TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COSTA [100 records]

Record 1 2026-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea.

CONT

The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States.

OBS

exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol.

OBS

zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Pesca comercial
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
DEF

Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos.

CONT

El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados.

OBS

[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Picidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Picidae.

OBS

pic glandivore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Aspectos biológicos. [...] Los adultos tienen la cabeza, el dorso, las alas y la cola negra; la frente, la garganta, el vientre y el manto, blancos. Sus ojos son también blancos. Los machos adultos tienen el píleo completamente rojo mientras que las hembras presentan una franja negra entre la frente blanca y el píleo rojo. [...] Mide 21 centímetros de la cabeza a la cola y pesa unos 85 gramos. Vive en la costa del Pacífico desde el sur de Estados Unidos hasta Colombia. Bellotero se le llama pues son las bellotas su principal alimento(también las hormigas, como nos refiere su nombre científico). [...] Anidan en árboles o ramas muertas, en grandes cavidades excavadas por la pareja.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Haematopodidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Haematopodidae.

OBS

huîtrier de Bachman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Ave que pertenece a la] familia Haematopodidae. [...] ave de casi medio metro de tamaño [con] plumaje completamente negro, un pico largo y aplanado, de hasta 9 centímetros, de soberbio color rojo, los ojos amarillos rodeados de un anillo rojo anaranjado, y las patas rosáceas. [...] Habita en las costas marinas e islas preferentemente rocosas y arenosas, de la costa oeste de Norteamérica, desde las islas Aleutianas en Alaska, hasta la península de Baja California.

Save record 3

Record 4 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-MG
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-MG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-MG
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-MG : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-MG
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-MG: código reconocido por ISO.

Save record 4

Record 5 2025-12-03

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A seaport on the northwest coast of Cuba.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port de la côte nord de Cuba.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Puerto de la costa norte de Cuba.

Save record 5

Record 6 2025-11-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR-L
classification system code, see observation
OBS

A province of Costa Rica.

OBS

CR-L: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR-L
classification system code, see observation
OBS

Province du Costa Rica.

OBS

CR-L : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR-L
classification system code, see observation
OBS

Provincia de Costa Rica.

OBS

CR-L: código reconocido por ISO.

Save record 6

Record 7 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-LG
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-LG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-LG
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-LG : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-LG
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-LG: código reconocido por ISO.

Save record 7

Record 8 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-LC
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-LC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-LC
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-LC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-LC
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-LC: código reconocido por ISO.

Save record 8

Record 9 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of Guam, in the Mariana Islands in Micronesia.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité de Guam, dans l'archipel des Mariannes en Micronésie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Localidad ubicada en la costa sureste del territorio estadounidense de Guam.

OBS

En 2021, el nombre oficial pasó a ser Inalåhan.

Save record 9

Record 10 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR-H
classification system code, see observation
OBS

A province of Costa Rica.

OBS

CR-H: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR-H
classification system code, see observation
OBS

Province du Costa Rica.

OBS

CR-H : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR-H
classification system code, see observation
OBS

Provincia de Costa Rica.

OBS

CR-H: código reconocido por ISO.

Save record 10

Record 11 2025-09-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR-G
classification system code, see observation
OBS

A province of Costa Rica.

OBS

CR-G: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR-G
classification system code, see observation
OBS

Province du Costa Rica.

OBS

CR-G : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR-G
classification system code, see observation
OBS

Provincia de Costa Rica.

OBS

CR-G: código reconocido por ISO.

Save record 11

Record 12 2025-09-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-GD
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-GD: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-GD
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-GD : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-GD
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-GD: código reconocido por ISO.

Save record 12

Record 13 2025-08-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-DN
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-DN: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-DN
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-DN : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-DN
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-DN: código reconocido por ISO.

Save record 13

Record 14 2025-08-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-CM
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-CM: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-CM
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-CM : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-CM
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Costa de Marfil.

OBS

CI-CM: código reconocido por ISO.

Save record 14

Record 15 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in a the sheading of Rushen, in the Isle of Man.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville dans la division de Rushen, île de Man.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad en la división de Rushen, costa sur de la Isla de Man.

Save record 15

Record 16 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR-C
classification system code, see observation
OBS

A province of Costa Rica.

OBS

CR-C: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR-C
classification system code, see observation
OBS

Province du Costa Rica.

OBS

CR-C : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR-C
classification system code, see observation
OBS

Provincia de Costa Rica.

OBS

CR-C: código reconocido por ISO.

Save record 16

Record 17 2025-07-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-BS
classification system code, see observation
OBS

A district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-BS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-BS
classification system code, see observation
OBS

District de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-BS : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-BS
classification system code, see observation
OBS

Región de Costa de Marfil.

OBS

CI-BS: código reconocido por ISO.

Save record 17

Record 18 2025-06-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR-A
classification system code, see observation
OBS

A province of Costa Rica.

OBS

CR-A: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR-A
classification system code, see observation
OBS

Province du Costa Rica.

OBS

CR-A : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR-A
classification system code, see observation
OBS

Provincia de Costa Rica.

OBS

CR-A: código reconocido por ISO.

Save record 18

Record 19 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI-AB
classification system code, see observation
OBS

An autonomous district of Côte d'Ivoire.

OBS

CI-AB: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI-AB
classification system code, see observation
OBS

District autonome de la Côte d'Ivoire.

OBS

CI-AB : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI-AB
classification system code, see observation
OBS

Distrito autónomo de Costa de Marfil.

OBS

CI-AB: código reconocido por ISO.

Save record 19

Record 20 2025-04-10

English

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

A type of algae of the family Laminariaceae.

French

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Type d'algues de la famille des Laminariaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
CONT

Kelp gigante, huiro, sargazo o cochayuyo,(Macrocystis pyrifera), la mayor alga. Se encuentra en la costa del Pacífico de América del Norte y del Sur.

Save record 20

Record 21 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern.

OBS

Puebla Process: The designation is used but is not official.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu'avec des observateurs d'organisations internationales et de la société civile.

OBS

Processus de Puebla : Bien que la désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

La Conferencia Regional sobre Migración(CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros : Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana.

OBS

Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo.

Save record 21

Record 22 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • River and Sea Navigation
CONT

Coastal charts … are used to show continuous extensive coverage with sufficient inshore detail to make landfall sightings easy.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Les cartes côtières [...] sont employées pour assurer une couverture continue et assez détaillée des côtes en vue de faciliter les contacts visuels avec la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 22

Record 23 2023-06-12

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Public Administration
  • National and International Security
DEF

People, facilities, organizations as well as the legislative and statutory framework that contribute to the health of the population of a country.

OBS

While some authors use the designations "health system" and "health care system" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "health care system" refers to all the health care facilities responsible for providing care to the population of a country.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Administration publique
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Personnes, installations, organismes et cadre législatif et réglementaire qui concourent à la santé de la population d'un pays.

OBS

Bien que certains auteurs utilisent les désignations «système de santé» et «système de soins de santé» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «système de soins de santé» fait référence à l'ensemble des établissements chargés de dispenser des soins à la population d'un pays.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Administración pública
  • Seguridad nacional e internacional
CONT

Costa Rica y Cuba son los únicos países de América Latina que tienen en la actualidad sistemas nacionales de salud. En Costa Rica se está llevando a cabo una reforma gradual que no altera los principios básicos del sistema(financiación pública redistributiva, iguales condiciones teóricas de acceso para toda la población) [...]

CONT

El documento "Atención sanitaria al anciano", elaborado por la Sociedad Española de Medicina Geriátrica (SEMEG), apunta que el sistema sanitario discrimina al anciano respecto a la atención que recibe. Esta discriminación se concreta en determinados escenarios: limitación en el acceso a pruebas diagnósticas; cirugía y tratamientos para patologías muy comunes; utilización de soluciones sociales para problemas médicos, y ausencia de una atención especializada e integral para el anciano.

Save record 23

Record 24 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistical Methods
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

The daily egg production method (DEPM) requires a single survey to estimate the mean daily egg production and fecundity of the stock at or near the annual peak of spawning ... DEPM surveys are designed for batch-spawning fish with indeterminate annual fecundity (e.g. anchovy).

OBS

A widely used technique for the stock assessment of multiple spawning pelagic fishes.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Méthodes statistiques
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Métodos estadísticos
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

Se obtuvieron muestras de ejemplares adultos para estimar la biomasa desovante mediante el método de producción diaria de huevos, de 2002 a 2007, frente a la costa de Chile.

Save record 24

Record 25 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The distribution of fishing mortality over the age (or length) composition of the fish population[,] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish.

OBS

The exploitation pattern can be changed by: (1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size; (2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range; (3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery; ([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished (possibly as a result of a regulation such as a closed area or season).

Key term(s)
  • pattern of exploitation

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson.

OBS

[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino.

Save record 25

Record 26 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west.

OBS

[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline.

OBS

mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón.

OBS

mar del Japón; mar del Este : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este".

OBS

mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula.

Save record 26

Record 27 2023-02-21

English

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Sea Operations (Military)
DEF

That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas.

OBS

ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO.

OBS

ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • ship to shore movement

French

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues.

OBS

mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • mouvement mer terre
  • mouvement navire terre
  • mouvement navire rivage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas anfibias
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco.

Key term(s)
  • movimiento barco costa
Save record 27

Record 28 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

The purpose of the [Mackenzie Gas Project] is to develop and produce currently stranded onshore natural gas and associated [natural gas liquids] from the three anchor fields ..., and to transport that natural gas and [natural gas liquids] to Alberta and to consumers throughout North America.

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
  • Extracción de petróleo y gas natural
Save record 28

Record 29 2022-11-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Costa Rica.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Costa Rica ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Costa Rica.

Save record 29

Record 30 2022-11-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CR
classification system code, see observation
CRI
classification system code, see observation
OBS

A country of Central America between Nicaragua and Panama and between the Caribbean Sea and the Pacific.

OBS

Capital: San José.

OBS

Inhabitant: Costa Rican.

OBS

Costa Rica: common name of the country.

OBS

CR; CRI: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CR
classification system code, see observation
CRI
classification system code, see observation
OBS

État de l'Amérique centrale, entre le Panamá et le Nicaragua.

OBS

Capitale : San José.

OBS

Habitant : Costaricien, Costaricienne.

OBS

Costa Rica : nom usuel du pays.

OBS

CR; CRI : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Costa Rica, visiter le Costa Rica

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CR
classification system code, see observation
CRI
classification system code, see observation
OBS

Estado de América Central, entre Nicaragua y Panamá.

OBS

Capital: San José.

OBS

Habitante: costarricense.

OBS

Costa Rica : nombre usual del país.

OBS

CR; CRI: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 30

Record 31 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A ... large fishing net ... for capturing tunas.

Key term(s)
  • trap-net for tunas

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Filet-piège de grande dimension, mouillé près de la côte pour capturer le thon.

Key term(s)
  • thonaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
DEF

Cerco de redes de gran longitud, uno de cuyos extremos se fija en la costa y el otro se adentra perpendicularmente en el mar.

Save record 31

Record 32 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
DEF

Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas.

Save record 32

Record 33 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

To, or on to, the shore …

CONT

The [ship] drifted ashore and was salvaged the next day.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Save record 33

Record 34 2022-03-21

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A steam powered fishing vessel that uses a trawl-net.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
CONT

También forman parte de esta exposición maquetas de embarcaciones típicas de la costa gallega, entre ellas, un arrastrero a vapor de 1950.

Save record 34

Record 35 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Defence
  • Land Forces
  • Naval Forces
DEF

A part of a coastal area and of the air, land, and water area adjacent to the coast line within which defence operations may involve land, sea, and air forces.

OBS

defensive coastal area: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Défense aérienne
  • Forces terrestres
  • Forces navales
DEF

Partie d'une zone côtière et de l'espace aérien, terrestre et maritime adjacent au rivage, à l'intérieur de laquelle les opérations défensives peuvent comporter la mise en œuvre de forces terrestres, navales et aériennes.

OBS

zone côtière de défense : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Defensa aérea
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas navales
DEF

Parte de la zona costera y de los espacios terrestres, marítimos y aéreos adyacentes a la línea de costa dentro de la cual las operaciones defensivas pueden involucrar fuerzas terrestres, navales y aéreas.

Save record 35

Record 36 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group's human characteristics (ethnic, language, nationality).

OBS

The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French.

OBS

"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms.

OBS

Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality.

OBS

ethnonym: term used in the TERMIUM Guide.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité).

OBS

Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays.

OBS

«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes.

OBS

Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu.

OBS

ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos.

CONT

Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo(por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch(autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc.(exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales(por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español.

OBS

[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense.

Save record 36

Record 37 2021-07-23

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Amphibious Forces
DEF

A designated area on a hostile or potentially hostile shore which, when seized and held, provides for the continuous landing of troops and matériel, and provides manoeuvring space required for subsequent projected operations ashore.

OBS

beachhead: designation and definition standardized by NATO.

OBS

beachead; Bhd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • beach head

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Forces amphibies
DEF

Zone désignée située sur un littoral hostile ou potentiellement hostile qui, une fois conquise et tenue, permet le débarquement continu des troupes et du matériel et garantit l'espace de manœuvre nécessaire à la poursuite des opérations prévues à terre.

OBS

tête de plage : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

tête de plage; TdePl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Fuerzas anfibias
DEF

Zona determinada en una costa enemiga que, una vez capturada y mantenida, asegura el desembarco continuo de tropas y materiales y proporciona el espacio de maniobra necesario para las siguientes operaciones proyectadas en tierra.

Save record 37

Record 38 2021-02-16

English

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Land Forces
  • Naval Forces
DEF

A military operation launched from the sea by a naval and landing force embarked in ships or craft, with the principal purpose of projecting the landing force ashore tactically into an environment ranging from permissive to hostile.

OBS

amphibious operation : designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Forces terrestres
  • Forces navales
DEF

Opération militaire lancée à partir de la mer par une force maritime et de débarquement embarquée sur des bâtiments ou engins, dont l'objectif principal est la projection tactique de cette force de débarquement dans un environnement dont la nature peut varier de l'absence d'opposition à l'hostilité.

OBS

opération amphibie : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas anfibias
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas navales
DEF

Ataque lanzado desde el mar por fuerzas navales y fuerzas de desembarco, embarcadas en buques y aeronaves que implica el desembarco en una costa hostil o potencialmente hostil.

Save record 38

Record 39 2021-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

An operation in which a force under pressure trades space for time by slowing down the enemy's momentum and inflicting maximum damage on the enemy without, in principle, becoming decisively engaged.

OBS

delaying operation: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

Manœuvre dont l'objet est de gagner du temps en acceptant de perdre du terrain pour ralentir l'ennemi et lui infliger le maximum de pertes sans s'engager de manière décisive.

CONT

Une manœuvre retardatrice est habituellement associée étroitement à une position défensive connexe qui est en voie d'être préparée pendant que le combat de retardement est livré.

OBS

manœuvre retardatrice : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Ejército de tierra
DEF

Operación que se emprende voluntariamente en la que una fuerza bajo presión gana tiempo a costa de ceder espacio retardando el movimiento enemigo procurando infligirle el máximo de pérdidas sin comprometerse en un combate decisivo.

Save record 39

Record 40 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Holidaying
DEF

A small port that is used for pleasure rather than trade, often with hotels, restaurants and bars.

OBS

Onshore accommodations may include ... lounges, clubhouse, storage lockers, laundry service, swimming pool, and other entertainment centres.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Villégiature
DEF

Ensemble d'un port de plaisance et de ses équipements [...]

OBS

Complexe touristique comportant un port de plaisance et des installations d'accueil : hôtel, parking, studios, appartements. La plupart d'entre elles ont été aménagées sur des terrains gagnés sur la mer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Vacaciones
CONT

Un puerto deportivo o marina es un puerto dedicado exclusivamente a embarcaciones de recreo, en la costa o en las orillas de un río.

Save record 40

Record 41 2019-11-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Tropical rock lobster will be off limits to fishers in ... northern rock lobster waters from the start of October. [The] annual closed season ... applies to all species of tropical rock lobster and is timed to coincide with the lobster's spawning season ...

OBS

A period during which it is forbidden to catch a particular species.

Key term(s)
  • yearly closed time
  • yearly close season

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Il est interdit à quiconque de pêcher le gaspareau au épuisettes […] pendant la période de fermeture annuelle […]

OBS

[Une période] où il est défendu de capturer une espèce en particulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
CONT

Periodos de tiempo donde se prohíbe la pesca industrial, pesca artesanal o pesca deportiva de una determinada especie de pez en una cuenca hídrica, en un río o en alguna costa marina específica, normalmente la veda corresponde a segmentos de tiempos donde se generan los ciclos reproductivos de los peces.

Save record 41

Record 42 2019-11-20

English

Subject field(s)
  • Automatic Control Engineering
  • Applications of Automation
CONT

[The] automatic detection system is expected to integrate information from cameras and sensors to send alerts to the control centre in the event of an incident or emergency.

French

Domaine(s)
  • Automatique
  • Automatisation et applications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de control automático
  • Automatización y aplicaciones
CONT

El sistema de detección automática, pensado para los migrantes que naufragan al intentar llegar a la costa española, emplea infrarrojos de uso militar.

Save record 42

Record 43 2018-12-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Wood Industries
OBS

The African Timber Organization (ATO), founded in 1976 by 14 countries, seeks to ensure that forests under its jurisdiction ... are protected and managed in a sustainable fashion ...

Key term(s)
  • African Timber Organisation
  • Inter-African Organisation for Forestry Economy and Marketing of Timber

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Industrie du bois

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio
  • Industria maderera
OBS

Se constituyó en [1976], por Camerún, República Centroafricana, Congo, Costa de Marfil, Gabón, Ghana, Guinea Ecuatorial, Liberia, Madagascar, Nigeria, Tanzania y Zaire, al objeto de desarrollar el mercado de la madera africana, mejorar su producción, adecuar sus precios a los costes, y coordinar la comercialización, industrialización y desarrollo tecnológico. Tiene su sede en Libreville, Gabón.

Save record 43

Record 44 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
OBS

Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act: short title.

OBS

An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica: long title.

OBS

Assented to 2001-12-18.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce
OBS

Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica : titre abrégé.

OBS

Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica : titre integral.

OBS

Sanctionnée 2001-12-18.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Comercio
Save record 44

Record 45 2018-02-13

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • General Conduct of Military Operations
  • Amphibious Forces
DEF

In amphibious operations, a continuous segment of coastline over which troops, equipment and supplies can be landed by surface means.

OBS

landing site; LS: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces amphibies
DEF

En opérations amphibies, portion continue de littoral sur laquelle des troupes, du matériel et du ravitaillement peuvent être débarqués par des moyens de surface.

OBS

site de débarquement; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

site de débarquement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas anfibias
DEF

En las operaciones anfibias, segmento continuo de costa en el que las tropas, equipo y suministros pueden desembarcar por medio de embarcaciones de superficie.

Save record 45

Record 46 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Veterinary Medicine
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Medicina veterinaria
Entrada(s) universal(es)
CONT

[...] en E. U. [...] se conoce a [...] Hypoderma bovis como [...] larva norteña del ganado [...] a H. bovis no se le encuentra en los estados sureños, ya que se la ha hallado más comúnmente en los estados del norte alcanzando, de costa a costa, el sur de Canadá y el norte de los Estados Unidos.

Save record 46

Record 47 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Côte d'Ivoire.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Côte d'Ivoire ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Costa de Marfil.

Save record 47

Record 48 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Small, light dredge, pulled behind by hand in shallow waters, from the shore or from a boat.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Drague légère et de faibles dimensions,, manœuvrée manuellement en eaux peu profondes, à partir du rivage, à pied ou d'une embarcation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Pequeña y ligera red que se maneja en agua poco profunda, desde la costa o desde una embarcación.

Save record 48

Record 49 2017-09-25

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Treaties and Conventions
DEF

A belt of varicolored wampum arranged in patterns and used as a mnemonic device or ceremonially especially in the ratification of treaties.

CONT

Each of the Mohawk communities of Kahnawake, Kanesatake and Akwesasne has a cultural centre which administers a museum and a library. Ancient Iroiquois artifacts, such as False Faces, and handicrafts such as wampum belts can be found on display at the museums. False Faces are carved wood masks which are utilized by the False Face society of the Hotinonsonni during spiritual ceremonies. Wampum belts were given and received at treaties of peace as seals of friendship.

OBS

wampum: beads of polished shells strung in strands, belts, or sashes and used by North American Indians as money, ceremonial pledges, and ornaments.

Key term(s)
  • belt of wampum

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Traités et alliances
CONT

D'anciens artefacts iroquois, comme les faux-visages, et autres objets d'artisanat, tels les ceintures wampums, sont exposés à ces musées. Les faux-visages sont des masques de bois sculptés que portent les membres de la Société des faux-visages des Hotinonsonnis lors des cérémonies spirituelles. Les ceintures wampums représentent quant à elles des gages d'amitié échangés pour sceller un traité de paix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
  • Tratados y convenios
CONT

Como símbolo de amistad, todos los pueblos indios que habitaban entre los grandes lagos y la costa oriental de los Estados Unidos tenían en gran estima el cinturón wampum. Las perlas con las que lo construían las sacaban con mucho trabajo de una especie de conchas de las que el dicho cinturón tomaba el nombre de "wampum-peage", que en lengua algonquina significa "el cinturón hecho de perlas de conchas".

Save record 49

Record 50 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CI
classification system code, see observation
CIV
classification system code, see observation
OBS

A country in western Africa ...

OBS

Capital: Yamoussoukro.

OBS

Inhabitant: Ivorian.

OBS

Côte d'Ivoire; Ivory Coast: common names of the country.

OBS

CI; CIV: codes recognized by ISO.

OBS

Côte d'Ivoire; Republic of Côte d'Ivoire: names recognized by the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CI
classification system code, see observation
CIV
classification system code, see observation
OBS

État de l'Afrique occidentale, sur la côte nord du golfe de Guinée.

OBS

Capitale : Yamoussoukro.

OBS

Habitant : Ivoirien, Ivoirienne.

OBS

Côte d'Ivoire : nom usuel du pays.

OBS

CI; CIV : codes reconnus par l'ISO.

PHR

visiter la Côte d'Ivoire, aller en Côte d'Ivoire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CI
classification system code, see observation
CIV
classification system code, see observation
OBS

Capital: Yamusukro.

OBS

Habitante: costamarfileño, costamarfileña.

OBS

Costa de Marfil; Côte d’Ivoire : nombres usuales del país.

OBS

CI; CIV: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Costa de Marfil; República de Costa de Marfil : nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Côte d’Ivoire; República de Côte d’Ivoire: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

Save record 50

Record 51 2017-03-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Côte d'Ivoire.

OBS

Inhabitant: of Yamoussoukro.

OBS

Although Yamoussoukro has been the official capital since 1983, Abidjan remains the commercial and administrative center.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Côte d'Ivoire.

OBS

Habitant : Yamoussoukrois, Yamoussoukroise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Costa de Marfil.

OBS

Habitante: de Yamusukro.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 51

Record 52 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PA
classification system code, see observation
PAN
classification system code, see observation
OBS

A country of Central America located on the Isthmus of Panama ...

OBS

Capital: Panama City.

OBS

Inhabitant: Panamanian.

OBS

Panama: common name of the country.

OBS

PA; PAN: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PA
classification system code, see observation
PAN
classification system code, see observation
OBS

État d'Amérique centrale, situé sur l'isthme de Panamá [...]

OBS

Capitale : Panamá.

OBS

Habitant : Panaméen, Panaméenne.

OBS

Panamá; Panama : noms usuels du pays.

OBS

PA; PAN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Panamá, visiter le Panamá

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PA
classification system code, see observation
PAN
classification system code, see observation
OBS

Estado de América Central, situado entre Costa Rica y Colombia.

OBS

Capital: Panamá.

OBS

Habitante: panameño, panameña.

OBS

Panamá: nombre usual del país.

OBS

PA; PAN: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 52

Record 53 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Costa Rica.

OBS

Inhabitant: of San José.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Costa Rica.

OBS

Habitant : Joséfien, Joséfienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Costa Rica.

OBS

Habitante: josefino, josefina.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 53

Record 54 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NI
classification system code, see observation
NIC
classification system code, see observation
OBS

A country in Central America.

OBS

Capital: Managua.

OBS

Inhabitant: Nicaraguan.

OBS

Nicaragua: common name of the country.

OBS

NI; NIC: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NI
classification system code, see observation
NIC
classification system code, see observation
OBS

État de l'Amérique centrale, entre le Costa Rica et le Honduras.

OBS

Capitale : Managua.

OBS

Habitant : Nicaraguayen, Nicaraguayenne.

OBS

Nicaragua : nom usuel du pays.

OBS

NI; NIC : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Nicaragua, visiter le Nicaragua

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NI
classification system code, see observation
NIC
classification system code, see observation
OBS

Estado de América Central, entre Costa Rica y Honduras.

OBS

Capital: Managua.

OBS

Habitante: nicaragüense.

OBS

Nicaragua: nombre usual del país.

OBS

NI; NIC: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 54

Record 55 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MC
classification system code, see observation
MCO
classification system code, see observation
OBS

A country in the south of Europe on the Mediterranean coast of France ...

OBS

Capital: Monaco.

OBS

Inhabitant: Monegasque.

OBS

Monaco: common name of the country.

OBS

MC; MCO: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MC
classification system code, see observation
MCO
classification system code, see observation
OBS

État d'Europe, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Monaco.

OBS

Habitant : Monégasque.

OBS

Monaco : nom usuel du pays.

OBS

MC; MCO : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Monaco».

PHR

aller à Monaco, visiter Monaco

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MC
classification system code, see observation
MCO
classification system code, see observation
OBS

Estado de Europa, situado en la costa mediterránea.

OBS

Habitante: monegasco, monegasca.

OBS

Capital: Mónaco.

OBS

Mónaco: nombre usual del país.

OBS

MC; MCO: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Mónaco; Principado de Mónaco: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Mónaco" es la forma habitual de referirse al estado cuyo nombre oficial es "Principado de Mónaco".

Save record 55

Record 56 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climatology
OBS

The International Research Center on El Niño (CIIFEN) has been established as a centre drawing together information on ENSO [El Niño-Southern Oscillation] and its impacts, collaborating with international, regional and national partners in climate data processing, applications and prediction.

