TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COSPEL [12 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coining
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- rimming press
1, record 1, English, rimming%20press
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rimming machine 1, record 1, English, rimming%20machine
correct
- edge-marking machine 1, record 1, English, edge%2Dmarking%20machine
correct
- upsetting machine 2, record 1, English, upsetting%20machine
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, record 1, English, - rimming%20press
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- presse à cordonner
1, record 1, French, presse%20%C3%A0%20cordonner
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- machine à cordonner 1, record 1, French, machine%20%C3%A0%20cordonner
correct, feminine noun
- presse de cordonnage 1, record 1, French, presse%20de%20cordonnage
correct, feminine noun
- machine à cordonnage 1, record 1, French, machine%20%C3%A0%20cordonnage
correct, feminine noun
- cordonneuse 1, record 1, French, cordonneuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cordonnage : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 2, record 1, French, - presse%20%C3%A0%20cordonner
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Numismática
- Monedas y billetes
Record 1, Main entry term, Spanish
- torculadora
1, record 1, Spanish, torculadora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- máquina acordonadora 2, record 1, Spanish, m%C3%A1quina%20acordonadora
correct, feminine noun
- acordonadora 3, record 1, Spanish, acordonadora
correct, feminine noun
- labiadora 4, record 1, Spanish, labiadora
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rebordeo del cospel : La máquina acordonadora crea un relieve en el borde que protegerá del desgaste de la figura. 5, record 1, Spanish, - torculadora
Record 2 - internal organization data 2016-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 2, Main entry term, English
- rimming
1, record 2, English, rimming
correct, noun, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upsetting 2, record 2, English, upsetting
correct, noun, United States
- edge rimming 1, record 2, English, edge%20rimming
correct
- edge marking 1, record 2, English, edge%20marking
correct
- edge rolling 1, record 2, English, edge%20rolling
correct
- edge making 1, record 2, English, edge%20making
correct
- marking 1, record 2, English, marking
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, record 2, English, - rimming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Milling" should not be used instead of "rimming". 2, record 2, English, - rimming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 2, Main entry term, French
- cordonnage
1, record 2, French, cordonnage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- relèvement des bords 1, record 2, French, rel%C3%A8vement%20des%20bords
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 2, record 2, French, - cordonnage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 2, Main entry term, Spanish
- rebordeo
1, record 2, Spanish, rebordeo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rebordeo del cospel : La máquina acordonadora crea un relieve en el borde que protegerá del desgaste de la figura. 2, record 2, Spanish, - rebordeo
Record 3 - internal organization data 2016-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 3, Main entry term, English
- reverse die
1, record 3, English, reverse%20die
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lower die 1, record 3, English, lower%20die
correct
- bottom die 1, record 3, English, bottom%20die
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 3, Main entry term, French
- coin de revers
1, record 3, French, coin%20de%20revers
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coin inférieur 1, record 3, French, coin%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coin qui porte, en négatif, le motif du revers d'une pièce de monnaie. 2, record 3, French, - coin%20de%20revers
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 3, Main entry term, Spanish
- troquel reverso
1, record 3, Spanish, troquel%20reverso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- troquel inferior 2, record 3, Spanish, troquel%20inferior
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El disco giratorio de alimentación introduce el cospel en la cámara o estación de acuñación perfectamente centrado entre ambos troqueles. El troquel inferior se mantiene fijo, y es el troquel superior o móvil el que desciende con fuerza e impacta el cospel que es aprisionado por los troqueles y la virola quedando grabadas simultáneamente las improntas del anverso, reverso y las estrías del canto. 3, record 3, Spanish, - troquel%20reverso
Record 4 - internal organization data 2016-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 4, Main entry term, English
- obverse die
1, record 4, English, obverse%20die
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- upper die 1, record 4, English, upper%20die
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 4, Main entry term, French
- coin d'avers
1, record 4, French, coin%20d%27avers
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coin avers 1, record 4, French, coin%20avers
correct, masculine noun
- coin de droit 1, record 4, French, coin%20de%20droit
correct, masculine noun
- coin supérieur 1, record 4, French, coin%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coin qui porte, en négatif, le motif de l'avers d'une pièce de monnaie, habituellement l'effigie du souverain régnant. 2, record 4, French, - coin%20d%27avers
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 4, Main entry term, Spanish
- troquel anverso
1, record 4, Spanish, troquel%20anverso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- troquel superior 2, record 4, Spanish, troquel%20superior
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El disco giratorio de alimentación introduce el cospel en la cámara o estación de acuñación perfectamente centrado entre ambos troqueles. El troquel inferior se mantiene fijo, y es el troquel superior o móvil el que desciende con fuerza e impacta el cospel que es aprisionado por los troqueles y la virola quedando grabadas simultáneamente las improntas del anverso, reverso y las estrías del canto. 3, record 4, Spanish, - troquel%20anverso
Record 5 - internal organization data 2016-02-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Metal Rolling
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- multi-ply plated blank
1, record 5, English, multi%2Dply%20plated%20blank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- multilayer plated blank 1, record 5, English, multilayer%20plated%20blank
correct
- multi-layer plated blank 1, record 5, English, multi%2Dlayer%20plated%20blank
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Laminage (Métallurgie)
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- flan plaqué multicouche
1, record 5, French, flan%20plaqu%C3%A9%20multicouche
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Laminado (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
Record 5, Main entry term, Spanish
- cospel con enchapado multicapa
1, record 5, Spanish, cospel%20con%20enchapado%20multicapa
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cospel con electrodepositado multicapa 1, record 5, Spanish, cospel%20con%20electrodepositado%20multicapa
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coining
- Metal Rolling
Record 6, Main entry term, English
- metal strip
1, record 6, English, metal%20strip
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- coinage strip 1, record 6, English, coinage%20strip
correct
- strip 1, record 6, English, strip
correct, noun
- slab 2, record 6, English, slab
noun, less frequent
- fillet 2, record 6, English, fillet
noun, less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled. 2, record 6, English, - metal%20strip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Monnayage
- Laminage (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- bande de métal
1, record 6, French, bande%20de%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bande métallique 1, record 6, French, bande%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
- lame de métal 1, record 6, French, lame%20de%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
- lame métallique 1, record 6, French, lame%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
- ruban de métal 1, record 6, French, ruban%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
- ruban métallique 1, record 6, French, ruban%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l'épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires. 2, record 6, French, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On peut appeler «bande d'alliage» une lame dont la composition est un alliage. 2, record 6, French, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Laminado (Metalurgia)
Record 6, Main entry term, Spanish
- plancha metálica
1, record 6, Spanish, plancha%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tira de metal 2, record 6, Spanish, tira%20de%20metal
correct, feminine noun
- tira metálica 2, record 6, Spanish, tira%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
- riel 2, record 6, Spanish, riel
correct, masculine noun
- fleje 3, record 6, Spanish, fleje
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación. 4, record 6, Spanish, - plancha%20met%C3%A1lica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...] 5, record 6, Spanish, - plancha%20met%C3%A1lica
Record 7 - internal organization data 2016-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Metal Rolling
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- monoplated nickel blank
1, record 7, English, monoplated%20nickel%20blank
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- monoplated Ni blank 1, record 7, English, monoplated%20Ni%20blank
correct
- mono nickel plated blank 2, record 7, English, mono%20nickel%20plated%20blank
correct
- mono Ni plated blank 3, record 7, English, mono%20Ni%20plated%20blank
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Laminage (Métallurgie)
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- flan plaqué monocouche au nickel
1, record 7, French, flan%20plaqu%C3%A9%20monocouche%20au%20nickel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- flan plaqué nickel monocouche 2, record 7, French, flan%20plaqu%C3%A9%20nickel%20monocouche
correct, masculine noun
- flan nickelé monocouche 1, record 7, French, flan%20nickel%C3%A9%20monocouche
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- flan plaqué au nickel monocouche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Laminado (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
Record 7, Main entry term, Spanish
- cospel enchapado monocapa en níquel
1, record 7, Spanish, cospel%20enchapado%20monocapa%20en%20n%C3%ADquel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cospel electrodepositado monocapa en níquel 1, record 7, Spanish, cospel%20electrodepositado%20monocapa%20en%20n%C3%ADquel
correct, masculine noun
- cospel niquelado monocapa 2, record 7, Spanish, cospel%20niquelado%20monocapa
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 8, Main entry term, English
- coining press
1, record 8, English, coining%20press
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- coinage press 1, record 8, English, coinage%20press
correct
- coin press 1, record 8, English, coin%20press
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 8, Main entry term, French
- presse de monnayage
1, record 8, French, presse%20de%20monnayage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- presse monétaire 2, record 8, French, presse%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
- presse à monnayer 2, record 8, French, presse%20%C3%A0%20monnayer
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine capable de reproduire, sur un flan, à haute vitesse et en une seule opération, l'empreinte de l'avers, du revers et de la virole d'une pièce de monnaie. 3, record 8, French, - presse%20de%20monnayage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 8, Main entry term, Spanish
- prensa de acuñación
1, record 8, Spanish, prensa%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel(disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda. 2, record 8, Spanish, - prensa%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2016-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- collar
1, record 9, English, collar
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plate with a hole in the centre which holds the blank in place during striking and shapes the edge of the coin, sometimes even reproducing an inscription on it. 2, record 9, English, - collar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reeded-edge coins are struck with a grooved (or reeded) collar; 12-sided pieces are made having regular round blanks struck in a 12-sided collar. A collar could be plain (one-piece) or segmented (three sections or more), plain or reeded (without or with an edge design). Sometimes, the collar is referred to as the "rim die" because it imparts lettering, ornamentation, or design on a coin's edge. 2, record 9, English, - collar
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- virole
1, record 9, French, virole
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moule troué au centre qui donne forme à la tranche et, dans certains cas, y reproduit une inscription [...] 2, record 9, French, - virole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La virole maintient le flan en place au moment de la frappe, d'où l'expression «frappe en virole». 2, record 9, French, - virole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une virole peut être pleine ou brisée (selon la continuité ou discontinuité du métal), lisse ou cannelée (selon l'empreinte unie ou à stries à reproduire sur la tranche des pièces). 2, record 9, French, - virole
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
Record 9, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 9, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acuñación de la moneda : Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel(disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda. 2, record 9, Spanish, - virola
Record 10 - internal organization data 2016-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 10, Main entry term, English
- circulation coin
1, record 10, English, circulation%20coin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- circulating coin 2, record 10, English, circulating%20coin
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of the coins used everyday in payment for goods or services. 3, record 10, English, - circulation%20coin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Playing a significant role in the world market for circulating coins has required the Mint to undertake on-going studies on the development of different metal alloys. ... Results of such studies indicate the need to find less expensive materials that will still provide the esthetic appearance and durability demanded for circulating coins. 4, record 10, English, - circulation%20coin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 10, Main entry term, French
- pièce de circulation
1, record 10, French, pi%C3%A8ce%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pièce de monnaie de circulation 1, record 10, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir jouer un rôle important dans le marché mondial des pièces de monnaie de circulation, la Monnaie a dû entreprendre des études permanentes sur la mise au point de divers alliages. [...] Les résultats de ces études montrent qu'il est nécessaire de trouver des matériaux moins coûteux qui assureront néanmoins les qualités d'esthétique et de durabilité que l'on exige des pièces de circulation. 2, record 10, French, - pi%C3%A8ce%20de%20circulation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 10, Main entry term, Spanish
- moneda de circulación
1, record 10, Spanish, moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- moneda circulante 1, record 10, Spanish, moneda%20circulante
correct, feminine noun
- moneda de cuño corriente 2, record 10, Spanish, moneda%20de%20cu%C3%B1o%20corriente
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moneda oficial de un país que tiene poder liberatorio en cualquier transacción comercial. 3, record 10, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La acuñación de moneda circulante se realiza en prensas de acuñar de última generación, en las cuales se alimenta el cospel o disco preformado con un torculado para ayudar a la realización de la moldura de la moneda y, si el diseño de las mismas lo exige, motivos incusos en el canto, igualmente realizados mediante torculado. 4, record 10, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2016-01-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 11, Main entry term, English
- blank
1, record 11, English, blank
correct, noun, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- planchet 2, record 11, English, planchet
correct, United States
- disc 3, record 11, English, disc
correct
- flan 2, record 11, English, flan
correct
- planchette 2, record 11, English, planchette
correct
- coin blank 4, record 11, English, coin%20blank
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 2, record 11, English, - blank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 11, Main entry term, French
- flan
1, record 11, French, flan
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, record 11, French, - flan
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 11, Main entry term, Spanish
- cospel
1, record 11, Spanish, cospel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disco metálico labiado que tiene el diámetro, la aleación y el peso requeridos para la acuñación de una moneda, medalla o ficha. 2, record 11, Spanish, - cospel
Record 12 - internal organization data 2008-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 12, Main entry term, English
- rimmed blank
1, record 12, English, rimmed%20blank
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A blank with a raised edge. 2, record 12, English, - rimmed%20blank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
blank: A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 1, record 12, English, - rimmed%20blank
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, record 12, English, - rimmed%20blank
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
"Milling" should not be used to mean "rimming". 1, record 12, English, - rimmed%20blank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 12, Main entry term, French
- flan cordonné
1, record 12, French, flan%20cordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Flan ayant le bord relevé. 2, record 12, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flan : Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 1, record 12, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cordonnage; relèvement des bords (des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, record 12, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 12, Main entry term, Spanish
- cospel acordonado
1, record 12, Spanish, cospel%20acordonado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


