TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORREO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Processing of Language Data
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- voice font
1, record 1, English, voice%20font
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] speech synthesis [component] may portray a target individual ... through using a "voice font" generated, for example, from recordings made by the target individual or individuals. This voice font may allow the device to sound like a specific individual when the device "speaks." 1, record 1, English, - voice%20font
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice font: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - voice%20font
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- police de caractères vocaux
1, record 1, French, police%20de%20caract%C3%A8res%20vocaux
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
police de caractères vocaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 1, French, - police%20de%20caract%C3%A8res%20vocaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- tipo de voz
1, record 1, Spanish, tipo%20de%20voz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se trata de una aplicación gratuita consistente en personajes que se mueven y emiten verbalmente un brevísimo discurso que introduce el usuario. Además, se pueden personalizar, añadir diferentes tipos de voz, generar mensajes de diversa naturaleza, incorporar la voz del usuario a través del teléfono, micrófono o desde un archivo de audio y enviar por correo electrónico o insertar en una página web, blog, wiki o curso virtual. 1, record 1, Spanish, - tipo%20de%20voz
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- asynchronous conferencing
1, record 2, English, asynchronous%20conferencing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous conferencing does not occur in real-time, but relies on common access to text, video, images and other resources stored on a server. 1, record 2, English, - asynchronous%20conferencing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
asynchronous conferencing: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - asynchronous%20conferencing
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
asynchronous web conferencing 3, record 2, English, - asynchronous%20conferencing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- conférence asynchrone
1, record 2, French, conf%C3%A9rence%20asynchrone
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la conférence asynchrone produit des «conversations au ralenti» propices à la réflexion linguistique et métalinguistique. 1, record 2, French, - conf%C3%A9rence%20asynchrone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conférence asynchrone : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - conf%C3%A9rence%20asynchrone
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- conferencia asincrónica
1, record 2, Spanish, conferencia%20asincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- conferencia asíncrona 2, record 2, Spanish, conferencia%20as%C3%ADncrona
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El DEA [discurso electrónico asincrónico] corresponde a las comunicaciones de interactividad diferida(delayed interactivity), típicas del correo electrónico(e-mail), las listas(newsgroups) y las conferencias asincrónicas(asynchronous conferencing o forum). 1, record 2, Spanish, - conferencia%20asincr%C3%B3nica
Record 3 - internal organization data 2025-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- e-mail spoofing
1, record 3, English, e%2Dmail%20spoofing
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, record 3, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, record 3, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, record 3, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record 3, Key term(s)
- email spoofing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- usurpation d'adresse électronique
1, record 3, French, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mystification de courriel 2, record 3, French, mystification%20de%20courriel
feminine noun
- mystification par courriel 3, record 3, French, mystification%20par%20courriel
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, record 3, French, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, record 3, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- suplantación de correo electrónico 2, record 3, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, record 3, Spanish, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 4 - internal organization data 2025-01-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- distribution list
1, record 4, English, distribution%20list
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distr list 2, record 4, English, distr%20list
correct, noun, officially approved
- mailing list 3, record 4, English, mailing%20list
correct, noun
- mail distribution list 4, record 4, English, mail%20distribution%20list
correct, noun
- maillist 5, record 4, English, maillist
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A list of intended recipients defined and named by, or for the use of, the originator. 6, record 4, English, - distribution%20list
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
distribution list: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 7, record 4, English, - distribution%20list
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
distribution list; distr list: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 7, record 4, English, - distribution%20list
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- liste de distribution
1, record 4, French, liste%20de%20distribution
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- liste de distr 2, record 4, French, liste%20de%20distr
correct, feminine noun, officially approved
- liste de diffusion 3, record 4, French, liste%20de%20diffusion
correct, feminine noun
- liste d'envoi 4, record 4, French, liste%20d%27envoi
correct, feminine noun
- liste de messagerie 5, record 4, French, liste%20de%20messagerie
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste des destinataires prévus, définie et identifiée par l'expéditeur, ou pour son compte. 6, record 4, French, - liste%20de%20distribution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liste de distribution : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 7, record 4, French, - liste%20de%20distribution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
liste de distribution; liste de distr : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 7, record 4, French, - liste%20de%20distribution
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
liste de diffusion : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 7, record 4, French, - liste%20de%20distribution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- lista de difusión
1, record 4, Spanish, lista%20de%20difusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lista de distribución 2, record 4, Spanish, lista%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- lista de correo 2, record 4, Spanish, lista%20de%20correo
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- spammer
1, record 5, English, spammer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The person or business that sends an unsolicited or unwanted electronic communication to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 2, record 5, English, - spammer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- polluposteur
1, record 5, French, polluposteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- polluposteuse 2, record 5, French, polluposteuse
correct, feminine noun
- arroseur 3, record 5, French, arroseur
correct, masculine noun, France
- arroseuse 4, record 5, French, arroseuse
correct, feminine noun, France
- spammeur 5, record 5, French, spammeur
avoid, calque, masculine noun
- spammeuse 6, record 5, French, spammeuse
avoid, calque, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui envoie une communication électronique indésirable et non sollicitée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 7, record 5, French, - polluposteur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- emisor de correo basura
1, record 5, Spanish, emisor%20de%20correo%20basura
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- emisor de spam 2, record 5, Spanish, emisor%20de%20spam
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- spam
1, record 6, English, spam
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- spam message 2, record 6, English, spam%20message
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, record 6, English, - spam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 6, English, - spam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- pourriel
1, record 6, French, pourriel
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- spam 2, record 6, French, spam
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, record 6, French, - pourriel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, record 6, French, - pourriel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s'appliquer à divers médias électroniques. 3, record 6, French, - pourriel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 6, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo 1, record 6, Spanish, mensaje%20masivo
correct, masculine noun
- mensaje masivo no solicitado 2, record 6, Spanish, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, masculine noun
- mensaje de spam 3, record 6, Spanish, mensaje%20de%20spam
masculine noun
- spam 3, record 6, Spanish, spam
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
correo basura : En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 6, Spanish, - correo%20basura
Record 7 - internal organization data 2023-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- spyware
1, record 7, English, spyware
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent. 2, record 7, English, - spyware
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- logiciel espion
1, record 7, French, logiciel%20espion
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- espiogiciel 2, record 7, French, espiogiciel
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise. 3, record 7, French, - logiciel%20espion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 4, record 7, French, - logiciel%20espion
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- programa espía
1, record 7, Spanish, programa%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- software espía 2, record 7, Spanish, software%20esp%C3%ADa
masculine noun
- spyware 3, record 7, Spanish, spyware
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...] 4, record 7, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo. 3, record 7, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
programa espía; software espía; spyware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...] 4, record 7, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record 8 - internal organization data 2023-11-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communications Law
- Electronic Commerce
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act
1, record 8, English, An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Canada's anti-spam legislation 2, record 8, English, Canada%27s%20anti%2Dspam%20legislation
unofficial
- CASL 3, record 8, English, CASL
unofficial
- CASL 3, record 8, English, CASL
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Official title: An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act. 4, record 8, English, - An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canada's anti-spam legislation; CASL: These designations are used but are not official. 5, record 8, English, - An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
Record 8, Key term(s)
- Canada's Antispam Law
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des communications
- Commerce électronique
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- Loi visant à promouvoir l'efficacité et la capacité d'adaptation de l'économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l'exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, la Loi sur la concurrence, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et la Loi sur les télécommunications
1, record 8, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Loi canadienne anti-pourriel 2, record 8, French, Loi%20canadienne%20anti%2Dpourriel
unofficial, feminine noun
- LCAP 3, record 8, French, LCAP
unofficial, feminine noun
- LCAP 3, record 8, French, LCAP
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel : Loi visant à promouvoir l'efficacité et la capacité d'adaptation de l'économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l'exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, la Loi sur la concurrence, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et la Loi sur les télécommunications. 4, record 8, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne anti-pourriel; LCAP : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, record 8, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 8, Key term(s)
- Loi canadienne antipourriel
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de las comunicaciones
- Comercio electrónico
- Telecomunicaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- Ley canadiense contra el correo basura
1, record 8, Spanish, Ley%20canadiense%20contra%20el%20correo%20basura
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Record 9, Main entry term, English
- collection of personal information
1, record 9, English, collection%20of%20personal%20information
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gathering of personal information 2, record 9, English, gathering%20of%20personal%20information
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Collection of personal information. Section 4 of the PA [Privacy Act] says that federal government institutions can only collect personal information if it relates directly to an operating program or activity of the institution. 3, record 9, English, - collection%20of%20personal%20information
Record 9, Key term(s)
- personal information collection
- personal information gathering
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Record 9, Main entry term, French
- collecte de renseignements personnels
1, record 9, French, collecte%20de%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Collecte de renseignements personnels. L'article 4 de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] stipule que les institutions fédérales gouvernementales peuvent recueillir des renseignements personnels seulement s'ils ont un lien direct avec leurs programmes ou activités. 2, record 9, French, - collecte%20de%20renseignements%20personnels
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 9, Main entry term, Spanish
- recolección de información personal
1, record 9, Spanish, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- recolección de información de carácter personal 2, record 9, Spanish, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20personal
correct, feminine noun
- recolección de datos personales 2, record 9, Spanish, recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, feminine noun
- recopilación de información personal 3, record 9, Spanish, recopilaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Recolección de información personal. […] el ACNUR [Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados] solicita información personal, como nombre, dirección, correo electrónico y alguna información adicional para poder proporcionarle servicios específicos o enviarle correspondencia sobre información solicitada. La información personal que usted proporciona de esta manera no será compartida con terceros […] 1, record 9, Spanish, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La recolección de datos personales y particularmente de datos sensibles, no puede hacerse sin el consentimiento del titular de los datos. 2, record 9, Spanish, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Record 10 - internal organization data 2023-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- IP spoofing
1, record 10, English, IP%20spoofing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Internet Protocol spoofing 2, record 10, English, Internet%20Protocol%20spoofing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of connecting to the Internet or a particular web site and reporting a different IP [Internet Protocol] address than [the one assigned]. 3, record 10, English, - IP%20spoofing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This tactic can also be used to redirect a user to a site other than the one they have clicked on. 3, record 10, English, - IP%20spoofing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- usurpation d'adresse IP
1, record 10, French, usurpation%20d%27adresse%20IP
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mystification IP 2, record 10, French, mystification%20IP
correct, see observation, feminine noun
- mystification du protocole Internet 3, record 10, French, mystification%20du%20protocole%20Internet
proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à falsifier les informations d'expéditeurs et de destinataires présents sur un paquet IP [Internet Protocol] à des fins d'espionnage ou de piratage. 4, record 10, French, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les transmissions émises sont interceptées, éventuellement modifiées puis renvoyées vers le destinataire. 4, record 10, French, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
IP : Internet Protocol. 5, record 10, French, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- usurpación de IP
1, record 10, Spanish, usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- IP spoofing 2, record 10, Spanish, IP%20spoofing
anglicism, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El internauta ya tiene otra palabra esotérica para incorporar a su vocabulario : spoofing. Es la denominación inglesa que recibe el engaño sobre la identidad de quien envía un correo. 2, record 10, Spanish, - usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
Record 11 - internal organization data 2023-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Record 11, Main entry term, English
- grant selection committee
1, record 11, English, grant%20selection%20committee
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Applications will be reviewed by a grant selection committee comprised of faculty and staff with expertise in pedagogy and practice of service-learning. 2, record 11, English, - grant%20selection%20committee
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 11, Main entry term, French
- comité de sélection des subventions
1, record 11, French, comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20des%20subventions
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Record 11, Main entry term, Spanish
- comité de selección de subvenciones
1, record 11, Spanish, comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Además, deberán enviar el currículum vitae(incluida una lista de publicaciones), el plan de investigación(el comité de selección de subvenciones basará su decisión de adjudicación principalmente en el plan de investigación) y al menos una carta de recomendación(debe enviar una copia con firma original) al correo electrónico [...]. 1, record 11, Spanish, - comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
Record 12 - internal organization data 2022-07-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Record 12, Main entry term, English
- social engineering attack
1, record 12, English, social%20engineering%20attack
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An attack that does not depend on technology as much as it depends upon tricking or persuading an individual to divulge privileged information to the attacker, usually unknowingly. 2, record 12, English, - social%20engineering%20attack
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the open, seamlessly interconnected and highly interactive architecture of the Internet has increasingly been exploited by cyber criminals and rogue individuals and businesses for financial gains and other criminal purposes, through the use of various forms of malicious software, spam, phishing, network and systems intrusions, and social engineering attacks on computing systems and end-users. 3, record 12, English, - social%20engineering%20attack
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 12, Main entry term, French
- attaque par piratage psychologique
1, record 12, French, attaque%20par%20piratage%20psychologique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- attaque par fraude psychologique 2, record 12, French, attaque%20par%20fraude%20psychologique
correct, feminine noun
- attaque d'ingénierie sociale 3, record 12, French, attaque%20d%27ing%C3%A9nierie%20sociale
avoid, calque, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs [...] devraient savoir à quel point il est important de protéger leur information personnelle et celle de l'organisation. Ceux qui ne savent pas reconnaître les signes précurseurs d'une attaque par piratage psychologique pourraient divulguer de l'information ou infecter involontairement les dispositifs du réseau. 1, record 12, French, - attaque%20par%20piratage%20psychologique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 12, Main entry term, Spanish
- ataque de ingeniería social
1, record 12, Spanish, ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un típico ataque de ingeniería social es el caso del usuario que recibe un correo electrónico aparentemente del administrador del sistema, pero [en el] que en realidad ha sido falsificado el remitente [...] y le solicita [al usuario] que le envíe a un determinado correo electrónico su clave de acceso para labores de mantenimiento del sistema. En realidad este valioso dato se envía a una persona desconocida en un lugar indeterminado. 2, record 12, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La ejecución de [estos] ataques [...] requiere que un atacante utilice la interacción humana (habilidades sociales) para obtener información de una organización, sus sistemas o tecnología de información. [...] El método más sencillo de realizar este tipo de ataque es haciendo preguntas sencillas por medio de las cuales una persona podría recopilar información suficiente para intentar vulnerar la red de una organización. 3, record 12, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record 13 - internal organization data 2022-04-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 13, Main entry term, English
- asynchronous learning
1, record 13, English, asynchronous%20learning
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Learning in which the sending and receiving of information or messages between the learner and the teacher or trainer take place at separate times. 2, record 13, English, - asynchronous%20learning
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 13, Main entry term, French
- apprentissage en mode asynchrone
1, record 13, French, apprentissage%20en%20mode%20asynchrone
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- apprentissage asynchrone 2, record 13, French, apprentissage%20asynchrone
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage selon lequel les échanges entre l'apprenant et l'enseignant ou le formateur se déroulent en temps différé. 1, record 13, French, - apprentissage%20en%20mode%20asynchrone
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 13, Main entry term, Spanish
- aprendizaje asíncrono
1, record 13, Spanish, aprendizaje%20as%C3%ADncrono
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- aprendizaje asincrónico 2, record 13, Spanish, aprendizaje%20asincr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aprendizaje asincrónico. Es aquel aprendizaje que consiste en comunicarse fuera del tiempo y horario establecidos donde el contenido del tema está depositado en el correo y en la página web, […] entre otros. En ese sentido, el estudiante accede por su cuenta y ritmo para cumplir las actividades pendientes del tema. 2, record 13, Spanish, - aprendizaje%20as%C3%ADncrono
Record 14 - internal organization data 2021-09-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- instant message
1, record 14, English, instant%20message
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
- IM 2, record 14, English, IM
correct, noun
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Standardized management of email and instant messages ensures that information of business value is available when needed and is preserved according to established rules. 3, record 14, English, - instant%20message
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- message instantané
1, record 14, French, message%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La gestion normalisée du courriel et des messages instantanés veille à ce que les renseignements à valeur opérationnelle soient accessibles au besoin et conservés conformément aux règles établies, donne accès au courriel à des fins opérationnelles et assure des mécanismes de contrôle à leur égard. 2, record 14, French, - message%20instantan%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 14, Main entry term, Spanish
- mensaje instantáneo
1, record 14, Spanish, mensaje%20instant%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mensajería instantánea es un híbrido entre los servicios de chat, pues es una conversación en tiempo real entre dos o más usuarios, y el correo electrónico, ya que se puede adjuntar todo tipo de archivos. Pero los mensajes instantáneos son mucho más inmediatos que un mail [...] 2, record 14, Spanish, - mensaje%20instant%C3%A1neo
Record 15 - internal organization data 2021-09-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- instant message
1, record 15, English, instant%20message
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
- IM 2, record 15, English, IM
correct, verb
Record 15, Synonyms, English
- message 3, record 15, English, message
correct, verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On a typical day, 12% of [Internet] users ... instant message with others. 2, record 15, English, - instant%20message
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- envoyer un message instantané
1, record 15, French, envoyer%20un%20message%20instantan%C3%A9
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- communiquer par messagerie instantanée 1, record 15, French, communiquer%20par%20messagerie%20instantan%C3%A9e
correct
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje instantáneo
1, record 15, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20instant%C3%A1neo
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[El programa] es una de las aplicaciones más populares a nivel mundial para enviar mensajes instantáneos y de forma gratuita. Te permite chatear con cualquier usuario, con solo descargar la aplicación en tu móvil [...] e introducir tu número de teléfono o correo electrónico. 2, record 15, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20instant%C3%A1neo
Record 16 - internal organization data 2021-03-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Record 16, Main entry term, English
- blind copy
1, record 16, English, blind%20copy
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- blind carbon copy 2, record 16, English, blind%20carbon%20copy
correct
- blind courtesy copy 2, record 16, English, blind%20courtesy%20copy
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A copy of a letter or the like, the original of which bears no evidence that the copy was sent to some other person. 3, record 16, English, - blind%20copy
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Usually, a hard copy of a business letter is mailed to a single recipient. In some cases, the sender may want to forward a copy of the letter to one or more other individuals ... When you don't want the primary recipient or [carbon copy] recipients of the letter to know that you have sent the letter to a third party, you send a blind carbon copy, also called a blind courtesy copy. 2, record 16, English, - blind%20copy
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Record 16, Main entry term, French
- copie conforme invisible
1, record 16, French, copie%20conforme%20invisible
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- copie carbone invisible 2, record 16, French, copie%20carbone%20invisible
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
Record 16, Main entry term, Spanish
- copia carbón ciega
1, record 16, Spanish, copia%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Copia de una carta o un mensaje de correo electrónico en cuyo original no queda constancia de que dicha copia se haya enviado a otro destinatario. 2, record 16, Spanish, - copia%20carb%C3%B3n%20ciega
Record 17 - internal organization data 2021-01-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Record 17, Main entry term, English
- mail order pharmacy
1, record 17, English, mail%20order%20pharmacy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- mail-order pharmacy 2, record 17, English, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, record 17, English, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, record 17, English, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, record 17, English, mail%20pharmacy
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, record 17, English, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company (aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis (aka maintenance medications). 6, record 17, English, - mail%20order%20pharmacy
Record 17, Key term(s)
- mailorder pharmacy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Record 17, Main entry term, French
- pharmacie postale
1, record 17, French, pharmacie%20postale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, record 17, French, - pharmacie%20postale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Record 17, Main entry term, Spanish
- farmacia por correo
1, record 17, Spanish, farmacia%20por%20correo
proposal, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-03-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- blind carbon copy
1, record 18, English, blind%20carbon%20copy
correct
Record 18, Abbreviations, English
- BCC 2, record 18, English, BCC
correct
Record 18, Synonyms, English
- blind courtesy copy 3, record 18, English, blind%20courtesy%20copy
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Blind carbon copy (BCC) is a functionality available in most email programs through which the sender can distribute an email to one or more individuals beyond the ones to whom the email is addressed. Unlike simple carbon copy, blind carbon copy is said to be blind because it sends a copy of the email in transit to the defined [email address or email addresses] without letting any of the recipients know about it. 4, record 18, English, - blind%20carbon%20copy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- copie conforme invisible
1, record 18, French, copie%20conforme%20invisible
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CCI 1, record 18, French, CCI
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- copie carbone invisible 2, record 18, French, copie%20carbone%20invisible
correct, feminine noun
- copie cachée 3, record 18, French, copie%20cach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La copie cachée, ou la copie carbone invisible [...] est une fonction qui permet d'envoyer à un destinataire (ou un groupe de destinataires) la copie d'un message sans que les autres destinataires ne s'en aperçoivent. 4, record 18, French, - copie%20conforme%20invisible
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- copia al carbón ciega
1, record 18, Spanish, copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- bcc 1, record 18, Spanish, bcc
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
- copia oculta 2, record 18, Spanish, copia%20oculta
correct, feminine noun
- bcc 2, record 18, Spanish, bcc
correct, feminine noun
- bcc 2, record 18, Spanish, bcc
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Copia oculta [es] una función que permite enviar a múltiples destinatarios un mismo [correo electrónico] sin ser transparente, por lo tanto, no permite a quienes recibieron el [correo electrónico] descubrir el resto de los destinatarios. 2, record 18, Spanish, - copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
Record 19 - internal organization data 2020-01-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 19, Main entry term, English
- diplomatic courier
1, record 19, English, diplomatic%20courier
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a person duly authorized ... who is entrusted with the custody, transportation and delivery of a diplomatic bag ... 2, record 19, English, - diplomatic%20courier
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The diplomatic courier shall be provided with an official document indicating his status and essential personal data, including his name and, where appropriate, his official position or rank, as well as the number of packages constituting the diplomatic bag which is accompanied by him and their identification and destination. 2, record 19, English, - diplomatic%20courier
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
A diplomatic courier is an official who transports diplomatic bags as sanctioned under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. Couriers are granted diplomatic immunity and are thereby protected by the receiving state from arrest and detention when performing their work. 3, record 19, English, - diplomatic%20courier
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 19, Main entry term, French
- courrier diplomatique
1, record 19, French, courrier%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- coursier diplomatique 2, record 19, French, coursier%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, est, dans l'exercice de ses fonctions, protégé par l'État accréditaire. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 1, record 19, French, - courrier%20diplomatique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Record 19, Main entry term, Spanish
- correo diplomático
1, record 19, Spanish, correo%20diplom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona [autorizada] que transporta la valija diplomática. 2, record 19, Spanish, - correo%20diplom%C3%A1tico
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El correo diplomático, que debe llevar consigo un documento oficial en el que conste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija, estará protegido en el desempeño de sus funciones por el Estado receptor. Gozará de inviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. 3, record 19, Spanish, - correo%20diplom%C3%A1tico
Record 20 - internal organization data 2019-07-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- trust cheque
1, record 20, English, trust%20cheque
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- trust check 2, record 20, English, trust%20check
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All trust bank statements and trust cheques must clearly indicate that they are for trust transactions only. This means that all trust cheques and trust bank statements must have the word "trust" clearly printed on their face. 3, record 20, English, - trust%20cheque
Record 20, Key term(s)
- cheque in trust
- check in trust
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- chèque en fiducie
1, record 20, French, ch%C3%A8que%20en%20fiducie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chèque tiré sur un compte de fiducie 2, record 20, French, ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20de%20fiducie
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] si à son arrivée à la coopérative de crédit le client a déjà les fonds, et les mélange à ceux de la coopérative de crédit pour l'émission d'un chèque tiré sur le compte de fiducie émis par le directeur de la banque, s'appliquent alors les obligations en matière de tenue de documents, car les fonds apportés n'ont pas été retirés du compte du client, mais bien apportés à l'institution par le client. 2, record 20, French, - ch%C3%A8que%20en%20fiducie
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- cheque de cuenta fiduciaria
1, record 20, Spanish, cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Todos los desembolsos de fondos de terceros se realizarán al vendedor, o al comprador en el caso de un reembolso(y al intermediario cuando corresponda), enviando por correo un cheque de cuenta fiduciaria, a menos que el beneficiario solicite lo contrario. 1, record 20, Spanish, - cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
Record 21 - internal organization data 2019-03-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- postmaster
1, record 21, English, postmaster
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- postmistress 2, record 21, English, postmistress
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for managing the electronic mail at a site. 3, record 21, English, - postmaster
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The postmaster configures the electronic mail manager and handles problems that arise. 4, record 21, English, - postmaster
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
postmistress: designation used only when referring to women. 5, record 21, English, - postmaster
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- maître de poste
1, record 21, French, ma%C3%AEtre%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- maîtresse de poste 2, record 21, French, ma%C3%AEtresse%20de%20poste
correct, feminine noun
- receveur des postes 3, record 21, French, receveur%20des%20postes
correct, masculine noun
- receveuses des postes 4, record 21, French, receveuses%20des%20postes
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité d'un serveur de courrier électronique est confiée au maître de poste (postmaster). C'est lui qui gère les comptes de courrier électronique des utilisateurs et qui s'assure du bon fonctionnement du serveur. 5, record 21, French, - ma%C3%AEtre%20de%20poste
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- administrador de correo electrónico
1, record 21, Spanish, administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- administradora de correo electrónico 2, record 21, Spanish, administradora%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada de solucionar todos los problemas que surjan en el manejo del correo electrónico, así como de resolver los problemas con los equipos de correo electrónico y dar respuesta a las inquietudes y solicitudes de los clientes. 3, record 21, Spanish, - administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 22 - internal organization data 2018-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Techniques
- Postal Correspondence
Record 22, Main entry term, English
- advertising mail
1, record 22, English, advertising%20mail
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- ad mail 2, record 22, English, ad%20mail
correct
- admail 3, record 22, English, admail
avoid, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... as part of an effort to demonstrate to customers the value of ad mail relative to other forms of advertising such as TV, radio, and email, [the postal administration] is implementing improved address management and fulfillment. 4, record 22, English, - advertising%20mail
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
admail: Use of this term is abusive as it derives from a registered trademark of Canada Post (Admail). 5, record 22, English, - advertising%20mail
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques publicitaires
- Objets de correspondance (Postes)
Record 22, Main entry term, French
- courrier publicitaire
1, record 22, French, courrier%20publicitaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Près d'un Français sur deux qui reçoit du courrier publicitaire pense [...] que ce dernier renforce l'intérêt d'une publicité diffusée à la télévision ou dans la presse. Et, dans une moindre mesure, celui d'une publicité en affichage ou en radio. 2, record 22, French, - courrier%20publicitaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Técnicas publicitarias
- Correspondencia (Correos)
Record 22, Main entry term, Spanish
- correo publicitario
1, record 22, Spanish, correo%20publicitario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Rellenar un certificado de garantía a raíz de la compra de un adminículo cualquiera puede convertirse en una invitación a recibir correo publicitario de otros artefactos del ramo. Se trata de un correo publicitario directo no solicitado que se envía a consumidores potenciales cuyas características específicas de estilo de vida e ingresos ya han sido estudiadas electrónicamente. 1, record 22, Spanish, - correo%20publicitario
Record 23 - internal organization data 2018-10-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- hoax message
1, record 23, English, hoax%20message
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- hoax 2, record 23, English, hoax
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Beyond false virus threats, there are also hoaxes designed to play to a computer user's greed or sympathies. ... These are perhaps the most dangerous forms of the hoax message, as it is often difficult to determine whether or not the information provided is true and accurate. 1, record 23, English, - hoax%20message
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- canular
1, record 23, French, canular
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables. 1, record 23, French, - canular
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver. 1, record 23, French, - canular
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
canular : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 2, record 23, French, - canular
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 23, Main entry term, Spanish
- engaño
1, record 23, Spanish, enga%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- bulo 1, record 23, Spanish, bulo
correct, masculine noun
- noticia falsa 2, record 23, Spanish, noticia%20falsa
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Noticia engañosa recibida por correo electrónico o las redes sociales que suele contener cadenas de mensajes, denuncias, amenazas de virus informáticos, y cuyo fin es que sea difundida por los destinatarios a sus contactos. 3, record 23, Spanish, - enga%C3%B1o
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "engaño", "bulo" y "noticia falsa" son alternativas adecuadas en español al anglicismo "hoax". 2, record 23, Spanish, - enga%C3%B1o
Record 24 - internal organization data 2018-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- inbox
1, record 24, English, inbox
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- in-basket 2, record 24, English, in%2Dbasket
correct, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mailbox that contains only incoming electronic mail. 3, record 24, English, - inbox
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
inbox; in-basket: terms and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 24, English, - inbox
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
in-basket: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 24, English, - inbox
Record 24, Key term(s)
- in-box
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- boîte de réception
1, record 24, French, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- corbeille arrivée 2, record 24, French, corbeille%20arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- corbeille d'arrivée 3, record 24, French, corbeille%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boîte aux lettres contenant uniquement le courrier électronique entrant. 4, record 24, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
corbeille arrivée : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 24, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- bandeja de entrada
1, record 24, Spanish, bandeja%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- buzón de entrada 2, record 24, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20entrada
correct, masculine noun
- buzón de correo entrante 3, record 24, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20entrante
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
configuración, estilo de la bandeja de entrada 4, record 24, Spanish, - bandeja%20de%20entrada
Record 25 - internal organization data 2018-05-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 25, Main entry term, English
- board
1, record 25, English, board
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, a set of pins related to a topic. 1, record 25, English, - board
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
create a board 1, record 25, English, - board
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 25, Main entry term, French
- tableau
1, record 25, French, tableau
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, ensemble d'épingles liées à un sujet. 1, record 25, French, - tableau
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
créer un tableau 1, record 25, French, - tableau
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 25, Main entry term, Spanish
- tablero
1, record 25, Spanish, tablero
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En Pinterest, conjunto de pines relacionados con un tema. 2, record 25, Spanish, - tablero
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien te sigue o sigue uno de tus tableros. 1, record 25, Spanish, - tablero
Record 26 - internal organization data 2018-04-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- deactivate an account
1, record 26, English, deactivate%20an%20account
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Suspend an account indefinitely. 1, record 26, English, - deactivate%20an%20account
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is possible to reactivate the account and recover its content. 1, record 26, English, - deactivate%20an%20account
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- désactiver un compte
1, record 26, French, d%C3%A9sactiver%20un%20compte
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Suspendre un compte pour une période indéterminée. 1, record 26, French, - d%C3%A9sactiver%20un%20compte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est possible de réactiver le compte et de récupérer son contenu. 1, record 26, French, - d%C3%A9sactiver%20un%20compte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 26, Main entry term, Spanish
- desactivar una cuenta
1, record 26, Spanish, desactivar%20una%20cuenta
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Haz clic en "Desactivar cuenta" […] Confirma que quieres desactivar tu cuenta. Para reactivar tu cuenta, basta con que inicies sesión usando tu correo electrónico y contraseña. Si olvidaste tu contraseña, puedes cambiarla. 2, record 26, Spanish, - desactivar%20una%20cuenta
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "eliminar una cuenta" que es una acción que no permite recuperar los datos y es, por tanto, definitiva. 3, record 26, Spanish, - desactivar%20una%20cuenta
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
desactivar una cuenta: término utilizado en Facebook, Pinterest y Twitter. 3, record 26, Spanish, - desactivar%20una%20cuenta
Record 27 - internal organization data 2018-04-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- contact list
1, record 27, English, contact%20list
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
With most programs, the contact list can be minimized to keep it from getting in the way, and is accessed again by selecting its icon. 2, record 27, English, - contact%20list
Record 27, Key term(s)
- list of contacts
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- liste de contacts
1, record 27, French, liste%20de%20contacts
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 27, Main entry term, Spanish
- lista de contactos
1, record 27, Spanish, lista%20de%20contactos
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cuando respondas a un mensaje que incluya una dirección de correo electrónico que no figure en tu lista de contactos, es posible que se te pregunte si deseas agregarla. 2, record 27, Spanish, - lista%20de%20contactos
Record 28 - internal organization data 2018-04-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Typography
- Collaborative and Social Communications
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- at sign
1, record 28, English, at%20sign
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- at symbol 2, record 28, English, at%20symbol
correct
- commercial at 3, record 28, English, commercial%20at
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Since the development of email in the early 1970s, @ has also become a standard international symbol in email addresses, separating the user name from the domain name. 4, record 28, English, - at%20sign
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In social media, the at sign is used to identify a user in a post. For example, @PSPC_SPAC. 5, record 28, English, - at%20sign
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
@: symbol pronounced "at." 6, record 28, English, - at%20sign
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Communications collaboratives et sociales
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- a commercial
1, record 28, French, a%20commercial
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- arobas 2, record 28, French, arobas
correct, masculine noun
- arrobas 3, record 28, French, arrobas
correct, masculine noun
- arobase 4, record 28, French, arobase
correct, feminine noun
- arrobase 5, record 28, French, arrobase
correct, feminine noun
- arrobe 6, record 28, French, arrobe
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Le symbole @ est] fréquemment employé dans les adresses de courrier électronique pour séparer le nom identifiant l'utilisateur de celui du gestionnaire de la messagerie. 7, record 28, French, - a%20commercial
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Dans les médias sociaux, l'arobas sert à mentionner un utilisateur dans une publication. Par exemple, @SPAC_PSPC. 8, record 28, French, - a%20commercial
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
@ : symbole qui se prononce «a». 9, record 28, French, - a%20commercial
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
arobase; arrobe : termes publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 9, record 28, French, - a%20commercial
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- arroba
1, record 28, Spanish, arroba
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Símbolo que] separa las dos partes de una dirección de correo electrónico. 2, record 28, Spanish, - arroba
Record 29 - internal organization data 2018-04-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 29, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- email 2, record 29, English, email
correct, noun
- e-mail 3, record 29, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, record 29, English, - electronic%20mail
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 29, English, - electronic%20mail
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, record 29, English, - electronic%20mail
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 29, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
- CÉ 2, record 29, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 29, Synonyms, French
- courriel 3, record 29, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
- message électronique 4, record 29, French, message%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, record 29, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 29, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 29, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 29, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- correo electrónico
1, record 29, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- correo-e 2, record 29, Spanish, correo%2De
correct, masculine noun
- emilio 3, record 29, Spanish, emilio
correct, masculine noun, Spain, familiar
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, record 29, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal : ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios(servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, record 29, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record 30 - internal organization data 2018-04-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- email notification
1, record 30, English, email%20notification
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- e-mail notification 1, record 30, English, e%2Dmail%20notification
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A message that is delivered to a user's inbox, at the user's request, whenever certain information is posted on a particular Internet site. 2, record 30, English, - email%20notification
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- notification par courriel
1, record 30, French, notification%20par%20courriel
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- notification par courrier électronique 2, record 30, French, notification%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- avis par courriel 2, record 30, French, avis%20par%20courriel
correct, masculine noun
- avis par courrier électronique 1, record 30, French, avis%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 30, Main entry term, Spanish
- notificación por correo electrónico
1, record 30, Spanish, notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
No recibo notificaciones por correo electrónico. [...] Elige si deseas recibir todas las notificaciones, las notificaciones importantes o solo las notificaciones de tu cuenta. 1, record 30, Spanish, - notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 31 - internal organization data 2018-04-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- email address
1, record 31, English, email%20address
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- e-mail address 2, record 31, English, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, record 31, English, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, record 31, English, electronic%20address
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, record 31, English, - email%20address
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- adresse de courriel
1, record 31, French, adresse%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- adresse courriel 2, record 31, French, adresse%20courriel
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique 3, record 31, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- adresse électronique 4, record 31, French, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, record 31, French, - adresse%20de%20courriel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 31, French, - adresse%20de%20courriel
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 31, Main entry term, Spanish
- dirección de correo electrónico
1, record 31, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio. com es la dirección de un correo : un buzón al que se puede escribir. 2, record 31, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, record 31, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 32 - internal organization data 2018-04-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- email
1, record 32, English, email
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- e-mail 1, record 32, English, e%2Dmail
correct, verb
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
E-mail ... a photo of your pet and we'll feature a selection of chubby pet pictures. 2, record 32, English, - email
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- envoyer un courriel
1, record 32, French, envoyer%20un%20courriel
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- envoyer un courrier électronique 2, record 32, French, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 32, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, record 32, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos : destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, record 32, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 33 - internal organization data 2018-04-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Record 33, Main entry term, English
- block
1, record 33, English, block
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Blocked users cannot find the person who blocked them, see that person's profile or communicate with that person. 1, record 33, English, - block
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
block a user 1, record 33, English, - block
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Record 33, Main entry term, French
- bloquer
1, record 33, French, bloquer
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur bloqué ne peut trouver la personne qui l'a bloqué, voir son profil ou communiquer avec elle. 1, record 33, French, - bloquer
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
bloquer un utilisateur 1, record 33, French, - bloquer
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 33, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 33, Spanish, bloquear
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 2, record 33, Spanish, - bloquear
Record 34 - internal organization data 2018-03-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Record 34, Main entry term, English
- tour manager
1, record 34, English, tour%20manager
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- tour leader 2, record 34, English, tour%20leader
correct
- tour director 3, record 34, English, tour%20director
correct
- tour escort 4, record 34, English, tour%20escort
correct
- tour conductor 5, record 34, English, tour%20conductor
correct
- courier 1, record 34, English, courier
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] person employed as the escort for tourists, usually for the entire travel experience, perhaps supplemented by local area guides. 6, record 34, English, - tour%20manager
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- guide-accompagnateur
1, record 34, French, guide%2Daccompagnateur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- guide-accompagnatrice 2, record 34, French, guide%2Daccompagnatrice
correct, feminine noun
- guide accompagnateur 3, record 34, French, guide%20accompagnateur
correct, masculine noun
- guide accompagnatrice 4, record 34, French, guide%20accompagnatrice
correct, feminine noun
- accompagnateur touristique 5, record 34, French, accompagnateur%20touristique
correct, masculine noun
- accompagnatrice touristique 4, record 34, French, accompagnatrice%20touristique
correct, feminine noun
- guide accompagnateur touristique 6, record 34, French, guide%20accompagnateur%20touristique
correct, masculine noun
- guide accompagnatrice touristique 4, record 34, French, guide%20accompagnatrice%20touristique
correct, feminine noun
- directeur touristique 7, record 34, French, directeur%20touristique
masculine noun
- directrice touristique 7, record 34, French, directrice%20touristique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le guide-accompagnateur dirige, accompagne et assiste les passagers d'un circuit touristique de plusieurs jours, s'occupe des arrangements et des services, et fournit des renseignements et des commentaires pertinents et fait en sorte que les passagers apprécient leur voyage. 8, record 34, French, - guide%2Daccompagnateur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises les plus susceptibles d'embaucher des [guides-accompagnateurs] sont les agences et les entreprises de services touristiques, incluant les compagnies d'excursion, les entreprises intégrées du domaine du voyage et les voyagistes. 2, record 34, French, - guide%2Daccompagnateur
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- guía correo
1, record 34, Spanish, gu%C3%ADa%20correo
masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- correo de turismo 1, record 34, Spanish, correo%20de%20turismo
masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-03-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 35, Main entry term, English
- reply
1, record 35, English, reply
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
reply to a comment, reply to a post, reply to a tweet 2, record 35, English, - reply
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 35, Main entry term, French
- répondre
1, record 35, French, r%C3%A9pondre
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
répondre à un billet, répondre à un commentaire, répondre à un gazouillis, répondre à un message 2, record 35, French, - r%C3%A9pondre
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 35, Main entry term, Spanish
- responder
1, record 35, Spanish, responder
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Responder un mensaje de correo electrónico. 1, record 35, Spanish, - responder
Record 36 - internal organization data 2018-03-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Informatics
Record 36, Main entry term, English
- setting
1, record 36, English, setting
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
setting: term usually used in the plural. 2, record 36, English, - setting
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
general settings 3, record 36, English, - setting
Record 36, Key term(s)
- settings
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Informatique
Record 36, Main entry term, French
- paramètre
1, record 36, French, param%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
paramètre : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 36, French, - param%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
paramètres généraux 3, record 36, French, - param%C3%A8tre
Record 36, Key term(s)
- paramètres
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 36, Main entry term, Spanish
- configuración
1, record 36, Spanish, configuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Para encontrar la configuración de tu cuenta y perfil, haz clic en tu imagen y, a continuación, haz clic en Configuración. Ahí podrás cambiar tu dirección de correo electrónico, contraseña, nombre de usuario, foto del perfil [...] 2, record 36, Spanish, - configuraci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2018-03-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 37, Main entry term, English
- pin
1, record 37, English, pin
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, an image or a video that a user adds to a board. 1, record 37, English, - pin
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 37, Main entry term, French
- épingle
1, record 37, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, image ou vidéo qu'un utilisateur ajoute à un tableau. 1, record 37, French, - %C3%A9pingle
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 37, Main entry term, Spanish
- pin
1, record 37, Spanish, pin
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los pines? Los pines son marcadores visuales. Cada pin que ves en Pinterest se vincula al sitio del que provino. Así, puedes obtener más información, cómo aprender a hacerlo o dónde comprarlo. 2, record 37, Spanish, - pin
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien comenta tu pin. 3, record 37, Spanish, - pin
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plural: pines. 4, record 37, Spanish, - pin
Record 38 - internal organization data 2018-03-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 38, Main entry term, English
- notification
1, record 38, English, notification
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
get notifications, turn off notifications 1, record 38, English, - notification
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 38, Main entry term, French
- notification
1, record 38, French, notification
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- avis 2, record 38, French, avis
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Court message informatif envoyé automatiquement par voie numérique. 3, record 38, French, - notification
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Recevoir une notification sur son téléphone portable. 3, record 38, French, - notification
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «alerte». 2, record 38, French, - notification
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
activer les modifications, désactiver les notifications 2, record 38, French, - notification
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 38, Main entry term, Spanish
- notificación
1, record 38, Spanish, notificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Recibir notificaciones por correo electrónico. 2, record 38, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Las notificaciones son actualizaciones sobre la actividad en Facebook. 3, record 38, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
notificación: términos utilizados en Facebook, Pinterest y Twitter. 4, record 38, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Notificación móvil. 5, record 38, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record 39 - internal organization data 2017-09-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- zombie network
1, record 39, English, zombie%20network
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- zombienet 2, record 39, English, zombienet
correct
- robot network 3, record 39, English, robot%20network
correct
- botnet 4, record 39, English, botnet
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A group of infected computers that are under the control of one or more individuals. 1, record 39, English, - zombie%20network
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The infected computers are used to perform complex tasks that would be hard for one computer and/or a task someone would not want to be caught doing such as distributing spam e-mail and/or a distributed denial of service (DDoS) attack on other computers or networks. 1, record 39, English, - zombie%20network
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- réseau de zombies
1, record 39, French, r%C3%A9seau%20de%20zombies
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- réseau zombie 2, record 39, French, r%C3%A9seau%20zombie
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de machines compromises, contrôlées par un même utilisateur malveillant. 1, record 39, French, - r%C3%A9seau%20de%20zombies
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Certains ensembles peuvent atteindre des nombres considérables de machines (plusieurs milliers). Celles-ci peuvent faire l'objet de commerce illicite ou d'actions malveillantes contre d'autres machines. Elles sont souvent pilotées par des commandes lancées à travers un canal de contrôle comme le service IRC (Internet Relay Chat). 1, record 39, French, - r%C3%A9seau%20de%20zombies
Record 39, Key term(s)
- réseau de zombis
- réseau zombi
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 39, Main entry term, Spanish
- red zombi
1, record 39, Spanish, red%20zombi
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Las redes zombi son un conjunto de equipos en Internet [que afectan] a equipos desprotegidos o no actualizados en sus sistemas de seguridad. Estas redes zombi son usadas para enviar correo no solicitado o, de forma sincronizada, transmitir ataques de negación de servicio distribuido a través de la red, provocando saturación, redes lentas y, en consecuencia, un impacto operacional y económico a cualquier organización. 1, record 39, Spanish, - red%20zombi
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis". 2, record 39, Spanish, - red%20zombi
Record 40 - internal organization data 2016-09-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 40, Main entry term, English
- unified communications
1, record 40, English, unified%20communications
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
- UC 1, record 40, English, UC
correct, plural
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Unified communications (UC) [refer] to the integration of communication tools that help people exchange ideas and do their jobs more effectively. 1, record 40, English, - unified%20communications
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 40, Main entry term, French
- communications unifiées
1, record 40, French, communications%20unifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
- CU 1, record 40, French, CU
correct, feminine noun, plural
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept des communications unifiées [...] vise à intégrer tous les modes de communication existants (par exemple, les services de voix, de vidéo, de messagerie instantanée, de messagerie texte, etc.) sur tous les dispositifs, quelle que soit leur nature (téléphone filaire, téléphone intelligent, tablette, ordinateur, etc.). 1, record 40, French, - communications%20unifi%C3%A9es
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 40, Main entry term, Spanish
- comunicaciones unificadas
1, record 40, Spanish, comunicaciones%20unificadas
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, Spanish
- CU 1, record 40, Spanish, CU
correct, feminine noun, plural
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] las CU [integran] voz(fija y móvil), correo electrónico, mensajería, escritorio y aplicaciones especializadas, posibilitando que personas que están en distintos lugares puedan trabajar [...] como si estuvieran juntas. 1, record 40, Spanish, - comunicaciones%20unificadas
Record 41 - internal organization data 2016-06-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
- Postal Service Operation
Record 41, Main entry term, English
- mailing
1, record 41, English, mailing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- mass mailing 2, record 41, English, mass%20mailing
correct
- mailshot 3, record 41, English, mailshot
correct, noun, Great Britain
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A batch of mail or a number of items posted at one time, especially as part of a publicity campaign, survey, etc. 4, record 41, English, - mailing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
- Exploitation postale
Record 41, Main entry term, French
- publipostage
1, record 41, French, publipostage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- mailing 2, record 41, French, mailing
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un publipostage est un envoi en nombre de courrier ou lettre-type, plus ou moins personalisé, à un ensemble important de destinataires, ayant des centres d'intérêts communs, qu'on appelle la «cible». 3, record 41, French, - publipostage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
publipostage : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France. 4, record 41, French, - publipostage
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Medios de publicidad
- Explotación postal
Record 41, Main entry term, Spanish
- buzoneo
1, record 41, Spanish, buzoneo
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Envío de información publicitaria o propagandística por correo postal. 1, record 41, Spanish, - buzoneo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
buzoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz española "buzoneo" como equivalente del anglicismo "mailing". 1, record 41, Spanish, - buzoneo
Record 42 - internal organization data 2016-04-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
- Postal Service Operation
Record 42, Main entry term, English
- direct mail advertising
1, record 42, English, direct%20mail%20advertising
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- direct-mail solicitation 2, record 42, English, direct%2Dmail%20solicitation
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Advertising directly to end-users by sending catalogues or other sales literature through the post. 3, record 42, English, - direct%20mail%20advertising
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
- Exploitation postale
Record 42, Main entry term, French
- publipostage
1, record 42, French, publipostage
correct, masculine noun, Canada, France
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- publicité toute boîte 2, record 42, French, publicit%C3%A9%20toute%20bo%C3%AEte
correct, feminine noun, Belgium
- prospection par correspondance 3, record 42, French, prospection%20par%20correspondance
correct, feminine noun
- sollicitation postale 4, record 42, French, sollicitation%20postale
correct, feminine noun, France
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Prospection publicitaire, démarchage ou vente effectués par voie postale ou par messagerie, directement auprès du consommateur [...] 2, record 42, French, - publipostage
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le publipostage est devenu l'outil par excellence pour les commerçants qui désirent un rendement accru de leur investissement en publicité. 5, record 42, French, - publipostage
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Técnicas mercantiles
- Explotación postal
Record 42, Main entry term, Spanish
- publicidad por correo directo
1, record 42, Spanish, publicidad%20por%20correo%20directo
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- publicidad postal 2, record 42, Spanish, publicidad%20postal
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Publicidad] que tiene como procedimiento básico el correo, ya sea oficial o privado, convencional o electrónico. 2, record 42, Spanish, - publicidad%20por%20correo%20directo
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La publicidad por correo directo consiste en instrumentos de información enviados a todos los clientes potenciales, con la intención y esperanza de influir o consumar una venta. 1, record 42, Spanish, - publicidad%20por%20correo%20directo
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Constituye una de las principales fórmulas del marketing directo. 2, record 42, Spanish, - publicidad%20por%20correo%20directo
Record 43 - internal organization data 2016-04-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
- Postal Service Operation
Record 43, Main entry term, English
- direct mail
1, record 43, English, direct%20mail
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mass mail sent by [an] organization directly to prospects. 2, record 43, English, - direct%20mail
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
- Exploitation postale
Record 43, Main entry term, French
- publipostage direct
1, record 43, French, publipostage%20direct
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Publipostage identifiant les destinataires par leur qualification ou leur nom. 2, record 43, French, - publipostage%20direct
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Técnicas publicitarias
- Explotación postal
Record 43, Main entry term, Spanish
- correo directo
1, record 43, Spanish, correo%20directo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En el lenguaje publicitario o de comunicaciones, [...] medio por el cual se envían mensajes escritos individuales a los clientes en prospecto, con base en una cuidadosa selección. 1, record 43, Spanish, - correo%20directo
Record 44 - internal organization data 2016-04-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Internet and Telematics
Record 44, Main entry term, English
- electronic mass mailing
1, record 44, English, electronic%20mass%20mailing
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- mass mailing 2, record 44, English, mass%20mailing
correct
- mailshot 2, record 44, English, mailshot
correct, noun, Great Britain
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The most dangerous type of electronic mass mailing is sent by phishers who create messages that are designed to look as if they were sent from banks, mortgage companies, brokerage firms ... or other legitimate organizations with which the recipients may do business, such as Citibank, PayPal, or eBay. 1, record 44, English, - electronic%20mass%20mailing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Internet et télématique
Record 44, Main entry term, French
- publipostage électronique
1, record 44, French, publipostage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- publipostage 2, record 44, French, publipostage
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le programme de publipostage électronique de l’ACARR [Association canadienne des administrateurs de régimes de retraite] est un service qui vous permet d’envoyer des messages électroniques personnalisés à des milliers de spécialistes du secteur partout au pays. 1, record 44, French, - publipostage%20%C3%A9lectronique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
publipostage : terme utilisé lorsqu'il s'agit de diffusion de publicité. S'il s'agissait de messages, le terme français serait «diffusion massive de messages». 3, record 44, French, - publipostage%20%C3%A9lectronique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Internet y telemática
Record 44, Main entry term, Spanish
- buzoneo electrónico
1, record 44, Spanish, buzoneo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- buzoneo digital 1, record 44, Spanish, buzoneo%20digital
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Envío de información publicitaria o propagandística por correo electrónico. 1, record 44, Spanish, - buzoneo%20electr%C3%B3nico
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "buzoneo electrónico" o "buzoneo digital" como alternativa al anglicismo "mailing" cuando el envío se hace por correo electrónico. 1, record 44, Spanish, - buzoneo%20electr%C3%B3nico
Record 45 - internal organization data 2016-04-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Telephones
- Internet and Telematics
- Radiotelephony
Record 45, Main entry term, English
- smartphone
1, record 45, English, smartphone
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- smart phone 2, record 45, English, smart%20phone
correct
- smart telephone 2, record 45, English, smart%20telephone
correct
- multi-function cellular phone 3, record 45, English, multi%2Dfunction%20cellular%20phone
correct
- multi-function cell phone 4, record 45, English, multi%2Dfunction%20cell%20phone
correct
- intelligent telephone 5, record 45, English, intelligent%20telephone
- intelligent phone 6, record 45, English, intelligent%20phone
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A handheld device that integrates various cellphone and PDA [personal digital assistant] capabilities together. 7, record 45, English, - smartphone
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Multi-function cellular phones are often referred to as "smartphones" and have technical capabilities far exceeding those of a traditional cellular phone. In addition to the ability to make and receive telephone calls, applications such as e-mail, a calendar, and an Internet browser with mobile broadband access are common. 3, record 45, English, - smartphone
Record 45, Key term(s)
- multifunction cell phone
- multifunction cellular phone
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Téléphones
- Internet et télématique
- Radiotéléphonie
Record 45, Main entry term, French
- téléphone intelligent
1, record 45, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- ordiphone 2, record 45, French, ordiphone
correct, masculine noun
- téléphone cellulaire multifonctions 3, record 45, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20cellulaire%20multifonctions
correct, masculine noun
- téléphone multifonctions 4, record 45, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20multifonctions
correct, masculine noun
- téléphone cellulaire intelligent 5, record 45, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20cellulaire%20intelligent
correct, masculine noun
- cellulaire intelligent 6, record 45, French, cellulaire%20intelligent
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile qui intègre toutes les fonctions d'un ordinateur de poche (PDA [assistant numérique]). 7, record 45, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les téléphones cellulaires multifonctions (ou téléphones intelligents) offrent des possibilités bien plus étendues que celles d'un téléphone cellulaire traditionnel. En plus de pouvoir effectuer et recevoir des appels, l'utilisateur peut correspondre par courriel, dispose d'un calendrier et peut naviguer sur Internet par connexion mobile à bande large. 3, record 45, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Internet y telemática
- Radiotelefonía
Record 45, Main entry term, Spanish
- teléfono inteligente
1, record 45, Spanish, tel%C3%A9fono%20inteligente
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Teléfono móvil que tiene pantalla táctil, que ofrece la posibilidad de conectarse a internet, tiene memoria interna, gestiona cuentas de correo y otras características que lo convierte en un pequeño ordenador personal. 1, record 45, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[El] teléfono móvil [...] integra, entre otras, las funciones de agenda electrónica, pantalla táctil, computadora de bolsillo y, hoy en día, conexión a internet y geolocalización. 1, record 45, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
teléfono inteligente: La Fundación del Español Urgente recomienda traducir la palabra inglesa "smartphone" por "teléfono inteligente". 1, record 45, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record 46 - internal organization data 2016-04-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 46, Main entry term, English
- electronic mail server
1, record 46, English, electronic%20mail%20server
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- email server 2, record 46, English, email%20server
correct
- e-mail server 3, record 46, English, e%2Dmail%20server
correct
- mail server 4, record 46, English, mail%20server
correct
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- serveur de courrier électronique
1, record 46, French, serveur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- serveur de courriel 2, record 46, French, serveur%20de%20courriel
correct, masculine noun
- serveur de courrier 3, record 46, French, serveur%20de%20courrier
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système [réservé] à la gestion du courrier électronique sur un réseau. 4, record 46, French, - serveur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 46, Main entry term, Spanish
- servidor de correo
1, record 46, Spanish, servidor%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-02-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 47, Main entry term, English
- air terminal
1, record 47, English, air%20terminal
correct, NATO, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- air terminal building 2, record 47, English, air%20terminal%20building
correct, officially approved
- terminal building 3, record 47, English, terminal%20building
correct, officially approved
- airport terminal 4, record 47, English, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, record 47, English, airport%20terminal%20building
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, record 47, English, - air%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, record 47, English, - air%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 47, English, - air%20terminal
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Aérogares
Record 47, Main entry term, French
- aérogare
1, record 47, French, a%C3%A9rogare
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- gare aérienne 2, record 47, French, gare%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier). 3, record 47, French, - a%C3%A9rogare
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 47, French, - a%C3%A9rogare
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 47, French, - a%C3%A9rogare
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Record 47, Main entry term, Spanish
- edificio terminal aéreo
1, record 47, Spanish, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- terminal aérea 2, record 47, Spanish, terminal%20a%C3%A9rea
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico(pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, record 47, Spanish, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 47, Spanish, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record 48 - internal organization data 2016-02-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Record 48, Main entry term, English
- mail sortation
1, record 48, English, mail%20sortation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- mail sorting 2, record 48, English, mail%20sorting
correct
- sortation 3, record 48, English, sortation
correct
- sorting 4, record 48, English, sorting
correct
- mail sort 5, record 48, English, mail%20sort
correct
- sort 6, record 48, English, sort
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[The] separation or division of mail according to post offices, transportation routes, counties, provinces, states or countries, or according to local delivery methods, e.g. general delivery, post office boxes, letter carrier routes, or postal station separations. 7, record 48, English, - mail%20sortation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Exploitation postale
Record 48, Main entry term, French
- tri du courrier
1, record 48, French, tri%20du%20courrier
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- tri 2, record 48, French, tri
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Répartition ou séparation du courrier par bureau de poste, moyen de transport, comté, province, État ou pays, ou bien par mode de livraison local (poste restante, cases postales, itinéraires de facteur ou succursales postales). 3, record 48, French, - tri%20du%20courrier
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
Record 48, Main entry term, Spanish
- clasificación del correo
1, record 48, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20del%20correo
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-02-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Postal Transport
Record 49, Main entry term, English
- surface mail
1, record 49, English, surface%20mail
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mail transported by land or water. 2, record 49, English, - surface%20mail
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Transports postaux
Record 49, Main entry term, French
- courrier de surface
1, record 49, French, courrier%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Courrier transporté par des moyens terrestres, fluviaux ou maritimes. 2, record 49, French, - courrier%20de%20surface
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
- Transporte postal
Record 49, Main entry term, Spanish
- correo de superficie
1, record 49, Spanish, correo%20de%20superficie
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-01-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 50, Main entry term, English
- pneumatic mail
1, record 50, English, pneumatic%20mail
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- pneumatic tube mail 1, record 50, English, pneumatic%20tube%20mail
correct
- tubular mail 1, record 50, English, tubular%20mail
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A system of transmitting printed messages in pneumatically propelled capsules through subterranean tubes to their intended recipient. 1, record 50, English, - pneumatic%20mail
Record 50, Key term(s)
- pneumatic post
- tubular post
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 50, Main entry term, French
- poste pneumatique
1, record 50, French, poste%20pneumatique
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] le réseau de la poste pneumatique est un assemblage de tubes essentiellement en acier parcourus par des boîtes cylindriques appelées curseurs mues par une différence de pression qui transportent télégrammes et plis urgents. 1, record 50, French, - poste%20pneumatique
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
Record 50, Main entry term, Spanish
- correo neumático
1, record 50, Spanish, correo%20neum%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El correo neumático [...] consiste en una red de tuberías y unos cartuchos cilíndricos dentro de los cuales se disponen las cartas. Para enviar esta correspondencia de un oficina a otra basta introducir el cartucho en el tubo, donde es rápidamente aspirado por la depresión que crea en el tubo la oficina receptora o bien impelido por la compresión del aire efectuada detrás del mismo por la oficina expedidora. 1, record 50, Spanish, - correo%20neum%C3%A1tico
Record 51 - internal organization data 2016-01-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Record 51, Main entry term, English
- postal code
1, record 51, English, postal%20code
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- postcode 2, record 51, English, postcode
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A numerical or alphanumeric code for use by the public that is assigned to a mailing address for mail sorting and delivery purposes. 3, record 51, English, - postal%20code
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Record 51, Main entry term, French
- code postal
1, record 51, French, code%20postal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- numéro d'acheminement postal 2, record 51, French, num%C3%A9ro%20d%27acheminement%20postal
correct, masculine noun, Switzerland, France
- numéro postal 3, record 51, French, num%C3%A9ro%20postal
correct, masculine noun, Belgium, Switzerland
- numéro postal d'acheminement 4, record 51, French, num%C3%A9ro%20postal%20d%27acheminement
correct, masculine noun, Switzerland
- NPA 5, record 51, French, NPA
correct, masculine noun, Switzerland
- NPA 5, record 51, French, NPA
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Code numérique ou alphanumérique à l'usage du public qui est attribué à une adresse postale aux fins de tri et de livraison du courrier. 6, record 51, French, - code%20postal
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
- Recogida y distribución del correo
Record 51, Main entry term, Spanish
- código postal
1, record 51, Spanish, c%C3%B3digo%20postal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- prefijo postal 2, record 51, Spanish, prefijo%20postal
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El código postal es un esquema que asigna a distintas zonas o lugares de un país un código que, junto con la dirección, sirve para facilitar y mecanizar el encaminamiento de un objeto postal(una pieza de correo como una carta, un sobre, un paquete [...]). No reemplaza la dirección sino que la complementa para facilitar la entrega de un envío. 3, record 51, Spanish, - c%C3%B3digo%20postal
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
No hay que olvidar, cuando se escribe a España o a América Latina, señalar el prefijo postal de la ciudad o de la región. 2, record 51, Spanish, - c%C3%B3digo%20postal
Record 52 - internal organization data 2016-01-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Postal Transport
- Air Freight
Record 52, Main entry term, English
- airmail
1, record 52, English, airmail
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- air mail 2, record 52, English, air%20mail
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mail paid at the air mail price for transportation by air. 2, record 52, English, - airmail
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
air mail: term used at Canada Post. 3, record 52, English, - airmail
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Transports postaux
- Fret aérien
Record 52, Main entry term, French
- courrier-avion
1, record 52, French, courrier%2Davion
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Courrier qui est affranchi au tarif avion et transporté par voie aérienne. 2, record 52, French, - courrier%2Davion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
courrier-avion : terme en usage à Postes Canada. 3, record 52, French, - courrier%2Davion
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
- Transporte postal
- Carga aérea
Record 52, Main entry term, Spanish
- correo aéreo
1, record 52, Spanish, correo%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- correo-avión 2, record 52, Spanish, correo%2Davi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia que se expide por avión. 1, record 52, Spanish, - correo%20a%C3%A9reo
Record 53 - internal organization data 2015-09-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 53, Main entry term, English
- registered mail
1, record 53, English, registered%20mail
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- registered post 2, record 53, English, registered%20post
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Mail sent by] a postal service which provides, for a fee, a receipt to the sender of first-class mail and a record of its delivery. 3, record 53, English, - registered%20mail
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 53, Main entry term, French
- courrier recommandé
1, record 53, French, courrier%20recommand%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou colis dont on veut garantir le bon acheminement en payant une somme supplémentaire au service postal. 2, record 53, French, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'administration des postes donne un récépissé à l'expéditeur qui recommande son envoi. 3, record 53, French, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO [Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles]. 4, record 53, French, - courrier%20recommand%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Record 53, Main entry term, Spanish
- correo certificado
1, record 53, Spanish, correo%20certificado
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-04-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 54, Main entry term, English
- regulated agent
1, record 54, English, regulated%20agent
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- accredited agent 2, record 54, English, accredited%20agent
correct
- known shipper 1, record 54, English, known%20shipper
see observation
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An agent, freight forwarder or any other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail. 1, record 54, English, - regulated%20agent
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "known shipper" has been amended to "regulated agent" to take into account the different security controls applied to originators of cargo and those entities that consolidate and forward cargo shipments via an air carrier. 1, record 54, English, - regulated%20agent
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
regulated agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 54, English, - regulated%20agent
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 54, Main entry term, French
- agent habilité
1, record 54, French, agent%20habilit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- expéditeur connu 1, record 54, French, exp%C3%A9diteur%20connu
see observation, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Agent, transitaire ou toute autre entité qui traite avec un exploitant et applique au fret, aux envois par coursiers, aux envois exprès et à la poste des contrôles de sûreté acceptés ou exigés par l'autorité compétente. 1, record 54, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'expression «expéditeur connu» a été remplacée par «agent habilité» afin de tenir compte des divers contrôles de sûreté appliqués aux entités qui sont à l'origine du fret et aux entités qui groupent et expédient les envois de fret par un transporteur aérien. 1, record 54, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
agent habilité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 54, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 54, Main entry term, Spanish
- agente acreditado
1, record 54, Spanish, agente%20acreditado
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respeto a la carga, las encomiendas de mensajerías y por expreso o el correo. 1, record 54, Spanish, - agente%20acreditado
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El término "expedidor reconocido" ha sido enmendado, adoptándose "agente acreditado" para tener en cuenta los diversos controles de seguridad aplicados a los originadores de la carga y a las entidades que agrupan y expiden envíos de carga por un transportista aéreo. 1, record 54, Spanish, - agente%20acreditado
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
agente acreditado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 54, Spanish, - agente%20acreditado
Record 55 - internal organization data 2015-03-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 55, Main entry term, English
- apron
1, record 55, English, apron
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- ramp 2, record 55, English, ramp
correct, officially approved
- tarmac 2, record 55, English, tarmac
correct, officially approved
- flight line 3, record 55, English, flight%20line
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO.] 4, record 55, English, - apron
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
apron: term standardized by NATO. 5, record 55, English, - apron
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 55, English, - apron
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 55, Main entry term, French
- aire de trafic
1, record 55, French, aire%20de%20trafic
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 55, French, - aire%20de%20trafic
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 55, French, - aire%20de%20trafic
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 55, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 55, Spanish, plataforma
correct, feminine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- rampa 1, record 55, Spanish, rampa
correct, feminine noun, officially approved
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 55, Spanish, - plataforma
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 55, Spanish, - plataforma
Record 56 - internal organization data 2015-03-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 56, Main entry term, English
- commercial air transport flight
1, record 56, English, commercial%20air%20transport%20flight
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- commercial air transport operation 1, record 56, English, commercial%20air%20transport%20operation
correct, officially approved
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operation involving the transport of passengers, cargo or mail for remuneration or hire. 1, record 56, English, - commercial%20air%20transport%20flight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
commercial air transport flight; commercial air transport operation: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 56, English, - commercial%20air%20transport%20flight
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 56, Main entry term, French
- vol de transport commercial
1, record 56, French, vol%20de%20transport%20commercial
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vol de transport de passagers, de fret ou de poste, effectué contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 1, record 56, French, - vol%20de%20transport%20commercial
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vol de transport commercial : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 56, French, - vol%20de%20transport%20commercial
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 56, Main entry term, Spanish
- vuelo de transporte comercial
1, record 56, Spanish, vuelo%20de%20transporte%20comercial
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- operación del transporte aéreo comercial 2, record 56, Spanish, operaci%C3%B3n%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Operación de aeronave que supone el transporte de pasajeros, carga o correo por remuneración o arrendamiento. 1, record 56, Spanish, - vuelo%20de%20transporte%20comercial
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vuelo de transporte comercial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 56, Spanish, - vuelo%20de%20transporte%20comercial
Record 57 - internal organization data 2015-03-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Document Classification (Library Science)
Record 57, Main entry term, English
- bibliographic database
1, record 57, English, bibliographic%20database
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An indexed computerized or printed source of citations, describing documents such as journal articles and scientific reports. 2, record 57, English, - bibliographic%20database
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The citations typically include the name(s) of the author(s), the title, the source, an abstract and, where applicable, related information (including the full text in some cases). Example: MEDLINE and EMBASE. 2, record 57, English, - bibliographic%20database
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
bibliographic database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 57, English, - bibliographic%20database
Record 57, Key term(s)
- bibliographic data base
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 57, Main entry term, French
- base de données bibliographiques
1, record 57, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- banque de données bibliographiques 1, record 57, French, banque%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Source indexée de références bibliographiques informatisée ou imprimée, décrivant des documents tels que des articles de revues et des rapports scientifiques. 1, record 57, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les références bibliographiques incluent généralement le nom du ou des auteurs, le titre, la source, un résumé et, le cas échéant, des informations connexes (y compris le texte intégral dans certains cas). Exemples : MEDLINE et EMBASE. 1, record 57, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
base de données bibliographiques; banque de données bibliographiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 57, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Record 57, Main entry term, Spanish
- base de datos bibliográfica
1, record 57, Spanish, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- base de datos bibliográficos 2, record 57, Spanish, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1ficos
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Archivo de ordenador que tiene una estructura regular formada por registros, que a su vez contienen campos. Estos archivos electrónicos son semejantes a los de papel. 3, record 57, Spanish, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La estructura de una base de datos es la misma que la de un archivo de papel. Las principales diferencias, además de que el archivo de papel ocupa un espacio mucho mayor que el electrónico, residen en las posibilidades de manipular este archivo : El archivo electrónico puede ser ordenado por cualquiera de sus campos con gran rapidez y flexibilidad, facilitando su consulta. [...] El sistema de la base de datos genera diversos reportes, que permiten imprimir o grabar en un archivo y enviar por correo electrónico las búsquedas realizadas. 3, record 57, Spanish, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Record 58 - internal organization data 2015-02-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Freight
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 58, Main entry term, English
- lading
1, record 58, English, lading
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight. 2, record 58, English, - lading
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 58, English, - lading
Record 58, Key term(s)
- loading
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fret aérien
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 58, Main entry term, French
- chargement
1, record 58, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Action de placer à bord d'un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n'ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire. 2, record 58, French, - chargement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 58, French, - chargement
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 58, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 58, Spanish, carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 1, record 58, Spanish, - carga
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 58, Spanish, - carga
Record 59 - internal organization data 2015-02-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Air Freight
Record 59, Main entry term, English
- unlading
1, record 59, English, unlading
correct, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- unloading 1, record 59, English, unloading
correct, officially approved
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 59, English, - unlading
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 59, English, - unlading
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 59, Main entry term, French
- déchargement
1, record 59, French, d%C3%A9chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever d'un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 59, French, - d%C3%A9chargement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 59, French, - d%C3%A9chargement
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 59, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 59, Spanish, descarga
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 59, Spanish, - descarga
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 59, Spanish, - descarga
Record 60 - internal organization data 2014-11-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Record 60, Main entry term, English
- load
1, record 60, English, load
correct, noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Of an aircraft. 2, record 60, English, - load
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
load: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 60, English, - load
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Record 60, Main entry term, French
- chargement
1, record 60, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- charge 2, record 60, French, charge
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
D'un aéronef. 2, record 60, French, - chargement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
charge; chargement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 60, French, - chargement
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
chargement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 60, French, - chargement
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 60, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 60, Spanish, carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los suministros y el equipaje acompañado o extraviado. 2, record 60, Spanish, - carga
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 60, Spanish, - carga
Record 61 - internal organization data 2014-11-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Record 61, Main entry term, English
- air mail service
1, record 61, English, air%20mail%20service
correct
Record 61, Abbreviations, English
- AMS 2, record 61, English, AMS
correct
Record 61, Synonyms, English
- airmail 3, record 61, English, airmail
correct
- air mail 4, record 61, English, air%20mail
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A scheduled mail route or service on which mail is carried by air transport. 2, record 61, English, - air%20mail%20service
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Air service (airmail) may be purchased to assure expeditious handling in dispatch and the fastest mode of transportation. Airmail is promptly sorted and dispatched by air to the destination country. 5, record 61, English, - air%20mail%20service
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Record 61, Main entry term, French
- poste aérienne
1, record 61, French, poste%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- service postal aérien 2, record 61, French, service%20postal%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
- service aéropostal 3, record 61, French, service%20a%C3%A9ropostal
correct, masculine noun
- aéroposte 4, record 61, French, a%C3%A9roposte
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Service] chargé du transport du courrier par voie aérienne. 5, record 61, French, - poste%20a%C3%A9rienne
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte postal
- Transporte aéreo
Record 61, Main entry term, Spanish
- correo aéreo
1, record 61, Spanish, correo%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-10-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 62, Main entry term, English
- authorized agent
1, record 62, English, authorized%20agent
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A responsible person who represents an operator and who is authorized by or on behalf of such operator to act on all formalities connected with the entry and clearance of the operator's aircraft, crew, passengers, cargo, mail, baggage or stores. 1, record 62, English, - authorized%20agent
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 62, Main entry term, French
- agent agréé
1, record 62, French, agent%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qualifiée, représentant un exploitant et autorisée par ce dernier ou en son nom à remplir toutes formalités relatives à l'entrée ou à la sortie des aéronefs, membres d'équipage, passagers, marchandises, poste, bagages ou provisions de bord dudit exploitant. 1, record 62, French, - agent%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 62, Main entry term, Spanish
- agente autorizado
1, record 62, Spanish, agente%20autorizado
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Persona habilitada que representa al explotador y que está autorizada por éste para actuar en todos los asuntos relacionados con la entrada y despacho de sus aeronaves, tripulación, pasajeros, carga, correo, equipaje o suministros. 2, record 62, Spanish, - agente%20autorizado
Record 63 - internal organization data 2014-08-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Equipment and Supplies
Record 63, Main entry term, English
- mailbox
1, record 63, English, mailbox
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- mail box 2, record 63, English, mail%20box
correct
- post box 3, record 63, English, post%20box
correct
- postbox 3, record 63, English, postbox
correct
- mail receptacle 4, record 63, English, mail%20receptacle
correct
- mail receiver 3, record 63, English, mail%20receiver
correct
- letter box 5, record 63, English, letter%20box
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A public receptacle into which letters are dropped for delivery by the postal service. 5, record 63, English, - mailbox
Record 63, Key term(s)
- letterbox
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 63, Main entry term, French
- boîte aux lettres
1, record 63, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- boîte à lettres 2, record 63, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres
correct, feminine noun
- réceptacle à courrier 3, record 63, French, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20courrier
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé sur la voie publique, destiné à recevoir le courrier à acheminer par le service postal. 4, record 63, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Material y equipo de correos
Record 63, Main entry term, Spanish
- buzón
1, record 63, Spanish, buz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Caja o receptáculo donde caen los papeles echados para el correo. 2, record 63, Spanish, - buz%C3%B3n
Record 64 - internal organization data 2014-08-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 64, Main entry term, English
- search
1, record 64, English, search
correct, noun, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- find 2, record 64, English, find
correct, noun, standardized
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text. 3, record 64, English, - search
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 64, English, - search
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- recherche
1, record 64, French, recherche
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier. 2, record 64, French, - recherche
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 64, French, - recherche
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 64, Main entry term, Spanish
- búsqueda
1, record 64, Spanish, b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Puede usar el cuadro de búsqueda del menú Inicio para buscar [...] mensajes de correo electrónico almacenados en el equipo. 1, record 64, Spanish, - b%C3%BAsqueda
Record 65 - internal organization data 2014-07-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 65, Main entry term, English
- back up
1, record 65, English, back%20up
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- backup 2, record 65, English, backup
correct, verb
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Make a copy in anticipation of future failure or corruption. 3, record 65, English, - back%20up
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- sauvegarder
1, record 65, French, sauvegarder
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- faire une sauvegarde 2, record 65, French, faire%20une%20sauvegarde
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle. 3, record 65, French, - sauvegarder
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 65, Main entry term, Spanish
- hacer una copia de seguridad
1, record 65, Spanish, hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- realizar una copia de seguridad 2, record 65, Spanish, realizar%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Todos los contenidos de las cuentas de Gmail y Calendar ahora podrán ser descargadas mediante el servicio Takeout de Google, que permite hacer una copia de seguridad de las anotaciones y mensajes de correo electrónico para ser utilizadas en otras plataformas y servicios. 1, record 65, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo. 2, record 65, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record 66 - internal organization data 2014-06-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 66, Main entry term, English
- mailbox
1, record 66, English, mailbox
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- letter box 2, record 66, English, letter%20box
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A private receptacle to which letters are delivered. 2, record 66, English, - mailbox
Record 66, Key term(s)
- mail box
- letterbox
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 66, Main entry term, French
- boîte aux lettres
1, record 66, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- boîte à lettres 1, record 66, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Boîte privée d'une maison où le facteur dépose le courrier. 1, record 66, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
Record 66, Main entry term, Spanish
- buzón
1, record 66, Spanish, buz%C3%B3n
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Caja o receptáculo donde caen los papeles echados para el correo. 2, record 66, Spanish, - buz%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 2014-06-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Correspondence
- Special-Language Phraseology
Record 67, Main entry term, English
- by registered mail
1, record 67, English, by%20registered%20mail
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An issuer may discharge a duty of inquiry by any reasonable means, including notifying an adverse claimant by registered mail sent to the address provided by the adverse claimant ... 2, record 67, English, - by%20registered%20mail
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Objets de correspondance (Postes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 67, Main entry term, French
- par courrier recommandé
1, record 67, French, par%20courrier%20recommand%C3%A9
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- en recommandé 2, record 67, French, en%20recommand%C3%A9
correct
- sous pli recommandé 3, record 67, French, sous%20pli%20recommand%C3%A9
correct
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'émetteur peut s'acquitter par tout moyen raisonnable de l'obligation de s'informer, notamment en avisant l'opposant, par courrier recommandé envoyé à l'adresse qu'il a donnée [...] 1, record 67, French, - par%20courrier%20recommand%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Correspondencia (Correos)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 67, Main entry term, Spanish
- por correo certificado
1, record 67, Spanish, por%20correo%20certificado
adverb
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-06-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 68, Main entry term, English
- enabling technology
1, record 68, English, enabling%20technology
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An enabling technology is one that makes another technology possible. Some powerful technologies spring into existence when they do because some kind of price or performance threshold has been crossed by one or several enabling technologies. 2, record 68, English, - enabling%20technology
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[An interdisciplinary research team at the Beckman Institute] has created several powerful acoustic signal-processing algorithms which confer marked improvements in hearing speech sound in real world situations, as well as a low power wireless communication technology (an important enabling technology for hearing aids). 3, record 68, English, - enabling%20technology
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 68, Main entry term, French
- technologie habilitante
1, record 68, French, technologie%20habilitante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- technologie de mise en service 2, record 68, French, technologie%20de%20mise%20en%20service
correct, feminine noun
- technologie catalyse 3, record 68, French, technologie%20catalyse
correct, feminine noun
- technologie mobilisatrice 4, record 68, French, technologie%20mobilisatrice
proposal, see observation, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui permet l'existence d'une autre technologie, qui constitue un élément catalyseur pour beaucoup d'autres technologies. 3, record 68, French, - technologie%20habilitante
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le tube à vide fut la technologie catalyse à la fois pour la radio et pour la télévision; tout comme le moteur à vapeur le fut pour les locomotives et les dynamos électriques. 3, record 68, French, - technologie%20habilitante
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
technologie mobilisatrice : proposé dans La Presse du 23 août 1990. 4, record 68, French, - technologie%20habilitante
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
technologie habilitante : employée dans le programme de construction de la BCTEL (Division Telecom 90-21). 4, record 68, French, - technologie%20habilitante
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 68, Main entry term, Spanish
- tecnología habilitante
1, record 68, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20habilitante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- tecnología habilitadora 2, record 68, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20habilitadora
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] otras tecnologías habilitantes, que corresponden a aquellas que, por si solas, no permiten resolver o simplificar un proceso de negocio; pero que al aplicarlas en conjunto con un rediseño de procesos y, en la mayoría de los casos, de otras tecnologías pueden efectivamente resolver estos procesos de negocios de una manera creativa y eficiente. 1, record 68, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20habilitante
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Al ser una tecnología básica, los navegadores, por sí mismos, no suponen una auténtica ayuda a la GC [gestión del conocimiento], sino más bien son una técnica habilitadora sobre la cual se construyen otras tecnologías, como las intranets, el correo electrónico o el chat. 2, record 68, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20habilitante
Record 69 - internal organization data 2014-01-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 69, Main entry term, English
- mail-in registration form
1, record 69, English, mail%2Din%20registration%20form
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
If revising agents cannot contact a student, they leave a Your Name May Not Be on the Federal Voters List brochure and a mail-in registration form, but not the special ballot application form. 2, record 69, English, - mail%2Din%20registration%20form
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 69, Main entry term, French
- formulaire d'inscription par la poste
1, record 69, French, formulaire%20d%27inscription%20par%20la%20poste
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un agent réviseur qui ne peut joindre un étudiant laisse sur place la brochure intitulée Votre nom peut ne pas figurer sur la liste électorale fédérale ainsi qu’un formulaire d’inscription par la poste. 2, record 69, French, - formulaire%20d%27inscription%20par%20la%20poste
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 69, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción por correo
1, record 69, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n%20por%20correo
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-10-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 70, Main entry term, English
- Uniform Resource Locator
1, record 70, English, Uniform%20Resource%20Locator
correct
Record 70, Abbreviations, English
- URL 1, record 70, English, URL
correct
Record 70, Synonyms, English
- Universal Resource Locator 2, record 70, English, Universal%20Resource%20Locator
correct
- URL 3, record 70, English, URL
correct
- URL 3, record 70, English, URL
- URL address 4, record 70, English, URL%20address
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A universal naming convention that is used for locating and accessing resources via the Internet. 5, record 70, English, - Uniform%20Resource%20Locator
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This convention consists of two parts: the access protocol, e.g., http, ftp, etc., and the resource locator which may consist of a site name, path or file name. 5, record 70, English, - Uniform%20Resource%20Locator
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 70, Main entry term, French
- adresse URL
1, record 70, French, adresse%20URL
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
- URL 2, record 70, French, URL
correct, see observation, feminine noun
Record 70, Synonyms, French
- localisateur URL 3, record 70, French, localisateur%20URL
correct, masculine noun
- URL 4, record 70, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 4, record 70, French, URL
- localisateur de ressources uniforme 5, record 70, French, localisateur%20de%20ressources%20uniforme
correct, masculine noun
- URL 5, record 70, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 5, record 70, French, URL
- localisateur uniforme de ressources 6, record 70, French, localisateur%20uniforme%20de%20ressources
correct, masculine noun
- URL 6, record 70, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 6, record 70, French, URL
- adresse universelle 7, record 70, French, adresse%20universelle
correct, feminine noun, France
- adresse réticulaire 7, record 70, French, adresse%20r%C3%A9ticulaire
correct, feminine noun, France
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Convention de dénomination universelle qui sert à localiser des ressources et à y accéder via le réseau Internet. 8, record 70, French, - adresse%20URL
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cette convention comprend deux parties : le protocole d'accès, par exemple http ou ftp, et le localisateur de ressource qui peut comprendre le nom d'un site, un chemin ou un nom de fichier. 8, record 70, French, - adresse%20URL
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
URL : Si le terme «adresse» est sous-entendu, le féminin est d'usage; si le terme «localisateur» est sous-entendu, le masculin est d'usage. 9, record 70, French, - adresse%20URL
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
adresse universelle; adresse réticulaire : termes publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, record 70, French, - adresse%20URL
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 70, Main entry term, Spanish
- localizador uniforme de recursos
1, record 70, Spanish, localizador%20uniforme%20de%20recursos
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- LUR 2, record 70, Spanish, LUR
correct, masculine noun
- URL 3, record 70, Spanish, URL
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
- dirección URL 3, record 70, Spanish, direcci%C3%B3n%20URL
correct, feminine noun
- localizador de recursos uniforme 3, record 70, Spanish, localizador%20de%20recursos%20uniforme
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo para normalizar la localización de recursos y direcciones electrónicas en [...] Internet. 4, record 70, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un URL consiste de dos partes : la primera indica el recurso de Internet, que puede ser ftp(para transferir ficheros de datos), gopher(para búsqueda de información), http(para la World Wide Web), mail to(para correo electrónico) o telnet(para el control remoto de ordenadores) ;y la segunda parte, separada de la primera por//:, indica el recurso del sistema informático donde se encuentra la información. 4, record 70, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
localizador uniforme de recursos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 70, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record 71 - internal organization data 2013-07-17
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 71, Main entry term, English
- mail ballot
1, record 71, English, mail%20ballot
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- postal ballot 2, record 71, English, postal%20ballot
correct
- mail-in ballot 2, record 71, English, mail%2Din%20ballot
correct
- postal ballot paper 3, record 71, English, postal%20ballot%20paper
- postal ballot-paper 4, record 71, English, postal%20ballot%2Dpaper
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Since an application for a mail ballot, as well as the envelope in which the ballot is returned, must be witnessed by an elector whose name is on the list of electors, there may not be any need for the Returning Officer to carry out any further investigation ... 5, record 71, English, - mail%20ballot
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 71, Main entry term, French
- bulletin de vote postal
1, record 71, French, bulletin%20de%20vote%20postal
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- bulletin de vote par correspondance 2, record 71, French, bulletin%20de%20vote%20par%20correspondance
masculine noun
- bulletin postal 3, record 71, French, bulletin%20postal
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L’électeur à qui un bulletin de vote postal a été envoyé, remis ou fourni en vertu des paragraphes 4.2(1) ou (3) peut obtenir un bulletin de vote et voter en personne à un bureau de votation [...] 4, record 71, French, - bulletin%20de%20vote%20postal
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 71, Main entry term, Spanish
- boleta de votación postal
1, record 71, Spanish, boleta%20de%20votaci%C3%B3n%20postal
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- boleta electoral para votación por correo 2, record 71, Spanish, boleta%20electoral%20para%20votaci%C3%B3n%20por%20correo
feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-05-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Informatics
Record 72, Main entry term, English
- social computing
1, record 72, English, social%20computing
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An area of computer science that is concerned with the intersection of social behavior and computational systems. 1, record 72, English, - social%20computing
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Informatique
Record 72, Main entry term, French
- informatique sociale
1, record 72, French, informatique%20sociale
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 72, Main entry term, Spanish
- informática social
1, record 72, Spanish, inform%C3%A1tica%20social
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- computación social 2, record 72, Spanish, computaci%C3%B3n%20social
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Área de la informática que se ocupa de la interacción entre la conducta social y los sistemas computacionales. 2, record 72, Spanish, - inform%C3%A1tica%20social
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] tanto [los] blogs como el correo electrónico, la mensajería instantánea, las redes sociales, los wikis, los marcadores sociales y otras instancias de lo que normalmente se denomina software social, ilustran la idea de la informática social, pero también de otros tipos de aplicaciones donde la gente interactúa socialmente. 2, record 72, Spanish, - inform%C3%A1tica%20social
Record 73 - internal organization data 2013-05-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 73, Main entry term, English
- light-duty truck
1, record 73, English, light%2Dduty%20truck
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- light truck 1, record 73, English, light%20truck
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A light-duty motor vehicle used for messenger service or cargo transportation in urban and suburban areas. 1, record 73, English, - light%2Dduty%20truck
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The maximum loaded weight for light duty vehicles is usually less than 4,535 kg (10 000 lb). 1, record 73, English, - light%2Dduty%20truck
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Camionnage
Record 73, Main entry term, French
- véhicule utilitaire léger
1, record 73, French, v%C3%A9hicule%20utilitaire%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- VUL 1, record 73, French, VUL
correct
Record 73, Synonyms, French
- utilitaire léger 1, record 73, French, utilitaire%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
- camionnette 1, record 73, French, camionnette
correct, feminine noun
- poids léger 1, record 73, French, poids%20l%C3%A9ger
avoid, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Véhicule motorisé de gamme légère, servant au transport de marchandises et à la messagerie en zones urbaines et périurbaines des grandes agglomérations. 1, record 73, French, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20l%C3%A9ger
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme véhicule utilitaire léger est utilisé par opposition à véhicule de tourisme. 1, record 73, French, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20l%C3%A9ger
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
La masse totale en charge des véhicules utilitaires légers est habituellement inférieure à 4,535 kg (10 000 lb). 1, record 73, French, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20l%C3%A9ger
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 73, Main entry term, Spanish
- camión de transporte liviano
1, record 73, Spanish, cami%C3%B3n%20de%20transporte%20liviano
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- camioneta 1, record 73, Spanish, camioneta
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Vehículo motorizado liviano que se utiliza para el transporte de mercancías y servicio de correo especial en zonas urbanas y suburbanas de grandes aglomeraciones urbanas. 1, record 73, Spanish, - cami%C3%B3n%20de%20transporte%20liviano
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La masa total de los vehículos utilitarios livianos es generalmente inferior a 4,5 toneladas (10 000 libras). 1, record 73, Spanish, - cami%C3%B3n%20de%20transporte%20liviano
Record 74 - internal organization data 2013-04-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Record 74, Main entry term, English
- web-based training
1, record 74, English, web%2Dbased%20training
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Web-based training 2, record 74, English, Web%2Dbased%20training
correct
- WBT 3, record 74, English, WBT
correct
- WBT 3, record 74, English, WBT
- web training 1, record 74, English, web%20training
correct, see observation
- Web training 4, record 74, English, Web%20training
correct
- web-delivered training 1, record 74, English, web%2Ddelivered%20training
correct, see observation
- Web-delivered training 5, record 74, English, Web%2Ddelivered%20training
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Training delivered using a Web browser (Internet Explorer or Netscape, for example) to access the Internet or a company's intranet for courses residing on servers. 6, record 74, English, - web%2Dbased%20training
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Web-based training (WBT) is an innovative approach to distance learning in which computer-based training (CBT) is transformed by the technologies and methodologies of the World Wide Web, the Internet, and intranets. Web-based training presents live content, as fresh as the moment and modified at will, in a structure allowing self-directed, self-paced instruction in any topic. 7, record 74, English, - web%2Dbased%20training
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
web-based training; web-delivered training; web training: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, record 74, English, - web%2Dbased%20training
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 74, Main entry term, French
- formation sur le Web
1, record 74, French, formation%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- formation dispensée sur le Web 2, record 74, French, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
- formation dispensée sur la Toile 3, record 74, French, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20la%20Toile
correct, feminine noun, Europe, less frequent
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Et pour garantir le succès des apprentissages, les entreprises doivent donner accès aux connaissances disponibles au moyen des meilleurs outils, d'instruments qui assurent la préservation du savoir et des acquis. Voilà pourquoi la formation sur le Web s'avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 4, record 74, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Formation à distance (Web Instructor-Led Learning ou WILL) : À l'aide d'un navigateur Web standard, la formation dispensée sur le Web permet aux étudiants de participer à des discussions en direct sur Internet. Pendant deux heures, les participants peuvent poser des questions, faire des exercices à l'aide d'applications réelles et tester leur compréhension du contenu du programme avec des interrogations rapides - sans quitter leur bureau. 2, record 74, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
formation sur le Web; formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 5, record 74, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Record 74, Main entry term, Spanish
- formación basada en la Web
1, record 74, Spanish, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Provisión de contenido educativo a través de un navegador web, ya sea en Internet, en una intranet privada o una extranet. 2, record 74, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La formación basada en la Web suele incluir enlaces a otros recursos educativos como referencias, correo electrónico, foros y grupos de discusión. En este tipo de formación existe un facilitador, que puede mostrar las líneas a seguir en el curso, dar clase, entre otras funciones. 2, record 74, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Aunque [formación basada en Internet] se utiliza como sinónimo de "formación basada en la Web", la formación basada en Internet no necesariamente se provee a través de la Web ni utiliza necesariamente tecnología HTTP o Html que hacen posible la formación basada en la Web. 3, record 74, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
formación basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, record 74, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record 75 - internal organization data 2013-03-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 75, Main entry term, English
- secure e-mail
1, record 75, English, secure%20e%2Dmail
correct, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- secure email 2, record 75, English, secure%20email
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Enterprise certificates] include secure e-mail, digital signatures and encryption for [web] applications, digital signatures and encryption for non-[web] applications, virtual private networks, and desktop security. 1, record 75, English, - secure%20e%2Dmail
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 75, Main entry term, French
- courrier électronique sécurisé
1, record 75, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- courrier électronique protégé 1, record 75, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 75, Main entry term, Spanish
- correo electrónico seguro
1, record 75, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Outlook Express incluye herramientas que le protegerán contra el fraude, asegurarán su privacidad y evitarán el acceso no autorizado a su PC. Estas herramientas le permitirán enviar y recibir correo electrónico seguro y controlar mensajes electrónicos potencialmente dañinos usando zonas de seguridad. 1, record 75, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
Record 76 - internal organization data 2013-03-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 76, Main entry term, English
- Simple Mail Transfer Protocol
1, record 76, English, Simple%20Mail%20Transfer%20Protocol
correct
Record 76, Abbreviations, English
- SMTP 1, record 76, English, SMTP
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The objective of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) is to transfer mail reliably and efficiently. SMTP is independent of the particular transmission subsystem and requires only a reliable ordered data stream channel. 2, record 76, English, - Simple%20Mail%20Transfer%20Protocol
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
An important feature of SMTP is its capability to transport mail across multiple networks ... 2, record 76, English, - Simple%20Mail%20Transfer%20Protocol
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 76, Main entry term, French
- protocole SMTP
1, record 76, French, protocole%20SMTP
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- SMTP 2, record 76, French, SMTP
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
- protocole de transfert de courrier simple 3, record 76, French, protocole%20de%20transfert%20de%20courrier%20simple
correct, masculine noun
- SMTP 3, record 76, French, SMTP
correct, masculine noun
- SMTP 3, record 76, French, SMTP
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Protocole de messagerie utilisé sur Internet spécifiant l'échange des messages électroniques. 4, record 76, French, - protocole%20SMTP
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 76, Main entry term, Spanish
- protocolo de transferencia simple de correo
1, record 76, Spanish, protocolo%20de%20transferencia%20simple%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- Protocolo de transferencia sencillo de correo 1, record 76, Spanish, Protocolo%20de%20transferencia%20sencillo%20de%20correo
correct, masculine noun
- PTSC 1, record 76, Spanish, PTSC
correct, masculine noun
- PTSC 1, record 76, Spanish, PTSC
- protocolo simple de transferencia de correo 2, record 76, Spanish, protocolo%20simple%20de%20transferencia%20de%20correo
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- protocolo simple de transmisión de correo 2, record 76, Spanish, protocolo%20simple%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20correo
correct, feminine noun, Mexico
- Protocolo de transferencia de correo simple 2, record 76, Spanish, Protocolo%20de%20transferencia%20de%20correo%20simple
correct, masculine noun, Argentina
- SMTP 2, record 76, Spanish, SMTP
correct, masculine noun
- SMTP 2, record 76, Spanish, SMTP
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que se utiliza para recibir y enviar mensajes de correo electrónico entre servidores. 3, record 76, Spanish, - protocolo%20de%20transferencia%20simple%20de%20correo
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
SMTP por sus siglas en inglés. 3, record 76, Spanish, - protocolo%20de%20transferencia%20simple%20de%20correo
Record 77 - internal organization data 2012-11-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Working Practices and Conditions
- Diplomacy
Record 77, Main entry term, English
- performance of the functions of the diplomatic courier
1, record 77, English, performance%20of%20the%20functions%20of%20the%20diplomatic%20courier
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
performance of the functions of the diplomatic courier: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 77, English, - performance%20of%20the%20functions%20of%20the%20diplomatic%20courier
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Régimes et conditions de travail
- Diplomatie
Record 77, Main entry term, French
- exercice des fonctions du courrier diplomatique
1, record 77, French, exercice%20des%20fonctions%20du%20courrier%20diplomatique
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, est, dans l'exercice de ses fonctions, protégé par l'État accréditaire. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 2, record 77, French, - exercice%20des%20fonctions%20du%20courrier%20diplomatique
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Diplomacia
Record 77, Main entry term, Spanish
- desempeño de las funciones del correo diplomático
1, record 77, Spanish, desempe%C3%B1o%20de%20las%20funciones%20del%20correo%20diplom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
desempeño de las funciones del correo diplomático : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 77, Spanish, - desempe%C3%B1o%20de%20las%20funciones%20del%20correo%20diplom%C3%A1tico
Record 78 - internal organization data 2012-04-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Record 78, Main entry term, English
- online operating system
1, record 78, English, online%20operating%20system
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system. 1, record 78, English, - online%20operating%20system
Record 78, Key term(s)
- on-line operating system
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Record 78, Main entry term, French
- système d'exploitation en ligne
1, record 78, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le [Web] 2.0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d'un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d'exploitation en ligne, bien qu'elles n'en soient qu'aux premiers stades de leur développement. 1, record 78, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Record 78, Main entry term, Spanish
- sistema operativo en línea
1, record 78, Spanish, sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc. 1, record 78, Spanish, - sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
Record 79 - internal organization data 2012-03-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 79, Main entry term, English
- mailbomb
1, record 79, English, mailbomb
correct, verb
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
To repeatedly send e-mails in an attempt to paralyze the recipient's mailbox or to overload the system or server. 2, record 79, English, - mailbomb
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 79, Main entry term, French
- bombarder de messages
1, record 79, French, bombarder%20de%20messages
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- submerger de messages 1, record 79, French, submerger%20de%20messages
correct
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Envoyer des courriels de façon répétitive afin de paralyser la boîte aux lettres du destinataire ou de surcharger le système ou le serveur. 2, record 79, French, - bombarder%20de%20messages
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 79, Main entry term, Spanish
- bombardear con mensajes electrónicos
1, record 79, Spanish, bombardear%20con%20mensajes%20electr%C3%B3nicos
correct
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- bombardear de mensajes electrónicos 2, record 79, Spanish, bombardear%20de%20mensajes%20electr%C3%B3nicos
correct
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Enviar una enorme cantidad de correo [electrónico] a una persona [o sistema] cuya cuenta es distinta de la que origina el mensaje [...] 3, record 79, Spanish, - bombardear%20con%20mensajes%20electr%C3%B3nicos
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
El objetivo [...] es saturar el buzón del destinatario para que al final sea cancelado. 3, record 79, Spanish, - bombardear%20con%20mensajes%20electr%C3%B3nicos
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "inundar de mensajes electrónicos" (spam). 4, record 79, Spanish, - bombardear%20con%20mensajes%20electr%C3%B3nicos
Record 80 - internal organization data 2012-02-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 80, Main entry term, English
- regular mail
1, record 80, English, regular%20mail
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- ordinary mail 2, record 80, English, ordinary%20mail
correct
- snail mail 3, record 80, English, snail%20mail
correct, pejorative
- s-mail 4, record 80, English, s%2Dmail
correct, pejorative
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference. 1, record 80, English, - regular%20mail
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
snail mail: A derogatory term for the postal service. 5, record 80, English, - regular%20mail
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 80, Main entry term, French
- courrier ordinaire
1, record 80, French, courrier%20ordinaire
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- courrier postal 2, record 80, French, courrier%20postal
correct, masculine noun
- courrier escargot 3, record 80, French, courrier%20escargot
masculine noun, pejorative
- courrier traditionnel 4, record 80, French, courrier%20traditionnel
masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Record 80, Main entry term, Spanish
- correo caracol
1, record 80, Spanish, correo%20caracol
correct, masculine noun, Mexico
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- correo tradicional 1, record 80, Spanish, correo%20tradicional
correct, masculine noun, Mexico
- correo ordinario 2, record 80, Spanish, correo%20ordinario
correct, masculine noun, Argentina, Spain
- correo normal 3, record 80, Spanish, correo%20normal
correct, masculine noun, Mexico
- correo tortuga 3, record 80, Spanish, correo%20tortuga
correct, masculine noun, Spain
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-11-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Record 81, Main entry term, English
- mail gateway
1, record 81, English, mail%20gateway
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- gateway 2, record 81, English, gateway
correct
- mail router 3, record 81, English, mail%20router
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that connects two or more electronic mail systems and transfers messages between them. 4, record 81, English, - mail%20gateway
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the mapping and translation can be quite complex, and generally it requires a store and forward scheme whereby the message is completely received from one system before it is transmitted to the next system after suitable translations. Mapping may affect content or address. 4, record 81, English, - mail%20gateway
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The mail gateway connects dissimilar mail systems on two different networks. 4, record 81, English, - mail%20gateway
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
See router. 3, record 81, English, - mail%20gateway
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Record 81, Main entry term, French
- passerelle de courrier
1, record 81, French, passerelle%20de%20courrier
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- passerelle 2, record 81, French, passerelle
correct, feminine noun
- routeur de courrier 3, record 81, French, routeur%20de%20courrier
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui connecte plusieurs systèmes de courrier électronique et transfère les messages entre eux. 2, record 81, French, - passerelle%20de%20courrier
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La mise en correspondance et la traduction sont parfois très complexes, et demandent généralement des opérations de stockage et retransmission, c'est-à-dire que le message est reçu intégralement de l'un des systèmes avant d'être renvoyé au système suivant après les traductions appropriées. La mise en correspondance peut modifier le contenu ou l'adresse. 2, record 81, French, - passerelle%20de%20courrier
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Une passerelle de courrier connecte des systèmes de courrier différents, sur deux réseaux distincts. 2, record 81, French, - passerelle%20de%20courrier
Record 81, Key term(s)
- passerelle de messagerie
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Record 81, Main entry term, Spanish
- pasarela de correo
1, record 81, Spanish, pasarela%20de%20correo
correct, feminine noun, Spain, Mexico
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- compuerta de correo 2, record 81, Spanish, compuerta%20de%20correo
correct, feminine noun, Argentina
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-08-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 82, Main entry term, English
- e-mail spam
1, record 82, English, e%2Dmail%20spam
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- spam 2, record 82, English, spam
correct, see observation, noun
- email spam 3, record 82, English, email%20spam
correct
- unsolicited bulk e-mail 1, record 82, English, unsolicited%20bulk%20e%2Dmail
correct
- UBE 1, record 82, English, UBE
correct
- UBE 1, record 82, English, UBE
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail. 4, record 82, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam. 4, record 82, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 4, record 82, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
unsolicited bulk e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system). 4, record 82, English, - e%2Dmail%20spam
Record 82, Key term(s)
- unsolicited bulk email
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 82, Main entry term, French
- polluriel
1, record 82, French, polluriel
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- courriel de masse non sollicité 2, record 82, French, courriel%20de%20masse%20non%20sollicit%C3%A9
masculine noun
- spam 3, record 82, French, spam
avoid, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique. 4, record 82, French, - polluriel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu. 5, record 82, French, - polluriel
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 4, record 82, French, - polluriel
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 82, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 82, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo por correo electrónico 2, record 82, Spanish, mensaje%20masivo%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- spam por correo electrónico 3, record 82, Spanish, spam%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam vía correo electrónico 3, record 82, Spanish, spam%20v%C3%ADa%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam 4, record 82, Spanish, spam
masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam’. 1, record 82, Spanish, - correo%20basura
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
correo basura : En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 2, record 82, Spanish, - correo%20basura
Record 83 - internal organization data 2011-08-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 83, Main entry term, English
- instant messaging spam
1, record 83, English, instant%20messaging%20spam
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- spim 1, record 83, English, spim
correct
- spam for instant messaging 2, record 83, English, spam%20for%20instant%20messaging
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by instant messaging. 3, record 83, English, - instant%20messaging%20spam
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 83, English, - instant%20messaging%20spam
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 83, Main entry term, French
- pourriel par messagerie instantanée
1, record 83, French, pourriel%20par%20messagerie%20instantan%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires par messagerie instantanée. 2, record 83, French, - pourriel%20par%20messagerie%20instantan%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 2, record 83, French, - pourriel%20par%20messagerie%20instantan%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 83, Main entry term, Spanish
- spim
1, record 83, Spanish, spim
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- spam por mensajería instantánea 2, record 83, Spanish, spam%20por%20mensajer%C3%ADa%20instant%C3%A1nea
masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Forma de correo basura que llega [por medio de los] programas de mensajería instantánea. 1, record 83, Spanish, - spim
Record 84 - internal organization data 2011-07-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Record 84, Main entry term, English
- cyberbully 1, record 84, English, cyberbully
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, Key term(s)
- cyber bully
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Record 84, Main entry term, French
- cyberintimidateur
1, record 84, French, cyberintimidateur
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait de l'intimidation sur Internet. 2, record 84, French, - cyberintimidateur
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Record 84, Main entry term, Spanish
- ciberacosador
1, record 84, Spanish, ciberacosador
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El ciberacosador actúa en frío. Un adolescente que insulta o amenaza recurrentemente a otro, escondido tras un correo electrónico o un mensaje de móvil. Un grupo de jóvenes que agrede y lo graba para difundirlo después entre los móviles de los amigos o colgarlo en alguna de las populares páginas de vídeos de Internet. Acoso y violencia escolar ha habido siempre, pero el mayor grado de frialdad, premeditación y cálculo necesarios para hacerlo con las nuevas tecnologías llama la atención a psicólogos e investigadores. 2, record 84, Spanish, - ciberacosador
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Las redes sociales clasifican a sus usuarios según los colegios, escuelas, universidades donde se ha estudiado o se estudia actualmente, de forma que mediante el buscador interno de la red social, se permite localizar a una persona, y si el ciberacosador consigue acceder de forma ilegal a su cuenta, puede obtener cuantiosa información privada y del entorno de la víctima. 3, record 84, Spanish, - ciberacosador
Record 85 - internal organization data 2011-07-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Railroad Stations
Record 85, Main entry term, English
- platform
1, record 85, English, platform
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- railway platform 2, record 85, English, railway%20platform
correct, standardized
- track platform 3, record 85, English, track%20platform
correct, officially approved
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Raised construction works providing easy access for passengers and for loading and unloading goods for railway vehicles. 4, record 85, English, - platform
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
platform; track platform: terms officially approved by CP Rail. 5, record 85, English, - platform
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
railway platform: term and definition standardized by ISO. 6, record 85, English, - platform
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Gares ferroviaires
Record 85, Main entry term, French
- quai
1, record 85, French, quai
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- quai du chemin de fer 2, record 85, French, quai%20du%20chemin%20de%20fer
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Construction surélevée facilitant l'accès des voyageurs et le chargement et le déchargement des véhicules sur rails. 3, record 85, French, - quai
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
quai; quai du chemin de fer : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 85, French, - quai
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
quai : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 85, French, - quai
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo fijo (Ferrocarriles)
- Estaciones de ferrocarril
Record 85, Main entry term, Spanish
- andén
1, record 85, Spanish, and%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acera grande, junto a la vía, que, en las estaciones de ferrocarril, se destina al tráfico de viajeros y a la carga y descarga de los equipajes, correo y mercancías. 2, record 85, Spanish, - and%C3%A9n
Record 86 - internal organization data 2011-07-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- IT Security
Record 86, Main entry term, English
- electronic vandalism
1, record 86, English, electronic%20vandalism
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- e-vandalism 2, record 86, English, e%2Dvandalism
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
And by the time all is said and done, damage could be measured in the billions of dollars, easily surpassing the famous Melissa virus, which set records for electronic vandalism. ... Other high-profile cases of e-vandalism infecting computers worldwide in the past year include WormExplore.Zip, one known as Chernobyl, and the Melissa virus, which like the love bug used e-mail to propagate itself. 1, record 86, English, - electronic%20vandalism
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 86, Main entry term, French
- vandalisme électronique
1, record 86, French, vandalisme%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 86, Main entry term, Spanish
- vandalismo electrónico
1, record 86, Spanish, vandalismo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Conductas de "daños" o "vandalismo electrónico". Consisten en asaltos sobre sistemas informáticos para ocasionar perturbaciones, modificar o destruir datos. Estos comportamientos [...] se materializan por medio de virus(programas que modifican aplicaciones) o gusanos(programas que se autopropagan por medio del correo electrónico). 2, record 86, Spanish, - vandalismo%20electr%C3%B3nico
Record 87 - internal organization data 2011-07-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 87, Main entry term, English
- spamming
1, record 87, English, spamming
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The sending of undesired and unsolicited messages to a large number of recipients. 2, record 87, English, - spamming
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 87, Main entry term, French
- pollupostage
1, record 87, French, pollupostage
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- arrosage 2, record 87, French, arrosage
correct, masculine noun
- inondation 3, record 87, French, inondation
correct, feminine noun
- multipostage abusif 4, record 87, French, multipostage%20abusif
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Envoi d'un même message électronique à un très grand nombre de destinataires au risque de les importuner. 5, record 87, French, - pollupostage
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 87, Main entry term, Spanish
- envío masivo
1, record 87, Spanish, env%C3%ADo%20masivo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- inundación 2, record 87, Spanish, inundaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
De mensajes de correo electrónico no solicitados. 3, record 87, Spanish, - env%C3%ADo%20masivo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "bombardeo de correo"(mail bombing). 3, record 87, Spanish, - env%C3%ADo%20masivo
Record 88 - internal organization data 2011-05-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 88, Main entry term, English
- mail bombing
1, record 88, English, mail%20bombing
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- e-mail bombing 2, record 88, English, e%2Dmail%20bombing
correct
- mailbombing 3, record 88, English, mailbombing
correct
- bombing 4, record 88, English, bombing
correct
- email bombing 5, record 88, English, email%20bombing
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The sending [of] an excessive amount of unwanted email to another party. 3, record 88, English, - mail%20bombing
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of sending letters or packages by mail. 5, record 88, English, - mail%20bombing
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 88, Main entry term, French
- bombardement
1, record 88, French, bombardement
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- bombarderie 2, record 88, French, bombarderie
correct, feminine noun
- bombardement de courrier 3, record 88, French, bombardement%20de%20courrier
correct, masculine noun
- bombardement de courriels 4, record 88, French, bombardement%20de%20courriels
correct, masculine noun
- bombardement électronique 5, record 88, French, bombardement%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Envoi d'une grande quantité de messages à un destinataire unique dans une intention malveillante. 5, record 88, French, - bombardement
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 88, Main entry term, Spanish
- bombardeo de correo
1, record 88, Spanish, bombardeo%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- bombardeo postal 2, record 88, Spanish, bombardeo%20postal
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Acto de enviar una enorme cantidad de correo [electrónico] a una persona [o sistema] cuya cuenta es distinta de la que origina el mensaje [...] 3, record 88, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
El objetivo [...] es saturar el buzón del destinatario para que al final sea cancelado. 3, record 88, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "envío masivo" o "inundación" (spamming). 4, record 88, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record 89 - internal organization data 2011-03-23
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 89, Main entry term, English
- mailbox
1, record 89, English, mailbox
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- mail box 2, record 89, English, mail%20box
correct
- electronic mailbox 3, record 89, English, electronic%20mailbox
correct, standardized
- electronic mail box 4, record 89, English, electronic%20mail%20box
correct
- e-mail box 5, record 89, English, e%2Dmail%20box
correct
- mbox 6, record 89, English, mbox
- email box 7, record 89, English, email%20box
- e-box 8, record 89, English, e%2Dbox
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that contains stored messages for a specific user. 9, record 89, English, - mailbox
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both. 9, record 89, English, - mailbox
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
mailbox; electronic mailbox: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 10, record 89, English, - mailbox
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 89, Main entry term, French
- boîte aux lettres
1, record 89, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
- BAL 2, record 89, French, BAL
correct, feminine noun
Record 89, Synonyms, French
- boîte aux lettres électronique 3, record 89, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
- boîte à lettres électronique 4, record 89, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courrier électronique 5, record 89, French, bo%C3%AEte%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courriel 5, record 89, French, bo%C3%AEte%20de%20courriel
correct, feminine noun
- boîte courriel 6, record 89, French, bo%C3%AEte%20courriel
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier. 7, record 89, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes de messagerie textuelle, basés sur l'emploi d'un ordinateur, permettent à leurs usagers de mettre en forme, à partir d'un terminal - clavier-écran, machine à écrire électronique ou machine de traitement de textes - des messages dactylographiés qu'ils adressent à une boîte aux lettres électronique accessible, en temps différé, par son titulaire. 8, record 89, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier arrivée et du courrier départ ou les deux. 7, record 89, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
boîte aux lettres; boîte aux lettres électronique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 9, record 89, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 89, Main entry term, Spanish
- buzón
1, record 89, Spanish, buz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- buzón de correo electrónico 2, record 89, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- buzón electrónico 2, record 89, Spanish, buz%C3%B3n%20electr%C3%B3nico
masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En el correo electrónico, es una posición de almacenamiento, en donde se guardan los mensajes dirigidos a un individuo en particular hasta que él o ella tengan acceso al sistema. 3, record 89, Spanish, - buz%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2011-03-16
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 90, Main entry term, English
- multi-purpose Internet mail extensions
1, record 90, English, multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, plural
Record 90, Abbreviations, English
- MIME 2, record 90, English, MIME
correct, plural
Record 90, Synonyms, English
- multipurpose Internet mail extensions 3, record 90, English, multipurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, plural
- MIME 4, record 90, English, MIME
correct, plural
- MIME 4, record 90, English, MIME
- MIME protocol 5, record 90, English, MIME%20protocol
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... MIME (multipurpose Internet mail extensions) - the protocol necessary for sending and receiving sound, graphics, and video files via Internet mail - earned high marks. 6, record 90, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The proposed standards, called multipurpose Internet mail extensions, or more simply MIMEs, specify a uniform format for sending chemical data over a network. 7, record 90, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
multipurpose Internet mail extensions; MIME: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 8, record 90, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 90, Main entry term, French
- protocole MIME
1, record 90, French, protocole%20MIME
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- MIME 2, record 90, French, MIME
correct, masculine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant le format des messages Internet comportant des éléments multimédias. 3, record 90, French, - protocole%20MIME
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
protocole MIME; MIME : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 90, French, - protocole%20MIME
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 90, Main entry term, Spanish
- extensión multiusos de correo Internet
1, record 90, Spanish, extensi%C3%B3n%20multiusos%20de%20correo%20Internet
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- MIME 1, record 90, Spanish, MIME
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-02-04
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 91, Main entry term, English
- Embot
1, record 91, English, Embot
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- embot 2, record 91, English, embot
correct
- E-mailbot 1, record 91, English, E%2Dmailbot
correct
- mailbot 3, record 91, English, mailbot
correct
- e-mailbot 4, record 91, English, e%2Dmailbot
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A program that automatically responds to mail by sending information or performing functions specified in the incoming mail. 5, record 91, English, - Embot
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 91, Main entry term, French
- répondeur automatique de courrier électronique
1, record 91, French, r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- répondeur de courriel 2, record 91, French, r%C3%A9pondeur%20de%20courriel
correct, masculine noun
- répondeur de CÉ 3, record 91, French, r%C3%A9pondeur%20de%20C%C3%89
correct, masculine noun
- gestionnaire automatique de courrier électronique 4, record 91, French, gestionnaire%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine and feminine noun
- gestionnaire de CÉ 5, record 91, French, gestionnaire%20de%20C%C3%89
correct, masculine and feminine noun
- répondeur de courrier 6, record 91, French, r%C3%A9pondeur%20de%20courrier
correct, masculine noun
- gestionnaire automatique courriel 7, record 91, French, gestionnaire%20automatique%20courriel
correct, masculine and feminine noun
- répondeur automatique de courriel 8, record 91, French, r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courriel
correct, masculine noun
- gestionnaire automatique de courriel 9, record 91, French, gestionnaire%20automatique%20de%20courriel
correct, masculine and feminine noun
- robot gestionnaire de courriel 10, record 91, French, robot%20gestionnaire%20de%20courriel
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un répondeur automatique de courriel est un système qui envoie automatiquement des messages-réponses à l'expéditeur d'un courriel. Une manière fort commune d'utiliser ce système consiste à automatiser une réponse à une demande standard de renseignements, comme par exemple une demande d'informations sur les prix d'un produit ou service particuliers. 11, record 91, French, - r%C3%A9pondeur%20automatique%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 91, Main entry term, Spanish
- administrador automático de correo-E
1, record 91, Spanish, administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%2DE
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- administrador de correo-E 1, record 91, Spanish, administrador%20de%20correo%2DE
correct, masculine noun
- administrador automático de correo electrónico 2, record 91, Spanish, administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Mexico
- administrador de correo electrónico 2, record 91, Spanish, administrador%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Mexico
- gestionador automático de correo electrónico 2, record 91, Spanish, gestionador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Argentina
- autocontestador 3, record 91, Spanish, autocontestador
masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Programa que, asociado a un servidor de correo electrónico, es capaz de contestar automáticamente al correo entrante a partir de cierta información contenida en el mismo. 3, record 91, Spanish, - administrador%20autom%C3%A1tico%20de%20correo%2DE
Record 92 - internal organization data 2010-11-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 92, Main entry term, English
- netiquette
1, record 92, English, netiquette
correct, see observation
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- Net etiquette 2, record 92, English, Net%20etiquette
correct
- Internet etiquette 3, record 92, English, Internet%20etiquette
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The set of practices developed over the years to make the Internet experience pleasant for everyone. 4, record 92, English, - netiquette
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Like other forms of etiquette, netiquette is primarily concerned with matters of courtesy in communications. 4, record 92, English, - netiquette
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
netiquette: The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation (LR-4) that "Net" not be capitalized when it forms part of a compound written as one word. 5, record 92, English, - netiquette
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 92, Main entry term, French
- nétiquette
1, record 92, French, n%C3%A9tiquette
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- étiquette du Net 2, record 92, French, %C3%A9tiquette%20du%20Net
correct, feminine noun
- étiquette d'Internet 2, record 92, French, %C3%A9tiquette%20d%27Internet
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] notions de savoir-vivre en vigueur sur le Net incluant des règles d'usages typographiques et de respect de la vie privée, en particulier sur les forums et dans le courriel. 3, record 92, French, - n%C3%A9tiquette
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas ou la moralité est en cause, on commence à employer le nouveau terme «néthique» (nethics en anglais). 3, record 92, French, - n%C3%A9tiquette
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 92, Main entry term, Spanish
- netiqueta
1, record 92, Spanish, netiqueta
correct, see observation, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- ciberetiqueta 2, record 92, Spanish, ciberetiqueta
correct, see observation, feminine noun, Spain
- ciberurbanidad 2, record 92, Spanish, ciberurbanidad
correct, feminine noun, Spain
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas de comportamiento moral y ético que debería presidir el correcto proceder de los usuarios de servicios comunes o disfrutados en grupo en Internet, tales como listas de correo, foros, sistemas de correo electrónico o grupos de noticias. 3, record 92, Spanish, - netiqueta
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
netiqueta; ciberetiqueta: No confundir con nética ni ciberética. 4, record 92, Spanish, - netiqueta
Record 93 - internal organization data 2010-11-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 93, Main entry term, English
- junk e-mail
1, record 93, English, junk%20e%2Dmail
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- junk E-mail 2, record 93, English, junk%20E%2Dmail
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Any unwanted electronic message transmitted by e-mail. 3, record 93, English, - junk%20e%2Dmail
Record 93, Key term(s)
- junk email
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 93, Main entry term, French
- pourriel
1, record 93, French, pourriel
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- courrier électronique poubelle 2, record 93, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20poubelle
correct, masculine noun
- courriel-poubelle 3, record 93, French, courriel%2Dpoubelle
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tout message électronique indésirable envoyé par courrier électronique. 4, record 93, French, - pourriel
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 93, Main entry term, Spanish
- correo electrónico basura
1, record 93, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico%20basura
correct, see observation, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- correo no deseado 2, record 93, Spanish, correo%20no%20deseado
correct, see observation, masculine noun
- correo basura 3, record 93, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
correo electrónico basura; correo no deseado : Algunos documentos tratan estos términos en un sentido amplio, que abarca el de "spam". Es decir que no todos los correos electrónicos basura son "spam" : el correo no deseado puede incluir también bromas y cadenas de mensajes. El "spam" propiamente dicho se envía con fines comerciales o perjudiciales en forma masiva. 4, record 93, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
correo basura : En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 93, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Record 94 - internal organization data 2010-10-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 94, Main entry term, English
- voice e-mail
1, record 94, English, voice%20e%2Dmail
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- voice email 2, record 94, English, voice%20email
correct
- voice mail 3, record 94, English, voice%20mail
avoid, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An e-mail that uses voice messages rather than text as the primary means of communicating. 2, record 94, English, - voice%20e%2Dmail
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
However, you can also add text within a voice email. 2, record 94, English, - voice%20e%2Dmail
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
voice mail: Although this term is often used to designate this concept, the term "voice e-mail" is preferable. "Voice mail" refers to the voice message that has been recorded using a computerized answering service or to the service itself. 4, record 94, English, - voice%20e%2Dmail
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 94, Main entry term, French
- courriel vocal
1, record 94, French, courriel%20vocal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le service [...] procure également une fonction de messagerie intégrée efficace, grâce à laquelle des programmes de courriels standard permettent la réception des courriels vocaux. 2, record 94, French, - courriel%20vocal
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 94, Main entry term, Spanish
- correo vocal
1, record 94, Spanish, correo%20vocal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Forma especial de correo electrónico en el que tanto la entrada como la salida son audibles. 1, record 94, Spanish, - correo%20vocal
Record 95 - internal organization data 2009-03-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Record 95, Main entry term, English
- mail handling machine 1, record 95, English, mail%20handling%20machine
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- mail machine 2, record 95, English, mail%20machine
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The fully mechanized and computerized Pitney Bowes mail machine ... processes up to 3000 pieces of mail per hour from the initial sorting, stuffing of mailouts and application of postage. 2, record 95, English, - mail%20handling%20machine
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 95, Main entry term, French
- machine à traiter le courrier
1, record 95, French, machine%20%C3%A0%20traiter%20le%20courrier
feminine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- machine de traitement du courrier 1, record 95, French, machine%20de%20traitement%20du%20courrier
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
machine à traiter le courrier : terme uniformisé par le Canadien National. 2, record 95, French, - machine%20%C3%A0%20traiter%20le%20courrier
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
Record 95, Main entry term, Spanish
- máquina de tratamiento de correo
1, record 95, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20tratamiento%20de%20correo
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2009-03-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Postal Service
Record 96, Main entry term, English
- handling of mail
1, record 96, English, handling%20of%20mail
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- mail handling 2, record 96, English, mail%20handling
correct
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Postes
Record 96, Main entry term, French
- manutention du courrier
1, record 96, French, manutention%20du%20courrier
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Servicio de correos
Record 96, Main entry term, Spanish
- tratamiento de correo
1, record 96, Spanish, tratamiento%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2009-02-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Postal Transport
- Special Rail Transport
Record 97, Main entry term, English
- mail train 1, record 97, English, mail%20train
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 97, Main entry term, French
- train-poste
1, record 97, French, train%2Dposte
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Train de grande vitesse qui fait le service de la poste. 1, record 97, French, - train%2Dposte
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : trains-poste ou trains-postes. 1, record 97, French, - train%2Dposte
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Transporte postal
- Transporte ferroviario especial
Record 97, Main entry term, Spanish
- tren correo
1, record 97, Spanish, tren%20correo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- tren postal 2, record 97, Spanish, tren%20postal
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2009-01-13
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Office Automation
Record 98, Main entry term, English
- computer conference
1, record 98, English, computer%20conference
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A communication by means of a computer network, between several participants, each of them having access to all messages submitted. 2, record 98, English, - computer%20conference
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Participation may be limited by some authority. Submission of messages may be restricted to a group of participants. 2, record 98, English, - computer%20conference
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Messages in general have no specified recipient. 2, record 98, English, - computer%20conference
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Messages may contain text, graphics, software, voice, or sounds, or a combination thereof. 2, record 98, English, - computer%20conference
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Bureautique
Record 98, Main entry term, French
- conférence par ordinateur
1, record 98, French, conf%C3%A9rence%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Communication effectuée au moyen d'un réseau d'ordinateurs, entre plusieurs participants, chacun d'eux ayant accès à tous les messages soumis par les autres participants. 2, record 98, French, - conf%C3%A9rence%20par%20ordinateur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La participation peut être limitée par une autorité. La soumission de messages peut être restreinte à un groupe de participants. 2, record 98, French, - conf%C3%A9rence%20par%20ordinateur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Les messages n'ont généralement pas de destinataire spécifié. 2, record 98, French, - conf%C3%A9rence%20par%20ordinateur
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Les messages peuvent contenir des textes, des graphiques, du logiciel, de la voix, des sons, ou une combinaison de ces supports. 2, record 98, French, - conf%C3%A9rence%20par%20ordinateur
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 98, Main entry term, Spanish
- conferencia por computadora
1, record 98, Spanish, conferencia%20por%20computadora
correct, see observation, feminine noun, Latin America
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- conferencia por ordenador 2, record 98, Spanish, conferencia%20por%20ordenador
correct, see observation, feminine noun, Spain
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Acto de comunicarse sobre un tema de interés común varios participantes por medio de una red de computadoras. 3, record 98, Spanish, - conferencia%20por%20computadora
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los servicios de conferencias por computadora, los participantes pueden conocer una ponencia y/o entablar una discusión escrita a través de conexiones a la red. Dichas conferencias pueden ser síncronas("chats") o asíncronas, basadas en correo electrónico, gophers, o [la] WWW. Se utilizan distintos métodos de participación, variantes de las dinámicas de grupo más comunes, desde la discusión libre hasta la votación, modificados para tomar en cuenta el hecho de que los participantes pueden estar leyendo y escribiendo aportaciones en diferentes lugares y tiempos. 1, record 98, Spanish, - conferencia%20por%20computadora
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
conferencia por computadora; conferencia por ordenador: Términos polisémicos que designan tanto al acto, a la conferencia en sí, como al proceso de realizar este tipo de conferencia. 3, record 98, Spanish, - conferencia%20por%20computadora
Record 99 - internal organization data 2009-01-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 99, Main entry term, English
- e-mail software
1, record 99, English, e%2Dmail%20software
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- electronic mail software 2, record 99, English, electronic%20mail%20software
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Any e-mail software can be used to send a text message, however formatted documents with fonts and pictures require a more sophisticated e-mail utility. 3, record 99, English, - e%2Dmail%20software
Record 99, Key term(s)
- email software
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 99, Main entry term, French
- logiciel de courriel
1, record 99, French, logiciel%20de%20courriel
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- logiciel de courrier électronique 2, record 99, French, logiciel%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
À l'aide d'un logiciel de courrier électronique, le courriel peut être adressé à une ou plusieurs personnes. Une fois envoyé, le courriel est transféré au serveur de l'expéditeur (vous) localisé chez son fournisseur Internet. Le courriel est ensuite expédié sur le serveur du fournisseur de services Internet des destinataires et déposé dans leur boîte postale respective. Les destinataires accéderont à leur courriel à l'aide d'un logiciel de courrier électronique. 3, record 99, French, - logiciel%20de%20courriel
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 99, Main entry term, Spanish
- programa de correo electrónico
1, record 99, Spanish, programa%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-10-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 100, Main entry term, English
- freenet
1, record 100, English, freenet
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A community-based bulletin board system with email, information services, interactive communications, and conferencing. 2, record 100, English, - freenet
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Freenets are funded and operated by individuals and volunteers ... 2, record 100, English, - freenet
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 100, Main entry term, French
- libertel
1, record 100, French, libertel
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- réseau libertel 2, record 100, French, r%C3%A9seau%20libertel
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En réseautique, réseau électronique communautaire à but non lucratif qui diffuse des renseignements d'intérêt public, tout en offrant l'accès aux babillards électroniques, au courrier électronique, aux groupes de discussion, aux informations locales, et [à Internet]. 2, record 100, French, - libertel
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 100, Main entry term, Spanish
- red libre
1, record 100, Spanish, red%20libre
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- red gratuita 2, record 100, Spanish, red%20gratuita
correct, feminine noun
- red comunitaria 2, record 100, Spanish, red%20comunitaria
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Sistema comunitario de comunicación Internet con sitios web, correo electrónico, servicios de información, comunicaciones interactivas y conferencias. 3, record 100, Spanish, - red%20libre
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: