
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 13, Main entry term, Spanish
- escalera mecánica
1, record 13, Spanish, escalera%20mec%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Escalera formada por una serie de peldaños movibles, unidos por una correa sin fin que, al trasladarse, hace que los peldaños suban o bajen continuamente. Empleada en grandes almacenes y en edificios terminales. 2, record 13, Spanish, - escalera%20mec%C3%A1nica
Record 14 - internal organization data 2011-04-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 14, Main entry term, English
- basket
1, record 14, English, basket
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pole basket 2, record 14, English, pole%20basket
correct
- ring 3, record 14, English, ring
correct, noun
- ski pole ring 4, record 14, English, ski%20pole%20ring
correct
- snow ring 5, record 14, English, snow%20ring
correct
- wheel 4, record 14, English, wheel
noun
- ski pole wheel 4, record 14, English, ski%20pole%20wheel
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part of the ski pole which prevents the point or tip from going too deeply into the snow. 6, record 14, English, - basket
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 14, Main entry term, French
- panier
1, record 14, French, panier
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- panier de bâton de ski 2, record 14, French, panier%20de%20b%C3%A2ton%20de%20ski
correct, masculine noun
- disque 3, record 14, French, disque
correct, masculine noun
- rondelle 4, record 14, French, rondelle
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du bâton de ski se posant sur la neige. 5, record 14, French, - panier
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 14, Main entry term, Spanish
- arandela
1, record 14, Spanish, arandela
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 2, record 14, Spanish, - arandela
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Arandela de aficionado, de competición. 2, record 14, Spanish, - arandela
Record 15 - internal organization data 2011-03-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 15, Main entry term, English
- handle
1, record 15, English, handle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ski pole handle 2, record 15, English, ski%20pole%20handle
correct
- pole hold 3, record 15, English, pole%20hold
- knob 4, record 15, English, knob
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of an implement (as a stick, racket, or bat) that is held in the hand. 5, record 15, English, - handle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 15, Main entry term, French
- poignée
1, record 15, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
bâton : les deux cannes utilisées par le skieur. La tige se termine par une pointe d'acier, dont une rondelle limite l'enfoncement; la poignée porte une dragonne en cuir. 2, record 15, French, - poign%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'un bâton; d'une canne. 3, record 15, French, - poign%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 15, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 15, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 1, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 16 - internal organization data 2010-08-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 16, Main entry term, English
- stirrup leather
1, record 16, English, stirrup%20leather
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stirrup strap 2, record 16, English, stirrup%20strap
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Leather strap by which the stirrups are fastened to the saddle. 3, record 16, English, - stirrup%20leather
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 16, Main entry term, French
- étrivière
1, record 16, French, %C3%A9trivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Courroie double en cuir avec boucle et supportant l'étrier. 2, record 16, French, - %C3%A9trivi%C3%A8re
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 16, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 16, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 17, Main entry term, English
- toe clip
1, record 17, English, toe%20clip
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- toe-clip 2, record 17, English, toe%2Dclip
correct, verb
- shoe plate 3, record 17, English, shoe%20plate
correct, see observation, less frequent
- toeclip 4, record 17, English, toeclip
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cage-like devices on metal pedals that hold the ball of the foot on the pedal. 5, record 17, English, - toe%20clip
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Toeclips and straps attached to the pedals increase pedaling efficiency and keep feet from slipping off pedals - a common cause of falls. 4, record 17, English, - toe%20clip
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Usually used with toe-straps. 5, record 17, English, - toe%20clip
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
shoe plate: Usually used in the sense of shoe cleat. 6, record 17, English, - toe%20clip
Record 17, Key term(s)
- toe-clips
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 17, Main entry term, French
- cale-pied
1, record 17, French, cale%2Dpied
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petit butoir adapté à la pédale de la bicyclette, qui maintient le pied du cycliste dans une bonne position. 2, record 17, French, - cale%2Dpied
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, record 17, French, - cale%2Dpied
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 17, French, - cale%2Dpied
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- calapiés
1, record 17, Spanish, calapi%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- calapie 2, record 17, Spanish, calapie
correct, masculine noun
- calapié 3, record 17, Spanish, calapi%C3%A9
correct, masculine noun
- sujeta pie 2, record 17, Spanish, sujeta%20pie
correct, masculine noun
- sujetapié 3, record 17, Spanish, sujetapi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se añade a los pedales y que permite sujetar el pie con una correa. 1, record 17, Spanish, - calapi%C3%A9s
Record 18 - internal organization data 2006-05-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 18, Main entry term, English
- toe strap
1, record 18, English, toe%20strap
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- toe-clip strap 2, record 18, English, toe%2Dclip%20strap
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A strap on a pedal which holds a foot in place. 3, record 18, English, - toe%20strap
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Tighten the toe-clip straps. 4, record 18, English, - toe%20strap
Record 18, Key term(s)
- toe clip strap
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 18, Main entry term, French
- courroie de cale-pied
1, record 18, French, courroie%20de%20cale%2Dpied
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- courroie cale-pied 2, record 18, French, courroie%20cale%2Dpied
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 3, record 18, French, - courroie%20de%20cale%2Dpied
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 18, French, - courroie%20de%20cale%2Dpied
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Serrer les courroies de cale-pied. 5, record 18, French, - courroie%20de%20cale%2Dpied
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Pédales métalliques à courroie cale-pied. 2, record 18, French, - courroie%20de%20cale%2Dpied
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- correa de calapie
1, record 18, Spanish, correa%20de%20calapie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- correa del pedal 1, record 18, Spanish, correa%20del%20pedal
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Apretar las correas del pedal. 1, record 18, Spanish, - correa%20de%20calapie
Record 19 - internal organization data 2006-05-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 19, Main entry term, English
- foot strap
1, record 19, English, foot%20strap
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- footstrap 2, record 19, English, footstrap
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Straps to put your foot in so you keep connected to the board. 3, record 19, English, - foot%20strap
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most modern footstraps consist of a rubber, plastic, or webbing strip attached to the board in a small loop, and covered with a neoprene to protect your feet. 4, record 19, English, - foot%20strap
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 19, Main entry term, French
- cale-pied
1, record 19, French, cale%2Dpied
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- sangle de pied 2, record 19, French, sangle%20de%20pied
masculine noun
- arceau 3, record 19, French, arceau
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sangles fixées sur la planche sous lesquelles le planchiste place ses pieds (principalement pour le saut des vagues). 1, record 19, French, - cale%2Dpied
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 4, record 19, French, - cale%2Dpied
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 19, French, - cale%2Dpied
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Record 19, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 19, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-09-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 20, Main entry term, English
- breast collar
1, record 20, English, breast%20collar
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck. 2, record 20, English, - breast%20collar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back. 3, record 20, English, - breast%20collar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Harness racing term. 3, record 20, English, - breast%20collar
Record 20, Key term(s)
- collar
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 20, Main entry term, French
- bricole
1, record 20, French, bricole
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- collier 2, record 20, French, collier
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer. 3, record 20, French, - bricole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 4, record 20, French, - bricole
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 20, Main entry term, Spanish
- petral
1, record 20, Spanish, petral
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- collera 2, record 20, Spanish, collera
correct, feminine noun
- collerón 2, record 20, Spanish, coller%C3%B3n
correct, masculine noun
- collar 2, record 20, Spanish, collar
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura. 3, record 20, Spanish, - petral
Record 21 - internal organization data 2005-09-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 21, Main entry term, English
- false martingale
1, record 21, English, false%20martingale
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- half-martingale 2, record 21, English, half%2Dmartingale
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 21, Main entry term, French
- fausse martingale
1, record 21, French, fausse%20martingale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 21, Main entry term, Spanish
- media gamarra
1, record 21, Spanish, media%20gamarra
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Correa de las guarniciones del caballo que va desde la muserola al pretal. 2, record 21, Spanish, - media%20gamarra
Record 22 - internal organization data 2005-08-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Record 22, Main entry term, English
- incline
1, record 22, English, incline
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sloping tunnel along which rails are laid from one level to another; a mechanically worked inclined haulageway in a coal mine. 2, record 22, English, - incline
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Access to mineral deposits in underground mines is provided by shafts, tunnels, levels, drifts, inclines, crosscuts, winzes, and raises. All have the form of tunnels but are given different names to indicate their position and direction. ... Inclines are tunnels that are neither vertical nor horizontal. 3, record 22, English, - incline
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Record 22, Main entry term, French
- plan incliné
1, record 22, French, plan%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- plan 2, record 22, French, plan
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Galerie qui sert à la circulation des berlines ou au transport des produits sur un convoyeur. 3, record 22, French, - plan%20inclin%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les travaux d'exploitation sont reliés aux galeries des niveaux de base et de tête de l'étage par des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures), de façon à réaliser l'aérage et l'évacuation de chaque chantier grâce à ses deux issues. Dans les plans inclinés, les berlines roulent sur des rails ou bien le charbon est transporté sur un convoyeur. 3, record 22, French, - plan%20inclin%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On distingue les galeries de niveaux [...] et les galeries inclinées, appelées «plans inclinés» lorsqu'elles sont utilisées pour descendre les produits d'abattage, et «descenderies» lorsqu'elles remontent ces produits jusqu'au «niveau» de l'étage. 3, record 22, French, - plan%20inclin%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Extracción y transporte de minerales
Record 22, Main entry term, Spanish
- plano inclinado
1, record 22, Spanish, plano%20inclinado
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Galería inclinada de menos de 30° respecto a la horizontal que sirve para la evacuación del mineral por medio de vagonetas, transportadores de correa sin fin o volcadores. 1, record 22, Spanish, - plano%20inclinado
Record 23 - internal organization data 2005-01-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Industrial Tools and Equipment
Record 23, Main entry term, English
- belt conveyor
1, record 23, English, belt%20conveyor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- belt conveyer 2, record 23, English, belt%20conveyer
correct, standardized
- band conveyor 3, record 23, English, band%20conveyor
correct
- conveyor belt 4, record 23, English, conveyor%20belt
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device for continuously transporting material in a horizontal or slightly inclined direction, using a wide thin band or belt as the moving or carrying agent; originally known as a band conveyor. 5, record 23, English, - belt%20conveyor
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Belt conveyors consist essentially of an endless belt of fabric, rubber, plastic, leather or metal. The belt is supported on rollers, troughing idlers, or a flat slider bed and passes over a drive and end pulley. Loads such as cartons, bags, and boxes are carried on the belt. Belt conveyors designed to carry bulk materials ... have idlers that are arranged to form a trough. Belt conveyors may operate on an incline ... 6, record 23, English, - belt%20conveyor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
belt conveyer: term standardized by ISO. 7, record 23, English, - belt%20conveyor
Record 23, Key term(s)
- band conveyer
- conveyer belt
- traveling band
- travelling band
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Outillage industriel
Record 23, Main entry term, French
- transporteur à courroie
1, record 23, French, transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- transporteur à bande 2, record 23, French, transporteur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
- bande transporteuse 3, record 23, French, bande%20transporteuse
correct, feminine noun
- tapis roulant 4, record 23, French, tapis%20roulant
correct, masculine noun
- tapis transporteur 5, record 23, French, tapis%20transporteur
correct, masculine noun
- tapis mécanique 5, record 23, French, tapis%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
- convoyeur à courroie 6, record 23, French, convoyeur%20%C3%A0%20courroie
correct, see observation, masculine noun
- convoyeur à bande 7, record 23, French, convoyeur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui utilise comme élément de transport et armature une courroie mobile sans fin. La courroie est habituellement entraînée par un tambour commandé, placé à une extrémité agissant sur le brin supérieur, elle passe à l'autre extrémité sur un tambour de renvoi libre. [...] Le brin supérieur de la courroie peut être supporté par des jeux de rouleaux libres ou par des surfaces de glissement appropriées. Ce type de transporteur peut être prévu pour des parcours horizontaux ou inclinés montants ou descendants. 8, record 23, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le langage courant, les mots «convoyeur» et «transporteur» sont souvent pris l'un pour l'autre mais [...] [selon] la distinction adoptée le plus fréquemment chez les constructeurs et les utilisateurs [...] [le terme «convoyeur»] désigne particulièrement tous les convoyeurs à chaînes formant un circuit fermé et comportant des chariots (trolleys) porteurs ou entraîneurs des charges. Les autres matériels se regroupent sous le mot transporteur». 9, record 23, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
transporteur à courroie : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 10, record 23, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
- Herramientas y equipo industriales
Record 23, Main entry term, Spanish
- transportador de cinta
1, record 23, Spanish, transportador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- correa transportadora 2, record 23, Spanish, correa%20transportadora
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin fin flexible, arrastrada sobre una sucesión de rodillos, que a veces tienen forma de diábolo, para conferir a la cinta la forma acanalada requerida para transportar materias a granel. 3, record 23, Spanish, - transportador%20de%20cinta
Record 24 - internal organization data 2004-09-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 24, Main entry term, English
- breeching
1, record 24, English, breeching
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- breeching strap 2, record 24, English, breeching%20strap
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The strap of a harness that passes behind a draft animal's haunches. 3, record 24, English, - breeching
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The breeching for the off horse ... was a four-inch wide, leather strap passing around the rear of the horse, about a foot below the root of the tail and supported, on each side, by two buckling pieces; one for the hip strap ... and one for the loin strap ... 4, record 24, English, - breeching
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, record 24, English, - breeching
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 24, Main entry term, French
- avaloire
1, record 24, French, avaloire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- acculoire 2, record 24, French, acculoire
correct, feminine noun, Canada
- avaloir 3, record 24, French, avaloir
correct, masculine noun
- courroie de reculement 2, record 24, French, courroie%20de%20reculement
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Courroie autour de l'arrière-train du cheval qui se termine par des chaînes à fixer aux brancards, [et qui] permet de reculer. 2, record 24, French, - avaloire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, record 24, French, - avaloire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 24, Main entry term, Spanish
- retranca
1, record 24, Spanish, retranca
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ataharre 2, record 24, Spanish, ataharre
correct, masculine noun
- corea de retranca 2, record 24, Spanish, corea%20de%20retranca
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Correa ancha que rodea las ancas de las caballerías y ayuda a frenar el carro o lo hace retroceder. 3, record 24, Spanish, - retranca
Record 25 - internal organization data 2004-09-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Record 25, Main entry term, English
- breast plate
1, record 25, English, breast%20plate
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- breastplate 2, record 25, English, breastplate
correct
- breast collar 1, record 25, English, breast%20collar
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device, usually of leather, attached to the saddle to prevent it from slipping back on the horse. 2, record 25, English, - breast%20plate
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A breastplate is used to keep the saddle from sliding back. Most hunters wear breastplates because they go up and down very steep inclines at fast gaits. 3, record 25, English, - breast%20plate
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Record 25, Main entry term, French
- bricole
1, record 25, French, bricole
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- collier de poitrine 1, record 25, French, collier%20de%20poitrine
correct, masculine noun
- poitrail 2, record 25, French, poitrail
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Collier destiné à empêcher la selle de glisser en arrière. 2, record 25, French, - bricole
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Avec d'autres, bâtis en montant, il est nécessaire d'employer un poitrail pour empêcher la selle de glisser vers l'arrière. 2, record 25, French, - bricole
Record 25, Key term(s)
- collier de chasse
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Record 25, Main entry term, Spanish
- petral
1, record 25, Spanish, petral
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, sujeta por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, aprieta y rodea el pecho de la cabalgadura [...] 2, record 25, Spanish, - petral
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Coloca bien el petral para no caerte al cabalgar. 2, record 25, Spanish, - petral
Record 26 - internal organization data 2004-09-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 26, Main entry term, English
- browband
1, record 26, English, browband
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The topmost horizontal leather strap of the bridle which fits under the forelock. 2, record 26, English, - browband
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Part of bridle. 3, record 26, English, - browband
Record 26, Key term(s)
- brow band
- brow-band
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 26, Main entry term, French
- frontal
1, record 26, French, frontal
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- frontière 1, record 26, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir qui passe sur le front et maintient le dessus de la tête en place. 2, record 26, French, - frontal
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 26, Main entry term, Spanish
- frontalera
1, record 26, Spanish, frontalera
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- frentera 2, record 26, Spanish, frentera
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Correa o cuerda de la cabezada y de la brida del caballo, que la ciñe la frente y sujeta las carrilleras. 3, record 26, Spanish, - frontalera
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parte de la brida. 4, record 26, Spanish, - frontalera
Record 27 - internal organization data 2004-07-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 27, Main entry term, English
- belly band
1, record 27, English, belly%20band
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- shaft girth 2, record 27, English, shaft%20girth
correct
- shaft strap 1, record 27, English, shaft%20strap
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A strap, attached from one shaft or trace to the other, under the belly of the horse. 1, record 27, English, - belly%20band
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Harness racing terms. 3, record 27, English, - belly%20band
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 27, Main entry term, French
- sangle de brancards
1, record 27, French, sangle%20de%20brancards
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- sangle sous-ventrière 2, record 27, French, sangle%20sous%2Dventri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, record 27, French, - sangle%20de%20brancards
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 27, Main entry term, Spanish
- barriguera
1, record 27, Spanish, barriguera
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- zambarco 2, record 27, Spanish, zambarco
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Correa que se pone en la barriga a las caballerías de tiro. 3, record 27, Spanish, - barriguera
Record 28 - internal organization data 2004-03-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 28, Main entry term, English
- belt breakage 1, record 28, English, belt%20breakage
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 28, Main entry term, French
- rupture de la courroie
1, record 28, French, rupture%20de%20la%20courroie
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 28, Main entry term, Spanish
- ruptura de la correa
1, record 28, Spanish, ruptura%20de%20la%20correa
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-10-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Record 29, Main entry term, English
- toe strap
1, record 29, English, toe%20strap
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A strap which passes over the toes and helps to hold a sandal, ski, snowshoe, or the like on one's foot, or gives one a firm footing or hold and prevents slipping. 2, record 29, English, - toe%20strap
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Record 29, Main entry term, French
- courroie de cale-pied
1, record 29, French, courroie%20de%20cale%2Dpied
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí acuático y surfing
Record 29, Main entry term, Spanish
- correa para el pie
1, record 29, Spanish, correa%20para%20el%20pie
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-04-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 30, Main entry term, English
- sub-purlin 1, record 30, English, sub%2Dpurlin
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 30, Main entry term, French
- panne secondaire 1, record 30, French, panne%20secondaire
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système de poutres secondaires parallèles aux pannes et appuyées par les chevrons employé quelquefois pour supporter la toiture en tuile ou en ardoise 2, record 30, French, - panne%20secondaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 30, Main entry term, Spanish
- correa secundaria
1, record 30, Spanish, correa%20secundaria
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- correa inferior 1, record 30, Spanish, correa%20inferior
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sistema secundario de vigas paralelas a las correas de base, soportado por las vigas de techo; se emplea a veces como apoyo para una cubierta de tejas o superficies de pizarras. 1, record 30, Spanish, - correa%20secundaria
Record 31 - internal organization data 2003-03-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hunting and Sport Fishing
- Archery
Record 31, Main entry term, English
- quiver
1, record 31, English, quiver
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- arrow-case 2, record 31, English, arrow%2Dcase
correct
- arrow case 3, record 31, English, arrow%20case
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A case for carrying or holding arrows. 4, record 31, English, - quiver
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chasse et pêche sportive
- Tir à l'arc
Record 31, Main entry term, French
- carquois
1, record 31, French, carquois
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- boîtier à flèches 2, record 31, French, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Étui à flèches. 3, record 31, French, - carquois
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Caza y pesca deportiva
- Tiro con arco
Record 31, Main entry term, Spanish
- aljaba
1, record 31, Spanish, aljaba
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- carcaj 2, record 31, Spanish, carcaj
correct, masculine noun
- estuche de flechas 2, record 31, Spanish, estuche%20de%20flechas
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caja portátil para flechas o saetas que se llevaba pendiente de una correa colgada al hombro. 1, record 31, Spanish, - aljaba
Record 32 - internal organization data 2002-03-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 32, Main entry term, English
- suspension strop
1, record 32, English, suspension%20strop
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A length of webbing or wire rope between the helicopter and cargo sling. 1, record 32, English, - suspension%20strop
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
suspension strap: term and definition standardized by NATO. 2, record 32, English, - suspension%20strop
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 32, Main entry term, French
- raccord d'élingue
1, record 32, French, raccord%20d%27%C3%A9lingue
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Agrès parfois nécessaire entre l'hélicoptère et l'élingue de suspension. 1, record 32, French, - raccord%20d%27%C3%A9lingue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
raccord d'élingue : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 32, French, - raccord%20d%27%C3%A9lingue
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Record 32, Main entry term, Spanish
- estrobo de suspensión
1, record 32, Spanish, estrobo%20de%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Correa o cable de suspensión entre el helicóptero y el gancho de la carga. 1, record 32, Spanish, - estrobo%20de%20suspensi%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2002-02-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 33, Main entry term, English
- belt
1, record 33, English, belt
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- strap 2, record 33, English, strap
correct, noun
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 33, Main entry term, French
- courroie
1, record 33, French, courroie
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- sangle 2, record 33, French, sangle
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 33, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 33, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-04-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 34, Main entry term, English
- girth strap
1, record 34, English, girth%20strap
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 34, Main entry term, French
- sanglon
1, record 34, French, sanglon
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 34, Main entry term, Spanish
- correa de la cincha
1, record 34, Spanish, correa%20de%20la%20cincha
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-04-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 35, Main entry term, English
- strap
1, record 35, English, strap
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 35, Main entry term, French
- courroie
1, record 35, French, courroie
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 35, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 35, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-03-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 36, Main entry term, English
- sling
1, record 36, English, sling
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- carrying harness 2, record 36, English, carrying%20harness
correct
- carrying frame 2, record 36, English, carrying%20frame
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 3, record 36, English, - sling
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 36, Main entry term, French
- bretelle de tir
1, record 36, French, bretelle%20de%20tir
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- bretelle de transport 1, record 36, French, bretelle%20de%20transport
correct, feminine noun
- bretelle de portage 1, record 36, French, bretelle%20de%20portage
correct, feminine noun
- bretelle 2, record 36, French, bretelle
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 3, record 36, French, - bretelle%20de%20tir
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Record 36, Main entry term, Spanish
- correa de arma
1, record 36, Spanish, correa%20de%20arma
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-01-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports Equipment and Accessories
Record 37, Main entry term, English
- racquet cover
1, record 37, English, racquet%20cover
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- racket cover 1, record 37, English, racket%20cover
correct
- racket carrier 2, record 37, English, racket%20carrier
correct, Great Britain
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Thermal racket bags protect up to 4 rackets and the shoulder strap makes carrying easy. 2, record 37, English, - racquet%20cover
Record 37, Key term(s)
- racquet carrier
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Équipement et accessoires de sport
Record 37, Main entry term, French
- housse de raquette
1, record 37, French, housse%20de%20raquette
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- sac thermal 2, record 37, French, sac%20thermal
correct, masculine noun
- étui protecteur 3, record 37, French, %C3%A9tui%20protecteur
correct, masculine noun
- étui de raquette 4, record 37, French, %C3%A9tui%20de%20raquette
correct, masculine noun
- étui 2, record 37, French, %C3%A9tui
correct, masculine noun
- porte-raquette 5, record 37, French, porte%2Draquette
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Étui couvrant toute la raquette. 2, record 37, French, - housse%20de%20raquette
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Si vous désirez renforcer en même temps la musculature impliquée dans le coup droit, faites cet exercice plusieurs fois avec l'étui protecteur de la raquette. 3, record 37, French, - housse%20de%20raquette
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Un porte-raquette thermosensible peut contenir 4 raquettes et sa bandoulière facilite le transport. 5, record 37, French, - housse%20de%20raquette
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Equipo y accesorios deportivos
Record 37, Main entry term, Spanish
- funda porta-raquetas
1, record 37, Spanish, funda%20porta%2Draquetas
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- funda 2, record 37, Spanish, funda
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Recuérdese que es posible situar la funda de la raqueta delante del pie izquierdo, aproximadamente a unos 30 centímetros a la derecha y hacia adelante [...] 2, record 37, Spanish, - funda%20porta%2Draquetas
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Las fundas térmicas tienen una capacidad de hasta 4 raquetas; la correa hace más cómodo su transporte. 1, record 37, Spanish, - funda%20porta%2Draquetas
Record 38 - internal organization data 1996-01-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 38, Main entry term, English
- shoulder strap
1, record 38, English, shoulder%20strap
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Thermal racket bags protect up to 4 rackets and the shoulder strap makes carrying easy. 1, record 38, English, - shoulder%20strap
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 38, Main entry term, French
- bandoulière
1, record 38, French, bandouli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un porte-raquette thermosensible peut contenir 4 raquettes et sa bandoulière facilite le transport. 1, record 38, French, - bandouli%C3%A8re
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 38, Main entry term, Spanish
- correa
1, record 38, Spanish, correa
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las fundas térmicas tienen una capacidad de hasta 4 raquetas; la correa hace más cómodo el transporte. 1, record 38, Spanish, - correa
Record 39 - internal organization data 1995-12-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Finishing
Record 39, Main entry term, English
- idle pulley guard
1, record 39, English, idle%20pulley%20guard
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Narrow belt sanding machines with sliding table or frame - Nomenclature. 2, record 39, English, - idle%20pulley%20guard
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
idle pulley guard: term standardized by ISO. 2, record 39, English, - idle%20pulley%20guard
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Finition du bois
Record 39, Main entry term, French
- protecteur de la poulie folle
1, record 39, French, protecteur%20de%20la%20poulie%20folle
masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Ponceuses à bande étroite, à table ou châssis coulissant - Nomenclature. 2, record 39, French, - protecteur%20de%20la%20poulie%20folle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
protecteur de la poulie folle : terme normalisé par l'ISO. 2, record 39, French, - protecteur%20de%20la%20poulie%20folle
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Pulido de la madera
Record 39, Main entry term, Spanish
- defensa de la correa de transmisión
1, record 39, Spanish, defensa%20de%20la%20correa%20de%20transmisi%C3%B3n
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


