TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORTE SUPREMA CANADA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- Clarity Act
1, record 1, English, Clarity%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference 1, record 1, English, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20requirement%20for%20clarity%20as%20set%20out%20in%20the%20opinion%20of%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20in%20the%20Quebec%20Secession%20Reference
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clarity Act: short title. 2, record 1, English, - Clarity%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference: long title. 2, record 1, English, - Clarity%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- Loi de clarification
1, record 1, French, Loi%20de%20clarification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec 1, record 1, French, Loi%20donnant%20effet%20%C3%A0%20l%27exigence%20de%20clart%C3%A9%20formul%C3%A9e%20par%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20dans%20son%20avis%20sur%20le%20Renvoi%20sur%20la%20s%C3%A9cession%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi de clarification : titre abrégé. 2, record 1, French, - Loi%20de%20clarification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec : titre intégral. 2, record 1, French, - Loi%20de%20clarification
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho constitucional
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ley de Claridad
1, record 1, Spanish, Ley%20de%20Claridad
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Ley por la que se aplica la exigencia de claridad de la Corte Suprema de Canadá en su dictamen sobre la Remisión de la secesión de Quebec 2, record 1, Spanish, Ley%20por%20la%20que%20se%20aplica%20la%20exigencia%20de%20claridad%20de%20la%20Corte%20Suprema%20de%20Canad%C3%A1%20en%20su%20dictamen%20sobre%20la%20Remisi%C3%B3n%20de%20la%20secesi%C3%B3n%20de%20Quebec
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Administrator of the Government of Canada
1, record 2, English, Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Chief Justice of Canada who assumes the powers of the Governor General in the event of the latter's death, incapacity, removal or absence from the country. The administrator may, as necessary, read the Throne Speech and signify Royal Assent to bills. 2, record 2, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare: Deputy of the Governor General. 2, record 2, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- administrateur du gouvernement du Canada
1, record 2, French, administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- administratrice du gouvernement du Canada 2, record 2, French, administratrice%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juge en chef du Canada qui assume les pouvoirs du Gouverneur général en cas de décès, d'incapacité, de renvoi ou d'absence hors du Canada de ce dernier. L'Administrateur peut, au besoin, lire le discours du Trône ou donner la sanction royale aux projets de loi. 3, record 2, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : «suppléant du Gouverneur général». 3, record 2, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- Administrador del Gobierno de Canadá
1, record 2, Spanish, Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Presidente de la Corte Suprema de Canadá que asume los poderes del Gobernador General en caso de deceso, incapacidad, destitución o ausencia de Canadá de éste último. 1, record 2, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Administrador puede leer, en caso necesario, el Discurso del Trono o dar la sanción real a los proyectos de ley. 1, record 2, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record 3 - internal organization data 2011-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- deputy of the Governor General
1, record 3, English, deputy%20of%20the%20Governor%20General
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person, usually one of the justices of the Supreme Court, selected to represent the Governor General on certain occasions such as the granting of Royal Assent or prorogation. 2, record 3, English, - deputy%20of%20the%20Governor%20General
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- suppléant du gouverneur général
1, record 3, French, suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- suppléante du gouverneur général 2, record 3, French, suppl%C3%A9ante%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne choisie pour représenter le Gouverneur général au cours de certaines cérémonies comme la sanction royale et la prorogation; habituellement un des juges de la Cour suprême. 3, record 3, French, - suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- Suplente del Gobernador General
1, record 3, Spanish, Suplente%20del%20Gobernador%20General
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona escogida para representar al Gobernador General en determinadas ocasiones como por ejemplo la otorgación de la sanción real o la clausura de un período de sesiones. 1, record 3, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Suplente del Gobernador General suele ser uno de los jueces de la Corte Suprema de Canadá. 1, record 3, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Record 4 - internal organization data 2007-08-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- lawful permission
1, record 4, English, lawful%20permission
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The permission of a court - in this case, permission of the Federal Court of Canada - to begin an application for judicial review of an IRB[Immigration and Refugee Board] decision. 2, record 4, English, - lawful%20permission
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[a person] who has been removed from or otherwise left Canada but has not been granted lawful permission to be in any other country. 3, record 4, English, - lawful%20permission
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- autorisation
1, record 4, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Permission accordée par un cour - dans ce cas, la Cour fédérale du Canada - de présenter une demande de contrôle judiciaire d'une décision de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 2, record 4, French, - autorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Une personne qui] [...] n'a pas obtenu l'autorisation de séjourner dans un autre pays. 3, record 4, French, - autorisation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 4, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Ninguna apelación condiciona a la Corte Suprema de Canadá de una decisión de un juez de la Corte Federal de Apelaciones, sobre una solicitud bajo la Sección 82. 1 para autorización de iniciación de una petición bajo la Sección 28 de la Ley de la Corte Federal". [...] De este modo [...] la señora Joseph pudo haber utilizado los recursos internos disponibles a su favor en Canadá, [...] presentando una solicitud de autorización para obtener la revisión judicial de las tres decisiones que se produjeron en su contra [...] 1, record 4, Spanish, - autorizaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2005-07-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 5, Main entry term, English
- Supreme Court of Canada
1, record 5, English, Supreme%20Court%20of%20Canada
correct
Record 5, Abbreviations, English
- S.C.C. 2, record 5, English, S%2EC%2EC%2E
correct
Record 5, Synonyms, English
- Supreme Court 3, record 5, English, Supreme%20Court
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court of Canada is the court of last resort (or the highest court) in Canada. As the final general court of appeal it is the last judicial resort of all litigants. Its jurisdiction embraces both the civil law of the province of Quebec and the common law of the other nine provinces and three territories. As it is a general court of appeal, the Supreme Court of Canada can hear cases in all areas of the law. 4, record 5, English, - Supreme%20Court%20of%20Canada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Record 5, Main entry term, French
- Cour suprême du Canada
1, record 5, French, Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CSC 2, record 5, French, CSC
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- Cour suprême 3, record 5, French, Cour%20supr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Cour suprême du Canada est le tribunal de dernier ressort (ou plus haute cour) du Canada. En tant que cour générale d'appel de dernière instance, elle constitue le dernier recours judiciaire de toutes les parties. Elle a compétence tant à l'égard des affaires touchant le droit civil du Québec qu'à l'égard des affaires touchant la common law applicable dans les neuf autres provinces et trois territoires. Puisqu'elle est une cour générale d'appel, la Cour suprême du Canada est habilitée à entendre des causes touchant tous les domaines du droit. 4, record 5, French, - Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
Record 5, Key term(s)
- C.S.C.
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Record 5, Main entry term, Spanish
- Corte Suprema de Canadá
1, record 5, Spanish, Corte%20Suprema%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- Corte Suprema
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


