TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORTAFUEGO [15 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- engine wall
1, record 1, English, engine%20wall
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- firewall 1, record 1, English, firewall
correct, officially approved
- fire wall 2, record 1, English, fire%20wall
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
engine wall; firewall; fire wall: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - engine%20wall
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- tablier
1, record 1, French, tablier
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cloison pare-feu 2, record 1, French, cloison%20pare%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séparation du compartiment moteur et de l'intérieur de la carrosserie. 3, record 1, French, - tablier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tablier; cloison pare-feu : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - tablier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pared cortafuego
1, record 1, Spanish, pared%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Diseñada para proteger a los ocupantes del vehículo en caso de colisión y generación de fuego, la pared cortafuego se encuentra entre los pasajeros y el comportamiento del motor de todos los vehículos. 1, record 1, Spanish, - pared%20cortafuego
Record 2 - internal organization data 2021-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Record 2, Main entry term, English
- fire block
1, record 2, English, fire%20block
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A material, component or system that restricts the spread of fire within a concealed space or from a concealed space to an adjacent space. 1, record 2, English, - fire%20block
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Record 2, Main entry term, French
- pare-feu
1, record 2, French, pare%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau, composant ou système qui limite la propagation du feu à l'intérieur d'un vide de construction ou d'un vide de construction à un espace contigu. 1, record 2, French, - pare%2Dfeu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Record 2, Main entry term, Spanish
- elemento cortafuego
1, record 2, Spanish, elemento%20cortafuego
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Pre-Fire Planning
Record 3, Main entry term, English
- flame retardant partition
1, record 3, English, flame%20retardant%20partition
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fire-resisting partition 1, record 3, English, fire%2Dresisting%20partition
correct
- fire partition 2, record 3, English, fire%20partition
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fire-resistant interior wall intended to retard the spread of fire or to provide protection to occupants during the evacuation of a burning building. 3, record 3, English, - flame%20retardant%20partition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fire partition is a type of fire barrier. 4, record 3, English, - flame%20retardant%20partition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fire partition: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - flame%20retardant%20partition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévision des incendies
Record 3, Main entry term, French
- cloison coupe-feu
1, record 3, French, cloison%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cloison pare-feu 2, record 3, French, cloison%20pare%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cloison coupe-feu; cloison pare-feu : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - cloison%20coupe%2Dfeu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Previsión de incendios
Record 3, Main entry term, Spanish
- tabique cortafuego
1, record 3, Spanish, tabique%20cortafuego
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tabique antifuego 1, record 3, Spanish, tabique%20antifuego
correct, masculine noun
- mamparo pirorresistente 2, record 3, Spanish, mamparo%20pirorresistente
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Record 4, Main entry term, English
- fire wall
1, record 4, English, fire%20wall
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- firewall 2, record 4, English, firewall
correct, officially approved
- fireproof wall 3, record 4, English, fireproof%20wall
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, record 4, English, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, record 4, English, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, record 4, English, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 4, English, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, record 4, English, - fire%20wall
Record 4, Key term(s)
- fire proof wall
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Record 4, Main entry term, French
- mur coupe-feu
1, record 4, French, mur%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mur pare-feu 2, record 4, French, mur%20pare%2Dfeu
correct, masculine noun
- mur ignifuge 3, record 4, French, mur%20ignifuge
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, record 4, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, record 4, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 4, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, record 4, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record 4, Key term(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Record 4, Main entry term, Spanish
- muro cortafuego
1, record 4, Spanish, muro%20cortafuego
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, record 4, Spanish, - muro%20cortafuego
Record 4, Key term(s)
- muro cortafuegos
Record 5 - internal organization data 2017-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Record 5, Main entry term, English
- fire stop
1, record 5, English, fire%20stop
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fire-stop 2, record 5, English, fire%2Dstop
correct
- fire stopping 3, record 5, English, fire%20stopping
correct
- fire resistive barrier 4, record 5, English, fire%20resistive%20barrier
correct
- fire-resistive barrier 5, record 5, English, fire%2Dresistive%20barrier
correct
- fire barrier 6, record 5, English, fire%20barrier
correct
- fire cutoff 7, record 5, English, fire%20cutoff
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fire-resisting door, enclosed staircase, and similar obstruction to the spread of fire in a building. 6, record 5, English, - fire%20stop
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A fire that originates in such a space can often spread undetected, and if proper fire stopping has not been employed can spread from compartment to compartment. 3, record 5, English, - fire%20stop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fire stop: term standardized by ISO. 8, record 5, English, - fire%20stop
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fire stop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 5, English, - fire%20stop
Record 5, Key term(s)
- firestop
- fire cut off
- firestopping
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Record 5, Main entry term, French
- cloison de recoupement
1, record 5, French, cloison%20de%20recoupement
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coupe-feu 2, record 5, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, officially approved
- pare-feu 3, record 5, French, pare%2Dfeu
correct
- élément coupe-feu 4, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porte résistant au feu, emmurement d'escalier et autre construction semblable empêchant la propagation des flammes dans un bâtiment. 4, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un incendie prenant naissance dans un tel espace peut souvent se propager sans être détecté. Si des pare-feu n'ont pas été installés, le feu peut se propager de compartiment en compartiment. 5, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 6, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
cloison de recoupement : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
coupe-feu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 5, French, - cloison%20de%20recoupement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Record 5, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 5, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tope antifuego 2, record 5, Spanish, tope%20antifuego
correct, masculine noun
- barrera cortafuego 2, record 5, Spanish, barrera%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Muro [o dispositivo] destinado a evitar que, si hay fuego en un lado (de un edificio], se propague al otro. 3, record 5, Spanish, - cortafuego
Record 6 - internal organization data 2014-06-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- firewall
1, record 6, English, firewall
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fire wall 2, record 6, English, fire%20wall
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that mediates all traffic between two computer networks and protects one of them or some part thereof against unauthorized access. 3, record 6, English, - firewall
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The protected network is in general a private, internal network. 3, record 6, English, - firewall
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A firewall may permit messages or files to be transferred to a high-security workstation within the internal network, without permitting such transfer in the opposite direction. 3, record 6, English, - firewall
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- pare-feu
1, record 6, French, pare%2Dfeu
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coupe-feu 2, record 6, French, coupe%2Dfeu
correct, see observation, masculine noun
- garde-barrière 3, record 6, French, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, masculine noun, rare
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui s'interpose sur tout le trafic passant entre deux réseaux d'ordinateurs et protège l'un d'eux, ou une partie de l'un d'eux, contre tout accès non autorisé. 4, record 6, French, - pare%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le réseau protégé est généralement un réseau interne, privé. 4, record 6, French, - pare%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un pare-feu autorise le transfert de messages ou de fichiers vers une station de travail de haute sécurité dans le réseau interne, sans permettre de transfert dans le sens opposé. 4, record 6, French, - pare%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 5, record 6, French, - pare%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 6, French, - pare%2Dfeu
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- cortafuegos
1, record 6, Spanish, cortafuegos
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cortina de fuego 2, record 6, Spanish, cortina%20de%20fuego
correct, feminine noun
- barrera 3, record 6, Spanish, barrera
correct, feminine noun, Mexico
- protección antiflama 3, record 6, Spanish, protecci%C3%B3n%20antiflama
correct, feminine noun, Argentina
- muro informático 4, record 6, Spanish, muro%20inform%C3%A1tico
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad para proteger la red informática interna de una organización contra intrusos del exterior (por ejemplo, a través de la red Internet). Consiste en un ordenador conectado a la red interna y externa que dispone de mecanismos para restringir los protocolos accesibles desde el exterior y los recursos internos visibles para los usuarios externos. 4, record 6, Spanish, - cortafuegos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
muro informático: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 6, Spanish, - cortafuegos
Record 6, Key term(s)
- cortafuego
Record 7 - internal organization data 2012-04-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Record 7, Main entry term, English
- fire door
1, record 7, English, fire%20door
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fire-resistive door 1, record 7, English, fire%2Dresistive%20door
correct
- fire-resisting door 2, record 7, English, fire%2Dresisting%20door
- fire-arresting door 3, record 7, English, fire%2Darresting%20door
- firedoor 4, record 7, English, firedoor
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A ... door, including its frame and hardware, which under standard test conditions meets the fire protective requirements for the location in which it is to be used. 5, record 7, English, - fire%20door
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually a self-tripping door that closes automatically when a fire is detected or an alarm is actuated. 5, record 7, English, - fire%20door
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Record 7, Main entry term, French
- porte coupe-feu
1, record 7, French, porte%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- P.C.F. 2, record 7, French, P%2EC%2EF%2E
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- porte ignifuge 3, record 7, French, porte%20ignifuge
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Porte dans un mur coupe-feu, qui empêche la propagation de l'incendie. 4, record 7, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 4, record 7, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prevención de incendios
Record 7, Main entry term, Spanish
- puerta cortafuego
1, record 7, Spanish, puerta%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] resistente al fuego y que dificulta o impide su propagación. 1, record 7, Spanish, - puerta%20cortafuego
Record 8 - internal organization data 2009-01-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 8, Main entry term, English
- firebreak
1, record 8, English, firebreak
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fuel break 2, record 8, English, fuel%20break
correct
- fireguard 3, record 8, English, fireguard
correct
- fire lane 4, record 8, English, fire%20lane
correct
- fire break 5, record 8, English, fire%20break
correct
- fire belt 6, record 8, English, fire%20belt
correct
- fuelbreak 7, record 8, English, fuelbreak
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A natural or constructed barrier that stops the spread of a fire or provides a control line from which to work. 4, record 8, English, - firebreak
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
May take the form of a simple plowed strip of land in a forest. 8, record 8, English, - firebreak
Record 8, Key term(s)
- fire guard
- fire-belt
- fire-break
- fuel-break
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 8, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 8, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pare-feu 2, record 8, French, pare%2Dfeu
correct, masculine noun
- garde-feu 3, record 8, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
- allée coupe-feu 4, record 8, French, all%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière pré-existante naturelle ou artificielle, qui a pour effet d'enrayer ou de retarder la propagation d'un éventuel feu de forêt et dont on tient compte lors de la préparation des plans d'attaque d'un incendie. 5, record 8, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 6, record 8, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, record 8, French, - coupe%2Dfeu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Record 8, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 8, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Barrera natural o artificial para separar, detener o controlar la propagación de un fuego o para disponer de una línea de contención desde la que [se pueda] trabajar. 2, record 8, Spanish, - cortafuego
Record 9 - internal organization data 2006-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Record 9, Main entry term, English
- fire resistance of a separating element
1, record 9, English, fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
correct, noun phrase, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ability of an element to provide simultaneous fire integrity, fire stability and thermal insulation in a standard fire resistance test. 1, record 9, English, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fire resistance of a separating element: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Record 9, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 9, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un élément à assurer simultanément la stabilité au feu, l'étanchéité au feu et l'isolation thermique au cours d'un essai de résistance au feu normalisé. 1, record 9, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, record 9, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 9, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
coupe-feu : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 9, French, - coupe%2Dfeu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Prevención de incendios
Record 9, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 9, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propiedad para impedir la propagación del fuego atribuible a los elementos constructivos de separación que cumplen los criterios de estabilidad, estanqueidad, no emisión de gases inflamables y aislamiento térmico. 1, record 9, Spanish, - cortafuego
Record 10 - internal organization data 2006-04-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- HVAC Distribution Systems
Record 10, Main entry term, English
- firestop spacer 1, record 10, English, firestop%20spacer
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Never go through a ceiling with a single wall flue pipe. Stop 46 cm (18") from the ceiling and proceed with a certified insulated chimney and a proper firestop spacer. 1, record 10, English, - firestop%20spacer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 10, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 10, French, coupe%2Dfeu
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, record 10, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 10, French, - coupe%2Dfeu
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Record 10, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 10, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-04-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- fire-resistant boundary
1, record 11, English, fire%2Dresistant%20boundary
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... physical barriers or distance which can contain the design basis fire within the fire zone. 1, record 11, English, - fire%2Dresistant%20boundary
Record 11, Key term(s)
- fire resistant boundary
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 11, French, coupe%2Dfeu
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cloisons ou un espace libre qui permettent de confiner l'incendie de référence à l'intérieur d'une zone d'incendie. 1, record 11, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, record 11, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 11, French, - coupe%2Dfeu
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 11, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 11, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
- Protection of Life
Record 12, Main entry term, English
- shield
1, record 12, English, shield
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A transparent screen or one with a window, used to protect the face. 1, record 12, English, - shield
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
- Sécurité des personnes
Record 12, Main entry term, French
- pare-feu
1, record 12, French, pare%2Dfeu
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui s'adapte sur le casque et protège le visage contre la chaleur rayonnante. 1, record 12, French, - pare%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 2, record 12, French, - pare%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 12, French, - pare%2Dfeu
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
- Protección de las personas
Record 12, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 12, Spanish, cortafuego
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-01-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 13, Main entry term, English
- flash wall 1, record 13, English, flash%20wall
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A continuous protective wall built within a kiln in front of the fireboxes. 1, record 13, English, - flash%20wall
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 13, Main entry term, French
- mur pare-feu
1, record 13, French, mur%20pare%2Dfeu
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pare-feu 2, record 13, French, pare%2Dfeu
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mur de protection continu construit a l'intérieur d'un four devant les alandiers. 1, record 13, French, - mur%20pare%2Dfeu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 3, record 13, French, - mur%20pare%2Dfeu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 13, French, - mur%20pare%2Dfeu
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos y cocción (Industria de la cerámica)
Record 13, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 13, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-01-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 14, Main entry term, English
- flame thrower
1, record 14, English, flame%20thrower
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device for throwing a stream of flaming liquid, used to facilitate rapid burning when backfiring from a control line. 1, record 14, English, - flame%20thrower
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Record 14, Main entry term, French
- lance-flammes
1, record 14, French, lance%2Dflammes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil, généralement constitué par une pompe à dos, servant à projeter un liquide enflammé, pour la mise à feu rapide par ex. d'un contre-feu à partir d'une ligne d'appui. 2, record 14, French, - lance%2Dflammes
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Incendio de la vegetación
Record 14, Main entry term, Spanish
- lanzallamas
1, record 14, Spanish, lanzallamas
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aparato que usualmente se transporta a la espalda y con el cual se pueden proyectar llamas en forma de chorro. Con su ayuda puede crearse un contrafuego a partir de un cortafuego. 2, record 14, Spanish, - lanzallamas
Record 15 - internal organization data 2003-04-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 15, Main entry term, English
- building area
1, record 15, English, building%20area
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- floor area of a building 2, record 15, English, floor%20area%20of%20a%20building
correct
- area of building 3, record 15, English, area%20of%20building
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The greatest horizontal area of a building above grade within the outside surface of exterior walls or within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls. 4, record 15, English, - building%20area
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 15, Main entry term, French
- aire de bâtiment
1, record 15, French, aire%20de%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La plus grande surface horizontale du bâtiment au-dessus du niveau moyen du sol, calculée entre les faces externes des murs extérieurs ou à partir de la face externe des murs extérieurs jusqu'à l'axe des murs coupe-feu. 2, record 15, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane et non une mesure de superficie. 3, record 15, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
Record 15, Main entry term, Spanish
- área de construcción
1, record 15, Spanish, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Área horizontal máxima proyectada del edificio, a nivel del suelo o sobre el mismo, dentro de perímetro exterior de los muros exteriores, o entre el perímetro exterior de los muros exteriores y la línea de eje de los muros cortafuego. 1, record 15, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


