TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COSA OTRA [31 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Record 1, Main entry term, English
- private life
1, record 1, English, private%20life
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- privacy 2, record 1, English, privacy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sphere of a person's life that is strictly personal. 3, record 1, English, - private%20life
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Record 1, Main entry term, French
- vie privée
1, record 1, French, vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel. 2, record 1, French, - vie%20priv%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- vida privada
1, record 1, Spanish, vida%20privada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley. 1, record 1, Spanish, - vida%20privada
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona : 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos. 1, record 1, Spanish, - vida%20privada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vida privada: Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 1, Spanish, - vida%20privada
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
- Sea Operations (Military)
Record 2, Main entry term, English
- heave
1, record 2, English, heave
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hoist 2, record 2, English, hoist
verb
- sway 1, record 2, English, sway
verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hoist: sailing term. 3, record 2, English, - heave
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Hoist a boat. 4, record 2, English, - heave
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
- Opérations en mer (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- hisser 1, record 2, French, hisser
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire monter à l'aide d'une manœuvre ou d'un palan. 2, record 2, French, - hisser
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Hisser une voile, une vergue, une embarcation. 2, record 2, French, - hisser
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- izar
1, record 2, Spanish, izar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevar una carga o hacer subir las velas u otra cosa tirando de una cuerda que pasa por algún aparejo situado más arriba de la altura que se ha de alcanzar. 2, record 2, Spanish, - izar
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Izar las velas. 3, record 2, Spanish, - izar
Record 3 - internal organization data 2024-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- standard operating procedure
1, record 3, English, standard%20operating%20procedure
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- SOP 2, record 3, English, SOP
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- standing operating procedure 1, record 3, English, standing%20operating%20procedure
correct, NATO, standardized, officially approved
- SOP 2, record 3, English, SOP
correct, NATO, standardized, officially approved
- SOP 2, record 3, English, SOP
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document that outlines a standardized internal procedure. 3, record 3, English, - standard%20operating%20procedure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A standard operating procedure is used as a guide for the preparation of standard operating instructions. 3, record 3, English, - standard%20operating%20procedure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure: designations usually used in the plural. 4, record 3, English, - standard%20operating%20procedure
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure; SOP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - standard%20operating%20procedure
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure; SOP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - standard%20operating%20procedure
Record 3, Key term(s)
- standing operating procedures
- standard operating procedures
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- instruction permanente d'opérations
1, record 3, French, instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- IPO 2, record 3, French, IPO
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- instruction permanente 3, record 3, French, instruction%20permanente
correct, feminine noun, NATO, standardized
- instruction permanente d'opération 4, record 3, French, instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9ration
feminine noun, officially approved
- IPO 4, record 3, French, IPO
feminine noun, officially approved
- IPO 4, record 3, French, IPO
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit une procédure interne normalisée. 3, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les instructions permanentes servent de guide à l'élaboration de consignes permanentes. 5, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
instruction permanente d'opérations; instruction permanente; instruction permanente d'opération : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
instruction permanente d'opérations; IPO : La désignation au pluriel (instructions permanentes d'opérations) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
instruction permanente; instruction permanente d'opérations : Les désignations au pluriel (instructions permanentes; instructions permanentes d'opérations) et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
instruction permanente d'opération; IPO : La désignation au pluriel (instructions permanentes d'opération) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - instruction%20permanente%20d%27op%C3%A9rations
Record 3, Key term(s)
- instructions permanentes d'opérations
- instructions permanentes
- instructions permanentes d'opération
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Administración militar
Record 3, Main entry term, Spanish
- procedimiento de operación normalizado permanente
1, record 3, Spanish, procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Serie de instrucciones relativas a determinados aspectos operativos que se tienen definidos unos procedimientos normalizados sin pérdida de su eficacia. 1, record 3, Spanish, - procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estos procedimientos son de aplicación obligatoria a menos que se ordene otra cosa. 1, record 3, Spanish, - procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
Record 4 - internal organization data 2023-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- interference
1, record 4, English, interference
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of meddling in or hampering an activity or process. 1, record 4, English, - interference
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... interference in the affairs of another nation. 1, record 4, English, - interference
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- ingérence
1, record 4, French, ing%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- immixtion 1, record 4, French, immixtion
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- injerencia
1, record 4, Spanish, injerencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- intromisión 2, record 4, Spanish, intromisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
injerencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que todas las formas del verbo "injerir", que quiere decir meter una cosa en otra o entremeterse, introducirse en una dependencia o negocio, y el sustantivo "injerencia" se escriben con j y no deben confundirse con las formas del verbo "ingerir", que significa introducir por la boca comida o alimentos. 3, record 4, Spanish, - injerencia
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- counterpart
1, record 5, English, counterpart
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Someone or something that has the same job or purpose as another person or thing, but in a different country, time, situation, or organization. 2, record 5, English, - counterpart
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
College presidents and their counterparts in business. 3, record 5, English, - counterpart
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- homologue
1, record 5, French, homologue
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne ou [chose] remplissant un rôle analogue d'une structure à une autre, d'un pays à un autre. 2, record 5, French, - homologue
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 5, Main entry term, Spanish
- homólogo
1, record 5, Spanish, hom%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
homólogo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "homólogo", mejor que "contraparte", es la recomendada para aludir a las personas o entidades que tienen funciones equivalentes. [...] Como explica el diccionario académico, "homólogo" es un adjetivo, que se puede emplear también como sustantivo, con el significado de correspondiente o equivalente a otra persona o cosa por tener algunas características relevantes comunes. En cambio, "contraparte" es la persona o grupo de personas que se opone a otra y la parte opuesta o contraria a algo o a alguien, especialmente en un proceso judicial. 1, record 5, Spanish, - hom%C3%B3logo
Record 6 - internal organization data 2021-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Nervous System
- Sociology of Human Relations
Record 6, Main entry term, English
- neural coupling
1, record 6, English, neural%20coupling
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the brain of an individual listening to a story actually synchronizes with the brain of the individual telling a story and ... an event called neural coupling occurs. 2, record 6, English, - neural%20coupling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Système nerveux
- Sociologie des relations humaines
Record 6, Main entry term, French
- couplage neuronal
1, record 6, French, couplage%20neuronal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Sociología de las relaciones humanas
Record 6, Main entry term, Spanish
- acoplamiento neural
1, record 6, Spanish, acoplamiento%20neural
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Otra cosa maravillosa que sucede en la narración es el acoplamiento neural, lo que significa que tanto el narrador como su audiencia se sincronizan y sus cerebros en ese instante se iluminan y funcionan de la misma manera; como cuando le contamos a un niño un cuento. A esto le llamamos "enganchar" a la audiencia. 1, record 6, Spanish, - acoplamiento%20neural
Record 7 - internal organization data 2021-11-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- minute book
1, record 7, English, minute%20book
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A book for recording the business carried through at company meetings. 2, record 7, English, - minute%20book
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "minute book" can ... refer to the book that the clerk [uses] to record all resolutions, decisions and other municipal council proceedings. 3, record 7, English, - minute%20book
Record 7, Key term(s)
- book of minutes
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
- registre des procès-verbaux
1, record 7, French, registre%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- livre des procès-verbaux 2, record 7, French, livre%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, masculine noun
- livre des minutes 3, record 7, French, livre%20des%20minutes
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si vous exploitez votre entreprise par l'entremise d'une compagnie, les décisions prises par celle-ci, au fil des ans, seront regroupées dans un livre ou un cartable que l'on appelle le livre des minutes. C'est aussi dans ce livre que l'on retrouvera l'original de vos statuts de constitution, incluant le détail du capital-actions, une copie des règlements, le registre indiquant le nom des administrateurs, un autre registre pour les actionnaires. 3, record 7, French, - registre%20des%20proc%C3%A8s%2Dverbaux
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 7, Main entry term, Spanish
- libro de actas
1, record 7, Spanish, libro%20de%20actas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Extracto o borrador que se hace de un contrato u otra cosa, anotando las cláusulas o partes esenciales, para copiarlo después y extenderlo con todas las formalidades necesarias para su perfección. 1, record 7, Spanish, - libro%20de%20actas
Record 8 - internal organization data 2020-07-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Photography
- Television Arts
Record 8, Main entry term, English
- beauty shot
1, record 8, English, beauty%20shot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The project authority, in consultation with the host broadcaster, will choose the beauty shot location. 2, record 8, English, - beauty%20shot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 8, Main entry term, French
- plan étudié
1, record 8, French, plan%20%C3%A9tudi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan conçu spécialement pour mettre un produit [ou autre sujet] en valeur à des fins publicitaires [ou autres]. 1, record 8, French, - plan%20%C3%A9tudi%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le chargé de projet, avec le concours du diffuseur hôte, choisira l'emplacement du plan étudié. 2, record 8, French, - plan%20%C3%A9tudi%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Fotografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- plan estudiado
1, record 8, Spanish, plan%20estudiado
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan especialmente trazado para resaltar un producto [u otra cosa] a efectos publicitarios [u otros]. 1, record 8, Spanish, - plan%20estudiado
Record 9 - internal organization data 2020-02-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Record 9, Main entry term, English
- risk exposure
1, record 9, English, risk%20exposure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- exposure to risk 2, record 9, English, exposure%20to%20risk
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The medical capabilities in the area of operation must be in balance with the force strength and the exposure to risk. 2, record 9, English, - risk%20exposure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 9, Main entry term, French
- exposition au risque
1, record 9, French, exposition%20au%20risque
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les garçons ont des accidents plus fréquents [...] et plus graves [...] que les filles, et l'exposition au risque ne semble pas être la seule variable explicative [...] 2, record 9, French, - exposition%20au%20risque
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 9, Main entry term, Spanish
- exposición al riesgo
1, record 9, Spanish, exposici%C3%B3n%20al%20riesgo
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las exigencias de cumplimiento normativo en seguridad de la información o protección de la información no son otra cosa que la preocupación de la sociedad actual que reconoce mayores niveles de vulnerabilidad en el flujo de la información y mayor exposición al riesgo de la misma [...] 1, record 9, Spanish, - exposici%C3%B3n%20al%20riesgo
Record 10 - internal organization data 2017-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- rabbet
1, record 10, English, rabbet
correct, noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rebate 2, record 10, English, rebate
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A channel, groove, or slot, cut along the edge or face of a piece of wood or other material and intended to receive the edge or end of another piece or a tongue made specially to fit. 3, record 10, English, - rabbet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rabbet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 10, English, - rabbet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- râblure
1, record 10, French, r%C3%A2blure
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entaille, rainure pratiquée longitudinalement dans un panneau, un bâti, et destiné à recevoir une autre pièce. 2, record 10, French, - r%C3%A2blure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
râblure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 10, French, - r%C3%A2blure
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Procesos y técnicas industriales
Record 10, Main entry term, Spanish
- rebajo
1, record 10, Spanish, rebajo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parte del canto de un madero u otra cosa, donde se ha disminuido el espesor por medio de un corte a modo de ranura o de espera. 1, record 10, Spanish, - rebajo
Record 11 - internal organization data 2017-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 11, Main entry term, English
- mandatory information
1, record 11, English, mandatory%20information
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mandatory information on food labels allows consumers to make informed choices ... 1, record 11, English, - mandatory%20information
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 11, Main entry term, French
- renseignements obligatoires
1, record 11, French, renseignements%20obligatoires
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- information obligatoire 2, record 11, French, information%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements obligatoires sur les étiquettes permettent aux consommateurs de faire des choix éclairés [...] 1, record 11, French, - renseignements%20obligatoires
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 11, Main entry term, Spanish
- información obligatoria
1, record 11, Spanish, informaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Información obligatoria. A menos que se indique otra cosa en el presente reglamento técnico o en un reglamento específico, la rotulación de alimentos envasados deberá presentar obligatoriamente la siguiente información : Denominación de venta del alimento. Lista de ingredientes. Contenidos netos. Identificación del origen. [...] Preparación e instrucciones de uso del alimento, cuando corresponda. 1, record 11, Spanish, - informaci%C3%B3n%20obligatoria
Record 12 - internal organization data 2015-08-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- bailment
1, record 12, English, bailment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bailment contract 2, record 12, English, bailment%20contract
correct
- contract of bailment 3, record 12, English, contract%20of%20bailment
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A contract] resulting from delivery ... of goods on a condition, express or implied, that they shall be restored by the bailee to the bailor, or according to his directions ... 4, record 12, English, - bailment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- baillement
1, record 12, French, baillement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contrat de baillement 2, record 12, French, contrat%20de%20baillement
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 12, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] résultant de la livraison [...] de marchandises sur une condition, expresse ou implicite, qu'ils seront restitués par le dépositaire envers le déposant, ou selon ses instructions [...] 4, record 12, French, - baillement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 12, Main entry term, Spanish
- acta de depósito
1, record 12, Spanish, acta%20de%20dep%C3%B3sito
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- depósito 2, record 12, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. 1, record 12, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 12, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 3, record 12, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record 13 - internal organization data 2014-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- tennis player
1, record 13, English, tennis%20player
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- tennist 2, record 13, English, tennist
correct, rare
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, record 13, English, - tennis%20player
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, record 13, English, - tennis%20player
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, record 13, English, - tennis%20player
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- joueur de tennis
1, record 13, French, joueur%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- joueuse de tennis 2, record 13, French, joueuse%20de%20tennis
correct, feminine noun
- joueuse 3, record 13, French, joueuse
correct, feminine noun
- tennisman 4, record 13, French, tennisman
avoid, masculine noun
- tennis-woman 5, record 13, French, tennis%2Dwoman
avoid, feminine noun
- tennisseur 6, record 13, French, tennisseur
avoid, masculine noun, obsolete
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, record 13, French, - joueur%20de%20tennis
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- jugador de tenis
1, record 13, Spanish, jugador%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- jugadora de tenis 2, record 13, Spanish, jugadora%20de%20tenis
correct, feminine noun
- tenista 1, record 13, Spanish, tenista
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, record 13, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, record 13, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, record 13, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, record 13, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record 14 - internal organization data 2013-12-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- gift
1, record 14, English, gift
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- donation 2, record 14, English, donation
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The voluntary and gratuitous transfer of any property from one person to another. 3, record 14, English, - gift
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- donation
1, record 14, French, donation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acte entre vifs, par lequel une personne (le donateur) se dépouille irrévocablement d'un bien en faveur d'une autre personne (le donataire). 2, record 14, French, - donation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 14, Main entry term, Spanish
- donación
1, record 14, Spanish, donaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acto jurídico en virtud del cual una persona(donante) transfiere gratuitamente el dominio sobre una cosa a otra persona(donatario), y ésta lo acepta. 1, record 14, Spanish, - donaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2012-09-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 15, Main entry term, English
- runway-holding position
1, record 15, English, runway%2Dholding%20position
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS [instrument landing system/microwave landing system] critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower. 2, record 15, English, - runway%2Dholding%20position
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position. 3, record 15, English, - runway%2Dholding%20position
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
runway-holding position: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 15, English, - runway%2Dholding%20position
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 15, Main entry term, French
- point d'attente avant piste
1, record 15, French, point%20d%27attente%20avant%20piste
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d'obstacles ou une zone critique/sensible d'ILS/MLS [système d'atterrissage aux instruments/système d'atterrissage hyperfréquences], auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface s'arrêteront et attendront, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d'aérodrome. 2, record 15, French, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions conventionnelles de radiotéléphonie, le terme «point d’attente» désigne le point d’attente avant piste. 3, record 15, French, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
point d'attente avant piste : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 15, French, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 15, Main entry term, Spanish
- punto de espera de la pista
1, record 15, Spanish, punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Punto designado destinado a proteger una pista, una superficie limitadora de obstáculos o un área crítica o sensible para los sistemas ILS/MLS, en el que las aeronaves en rodaje y los vehículos se detendrán y se mantendrán a la espera, a menos que la torre de control de aeródromo autorice otra cosa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 15, Spanish, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
punto de espera de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 15, Spanish, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Record 16 - internal organization data 2012-04-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 16, Main entry term, English
- injunction
1, record 16, English, injunction
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- injunction order 2, record 16, English, injunction%20order
correct
- restraining order 3, record 16, English, restraining%20order
correct
- order of injunction 4, record 16, English, order%20of%20injunction
- injunctive order 5, record 16, English, injunctive%20order
rare
- enjoinder 6, record 16, English, enjoinder
rare
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case. 7, record 16, English, - injunction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An injunction is ordinarily and properly elicited from other proceedings. For example, a landlord might bring an action against a tenant for waste, in which the right to protect the land-lord's interest in the ownership of the premises is at issue. The landlord might apply to the court for an injunction against the tenant's continuing harmful use of the property. The injunction is an ancillary remedy in the action against the tenant. 7, record 16, English, - injunction
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 16, Main entry term, French
- injonction
1, record 16, French, injonction
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ordonnance d'injonction 2, record 16, French, ordonnance%20d%27injonction
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance du tribunal enjoignant à une partie de s'abstenir, jusqu'à nouvel ordre, de faire tel ou tel acte [...] 3, record 16, French, - injonction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'injonction revêt généralement la forme d'une ordonnance empêchant une personne d'accomplir un acte ou lui interdisant de l'accomplir. L'injonction peut également revêtir la forme d'une ordonnance obligatoire contraignant une personne à faire quelque chose. 4, record 16, French, - injonction
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 16, Main entry term, Spanish
- requerimiento judicial
1, record 16, Spanish, requerimiento%20judicial
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que el juez o tribunal ordena a la parte litigante o a otra relacionada con el pleito, que haga o deje de hacer una cosa con trascendencia procesal. 2, record 16, Spanish, - requerimiento%20judicial
Record 17 - internal organization data 2012-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- conform 1, record 17, English, conform
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
With other sections 2, record 17, English, - conform
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire général
Record 17, Main entry term, French
- concorder 1, record 17, French, concorder
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- conformer 2, record 17, French, conformer
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Concorder avec les autres articles. 1, record 17, French, - concorder
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Vocabulario general
Record 17, Main entry term, Spanish
- conformar
1, record 17, Spanish, conformar
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] concordar una cosa con otra. 1, record 17, Spanish, - conformar
Record 18 - internal organization data 2010-06-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 18, Main entry term, English
- hempseed oil meal 1, record 18, English, hempseed%20oil%20meal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 18, Main entry term, French
- tourteau de chènevis
1, record 18, French, tourteau%20de%20ch%C3%A8nevis
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 18, Main entry term, Spanish
- harina de torta de cáñamo
1, record 18, Spanish, harina%20de%20torta%20de%20c%C3%A1%C3%B1amo
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] ¿qué es una torta? No es otra cosa que los restos de la primera presión en frío de semillas de las cuales se quiere extraer el aceite. [...] secamos [la torta]. Se obtiene entonces una harina muy completa que contiene los elementos nutritivos del grano menos la cantidad de aceite de primera presión así como la cascarilla triturada. [...] si consideramos ahora una harina de torta de cáñamo, se le reconocen unas cualidades dietéticas y nutritivas excepcionales que se comparan con las de la soja y hasta son mejores. 1, record 18, Spanish, - harina%20de%20torta%20de%20c%C3%A1%C3%B1amo
Record 19 - internal organization data 2007-03-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 19, Main entry term, English
- administrative record
1, record 19, English, administrative%20record
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unless otherwise agreed by the Parties and other persons appearing before a panel, a) all documentary or other information presented to or obtained by the competent investigating authority in the course of the administrative proceeding, including any governmental memoranda pertaining to the case, and including any record of ex parte meetings as may be required to be kept; b) a copy of the final determination of the competent investigating authority, including reasons for the determination; c) all transcripts or records of conferences or hearings before the competent investigating authority, and d) all notices published in the official journal of the importing Party in connection with the administrative proceeding. 2, record 19, English, - administrative%20record
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 19, Main entry term, French
- dossier administratif
1, record 19, French, dossier%20administratif
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 19, Main entry term, Spanish
- expediente administrativo
1, record 19, Spanish, expediente%20administrativo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A menos que las partes u otras personas que comparezcan ante un panel acuerden otra cosa : a) toda la información documental o de otra índole que se presente a la autoridad investigadora competente, o ésta obtenga, en el curso de un procedimiento administrativo, incluidos cualesquiera comunicaciones gubernamentales relacionadas con el caso, así como cualquier acta de las reuniones con una sola de las partes interesadas que se requiera conservar; b) una copia de la resolución definitiva de la autoridad investigadora competente que incluya la fundamentación y motivación de la misma; c) todas las transcripciones o actas de las reuniones o audiencias ante la autoridad investigadora competente; y d) todos los avisos publicados en el diario oficial de la Parte importadora en relación con el procedimiento administrativo. 2, record 19, Spanish, - expediente%20administrativo
Record 20 - internal organization data 2006-11-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- rut
1, record 20, English, rut
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- channel 2, record 20, English, channel
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A permanent longitudinal deformation which occurs under the wheel tracks. 3, record 20, English, - rut
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rut: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 20, English, - rut
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 20, Main entry term, French
- ornière
1, record 20, French, orni%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente longitudinale créée par le passage des roues. 2, record 20, French, - orni%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 20, French, - orni%C3%A8re
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 20, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 20, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- rodera 2, record 20, Spanish, rodera
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Señal que deja en el terreno por donde pasa [...] la rueda de un carro o cualquier otra cosa. 1, record 20, Spanish, - huella
Record 21 - internal organization data 2005-07-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- deposit
1, record 21, English, deposit
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An act by which a person receives the property of another, binding himself to preserve it and return it in kind. (Black's, 5th ed., 1979, p. 394). 2, record 21, English, - deposit
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where a person provides, expressly or by implied invitation, accommodation for the deposit of goods it is a question of fact whether in all the circumstances the deposit amounts to bailment. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 79). 2, record 21, English, - deposit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- dépôt
1, record 21, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 21, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 21, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 21, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 22 - internal organization data 2004-08-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 22, Main entry term, English
- lacing
1, record 22, English, lacing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 22, Main entry term, French
- frettage
1, record 22, French, frettage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 22, Main entry term, Spanish
- zunchado
1, record 22, Spanish, zunchado
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los zunchos pueden ajustarse de dos modos diferentes a las piezas que han de reforzar. El primer modo de zunchado consiste en tomar un zuncho de diámetro ligeramente inferior al del tubo, pilote u otra cosa que se ha de reforzar y en calentarlo para que se dilate y pueda ser introducido y puesto en su sitio [...] 1, record 22, Spanish, - zunchado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
zuncho: Abrazadera, anillo o manquito que se pone alrededor de dos cosas para empalmarlas, mantenerlas unidas [...] o que se ajusta en una tubería, pilote, caldera u otras cosas para reforzarlas. 1, record 22, Spanish, - zunchado
Record 23 - internal organization data 2004-07-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 23, Main entry term, English
- bet
1, record 23, English, bet
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two [or more] persons that the one proved wrong about the outcome of something will do or give a stipulated thing or pay a stipulated sum of money to the other. 2, record 23, English, - bet
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 23, Main entry term, French
- pari
1, record 23, French, pari
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Convention par laquelle deux ou plusieurs parties s'engagent à verser une certaine somme [ou autre chose] au profit de celle qui aura raison. 2, record 23, French, - pari
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Record 23, Main entry term, Spanish
- apuesta
1, record 23, Spanish, apuesta
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- contrato de juego 2, record 23, Spanish, contrato%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Pacto que hacen] entre sí los que disputan que aquel que estuviere equivocado o no tuviere razón, perderá la cantidad de dinero que se determine o cualquier otra cosa. 3, record 23, Spanish, - apuesta
Record 24 - internal organization data 2004-04-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Record 24, Main entry term, English
- exchange 1, record 24, English, exchange
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One product or service given in return for another. 1, record 24, English, - exchange
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Record 24, Main entry term, French
- échange
1, record 24, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acte mettant en rapport le producteur qui offre et le consommateur qui demande. Entre les deux, il peut exister des intermédiaires qui assurent la distribution des produits. 1, record 24, French, - %C3%A9change
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio
Record 24, Main entry term, Spanish
- canje
1, record 24, Spanish, canje
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cambio, trueque o sustitución de una cosa por otra. 1, record 24, Spanish, - canje
Record 25 - internal organization data 2003-11-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- aspiration 1, record 25, English, aspiration
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- aspiration
1, record 25, French, aspiration
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de porter ses désirs vers (un idéal). 1, record 25, French, - aspiration
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 25, Main entry term, Spanish
- aspiración
1, record 25, Spanish, aspiraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de pretender o desear algún empleo, dignidad u otra cosa. 2, record 25, Spanish, - aspiraci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2003-08-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Accounting
- Special-Language Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- as quid pro quo 1, record 26, English, as%20quid%20pro%20quo
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- quid pro quo 2, record 26, English, quid%20pro%20quo
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 26, Main entry term, French
- à titre de compensation 1, record 26, French, %C3%A0%20titre%20de%20compensation
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 26, Main entry term, Spanish
- una cosa por otra 1, record 26, Spanish, una%20cosa%20por%20otra
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- equivalente 1, record 26, Spanish, equivalente
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-04-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- deprivation of an attribute of parental authority
1, record 27, English, deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Quebec
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, record 27, English, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. 1, record 27, English, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 606 to 608 and of the Civil Code of Québec. 2, record 27, English, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 27, Main entry term, French
- déchéance de l'autorité parentale
1, record 27, French, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, feminine noun, Quebec
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- déchéance d'un attribut de l'autorité parentale 1, record 27, French, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, feminine noun, Quebec
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Perte totale de l'autorité parentale] qui peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d'eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. 1, record 27, French, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d'un tuteur. 1, record 27, French, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
déchéance de l'autorité parentale : La déchéance s'étend à tous les enfants mineurs déjà nés au moment du jugement, à moins que le tribunal n'en décide autrement. 1, record 27, French, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
déchéance de l'autorité parentale, déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Expressions, définition, contexte et observation reproduits des articles 606 à 608 du Code civil du Québec. 2, record 27, French, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 27, Main entry term, Spanish
- privación de la patria potestad
1, record 27, Spanish, privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
correct, feminine noun, Latin America
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- pérdida de la autoridad parental 2, record 27, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20la%20autoridad%20parental
correct, feminine noun, El Salvador
- privación de la autoridad parental 3, record 27, Spanish, privaci%C3%B3n%20de%20la%20autoridad%20parental
feminine noun
- privación de un atributo de la autoridad parental 3, record 27, Spanish, privaci%C3%B3n%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. 3, record 27, Spanish, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
privación de un atributo de la autoridad parental: El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos; el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 3, record 27, Spanish, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La privación de un atributo de la autoridad parental se extiende a todos los niños menores ya nacidos en el momento del juicio, a menos que el tribunal no decida otra cosa. 3, record 27, Spanish, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record 28 - internal organization data 2001-02-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 28, Main entry term, English
- expensive
1, record 28, English, expensive
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
costly; high-priced. 2, record 28, English, - expensive
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 28, Main entry term, French
- cher
1, record 28, French, cher
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Qui est d'un prix élevé. 2, record 28, French, - cher
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 28, Main entry term, Spanish
- caro
1, record 28, Spanish, caro
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dícese de cualquier cosa vendida, comprada u ofrecida a un precio más alto que el de la otra tomada como referencia. 1, record 28, Spanish, - caro
Record 29 - internal organization data 2001-01-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- check against
1, record 29, English, check%20against
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
- confronter 1, record 29, French, confronter
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 29, Main entry term, Spanish
- cotejar
1, record 29, Spanish, cotejar
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Confrontar una cosa con otra; compararlas, teniéndolas a la vista. 1, record 29, Spanish, - cotejar
Record 30 - internal organization data 1998-08-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Work and Production
Record 30, Main entry term, English
- adjust
1, record 30, English, adjust
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Travail et production
Record 30, Main entry term, French
- rajuster
1, record 30, French, rajuster
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rajuster (ou réajuster) les salaires, les relever pour qu'ils demeurent proportionnés au coût de la vie. 1, record 30, French, - rajuster
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
Record 30, Main entry term, Spanish
- ajustar
1, record 30, Spanish, ajustar
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conformar, acomodar una cosa a otra, de suerte que no haya discrepancia entre ellas. 2, record 30, Spanish, - ajustar
Record 31 - internal organization data 1998-02-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Architectural Styles
Record 31, Main entry term, English
- pedestal
1, record 31, English, pedestal
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A support for a column, statue, urn, etc., consisting in classical architecture of a base, dado, or die and a cornice, surbase, or cap. 1, record 31, English, - pedestal
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Styles en architecture
Record 31, Main entry term, French
- piédestal
1, record 31, French, pi%C3%A9destal
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Massif isolé servant de support à une statue, à un vase, etc. 1, record 31, French, - pi%C3%A9destal
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans les ordres architecturaux, le piédestal se compose en général d'une base de plan carré (socle à plinthe avec filet), d'un dé (corps principal élevé), et d'une corniche ou cymaise en couronnement. 1, record 31, French, - pi%C3%A9destal
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Record 31, Main entry term, Spanish
- pedestal
1, record 31, Spanish, pedestal
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pieza sobre la que se apoya una estatua, una columna u otra cosa semejante. 1, record 31, Spanish, - pedestal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