OBS

CIIFEN, acronym in Spanish.

Key term(s)
  • International Research Centre on El Niño

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Climatologie
OBS

L'OMM [L'Organisation météorologique mondiale] est à l'origine de la mise en place à Guayaquil (Equateur), d'un Centre international de recherche sur le phénomène El Niño (CIIFEN), que le Secrétaire général de l'Organisation [...] a inauguré le 17 janvier 2003. Ce centre a pour [mission] de rassembler les informations relatives au phénomène El Niño/Oscillation australe (ENSO) et à ses incidences, en collaboration avec des partenaires régionaux et nationaux s'occupant du traitement des données climatologiques, de l'exploitation de ces données et de l'établissement de prévisions climatiques.

OBS

CIIFEN, pour son sigle en espagnol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Climatología
OBS

[La] misión del CIIFEN [es:] Promover, complementar y emprender, proyectos de investigación científica y aplicada, necesarios para mejorar la comprensión y alerta temprana del ENOS [El Niño Oscilación del Sur] y la variabilidad climática a escala regional a fin de contribuir en la reducción de sus impactos socio-económicos y generar bases sólidas para la generación de políticas de desarrollo sustentable, ante los nuevos escenarios climáticos existentes.

OBS

El Niño : El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...]

Save record 56

Record 57 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

The El Niño-Southern Oscillation phenomenon (a breakdown of the predominant pattern of easterly surface winds, westerly high-altitude winds and upwelling of cold water in the eastern Pacific) leads to a world-wide increase in storms and a temporary drop in global mean temperature.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

La compréhension de cet événement climatique important qu'est «El Niño-Oscillation Australe» passe par l'étude des observations recueillies depuis des décennies, par la mise en œuvre de modèles couplés océan-atmosphère plus sophistiqués que ceux disponibles à l'heure actuelle et enfin par le développement des observations de l'océan.

OBS

Comme ce courant fait son apparition vers Noël, il a été nommé «El Niño» («l'enfant»). Certaines années, le réchauffement est plus important de l'ordre de 5-6 degrés C et les scientifiques réservent le nom de «El Niño» à ces événements d'amplitude exceptionnelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
CONT

El término "El Niño" se refería inicialmente a una corriente de aguas cálidas que discurre periódicamente a lo largo de la costa de Ecuador y Perú, alterando la pesquería local. Este fenómeno oceánico está asociado a cierta fluctuación de la pauta mundial de presiones en la superficie intertropical y de la circulación en los Océanos Pacífico e Índico, que se denomina ‘oscilación austral'. Este fenómeno atmósferaocéano acoplado es conocido como El Niño-Oscilación Austral(ENOA).

OBS

El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...]

Save record 57

Record 58 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 58

Record 59 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cinclidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cinclidae.

OBS

cincle d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] especie de ave paseriforme de la familia Cinclidae. Es nativo de América del Norte y América Central, incluyendo Alaska, Canadá, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, costa Rica y Panamá. Su hábitat consiste de humedales como ríos, riachuelos, cataratas, lagos y lagunas.

Save record 59

Record 60 2016-04-04

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A warm current setting south along the coast of Peru.

OBS

Generally develops during February and March concurrently with a southerly shift in the tropical rain belt.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Courant d'eaux chaudes qui circule périodiquement le long de la côte de l'Équateur et du Pérou.

OBS

De manière inexpliquée, le courant marin El Niño chamboule le régime des vents sur le Pacifique. Et de là tout le climat de la planète. El Niño a diverses répercussions sur le climat de toute la planète et sur l'activité humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Calentamiento anómalo del agua oceánica frente a las costas occidentales sudamericanas, acompañado habitualmente de fuertes lluvias en las regiones costeras de Perú y Chile.

OBS

El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...]

Save record 60

Record 61 2016-04-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Climatology
Key term(s)
  • Regional Study of the El Niño Phenomenon
  • ERFEN

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Climatologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Climatología
OBS

El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...]

Save record 61

Record 62 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any of several spiny trees belonging to the genus Ceiba of the Bombax family, having palmately compound leaves and seeds surrounded by silk cotton especially Ceiba pentandra from which Kapok is obtained.

Key term(s)
  • silk-cotton tree

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre de 5 à 10 m de haut, au tronc souvent épineux, à feuilles pentalobées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Parques Nacionales de Costa Rica.

Save record 62

Record 63 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

... an acute specific disease of cattle enzoitic in certain parts of Africa, specially in the eastern provinces of South Africa, in Kenya and in Zimbabwe.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

La variété [de theilériose] à Theileria parva donne l'East coast fever, tandis que celle à Th. mutans est proprement asymptomatique.

OBS

theilériose n.f. Maladie infectieuse des ruminants, provoquée par les theilerias, qui parasitent leurs globules rouges, et transmise par les tiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Save record 63

Record 64 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A tropical American leguminous plant (Canavalia ensiformis), that has clusters of purple flowers and long pods and is grown in the southern U.S. for forage.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante vivace herbacée à port de haricot à rames, répandues dans toutes les régions tropiques.

Key term(s)
  • pois sabre
  • haricot sabre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 64

Record 65 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • Physical Geography
  • River and Sea Navigation
DEF

The interface between sea and land.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Zone de contact entre la mer et la terre.

OBS

Le terme «côte», synonyme de «littoral», est le seul terme propre au vocabulaire maritime où il est employé dans de nombreuses expressions de navigation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Orilla del mar [...] y tierra que está cerca de ella.

Save record 65

Record 66 2015-11-12

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Ecosystems
  • Biogeography
DEF

The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels.

CONT

Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal."

OBS

To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal."

OBS

intertidal zone: term and definition standardized by ISO.

PHR

Biology of the intertidal zone.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne.

CONT

[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante.

CONT

L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions.

CONT

Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran.

OBS

intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée.

OBS

Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées».

OBS

zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique.

OBS

zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Ecosistemas
  • Biogeografía
DEF

Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas.

CONT

En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto.

OBS

Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea.

Save record 66

Record 67 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] has placed Costa Rica, Malaysia, the Philippines and Uruguay on its blacklist of non-cooperative tax havens, as part of efforts agreed at the Group of 20 summit to crack down on tax evasion.

OBS

OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche).

OBS

OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sistema tributario
CONT

El Secretario General de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos(OCDE) […] ha anunciado que Costa Rica, Filipinas y Malasia ya no están en la "lista negra" de paraísos fiscales después de que estos países se hayan comprometido a intercambiar información fiscal.

OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Save record 67

Record 68 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries. Belgium, Luxembourg and Austria have joined the white list of countries that comply.

OBS

OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche).

OBS

OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sistema tributario
CONT

La OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] retiró a Costa Rica, Malasia y Filipinas de su "lista negra" de paraísos fiscales, que quedó vacía tras el compromiso de estos países a cumplir las normas mínimas internacionales sobre intercambio de información fiscal. [La] "lista blanca" identifica a los países o territorios que han aplicado "sustancialmente" las reglas.

OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Save record 68

Record 69 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States.

OBS

In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ...

OBS

cabotage: term used by Revenue Canada.

OBS

cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d'autres États.

OBS

Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...]

OBS

cabotage : terme utilisé par Revenu Canada.

OBS

cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
DEF

Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados.

OBS

En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...]

OBS

cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 69

Record 70 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A missile warhead or confusion device that can be steered to its target by internal or external mechanisms.

OBS

manoeuvrable re-entry vehicle; MARV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • manoeuvrable reentry vehicle

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Tête nucléaire d'un missile balistique capable de modifier de façon autonome sa trajectoire à la fin de la phase balistique ou pendant la phase de rentrée dans l'atmosphère, compliquant considérablement les paramètres d’une défense antimissile.

OBS

corps de rentrée manœuvrable; MARV : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
OBS

Ciertas cargas, las del tipo MARV, en vez de caer sobre el objetivo describiendo una trayectoria balística, lo hacen apartándose momentáneamente de ésta con objeto de desorientar a los medios de defensa enemigos, pero su invulnerabilidad se logra en este caso a costa de una pérdida de precisión.

Save record 70

Record 71 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Urban Development
  • Hydrology and Hydrography
  • Environmental Management
Key term(s)
  • development of littorals
  • development of littoral zones
  • shoreline development
  • development of shorelines
  • shore-line development
  • development of shore-lines

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Développement urbain
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion environnementale
DEF

Opération de grande envergure visant, selon un plan raisonné et prospectif, à développer les activités humaines : portuaires, industrielles, touristiques, dans une zone littorale, tout en cherchant à sauvegarder certains caractères naturels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Ordenación urbana
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión del medio ambiente
Save record 71

Record 72 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An underwater feature that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 47º 0' N, 44º 50' W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 47º 0' N, 44º 50' O.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
DEF

Parte de la plataforma continental sumergida en la costa de Terranova.

OBS

Su nombre deriva del hecho de que su forma es semejante al gorro frigio de Francia.

Save record 72

Record 73 2014-12-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The ocean comprising the southern reaches of the Pacific, Atlantic, and Indian Oceans, surrounding the Antarctic continent. It is measured sometimes from the Antarctic Circle, sometimes from the northern limit of floating ice, a line varying from 47° to 61°S. (area by the latter measure: 5,700,000 square miles). Greatest sounded depth: 4,000 fathoms.

OBS

The Southern Ocean, also known as the Great Southern Ocean, the Antarctic Ocean and the South Polar Ocean, comprises the southernmost waters of the World Ocean south of 60° S latitude. The International Hydrographic Organization has designated the Southern Ocean as an oceanic division encircling Antarctica. Geographers disagree on the Southern Ocean's northern boundary or even its existence, sometimes considering the waters part of the South Pacific, South Atlantic, and Indian Oceans instead. Some scientists consider the Antarctic Convergence, an ocean zone which fluctuates seasonally, as separating the Southern Ocean from other oceans, rather than 60° S. This ocean zone forms from the convergence of two circumpolar currents, one easterly flowing and one westerly flowing. The International Hydrographic Organization (IHO) regards the Southern Ocean as the fourth-largest of the five principal oceanic divisions and the latest-defined one.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie des océans Atlantique, Pacifique et Indien, qui est comprise entre le cercle polaire antarctique et le continent polaire.

OBS

L'océan Austral ou océan Antarctique ou océan glacial Antarctique est l'étendue d'eau qui entoure l'Antarctique. C'est en surface le quatrième océan, et le dernier défini, puisque c'est une décision de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) qui a accepté en 2000 le nom d'océan Austral, utilisé depuis longtemps par les marins (on employait aussi «océan Antarctique»). Cette décision reflète les découvertes récentes sur l'importance des courants océaniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

El océano Antártico se extiende desde la costa antártica hasta los 60° S, límite convencional con el océano Atlántico, el océano Pacífico y el océano Índico. Es el penúltimo océano en extensión(sólo el océano Ártico es más pequeño). Formalmente su extensión fue definida por la Organización Hidrográfica Internacional en el año 2000 y coincide con los límites fijados por el Tratado Antártico. El océano Antártico junto al Ártico, son los únicos en circundar el globo de forma completa. Rodea completamente a la Antártida. Tiene una superficie de 20. 327. 000 km², una cifra que comprende a los mares periféricos : el Mar de Amundsen, el Mar de Bellingshausen, parte del Pasaje de Drake, el Mar de Ross y el Mar de Weddell.

Save record 73

Record 74 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

renewal process: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

processus de renouvellement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Cuando su pasaporte haya expirado(5 años posterior a emisión), y nunca haya sido renovado, usted deberá solicitar una renovación de pasaporte por cinco años más al Consulado de Costa Rica más cercano [...] El proceso de renovación de pasaporte dura aproximadamente cuatro días hábiles [...]

Save record 74

Record 75 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Established at the Fourth Meeting of Trade Ministers in Costa Rica in March 1998.

OBS

Committee of Government Representatives: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
OBS

Établi à la Quatrième Conférence des ministres du Commerce au Costa Rica au mois de mars 1998.

OBS

Comité de représentants des gouvernements : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Comercio exterior
OBS

Creado en la Cuarta Reunión de Ministros de Comercio realizada en Costa Rica en marzo de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 75

Record 76 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad.

OBS

Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela.

OBS

Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias.

Save record 76

Record 77 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
OBS

The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines (Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America (PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy (UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board (IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war.

Key term(s)
  • Program of Assistance for Demining in Central America
  • Mine-Clearing Assistance Program in Central America

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica(PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991(Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia(UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa(JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos.

Save record 77

Record 78 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Nicaragua.

Key term(s)
  • Yatama Movimiento Indígena de la Costa Atlántica

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Key term(s)
  • Yatama Mouvement indigène de la côte Atlantique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Key term(s)
  • Yatama Movimiento Indígena de la Costa Atlántica
Save record 78

Record 79 2014-01-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Eastern grip. It tends to produce a flat ball trajectory with slight topspin, and is used for high volleys and ground strokes.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Prise eastern. Elle favorise les effets plats et légèrement brossés, et elle est utilisée pour les volées hautes et les coups de fond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Empuñadura originaria de la costa este de EE. UU.

Save record 79

Record 80 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind turbine that sits beyond the low-tide range of a coastline.

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne implantée au-delà du niveau de la marée basse d'une ligne côtière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Save record 80

Record 81 2013-01-22

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind turbine that is located at a distance from the shore.

