TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORTE DIAGONAL [8 records]

Record 1 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

The angled face of a stretcher or strainer bar on the canvas side.

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Profil oblique, côté toile, de la surface des barres du châssis à clés ou du châssis simple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pintura (Artes)
  • Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
  • Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
DEF

Cara formada en una esquina matada por un corte diagonal.

OBS

El chaflán es, respecto a la piedra o la madera, lo que es el bisel respecto al vidrio o el metal.

Save record 1

Record 2 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
Save record 2

Record 3 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
OBS

Term standardized by ISO. This type of nipper may be supplied with relieved jaws.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
OBS

Terme normalisé par l'ISO. Ce type de pince peut être fourni avec des becs amincis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Save record 3

Record 4 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
Save record 4

Record 5 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
Save record 5

Record 6 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
Save record 6

Record 7 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
Save record 7

Record 8 1996-02-08

English

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Pulleys and Belts
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Poulies et courroies
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos elaborados (Caucho)
  • Poleas y correas
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: