TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRECCION TIRO [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Record 1, Main entry term, English
- left
1, record 1, English, left
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO.] 3, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left. 2, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, record 1, English, - left
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Record 1, Main entry term, French
- gauche
1, record 1, French, gauche
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, record 1, French, - gauche
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 1, French, - gauche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la gauche. 2, record 1, French, - gauche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, record 1, French, - gauche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gauche : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 1, French, - gauche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 1, Main entry term, Spanish
- izquierda
1, record 1, Spanish, izquierda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación. 1, record 1, Spanish, - izquierda
Record 2 - internal organization data 2024-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- down
1, record 2, English, down
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, record 2, English, - down
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO.] 3, record 2, English, - down
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, record 2, English, - down
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, record 2, English, - down
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- plus bas
1, record 2, French, plus%20bas
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu'il faut diminuer la hauteur d'explosion. 2, record 2, French, - plus%20bas
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d'explosion. [Définition normalisée par l'OTAN.] 1, record 2, French, - plus%20bas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 2, French, - plus%20bas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 3, record 2, French, - plus%20bas
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
Record 2, Main entry term, Spanish
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión. 1, record 2, Spanish, - bajar
Record 3 - internal organization data 2024-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Target Acquisition
Record 3, Main entry term, English
- agreed point
1, record 3, English, agreed%20point
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the ground, identifiable from the air, and used when aircraft assist in fire adjustment. 1, record 3, English, - agreed%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agreed point: designation and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - agreed%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Acquisition d'objectif
Record 3, Main entry term, French
- repère convenu
1, record 3, French, rep%C3%A8re%20convenu
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point au sol déterminé d'avance, pouvant être identifié en vol, et utilisé quand un avion participe au réglage de tir. 1, record 3, French, - rep%C3%A8re%20convenu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
repère convenu : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 3, French, - rep%C3%A8re%20convenu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Adquisición del objetivo
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto identificable
1, record 3, Spanish, punto%20identificable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un punto predeterminado sobre el terreno, reconocible desde el aire, y que se utiliza cuando un avión colabora en la corrección del tiro. 1, record 3, Spanish, - punto%20identificable
Record 4 - internal organization data 2021-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 4, Main entry term, English
- fire for effect
1, record 4, English, fire%20for%20effect
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FFE 2, record 4, English, FFE
correct, NATO, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. 3, record 4, English, - fire%20for%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - fire%20for%20effect
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - fire%20for%20effect
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 4, Main entry term, French
- tir d'efficacité
1, record 4, French, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- TE 2, record 4, French, TE
correct, masculine noun, officially approved
- FFE 3, record 4, French, FFE
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d'impact ou d'éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage (peut aussi être déclenchée d'emblée dans certains cas). 4, record 4, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 4, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 4, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiro de eficacia
1, record 4, Spanish, tiro%20de%20eficacia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección. 1, record 4, Spanish, - tiro%20de%20eficacia
Record 5 - internal organization data 2011-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- observed fire procedure
1, record 5, English, observed%20fire%20procedure
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A standardized procedure for use in adjusting indirect fire on a target. 2, record 5, English, - observed%20fire%20procedure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
observed fire procedure: term and definition standardized by NATO. 3, record 5, English, - observed%20fire%20procedure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- réglage de tir par observation
1, record 5, French, r%C3%A9glage%20de%20tir%20par%20observation
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode réglementaire utilisée pour le réglage d'un tir indirect sur un objectif. 2, record 5, French, - r%C3%A9glage%20de%20tir%20par%20observation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réglage de tir par observation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - r%C3%A9glage%20de%20tir%20par%20observation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 5, Main entry term, Spanish
- corrección del tiro por observación
1, record 5, Spanish, correcci%C3%B3n%20del%20tiro%20por%20observaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento normalizado utilizado para la corrección del tiro indirecto sobre un objetivo. 1, record 5, Spanish, - correcci%C3%B3n%20del%20tiro%20por%20observaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2011-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- checkpoint
1, record 6, English, checkpoint
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- check-point 2, record 6, English, check%2Dpoint
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the surface of the earth used as a means of controlling movement, a registration target for fire adjustment, or reference for location. 1, record 6, English, - checkpoint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 3, record 6, English, - checkpoint
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- point de référence
1, record 6, French, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- point de repère 2, record 6, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
- point repère 2, record 6, French, point%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Point déterminé d'avance au sol et utilisé comme moyen de contrôle du mouvement des troupes, comme point de réglage pour un tir, ou comme repère d'un emplacement. 1, record 6, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 6, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
point de repère; point repère : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 6, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 6, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- punto de comprobación 1, record 6, Spanish, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Punto fijado de antemano sobre la superficie de la tierra que se utiliza para el control del movimiento de las tropas, como referencia para corrección o ajuste del tiro sobre un objetivo, o para la localización o situación de un lugar. 2, record 6, Spanish, - punto%20de%20referencia
Record 7 - internal organization data 2007-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- fire for effect
1, record 7, English, fire%20for%20effect
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- FFE 2, record 7, English, FFE
correct, NATO, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Term [used] in a call for fire to indicate the adjustment/ranging is satisfactory and fire for effect is desired. 3, record 7, English, - fire%20for%20effect
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, record 7, English, - fire%20for%20effect
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 7, English, - fire%20for%20effect
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- tir d'efficacité
1, record 7, French, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- TE 2, record 7, French, TE
correct, masculine noun, officially approved
- FFE 3, record 7, French, FFE
correct, masculine noun, NATO
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé dans une demande de tir pour indiquer que le réglage (direct ou indirect) est satisfaisant et que le tir d'efficacité est demandé. 4, record 7, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 7, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 7, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- tiro de eficacia
1, record 7, Spanish, tiro%20de%20eficacia
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Término incluido en una petición de apoyo de fuego para indicar que la corrección es satisfactoria, y que se desea la realización de tiro de eficacia. 1, record 7, Spanish, - tiro%20de%20eficacia
Record 8 - internal organization data 2002-02-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Record 8, Main entry term, English
- adjustment of fire
1, record 8, English, adjustment%20of%20fire
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Process used in artillery and naval fire to obtain correct bearing, range and height of burst (if time fuzes are used) when engaging a target by observed fire. 1, record 8, English, - adjustment%20of%20fire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adjustment of fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - adjustment%20of%20fire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Record 8, Main entry term, French
- ajustage observé de tir
1, record 8, French, ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- réglage observé de tir 1, record 8, French, r%C3%A9glage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé dans le tir d'artillerie terrestre et navale pour obtenir, par l'observation des coups, le gisement, la portée et, en cas d'emploi de fusées à temps, la hauteur d'éclatement correcte pour battre un objectif. 1, record 8, French, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ajustage observé de tir; réglage observé de tir : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Record 8, Main entry term, Spanish
- corrección del tiro
1, record 8, Spanish, correcci%C3%B3n%20del%20tiro
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado en artillería terrestre y fuego naval de apoyo para obtener la dirección, la distancia y la altura de explosión (si se utilizan espoletas a tiempos) correctas para batir un objetivo. 1, record 8, Spanish, - correcci%C3%B3n%20del%20tiro
Record 9 - internal organization data 1999-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 9, Main entry term, English
- down
1, record 9, English, down
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun-fire support: a term used in a call for fire to indicate that the target is at a lower altitude than the reference point used in identifying the target. 1, record 9, English, - down
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
down: term and definition standardized by NATO. 2, record 9, English, - down
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 9, Main entry term, French
- plus bas
1, record 9, French, plus%20bas
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval : terme utilisé dans la demande de tir pour indiquer que l'objectif se trouve à une altitude plus basse que le point de référence qui a été utilisé pour identifier l'objectif. 1, record 9, French, - plus%20bas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plus bas : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 9, French, - plus%20bas
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 9, Main entry term, Spanish
- bajar
1, record 9, Spanish, bajar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo : término empleado en una petición de fuego para indicar que el objetivo está a una altura inferior al del punto de referencia usado para identificar el objetivo; corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que, se desea una disminución en la altura de explosión. 1, record 9, Spanish, - bajar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