OBS

Offshore wind turbines take advantage of higher power outputs supplied by sea winds.

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne installée au large des côtes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Save record 81

Record 82 2012-12-04

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
CONT

Boston Brahmins are wealthy Yankee families characterized by a highly discreet and inconspicuous life style. Based in and around Boston, they form an integral part of the historic core of the East Coast establishment. They are associated with the distinctive Boston Brahmin accent, and with Harvard University. The term Brahmin refers to the highest caste in the caste system in India. In the United States it has been applied to the old, upper crust New England families of British Protestant origin that were extremely influential in the development and leadership of arts, culture, science, politics, trade, and academia.

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Finanzas
CONT

El capitalismo moderno ha emulado este sistema de castas. Sus brahmanes son los directivos y consejeros de las grandes corporaciones. Gozan de privilegios y prebendas por doquier : sueldos estratosféricos, planes de incentivos, vacaciones, jet privados y club de campo a costa de la empresa. Y no tienen casi ninguna responsabilidad.

Save record 82

Record 83 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A line following the general contour of the shore.

OBS

In cases of inlets or bays less than 30 nautical miles in width, the line shall pass directly across the inlet or bay to intersect the general contour on the opposite side.

OBS

shoreline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Ligne qui suit le contour de la côte.

OBS

Dans le cas de petits bras de mer ou de baies de moins de 30 milles marins de large, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé.

OBS

rivage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
DEF

Línea que sigue el contorno general de la costa, excepto en los casos de abras o bahías de menos de 30 millas marinas de ancho, en que la línea pasará directamente a través del abra o bahía para cortar el contorno general en el lado opuesto.

OBS

línea de costa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 83

Record 84 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention

Key term(s)
  • Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
  • Ramsar Convention on Wetlands
  • Wetlands Convention
  • Ramsar Wetlands Convention

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention.

Key term(s)
  • Convention relative aux zones humides d'importance internationale
  • Convention de ramsar sur les zones humides

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar". [...] El nombre oficial del tratado-Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas-expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN-Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención.

Key term(s)
  • Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
  • Convention de Ramsar sobre los Humedales
Save record 84

Record 85 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The line along which the land surface meets the water surface of a lake, sea, or ocean.

OBS

Strictly speaking, it is not a line, but a narrow strip or area embracing that part of the land surface which comes in contact with wave action both above and below the surface of the water.

OBS

The term does not apply on tidal flats or marshes which are inundated by the tides, but essentially to strips where the land surface has an appreciable slope toward the water.

Key term(s)
  • shore line

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Ligne d'intersection entre la mer ou un lac et la terre ferme.

OBS

La région jouxtant cette frontière côté terre s'appelle côte, bande côtière; côté mer, c'est le rivage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Línea de intersección del mar o de un lago con la tierra.

OBS

La región inmediatamente tierra adentro de la línea costera se denomina costa y la zona hacia el mar orilla.

Save record 85

Record 86 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Racquet Sports
OBS

An organization of male touring pros comparable to a union, embracing most of the leading pros. Founded in 1972, it has been influential in governing tournament conditions, conduct, prize-money amounts, and structure.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports de raquette
OBS

Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué [...]. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour le femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes de raqueta
OBS

Para [Alberto] Costa(36° de la ATP) y [Virgina] Ruano(88a de la WTA), que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable.

Save record 86

Record 87 2012-08-09

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Economics
OBS

Bank founded in 1964 to advance economic and social development of the member States. The headquarters is in Abidjan (Ivory Coast).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie nationale et internationale
OBS

Banque fondée en 1964 pour favoriser le développement économique et le progrès social des États membres. Le siège principal se trouve à Abidjan (Côte d'Ivoire).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía nacional e internacional
DEF

Banco fundado en 1964 para favorecer el desarrollo económico y el progreso social de los estados miembros. La sede principal se encuentra en Abidjan(Costa de Marfil).

Save record 87

Record 88 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Education (General)
  • Aboriginal Law
OBS

Costa Rica, June 1999.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit autochtone
OBS

Costa Rica, juin 1999.

OBS

Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Derecho indígena
OBS

Costa Rica, junio de 1999.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 88

Record 89 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

Equivalent to oligopoly. Market situation in which the few producers that exist attempt to make agreements that improve their financial situation at the expense of consumers. If there are only two suppliers, it is a duopoly and if there is one, a monopoly.

CONT

the most acute case threatening instability of oligopolistic competition is that in which the different firms produce virtually identical or homogeneous products.

OBS

oligopolistic competition: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
OBS

concurrence d'oligopole : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Equivale a oligopolio. Situación de mercado en la que existen pocos productores, que generalmente tratan de llegar a acuerdos que mejoren su situación económica a costa del consumidor. Si sólo hay dos oferentes se llama duopolio, y si hay uno monopolio.

OBS

competencia oligopolística: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 89

Record 90 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Histology
  • Microbiology and Parasitology
CONT

In metazoan ciliated epithelia, kinetosomal fibrils generally converge basally and mingle in a dense matrix material ...

French

Domaine(s)
  • Histologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Relatif à un cinétosome.

CONT

[La multiplication des cinétosomes du scuticus] est corrélative de la séparation des cinétosomes de la parorale donnant deux rangées cinétosomiennes, Pl à gauche, P2 à droite [...] Les cinétosomes de P2 se dupliquent, la plage ainsi formée se coupe transversalement en deux champs de longueur inégale : P3, antérieur, court, constitué par 6 ou 7 paires de cinétosomes superposées et P4, plus important, avec une quinzaine de niveaux cinétosomiens [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Histología
  • Microbiología y parasitología
CONT

Las tricomonas de menor longitud [...] si no están en fase de replicación, presentan cuatro flagelos que se originan en un complejo cinetosomal anterior. [...] En algunos individuos, los flagelos aparecen ordenados en dos grupos. [...] La membrana ondulante y la costa se originan también del complejo cinetosómico, algo posterior y dorsales al flagelo anterior.

Save record 90

Record 91 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Digestive Tract
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

An acute virus disease of horses and mules and sometimes also of cattle or rarely of swine [caused by a rhabdovirus] much resembling foot-and-mouth disease and marked by erosive blisters in and about the mouth and especially on the tongue which may prevent eating.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Appareil digestif
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] maladie infectieuse provoquée par un virus et caractérisée cliniquement par l'apparition de vésicules dans la bouche et aux pieds.

OBS

Maladie contagieuse causée par un rhabdovirus, qui atteint les équidés, les bovins et les porcs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Aparato digestivo
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Enfermedad viral de naturaleza epidémica, infectocontagiosa que tiene como huéspedes animales domésticos como bovinos, equinos, ovinos, caprinos, suinos y animales silvestres como (venados, mapaches, ratas y ratones), pudiendo afectar también al hombre. El agente causal es un virus que se clasifica dentro del orden Mononegavirales, familia Rhabdoviridae, género vesiculovirus.

CONT

La sintomatología es similar a la de la fiebre aftosa, [...] pero los caballos son resistentes a la fiebre aftosa y susceptibles a la estomatitis vesicular; Salivación excesiva; Vesículas blanquecinas y los ovinos no son excepcionales; Lesiones de los pezones en el ganado lechero; Las lesiones en los pies y la cojera son frecuentes en los cerdos. Recuperación en aproximadamente 2 semanas.

OBS

Enfermedad de declaración obligatoria.

OBS

La presencia del virus de la estomatitis vesicular(VEV), parece limitada al hemisferio occidental, especialmente a países que bordean el mar Caribe como México, Costa Rica, Colombia y Venezuela.

Save record 91

Record 92 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Racquet Sports
OBS

An organization of the leading female professional tennis players, similar to a union and comparable to the ATP [for male tennis players only].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports de raquette
OBS

L'équivalent féminin de l'A.T.P., syndicat des joueurs professionnels. [...] Le classement W.T.A., périodique comme celui de l' A.T.P., est considéré comme le classement mondial.

OBS

Équivalent officieux : association du tennis féminin.

Key term(s)
  • association du tennis féminin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes de raqueta
OBS

Para [Alberto] Costa(36° de la ATP) y [Virgina] Ruano(88a de la WTA), que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable.

Save record 92

Record 93 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A player who makes money by either teaching or playing tennis.

OBS

Teaching pros are usually distinguished from playing pros, although some professionals teach and play for money.

CONT

Among the pros wielding Yonex frames are Martina Navratilova ... and Sergi Bruguera.

CONT

... he turned pro and headed to Israel for a satellite circuit.

PHR

Journeyman, overrated, teaching, touring professional.

PHR

To turn professional.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur dont le tennis est le métier.

OBS

Les professionnels se divisent en deux groupes : les itinérants (joueurs de compétition)[en anglais «touring pros»] et les enseignants [teaching pros].

CONT

[Rod Laver] restera célèbre pour avoir réalisé deux grands chelems (remportant la même année les Internationaux de France, de Grande-Bretagne, des États-Unis et d'Australie), en 1962 (comme amateur) et en 1969 (comme professionnel).

CONT

Encore classée sixième mondiale à 38 ans, la gauchère émérite a décidé de tourner la page après une longue carrière entamée victorieusement il y a 20 ans au tournoi d'Orlando, son premier succès chez les professionnelles.

Key term(s)
  • professionnelle du tennis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Para [Alberto] Costa y [Virgina] Ruano, que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable.

Save record 93

Record 94 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt.

CONT

The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server's feet may induce a drop volley.

PHR

Delicate, solid, touch drop volley.

Key term(s)
  • drop-volley

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Amortie effectuée en position de volée.

CONT

La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition).

Key term(s)
  • volée-amorti
  • volée amorti

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote.

Save record 94

Record 95 2011-11-28

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

A line on a map that represents the frontier between land and sea.

OBS

Coastline follows the general line of the coast, but sometimes, in the case of small inlets or bays, the coastline is measured as running directly across the bay or inlet to rejoin the coastline on the opposite side.

OBS

Coastline is not measured as precisely as shoreline.

OBS

In Coast Survey usage the term [shoreline] is considered synonymous with coastline.

OBS

coast line; coastline: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Sur certains documents cartographiques et cadastraux, ligne qui trace la frontière entre la terre et la mer.

OBS

La ligne de côte (ou le trait de côte) suit le contour de la côte; toutefois, dans le cas des petits bras de mer ou de baies, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. La ligne de côte n'est donc pas mesurée aussi précisément que la ligne de rivage.

OBS

trait de côte : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
DEF

Línea que se emplea para delimitar el territorio no sumergido en pleamar máxima.

Save record 95

Record 96 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Ivory Coast.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Côte d'Ivoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

Costa de Marfil.

Save record 96

Record 97 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm.

CONT

Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2. 000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como : México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela.

Save record 97

Record 98 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Radiobiology
CONT

Radiation sickness can be acute or chronic. [...] It may take several days or weeks to develop the chronic form of the disease. A person with chronic radiation sickness has usually been exposed to lower doses over a longer period of time. This happens in the case of radioactive fallout from a nuclear explosion or accident. It may also be caused by long-term exposure to radiation in the workplace.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Radiobiologie
CONT

Accident de Lilo : une étude allemande revient sur le cas de deux militaires géorgiens. Ces deux patients font partie d'un groupe de soldats ayant reçu en 1997 une irradiation accidentelle liée à des sources abandonnées. Celle-ci avait engendré chez ces sujets des lésions cutanées radio-induites accompagnées de signes systémiques (arrêt de la spermatogenèse, modification des taux plasmatiques d'hormones androgènes). Se plaignant de troubles persistants (fatigue, cicatrisation incomplète), malgré le traitement suivi en 1997, ils ont fait l'objet d'une nouvelle prise en charge. Six ans après l'irradiation, des anomalies génétiques (translocations et chromosomes dicentriques au niveau des lymphocytes) et immunologiques (expression accrue de protéines d'adhésion, augmentation du rapport LT CD4/LT CD8) persistent bien que les niveaux d'hormones androgènes et la spermatogenèse soient rétablis. Ceci suggère le développement d'un syndrome chronique d'irradiation et pourrait laisser présager l'apparition de troubles futurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Radiobiología
CONT

[...] las sequías ocurrieron en 1967 y 1972, exponiendo la costa seca del lago y permitiendo al viento esparcir partículas radioactivas. En 1967 una gran cantidad de partículas fueron derramadas [...] lloviendo sobre 63 asentamientos y 41, 500 personas. La combinación de la descarga, las nubes y las sequías expuso a más de 40, 000 personas a la radiación y fue la causa de por lo menos 935 casos diagnosticados como enfermedad por radiación crónica en la región de Chelyabinsk [...]

Save record 98

Record 99 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The narrow, steeply sloping zone between the seaward limit of the shore at low water and the nearly horizontal offshore zone.

OBS

shoreface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • shore-face

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Prolongement en mer de la plage, constamment immergé.

OBS

avant-plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Area próxima a la costa, pero más alejada de ésta que la línea de bajamar.

Save record 99

Record 100 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Banking
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Banque
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones bancarias
OBS

Establecido de conformidad con las disposiciones contenidas en el "Tratado de Managua" firmado en Nicaragua el 13 de diciembre por El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua, al cual se adhirió Costa Rica en 1962 pasando a ser miembro del Banco el 23 de septiembre de 1963.

OBS

Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: