TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORREO TRADICIONAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- online operating system
1, record 1, English, online%20operating%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system. 1, record 1, English, - online%20operating%20system
Record 1, Key term(s)
- on-line operating system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- système d'exploitation en ligne
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le [Web] 2.0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d'un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d'exploitation en ligne, bien qu'elles n'en soient qu'aux premiers stades de leur développement. 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema operativo en línea
1, record 1, Spanish, sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc. 1, record 1, Spanish, - sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
Record 2 - internal organization data 2012-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 2, Main entry term, English
- regular mail
1, record 2, English, regular%20mail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ordinary mail 2, record 2, English, ordinary%20mail
correct
- snail mail 3, record 2, English, snail%20mail
correct, pejorative
- s-mail 4, record 2, English, s%2Dmail
correct, pejorative
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference. 1, record 2, English, - regular%20mail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
snail mail: A derogatory term for the postal service. 5, record 2, English, - regular%20mail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 2, Main entry term, French
- courrier ordinaire
1, record 2, French, courrier%20ordinaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- courrier postal 2, record 2, French, courrier%20postal
correct, masculine noun
- courrier escargot 3, record 2, French, courrier%20escargot
masculine noun, pejorative
- courrier traditionnel 4, record 2, French, courrier%20traditionnel
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- correo caracol
1, record 2, Spanish, correo%20caracol
correct, masculine noun, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- correo tradicional 1, record 2, Spanish, correo%20tradicional
correct, masculine noun, Mexico
- correo ordinario 2, record 2, Spanish, correo%20ordinario
correct, masculine noun, Argentina, Spain
- correo normal 3, record 2, Spanish, correo%20normal
correct, masculine noun, Mexico
- correo tortuga 3, record 2, Spanish, correo%20tortuga
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- online tutor
1, record 3, English, online%20tutor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- e-tutor 2, record 3, English, e%2Dtutor
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A prerequisite to being an online tutor is suitable qualifications and experience, and a commitment to flexible delivery. ... As an online tutor, you are responsible for: - establishing timelines with students - establishing student networks - assisting your students' learning - reviewing students' progress - determining and advising students of the weighting and grading of the assessments - assessing your students' competency - maintaining records of student contact and assessment. 3, record 3, English, - online%20tutor
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
What qualities should you be looking for in an e-tutor? ... The e-tutor needs to be positive: to build rapport, generate enthusiasm, maintain interest and help when the going gets tough; ... must be proactive: to make things happen, be a catalyst (if necessary) to help learners get going on a course, to recognise when action needs to be taken and take it; ... must also be patient: to understand the needs of each learner as well as the group and to adapt to their timeframes as far as possible; ... also need to be persistent: to keep at things, stop learners from drifting away, and deal with any technical or other problems. 4, record 3, English, - online%20tutor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- tuteur en ligne
1, record 3, French, tuteur%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- e-tuteur 2, record 3, French, e%2Dtuteur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La formation individuelle en ligne avec tutorat en ligne : Apprenant et tuteur sont présents en ligne, suivant des plages horaires pré-programmées. Le tuteur en ligne devient accompagnateur, guide, dépanneur. Il participe étroitement à la réussite tant psychologique que pratique du processus d'autoformation en ligne. Il utilise des outils comme e-mail, forum, chat, tableau blanc... 3, record 3, French, - tuteur%20en%20ligne
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les rôles du e-tuteur concernent plusieurs champs d'intervention. [...] les deux principaux rôles consistent en l'accueil et à l'accompagnement des apprenants [...] ainsi que de solliciter l'apprenant en cas d'absence de connexion ou de demande d'intervention. 4, record 3, French, - tuteur%20en%20ligne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- tutor en línea
1, record 3, Spanish, tutor%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El estándar de tutor en línea se caracteriza por la adopción e integración de recursos de la enseñanza a distancia tradicional(texto, ejercicios y solucionarios para la autoevaluación, audio y vídeo, tutorías telefónicas, correo, etc.), y también de la enseñanza presencial, de la que toma su soporte docente básico : el profesor interactivo en modo natural(frente al telemático). 1, record 3, Spanish, - tutor%20en%20l%C3%ADnea
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


