TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORRIENTE DESCARGA [11 records]

Record 1 2024-01-12

English

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems
DEF

Equipment providing the field current of a machine, including all regulating and control elements, as well as field discharge or suppression equipment and protective devices.

OBS

excitation system: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes
DEF

Matériel fournissant le courant de champ d'une machine, y compris tous les organes de contrôle et de régulation, ainsi que le matériel de désexcitation et les dispositifs de protection.

OBS

système d'excitation : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Grupos electrógenos
DEF

Equipo que suministra la corriente del devanado inductor de una máquina síncrona, incluyendo todos los órganos de regulación y de control así como los elementos de descarga o de supresión del campo y los dispositivos de protección.

Save record 1

Record 2 2016-11-17

English

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The formation of a conducting path across the surface of an insulating material by current discharge or leakage.

OBS

tracking: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Plasturgie
DEF

Formation d'une trace conductrice à la surface d'une matière isolante, par décharge électrique ou faible courant de fuite.

OBS

cheminement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Formación de una vía conductora a través de la superficie de un material aislante por descarga eléctrica o corriente de fuga.

Save record 2

Record 3 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Save record 3

Record 4 2016-05-25

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Save record 4

Record 5 2016-05-25

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Save record 5

Record 6 2014-01-13

English

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Storage Cells (Electr.)
  • Electrical Engineering
CONT

Terminal voltage ... decreases with increasing discharge rate. As the rate of discharge goes up ... voltage is reduced.

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Électrotechnique
DEF

La tension aux bornes varie suivant l'état de la batterie, la température et le régime de charge ou de décharge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
  • Acumuladores (Electricidad)
  • Electrotecnia
CONT

El régimen de carga o descarga al que se somete a una batería se suele expresar en función de "C". Por ejemplo, si una batería de 1 Ah está cediendo 0, 1 A y una batería de 10 Ah, 1 A, se dice que ambas se están descargando a 0, 1 C(la corriente de carga/descarga expresada en amperios es numéricamente igual a la capacidad del elemento expresada en amperios-hora, o a un múltiplo o fracción de la misma).

Save record 6

Record 7 2014-01-13

English

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Storage Cells (Electr.)
DEF

A current at which a secondary cell or battery is charged, expressed as a function of the cell or battery's rated capacity.

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Accumulateurs (Électricité)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
  • Acumuladores (Electricidad)
CONT

El régimen de carga o descarga al que se somete a una batería se suele expresar en función de "C". Por ejemplo, si una batería de 1 Ah está cediendo 0, 1 A y una batería de 10 Ah, 1 A, se dice que ambas se están descargando a 0, 1C(la corriente de carga/descarga expresada en amperios es numéricamente igual a la capacidad del elemento expresada en amperios-hora, o a un múltiplo o fracción de la misma).

Save record 7

Record 8 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Vacuum Tubes (Electronics)
OBS

voltage regulator tube; voltage stabilizing tube: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Tubes et lampes (Électronique)
OBS

tube régulateur de tension; tube stabilisateur de tension : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Tubos de vacío (Electrónica)
DEF

Tubo de gas que funciona por descarga luminiscente en la región cuya característica es mantener la tensión prácticamente independiente de la corriente.

Save record 8

Record 9 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Electrical Measurements
  • Electrolysis (Electrokinetics)
DEF

In analytical chemistry, method for determining the quantity of a substance, based on the strict proportionality between the amount of chemical change and the quantity of electricity required to complete the reaction (Faraday's law). The quantity of the material to be analyzed can be determined directly by depositing the substance on an electrode or by generating electrolytically in the solution a known amount of a substance that will react with the test material.

OBS

In chemical analysis the term coulometric analysis is also used.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Mesures électriques
  • Électrolyse (Électrocinétique)
DEF

Méthode moderne de dosage de traces, dans laquelle on mesure la quantité d'électricité mise en jeu au cours de réactions provoquées par électrolyse.

CONT

La coulométrie est l'utilisation la plus simple de la loi de Faraday. Cette loi de l'électrolyse relie quantitativement la matière, transformée sur l'électrode et la quantité d'électricité qui a accompli la transformation.

OBS

En chimie analytique, on détermine le poids ou le volume d'une substance et l'évaluation de certaines de ses propriétés par dosage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Medición eléctrica
  • Electrólisis (Electrocinética)
DEF

Técnica instrumental para determinación de contaminantes, basada en la corriente eléctrica consumida en la descarga de alguna de sus formas iónicas o de las producidas en su reacción.

Save record 9

Record 10 2009-08-25

English

Subject field(s)
  • Electrostatics
DEF

A band of sparks formed when an electrical discharge from a conductor jumps to another conductor.

French

Domaine(s)
  • Électrostatique
DEF

Une décharge électrique entretenue entre au moins deux électrodes, caractérisée par une chute de tension relativement à la cathode, une tension faible d'arc et une densité de courant relativement élevée.

OBS

La tension d'arc est mesurée entre les électrodes en cours de décharge.

CONT

L'arc présente une forme complexe et instable [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrostática
DEF

Descarga luminosa entre dos electrodos, y a través de un gas a la presión atmosférica, de una corriente eléctrica de gran intensidad y poco voltaje.

Save record 10

Record 11 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Dans un bassin de dilution, sortie qui évacue l'excédent apporté par les précipitations, le ruissellement, les cours d'eau, la fonte des neiges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: