TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COSTA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Marine and River Navigation Aids
Record 1, Main entry term, English
- exclusive economic zone
1, record 1, English, exclusive%20economic%20zone
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- EEZ 2, record 1, English, EEZ
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea. 3, record 1, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States. 4, record 1, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - exclusive%20economic%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- zone économique exclusive
1, record 1, French, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- ZEE 2, record 1, French, ZEE
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol. 3, record 1, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona económica exclusiva
1, record 1, Spanish, zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ZEE 2, record 1, Spanish, ZEE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos. 3, record 1, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados. 3, record 1, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar. 3, record 1, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- acorn woodpecker
1, record 2, English, acorn%20woodpecker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 2, English, - acorn%20woodpecker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - acorn%20woodpecker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- pic glandivore
1, record 2, French, pic%20glandivore
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 2, French, - pic%20glandivore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pic glandivore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - pic%20glandivore
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - pic%20glandivore
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- carpintero bellotero
1, record 2, Spanish, carpintero%20bellotero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- carpintero arlequín 1, record 2, Spanish, carpintero%20arlequ%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aspectos biológicos. [...] Los adultos tienen la cabeza, el dorso, las alas y la cola negra; la frente, la garganta, el vientre y el manto, blancos. Sus ojos son también blancos. Los machos adultos tienen el píleo completamente rojo mientras que las hembras presentan una franja negra entre la frente blanca y el píleo rojo. [...] Mide 21 centímetros de la cabeza a la cola y pesa unos 85 gramos. Vive en la costa del Pacífico desde el sur de Estados Unidos hasta Colombia. Bellotero se le llama pues son las bellotas su principal alimento(también las hormigas, como nos refiere su nombre científico). [...] Anidan en árboles o ramas muertas, en grandes cavidades excavadas por la pareja. 1, record 2, Spanish, - carpintero%20bellotero
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- American black oystercatcher
1, record 3, English, American%20black%20oystercatcher
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Haematopodidae. 2, record 3, English, - American%20black%20oystercatcher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - American%20black%20oystercatcher
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- huîtrier de Bachman
1, record 3, French, hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Haematopodidae. 2, record 3, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
huîtrier de Bachman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- ostrero negro americano
1, record 3, Spanish, ostrero%20negro%20americano
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ostrero negro 2, record 3, Spanish, ostrero%20negro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ave que pertenece a la] familia Haematopodidae. [...] ave de casi medio metro de tamaño [con] plumaje completamente negro, un pico largo y aplanado, de hasta 9 centímetros, de soberbio color rojo, los ojos amarillos rodeados de un anillo rojo anaranjado, y las patas rosáceas. [...] Habita en las costas marinas e islas preferentemente rocosas y arenosas, de la costa oeste de Norteamérica, desde las islas Aleutianas en Alaska, hasta la península de Baja California. 1, record 3, Spanish, - ostrero%20negro%20americano
Record 4 - internal organization data 2025-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Montagnes
1, record 4, English, Montagnes
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 4, English, - Montagnes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CI-MG: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Montagnes
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Montagnes
1, record 4, French, Montagnes
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 4, French, - Montagnes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CI-MG : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Montagnes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Montañas
1, record 4, Spanish, Monta%C3%B1as
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 4, Spanish, - Monta%C3%B1as
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CI-MG: código reconocido por ISO. 2, record 4, Spanish, - Monta%C3%B1as
Record 5 - internal organization data 2025-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Matanzas
1, record 5, English, Matanzas
correct, Cuba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A seaport on the northwest coast of Cuba. 2, record 5, English, - Matanzas
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Matanzas
1, record 5, French, Matanzas
correct, Cuba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Port de la côte nord de Cuba. 2, record 5, French, - Matanzas
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Matanzas
1, record 5, Spanish, Matanzas
correct, Cuba
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Puerto de la costa norte de Cuba. 2, record 5, Spanish, - Matanzas
Record 6 - internal organization data 2025-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Limón
1, record 6, English, Lim%C3%B3n
correct, Costa Rica
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, record 6, English, - Lim%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CR-L: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Lim%C3%B3n
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Limón
1, record 6, French, Lim%C3%B3n
correct, Costa Rica
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, record 6, French, - Lim%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CR-L : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Lim%C3%B3n
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Limón
1, record 6, Spanish, Lim%C3%B3n
correct, Costa Rica
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Costa Rica. 2, record 6, Spanish, - Lim%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CR-L: código reconocido por ISO. 2, record 6, Spanish, - Lim%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2025-11-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Lagunes
1, record 7, English, Lagunes
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 7, English, - Lagunes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CI-LG: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Lagunes
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Lagunes
1, record 7, French, Lagunes
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 7, French, - Lagunes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CI-LG : code reconnu par l'ISO. 2, record 7, French, - Lagunes
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- Lagunes
1, record 7, Spanish, Lagunes
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 7, Spanish, - Lagunes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CI-LG: código reconocido por ISO. 2, record 7, Spanish, - Lagunes
Record 8 - internal organization data 2025-11-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Lacs
1, record 8, English, Lacs
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 8, English, - Lacs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CI-LC: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Lacs
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Lacs
1, record 8, French, Lacs
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 8, French, - Lacs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CI-LC : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Lacs
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Lacs
1, record 8, Spanish, Lacs
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 8, Spanish, - Lacs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CI-LC: código reconocido por ISO. 2, record 8, Spanish, - Lacs
Record 9 - internal organization data 2025-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Inarajan
1, record 9, English, Inarajan
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A municipality of Guam, in the Mariana Islands in Micronesia. 2, record 9, English, - Inarajan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- Inarajan
1, record 9, French, Inarajan
correct, United States
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de Guam, dans l'archipel des Mariannes en Micronésie. 2, record 9, French, - Inarajan
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- Inalåhan
1, record 9, Spanish, Inal%C3%A5han
correct, United States
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- Inarajan 1, record 9, Spanish, Inarajan
correct, United States
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Localidad ubicada en la costa sureste del territorio estadounidense de Guam. 2, record 9, Spanish, - Inal%C3%A5han
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En 2021, el nombre oficial pasó a ser Inalåhan. 2, record 9, Spanish, - Inal%C3%A5han
Record 10 - internal organization data 2025-09-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Heredia
1, record 10, English, Heredia
correct, Costa Rica
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, record 10, English, - Heredia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CR-H: code recognized by ISO. 2, record 10, English, - Heredia
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Heredia
1, record 10, French, Heredia
correct, Costa Rica
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, record 10, French, - Heredia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CR-H : code reconnu par l'ISO. 2, record 10, French, - Heredia
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- Heredia
1, record 10, Spanish, Heredia
correct, Costa Rica
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Costa Rica. 2, record 10, Spanish, - Heredia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CR-H: código reconocido por ISO. 2, record 10, Spanish, - Heredia
Record 11 - internal organization data 2025-09-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Guanacaste
1, record 11, English, Guanacaste
correct, Costa Rica
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, record 11, English, - Guanacaste
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CR-G: code recognized by ISO. 2, record 11, English, - Guanacaste
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Guanacaste
1, record 11, French, Guanacaste
correct, Costa Rica
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, record 11, French, - Guanacaste
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CR-G : code reconnu par l'ISO. 2, record 11, French, - Guanacaste
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Guanacaste
1, record 11, Spanish, Guanacaste
correct, Costa Rica
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Costa Rica. 2, record 11, Spanish, - Guanacaste
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CR-G: código reconocido por ISO. 2, record 11, Spanish, - Guanacaste
Record 12 - internal organization data 2025-09-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Gôh-Djiboua
1, record 12, English, G%C3%B4h%2DDjiboua
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 12, English, - G%C3%B4h%2DDjiboua
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CI-GD: code recognized by ISO. 2, record 12, English, - G%C3%B4h%2DDjiboua
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Gôh-Djiboua
1, record 12, French, G%C3%B4h%2DDjiboua
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 12, French, - G%C3%B4h%2DDjiboua
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CI-GD : code reconnu par l'ISO. 2, record 12, French, - G%C3%B4h%2DDjiboua
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- Goh-Djiboua
1, record 12, Spanish, Goh%2DDjiboua
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 12, Spanish, - Goh%2DDjiboua
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CI-GD: código reconocido por ISO. 2, record 12, Spanish, - Goh%2DDjiboua
Record 13 - internal organization data 2025-08-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Denguélé
1, record 13, English, Dengu%C3%A9l%C3%A9
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 13, English, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CI-DN: code recognized by ISO. 2, record 13, English, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Denguélé
1, record 13, French, Dengu%C3%A9l%C3%A9
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 13, French, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CI-DN : code reconnu par l'ISO. 2, record 13, French, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- Denguélé
1, record 13, Spanish, Dengu%C3%A9l%C3%A9
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 13, Spanish, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CI-DN: código reconocido por ISO. 2, record 13, Spanish, - Dengu%C3%A9l%C3%A9
Record 14 - internal organization data 2025-08-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Comoé
1, record 14, English, Como%C3%A9
correct, Africa
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 14, English, - Como%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CI-CM: code recognized by ISO. 2, record 14, English, - Como%C3%A9
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Comoé
1, record 14, French, Como%C3%A9
correct, Africa
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 14, French, - Como%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CI-CM : code reconnu par l'ISO. 2, record 14, French, - Como%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- Comoé
1, record 14, Spanish, Como%C3%A9
correct, Africa
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Costa de Marfil. 2, record 14, Spanish, - Como%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CI-CM: código reconocido por ISO. 2, record 14, Spanish, - Como%C3%A9
Record 15 - internal organization data 2025-08-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Castletown
1, record 15, English, Castletown
correct, Great Britain
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A city in a the sheading of Rushen, in the Isle of Man. 2, record 15, English, - Castletown
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Castletown
1, record 15, French, Castletown
correct, Great Britain
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ville dans la division de Rushen, île de Man. 2, record 15, French, - Castletown
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 15, Main entry term, Spanish
- Castletown
1, record 15, Spanish, Castletown
correct, Great Britain
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ciudad en la división de Rushen, costa sur de la Isla de Man. 2, record 15, Spanish, - Castletown
Record 16 - internal organization data 2025-08-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Cartago
1, record 16, English, Cartago
correct, Costa Rica
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, record 16, English, - Cartago
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CR-C: code recognized by ISO. 2, record 16, English, - Cartago
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Cartago
1, record 16, French, Cartago
correct, Costa Rica
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, record 16, French, - Cartago
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CR-C : code reconnu par l'ISO. 2, record 16, French, - Cartago
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- Cartago
1, record 16, Spanish, Cartago
correct, Costa Rica
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Costa Rica. 2, record 16, Spanish, - Cartago
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CR-C: código reconocido por ISO. 2, record 16, Spanish, - Cartago
Record 17 - internal organization data 2025-07-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Bas-Sassandra
1, record 17, English, Bas%2DSassandra
correct, Africa
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A district of Côte d'Ivoire. 2, record 17, English, - Bas%2DSassandra
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CI-BS: code recognized by ISO. 2, record 17, English, - Bas%2DSassandra
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Bas-Sassandra
1, record 17, French, Bas%2DSassandra
correct, Africa
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
District de la Côte d'Ivoire. 2, record 17, French, - Bas%2DSassandra
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CI-BS : code reconnu par l'ISO. 2, record 17, French, - Bas%2DSassandra
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- Bas-Sassandra
1, record 17, Spanish, Bas%2DSassandra
correct, Africa
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Región de Costa de Marfil. 2, record 17, Spanish, - Bas%2DSassandra
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CI-BS: código reconocido por ISO. 2, record 17, Spanish, - Bas%2DSassandra
Record 18 - internal organization data 2025-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Alajuela
1, record 18, English, Alajuela
correct, Costa Rica
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, record 18, English, - Alajuela
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CR-A: code recognized by ISO. 2, record 18, English, - Alajuela
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Alajuela
1, record 18, French, Alajuela
correct, Costa Rica
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, record 18, French, - Alajuela
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CR-A : code reconnu par l'ISO. 2, record 18, French, - Alajuela
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- Alajuela
1, record 18, Spanish, Alajuela
correct, Costa Rica
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Costa Rica. 2, record 18, Spanish, - Alajuela
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CR-A: código reconocido por ISO. 2, record 18, Spanish, - Alajuela
Record 19 - internal organization data 2025-05-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Abidjan
1, record 19, English, Abidjan
correct, Africa
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An autonomous district of Côte d'Ivoire. 2, record 19, English, - Abidjan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CI-AB: code recognized by ISO. 2, record 19, English, - Abidjan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Abidjan
1, record 19, French, Abidjan
correct, Africa
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
District autonome de la Côte d'Ivoire. 2, record 19, French, - Abidjan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CI-AB : code reconnu par l'ISO. 2, record 19, French, - Abidjan
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- Abiyán
1, record 19, Spanish, Abiy%C3%A1n
correct, Africa
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distrito autónomo de Costa de Marfil. 2, record 19, Spanish, - Abiy%C3%A1n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CI-AB: código reconocido por ISO. 3, record 19, Spanish, - Abiy%C3%A1n
Record 20 - internal organization data 2025-04-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- giant kelp
1, record 20, English, giant%20kelp
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bladder kelp 2, record 20, English, bladder%20kelp
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 3, record 20, English, - giant%20kelp
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- laminaire géante
1, record 20, French, laminaire%20g%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- algue géante 2, record 20, French, algue%20g%C3%A9ante
feminine noun
- varech porte-poire 2, record 20, French, varech%20porte%2Dpoire
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Laminariaceae. 3, record 20, French, - laminaire%20g%C3%A9ante
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- kelp gigante
1, record 20, Spanish, kelp%20gigante
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- gran kelp 2, record 20, Spanish, gran%20kelp
correct, masculine noun
- huiro 1, record 20, Spanish, huiro
correct, masculine noun
- sargazo 1, record 20, Spanish, sargazo
correct, masculine noun
- cochayuyo 1, record 20, Spanish, cochayuyo
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Kelp gigante, huiro, sargazo o cochayuyo,(Macrocystis pyrifera), la mayor alga. Se encuentra en la costa del Pacífico de América del Norte y del Sur. 1, record 20, Spanish, - kelp%20gigante
Record 21 - internal organization data 2024-12-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- Regional Conference on Migration
1, record 21, English, Regional%20Conference%20on%20Migration
correct
Record 21, Abbreviations, English
- RCM 2, record 21, English, RCM
correct
Record 21, Synonyms, English
- Puebla Process 3, record 21, English, Puebla%20Process
unofficial
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern. 3, record 21, English, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Puebla Process: The designation is used but is not official. 4, record 21, English, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- Conférence régionale sur les migrations
1, record 21, French, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
correct
Record 21, Abbreviations, French
- CRM 2, record 21, French, CRM
correct
Record 21, Synonyms, French
- Processus de Puebla 3, record 21, French, Processus%20de%20Puebla
unofficial
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu'avec des observateurs d'organisations internationales et de la société civile. 4, record 21, French, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Processus de Puebla : Bien que la désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 5, record 21, French, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Record 21, Main entry term, Spanish
- Conferencia Regional sobre Migración
1, record 21, Spanish, Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
- CRM 1, record 21, Spanish, CRM
correct
Record 21, Synonyms, Spanish
- Proceso de Puebla 1, record 21, Spanish, Proceso%20de%20Puebla
correct
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Regional sobre Migración(CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros : Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. 1, record 21, Spanish, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo. 1, record 21, Spanish, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2024-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Record 22, Main entry term, English
- coastal chart
1, record 22, English, coastal%20chart
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- coast chart 2, record 22, English, coast%20chart
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Coastal charts … are used to show continuous extensive coverage with sufficient inshore detail to make landfall sightings easy. 3, record 22, English, - coastal%20chart
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Record 22, Main entry term, French
- carte côtière
1, record 22, French, carte%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- carte des côtes 2, record 22, French, carte%20des%20c%C3%B4tes
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les cartes côtières [...] sont employées pour assurer une couverture continue et assez détaillée des côtes en vue de faciliter les contacts visuels avec la terre. 3, record 22, French, - carte%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Navegación fluvial y marítima
Record 22, Main entry term, Spanish
- carta de la costa
1, record 22, Spanish, carta%20de%20la%20costa
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-06-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Public Administration
- National and International Security
Record 23, Main entry term, English
- health system
1, record 23, English, health%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
People, facilities, organizations as well as the legislative and statutory framework that contribute to the health of the population of a country. 2, record 23, English, - health%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
While some authors use the designations "health system" and "health care system" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "health care system" refers to all the health care facilities responsible for providing care to the population of a country. 2, record 23, English, - health%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Administration publique
- Sécurité nationale et internationale
Record 23, Main entry term, French
- système de santé
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personnes, installations, organismes et cadre législatif et réglementaire qui concourent à la santé de la population d'un pays. 2, record 23, French, - syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs utilisent les désignations «système de santé» et «système de soins de santé» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «système de soins de santé» fait référence à l'ensemble des établissements chargés de dispenser des soins à la population d'un pays. 3, record 23, French, - syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Administración pública
- Seguridad nacional e internacional
Record 23, Main entry term, Spanish
- sistema de salud
1, record 23, Spanish, sistema%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- sistema sanitario 2, record 23, Spanish, sistema%20sanitario
correct, masculine noun
- sistema de atención sanitaria 3, record 23, Spanish, sistema%20de%20atenci%C3%B3n%20sanitaria
correct, masculine noun
- sistema de atención de salud 4, record 23, Spanish, sistema%20de%20atenci%C3%B3n%20de%20salud
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Costa Rica y Cuba son los únicos países de América Latina que tienen en la actualidad sistemas nacionales de salud. En Costa Rica se está llevando a cabo una reforma gradual que no altera los principios básicos del sistema(financiación pública redistributiva, iguales condiciones teóricas de acceso para toda la población) [...] 1, record 23, Spanish, - sistema%20de%20salud
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
El documento "Atención sanitaria al anciano", elaborado por la Sociedad Española de Medicina Geriátrica (SEMEG), apunta que el sistema sanitario discrimina al anciano respecto a la atención que recibe. Esta discriminación se concreta en determinados escenarios: limitación en el acceso a pruebas diagnósticas; cirugía y tratamientos para patologías muy comunes; utilización de soluciones sociales para problemas médicos, y ausencia de una atención especializada e integral para el anciano. 5, record 23, Spanish, - sistema%20de%20salud
Record 24 - internal organization data 2023-05-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Methods
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 24, Main entry term, English
- daily egg production method
1, record 24, English, daily%20egg%20production%20method
correct
Record 24, Abbreviations, English
- DEPM 2, record 24, English, DEPM
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The daily egg production method (DEPM) requires a single survey to estimate the mean daily egg production and fecundity of the stock at or near the annual peak of spawning ... DEPM surveys are designed for batch-spawning fish with indeterminate annual fecundity (e.g. anchovy). 3, record 24, English, - daily%20egg%20production%20method
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A widely used technique for the stock assessment of multiple spawning pelagic fishes. 4, record 24, English, - daily%20egg%20production%20method
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes statistiques
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 24, Main entry term, French
- méthode de production journalière des œufs
1, record 24, French, m%C3%A9thode%20de%20production%20journali%C3%A8re%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- DEPM 2, record 24, French, DEPM
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Métodos estadísticos
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 24, Main entry term, Spanish
- método de producción diaria de huevos
1, record 24, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20diaria%20de%20huevos
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Se obtuvieron muestras de ejemplares adultos para estimar la biomasa desovante mediante el método de producción diaria de huevos, de 2002 a 2007, frente a la costa de Chile. 1, record 24, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20diaria%20de%20huevos
Record 25 - internal organization data 2023-05-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 25, Main entry term, English
- exploitation pattern
1, record 25, English, exploitation%20pattern
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distribution of fishing mortality over the age (or length) composition of the fish population[,] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish. 2, record 25, English, - exploitation%20pattern
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The exploitation pattern can be changed by: (1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size; (2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range; (3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery; ([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished (possibly as a result of a regulation such as a closed area or season). 2, record 25, English, - exploitation%20pattern
Record 25, Key term(s)
- pattern of exploitation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 25, Main entry term, French
- mode d'exploitation
1, record 25, French, mode%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson. 2, record 25, French, - mode%20d%27exploitation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles. 2, record 25, French, - mode%20d%27exploitation
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 25, Main entry term, Spanish
- modo de explotación
1, record 25, Spanish, modo%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino. 1, record 25, Spanish, - modo%20de%20explotaci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2023-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Sea of Japan
1, record 26, English, Sea%20of%20Japan
correct, Asia
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- East Sea 1, record 26, English, East%20Sea
correct, Asia
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west. 2, record 26, English, - Sea%20of%20Japan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources. 3, record 26, English, - Sea%20of%20Japan
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 26, Main entry term, French
- mer du Japon
1, record 26, French, mer%20du%20Japon
correct, feminine noun, Asia
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- mer de l'Est 2, record 26, French, mer%20de%20l%27Est
correct, feminine noun, Asia
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline. 2, record 26, French, - mer%20du%20Japon
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est». 2, record 26, French, - mer%20du%20Japon
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 26, Main entry term, Spanish
- mar del Japón
1, record 26, Spanish, mar%20del%20Jap%C3%B3n
correct, masculine noun, Asia
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- mar de Japón 2, record 26, Spanish, mar%20de%20Jap%C3%B3n
correct, masculine noun, Asia
- mar del Este 2, record 26, Spanish, mar%20del%20Este
correct, masculine noun, Asia
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón. 3, record 26, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mar del Japón; mar del Este : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este". 4, record 26, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 4, record 26, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2023-02-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Record 27, Main entry term, English
- ship-to-shore movement
1, record 27, English, ship%2Dto%2Dshore%20movement
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas. 2, record 27, English, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO. 3, record 27, English, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 27, English, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record 27, Key term(s)
- ship to shore movement
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Record 27, Main entry term, French
- mouvement mer-terre
1, record 27, French, mouvement%20mer%2Dterre
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mouvement navire-terre 1, record 27, French, mouvement%20navire%2Dterre
correct, masculine noun
- mouvement navire-rivage 2, record 27, French, mouvement%20navire%2Drivage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues. 2, record 27, French, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 27, French, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 27, French, - mouvement%20mer%2Dterre
Record 27, Key term(s)
- mouvement mer terre
- mouvement navire terre
- mouvement navire rivage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 27, Main entry term, Spanish
- movimiento barco-costa
1, record 27, Spanish, movimiento%20barco%2Dcosta
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco. 1, record 27, Spanish, - movimiento%20barco%2Dcosta
Record 27, Key term(s)
- movimiento barco costa
Record 28 - internal organization data 2023-01-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 28, Main entry term, English
- stranded onshore natural gas
1, record 28, English, stranded%20onshore%20natural%20gas
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the [Mackenzie Gas Project] is to develop and produce currently stranded onshore natural gas and associated [natural gas liquids] from the three anchor fields ..., and to transport that natural gas and [natural gas liquids] to Alberta and to consumers throughout North America. 2, record 28, English, - stranded%20onshore%20natural%20gas
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 28, Main entry term, French
- gaz naturel laissé pour compte au large des côtes
1, record 28, French, gaz%20naturel%20laiss%C3%A9%20pour%20compte%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Extracción de petróleo y gas natural
Record 28, Main entry term, Spanish
- gas natural abandonado en la costa
1, record 28, Spanish, gas%20natural%20abandonado%20en%20la%20costa
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-11-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 29, Main entry term, English
- Costa Rican
1, record 29, English, Costa%20Rican
correct, noun, Central America
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Costa Rica. 2, record 29, English, - Costa%20Rican
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 29, Main entry term, French
- Costaricien
1, record 29, French, Costaricien
correct, masculine noun, Central America
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Costaricienne 1, record 29, French, Costaricienne
correct, feminine noun, Central America
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Costa Rica ou qui y habite. 2, record 29, French, - Costaricien
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 29, Main entry term, Spanish
- costarricense
1, record 29, Spanish, costarricense
correct, common gender, Central America
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Costa Rica. 2, record 29, Spanish, - costarricense
Record 30 - internal organization data 2022-11-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Costa Rica
1, record 30, English, Costa%20Rica
correct, Central America
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Republic of Costa Rica 2, record 30, English, Republic%20of%20Costa%20Rica
correct, Central America
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America between Nicaragua and Panama and between the Caribbean Sea and the Pacific. 3, record 30, English, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capital: San José. 4, record 30, English, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Costa Rican. 4, record 30, English, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Costa Rica: common name of the country. 5, record 30, English, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CR; CRI: codes recognized by ISO. 5, record 30, English, - Costa%20Rica
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Costa Rica
1, record 30, French, Costa%20Rica
correct, masculine noun, Central America
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- République du Costa Rica 2, record 30, French, R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, feminine noun, Central America
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
État de l'Amérique centrale, entre le Panamá et le Nicaragua. 3, record 30, French, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capitale : San José. 4, record 30, French, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Costaricien, Costaricienne. 5, record 30, French, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Costa Rica : nom usuel du pays. 6, record 30, French, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CR; CRI : codes reconnus par l'ISO. 6, record 30, French, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
aller au Costa Rica, visiter le Costa Rica 6, record 30, French, - Costa%20Rica
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- Costa Rica
1, record 30, Spanish, Costa%20Rica
correct, Central America
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- República de Costa Rica 1, record 30, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Costa%20Rica
correct, feminine noun, Central America
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, entre Nicaragua y Panamá. 2, record 30, Spanish, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capital: San José. 3, record 30, Spanish, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitante: costarricense. 3, record 30, Spanish, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Costa Rica : nombre usual del país. 4, record 30, Spanish, - Costa%20Rica
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CR; CRI: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 30, Spanish, - Costa%20Rica
Record 31 - internal organization data 2022-10-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 31, Main entry term, English
- tuna trap-net
1, record 31, English, tuna%20trap%2Dnet
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- tuna trap 2, record 31, English, tuna%20trap
correct
- madrague 3, record 31, English, madrague
correct
- tunny-fishing net 4, record 31, English, tunny%2Dfishing%20net
correct
- tunny net 4, record 31, English, tunny%20net
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A ... large fishing net ... for capturing tunas. 5, record 31, English, - tuna%20trap%2Dnet
Record 31, Key term(s)
- trap-net for tunas
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 31, Main entry term, French
- madrague
1, record 31, French, madrague
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- thonnaire 2, record 31, French, thonnaire
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Filet-piège de grande dimension, mouillé près de la côte pour capturer le thon. 3, record 31, French, - madrague
Record 31, Key term(s)
- thonaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 31, Main entry term, Spanish
- almadraba
1, record 31, Spanish, almadraba
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- atunera 2, record 31, Spanish, atunera
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cerco de redes de gran longitud, uno de cuyos extremos se fija en la costa y el otro se adentra perpendicularmente en el mar. 3, record 31, Spanish, - almadraba
Record 32 - internal organization data 2022-06-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Ports
Record 32, Main entry term, English
- natural harbour
1, record 32, English, natural%20harbour
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- natural harbor 2, record 32, English, natural%20harbor
correct
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ports
Record 32, Main entry term, French
- port naturel
1, record 32, French, port%20naturel
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter. 2, record 32, French, - port%20naturel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 32, Main entry term, Spanish
- puerto natural
1, record 32, Spanish, puerto%20natural
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas. 1, record 32, Spanish, - puerto%20natural
Record 33 - internal organization data 2022-03-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Water Transport
Record 33, Main entry term, English
- ashore
1, record 33, English, ashore
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To, or on to, the shore … 2, record 33, English, - ashore
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The [ship] drifted ashore and was salvaged the next day. 3, record 33, English, - ashore
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 33, Main entry term, French
- vers la côte
1, record 33, French, vers%20la%20c%C3%B4te
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 33, Main entry term, Spanish
- hacia la costa
1, record 33, Spanish, hacia%20la%20costa
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-03-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Record 34, Main entry term, English
- steam trawler
1, record 34, English, steam%20trawler
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A steam powered fishing vessel that uses a trawl-net. 2, record 34, English, - steam%20trawler
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Record 34, Main entry term, French
- chalutier à vapeur
1, record 34, French, chalutier%20%C3%A0%20vapeur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Record 34, Main entry term, Spanish
- arrastrero a vapor
1, record 34, Spanish, arrastrero%20a%20vapor
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
También forman parte de esta exposición maquetas de embarcaciones típicas de la costa gallega, entre ellas, un arrastrero a vapor de 1950. 1, record 34, Spanish, - arrastrero%20a%20vapor
Record 35 - internal organization data 2022-01-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
- Land Forces
- Naval Forces
Record 35, Main entry term, English
- defensive coastal area
1, record 35, English, defensive%20coastal%20area
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A part of a coastal area and of the air, land, and water area adjacent to the coast line within which defence operations may involve land, sea, and air forces. 1, record 35, English, - defensive%20coastal%20area
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
defensive coastal area: designation and definition standardized by NATO. 2, record 35, English, - defensive%20coastal%20area
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
- Forces terrestres
- Forces navales
Record 35, Main entry term, French
- zone côtière de défense
1, record 35, French, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une zone côtière et de l'espace aérien, terrestre et maritime adjacent au rivage, à l'intérieur de laquelle les opérations défensives peuvent comporter la mise en œuvre de forces terrestres, navales et aériennes. 1, record 35, French, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
zone côtière de défense : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 35, French, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Record 35, Main entry term, Spanish
- zona costera de defensa
1, record 35, Spanish, zona%20costera%20de%20defensa
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona costera y de los espacios terrestres, marítimos y aéreos adyacentes a la línea de costa dentro de la cual las operaciones defensivas pueden involucrar fuerzas terrestres, navales y aéreas. 1, record 35, Spanish, - zona%20costera%20de%20defensa
Record 36 - internal organization data 2021-07-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 36, Main entry term, English
- ethnonym
1, record 36, English, ethnonym
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group's human characteristics (ethnic, language, nationality). 2, record 36, English, - ethnonym
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French. 2, record 36, English, - ethnonym
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms. 3, record 36, English, - ethnonym
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality. 4, record 36, English, - ethnonym
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
ethnonym: term used in the TERMIUM Guide. 3, record 36, English, - ethnonym
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 36, Main entry term, French
- ethnonyme
1, record 36, French, ethnonyme
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité). 2, record 36, French, - ethnonyme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays. 2, record 36, French, - ethnonyme
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes. 3, record 36, French, - ethnonyme
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu. 4, record 36, French, - ethnonyme
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, record 36, French, - ethnonyme
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 36, Main entry term, Spanish
- etnónimo
1, record 36, Spanish, etn%C3%B3nimo
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos. 2, record 36, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo(por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch(autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc.(exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales(por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español. 3, record 36, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense. 4, record 36, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record 37 - internal organization data 2021-07-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Record 37, Main entry term, English
- beachhead
1, record 37, English, beachhead
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
- Bhd 2, record 37, English, Bhd
correct, officially approved
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A designated area on a hostile or potentially hostile shore which, when seized and held, provides for the continuous landing of troops and matériel, and provides manoeuvring space required for subsequent projected operations ashore. 3, record 37, English, - beachhead
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
beachhead: designation and definition standardized by NATO. 4, record 37, English, - beachhead
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
beachead; Bhd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 37, English, - beachhead
Record 37, Key term(s)
- beach head
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Record 37, Main entry term, French
- tête de plage
1, record 37, French, t%C3%AAte%20de%20plage
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
- TdePl 2, record 37, French, TdePl
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone désignée située sur un littoral hostile ou potentiellement hostile qui, une fois conquise et tenue, permet le débarquement continu des troupes et du matériel et garantit l'espace de manœuvre nécessaire à la poursuite des opérations prévues à terre. 3, record 37, French, - t%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tête de plage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 37, French, - t%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
tête de plage; TdePl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 37, French, - t%C3%AAte%20de%20plage
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Record 37, Main entry term, Spanish
- cabeza de playa
1, record 37, Spanish, cabeza%20de%20playa
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zona determinada en una costa enemiga que, una vez capturada y mantenida, asegura el desembarco continuo de tropas y materiales y proporciona el espacio de maniobra necesario para las siguientes operaciones proyectadas en tierra. 1, record 37, Spanish, - cabeza%20de%20playa
Record 38 - internal organization data 2021-02-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Land Forces
- Naval Forces
Record 38, Main entry term, English
- amphibious operation
1, record 38, English, amphibious%20operation
correct, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A military operation launched from the sea by a naval and landing force embarked in ships or craft, with the principal purpose of projecting the landing force ashore tactically into an environment ranging from permissive to hostile. 2, record 38, English, - amphibious%20operation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
amphibious operation : designation and definition standardized by NATO. 3, record 38, English, - amphibious%20operation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces terrestres
- Forces navales
Record 38, Main entry term, French
- opération amphibie
1, record 38, French, op%C3%A9ration%20amphibie
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération militaire lancée à partir de la mer par une force maritime et de débarquement embarquée sur des bâtiments ou engins, dont l'objectif principal est la projection tactique de cette force de débarquement dans un environnement dont la nature peut varier de l'absence d'opposition à l'hostilité. 2, record 38, French, - op%C3%A9ration%20amphibie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
opération amphibie : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 38, French, - op%C3%A9ration%20amphibie
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Record 38, Main entry term, Spanish
- operación anfibia
1, record 38, Spanish, operaci%C3%B3n%20anfibia
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ataque lanzado desde el mar por fuerzas navales y fuerzas de desembarco, embarcadas en buques y aeronaves que implica el desembarco en una costa hostil o potencialmente hostil. 1, record 38, Spanish, - operaci%C3%B3n%20anfibia
Record 39 - internal organization data 2021-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 39, Main entry term, English
- delaying operation
1, record 39, English, delaying%20operation
correct, NATO, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- delay battle 2, record 39, English, delay%20battle
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An operation in which a force under pressure trades space for time by slowing down the enemy's momentum and inflicting maximum damage on the enemy without, in principle, becoming decisively engaged. 3, record 39, English, - delaying%20operation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
delaying operation: designation and definition standardized by NATO. 4, record 39, English, - delaying%20operation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 39, Main entry term, French
- manœuvre retardatrice
1, record 39, French, man%26oelig%3Buvre%20retardatrice
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre dont l'objet est de gagner du temps en acceptant de perdre du terrain pour ralentir l'ennemi et lui infliger le maximum de pertes sans s'engager de manière décisive. 2, record 39, French, - man%26oelig%3Buvre%20retardatrice
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une manœuvre retardatrice est habituellement associée étroitement à une position défensive connexe qui est en voie d'être préparée pendant que le combat de retardement est livré. 3, record 39, French, - man%26oelig%3Buvre%20retardatrice
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
manœuvre retardatrice : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 39, French, - man%26oelig%3Buvre%20retardatrice
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Record 39, Main entry term, Spanish
- maniobra retardadora
1, record 39, Spanish, maniobra%20retardadora
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Operación que se emprende voluntariamente en la que una fuerza bajo presión gana tiempo a costa de ceder espacio retardando el movimiento enemigo procurando infligirle el máximo de pérdidas sin comprometerse en un combate decisivo. 1, record 39, Spanish, - maniobra%20retardadora
Record 40 - internal organization data 2020-12-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Ports
- Holidaying
Record 40, Main entry term, English
- marina
1, record 40, English, marina
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small port that is used for pleasure rather than trade, often with hotels, restaurants and bars. 2, record 40, English, - marina
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Onshore accommodations may include ... lounges, clubhouse, storage lockers, laundry service, swimming pool, and other entertainment centres. 3, record 40, English, - marina
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ports
- Villégiature
Record 40, Main entry term, French
- marina
1, record 40, French, marina
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'un port de plaisance et de ses équipements [...] 2, record 40, French, - marina
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Complexe touristique comportant un port de plaisance et des installations d'accueil : hôtel, parking, studios, appartements. La plupart d'entre elles ont été aménagées sur des terrains gagnés sur la mer. 3, record 40, French, - marina
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Vacaciones
Record 40, Main entry term, Spanish
- puerto deportivo
1, record 40, Spanish, puerto%20deportivo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- marina 2, record 40, Spanish, marina
feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un puerto deportivo o marina es un puerto dedicado exclusivamente a embarcaciones de recreo, en la costa o en las orillas de un río. 1, record 40, Spanish, - puerto%20deportivo
Record 41 - internal organization data 2019-11-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 41, Main entry term, English
- annual closed season
1, record 41, English, annual%20closed%20season
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- yearly close time 2, record 41, English, yearly%20close%20time
correct
- annual closed time 3, record 41, English, annual%20closed%20time
correct
- yearly closed season 4, record 41, English, yearly%20closed%20season
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Tropical rock lobster will be off limits to fishers in ... northern rock lobster waters from the start of October. [The] annual closed season ... applies to all species of tropical rock lobster and is timed to coincide with the lobster's spawning season ... 5, record 41, English, - annual%20closed%20season
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A period during which it is forbidden to catch a particular species. 6, record 41, English, - annual%20closed%20season
Record 41, Key term(s)
- yearly closed time
- yearly close season
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 41, Main entry term, French
- période de fermeture annuelle
1, record 41, French, p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de pêcher le gaspareau au épuisettes […] pendant la période de fermeture annuelle […] 2, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Une période] où il est défendu de capturer une espèce en particulier. 3, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Record 41, Main entry term, Spanish
- veda
1, record 41, Spanish, veda
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- periodo de veda 1, record 41, Spanish, periodo%20de%20veda
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Periodos de tiempo donde se prohíbe la pesca industrial, pesca artesanal o pesca deportiva de una determinada especie de pez en una cuenca hídrica, en un río o en alguna costa marina específica, normalmente la veda corresponde a segmentos de tiempos donde se generan los ciclos reproductivos de los peces. 1, record 41, Spanish, - veda
Record 42 - internal organization data 2019-11-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
- Applications of Automation
Record 42, Main entry term, English
- automatic detection system
1, record 42, English, automatic%20detection%20system
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The] automatic detection system is expected to integrate information from cameras and sensors to send alerts to the control centre in the event of an incident or emergency. 1, record 42, English, - automatic%20detection%20system
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Automatique
- Automatisation et applications
Record 42, Main entry term, French
- système de détection automatique
1, record 42, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20automatique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de control automático
- Automatización y aplicaciones
Record 42, Main entry term, Spanish
- sistema de detección automática
1, record 42, Spanish, sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El sistema de detección automática, pensado para los migrantes que naufragan al intentar llegar a la costa española, emplea infrarrojos de uso militar. 1, record 42, Spanish, - sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record 43 - internal organization data 2018-12-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Wood Industries
Record 43, Main entry term, English
- African Timber Organization
1, record 43, English, African%20Timber%20Organization
correct
Record 43, Abbreviations, English
- ATO 1, record 43, English, ATO
correct
Record 43, Synonyms, English
- Inter-African Organization for Forestry Economy and Marketing of Timber 2, record 43, English, Inter%2DAfrican%20Organization%20for%20Forestry%20Economy%20and%20Marketing%20of%20Timber
former designation, correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The African Timber Organization (ATO), founded in 1976 by 14 countries, seeks to ensure that forests under its jurisdiction ... are protected and managed in a sustainable fashion ... 3, record 43, English, - African%20Timber%20Organization
Record 43, Key term(s)
- African Timber Organisation
- Inter-African Organisation for Forestry Economy and Marketing of Timber
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Industrie du bois
Record 43, Main entry term, French
- Organisation africaine du bois
1, record 43, French, Organisation%20africaine%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
- OAB 1, record 43, French, OAB
correct, feminine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
- Industria maderera
Record 43, Main entry term, Spanish
- Organización Africana de la Madera
1, record 43, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Africana%20de%20la%20Madera
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- OAM 1, record 43, Spanish, OAM
correct, Africa
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Se constituyó en [1976], por Camerún, República Centroafricana, Congo, Costa de Marfil, Gabón, Ghana, Guinea Ecuatorial, Liberia, Madagascar, Nigeria, Tanzania y Zaire, al objeto de desarrollar el mercado de la madera africana, mejorar su producción, adecuar sus precios a los costes, y coordinar la comercialización, industrialización y desarrollo tecnológico. Tiene su sede en Libreville, Gabón. 2, record 43, Spanish, - Organizaci%C3%B3n%20Africana%20de%20la%20Madera
Record 44 - internal organization data 2018-02-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Record 44, Main entry term, English
- Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act
1, record 44, English, Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica 1, record 44, English, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Costa%20Rica
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 1, record 44, English, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica: long title. 1, record 44, English, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Assented to 2001-12-18. 1, record 44, English, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Record 44, Main entry term, French
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica
1, record 44, French, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica 1, record 44, French, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica : titre abrégé. 1, record 44, French, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica : titre integral. 1, record 44, French, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée 2001-12-18. 1, record 44, French, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio
Record 44, Main entry term, Spanish
- Ley para aplicar el Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Costa Rica
1, record 44, Spanish, Ley%20para%20aplicar%20el%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Costa%20Rica
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2018-02-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Record 45, Main entry term, English
- landing site
1, record 45, English, landing%20site
correct, NATO, standardized
Record 45, Abbreviations, English
- LS 2, record 45, English, LS
correct, NATO, standardized
Record 45, Synonyms, English
- ldg site 3, record 45, English, ldg%20site
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a continuous segment of coastline over which troops, equipment and supplies can be landed by surface means. 4, record 45, English, - landing%20site
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
landing site; LS: designations and definition standardized by NATO. 5, record 45, English, - landing%20site
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Record 45, Main entry term, French
- site de débarquement
1, record 45, French, site%20de%20d%C3%A9barquement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
- LS 2, record 45, French, LS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, portion continue de littoral sur laquelle des troupes, du matériel et du ravitaillement peuvent être débarqués par des moyens de surface. 3, record 45, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
site de débarquement; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 45, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
site de débarquement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 45, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Record 45, Main entry term, Spanish
- sector de desembarco
1, record 45, Spanish, sector%20de%20desembarco
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En las operaciones anfibias, segmento continuo de costa en el que las tropas, equipo y suministros pueden desembarcar por medio de embarcaciones de superficie. 1, record 45, Spanish, - sector%20de%20desembarco
Record 46 - internal organization data 2018-01-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Veterinary Medicine
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- northern cattle grub
1, record 46, English, northern%20cattle%20grub
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- hypoderme du bœuf
1, record 46, French, hypoderme%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medicina veterinaria
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- larva norteña del ganado
1, record 46, Spanish, larva%20norte%C3%B1a%20del%20ganado
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] en E. U. [...] se conoce a [...] Hypoderma bovis como [...] larva norteña del ganado [...] a H. bovis no se le encuentra en los estados sureños, ya que se la ha hallado más comúnmente en los estados del norte alcanzando, de costa a costa, el sur de Canadá y el norte de los Estados Unidos. 1, record 46, Spanish, - larva%20norte%C3%B1a%20del%20ganado
Record 47 - internal organization data 2017-11-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 47, Main entry term, English
- Ivorian
1, record 47, English, Ivorian
correct, noun, Africa
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Ivory Coaster 2, record 47, English, Ivory%20Coaster
correct, Africa
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Côte d'Ivoire. 3, record 47, English, - Ivorian
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 47, Main entry term, French
- Ivoirien
1, record 47, French, Ivoirien
correct, masculine noun, Africa
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Ivoirienne 2, record 47, French, Ivoirienne
correct, feminine noun, Africa
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Côte d'Ivoire ou qui y habite. 3, record 47, French, - Ivoirien
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 47, Main entry term, Spanish
- costamarfileño
1, record 47, Spanish, costamarfile%C3%B1o
correct, masculine noun, Africa
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- costamarfileña 1, record 47, Spanish, costamarfile%C3%B1a
correct, feminine noun, Africa
- de Côte d’Ivoire 2, record 47, Spanish, de%20C%C3%B4te%20d%26rsquo%3BIvoire
correct, Africa
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Costa de Marfil. 3, record 47, Spanish, - costamarfile%C3%B1o
Record 48 - internal organization data 2017-11-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 48, Main entry term, English
- hand dredge
1, record 48, English, hand%20dredge
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Small, light dredge, pulled behind by hand in shallow waters, from the shore or from a boat. 1, record 48, English, - hand%20dredge
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 48, Main entry term, French
- drague à main
1, record 48, French, drague%20%C3%A0%20main
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Drague légère et de faibles dimensions,, manœuvrée manuellement en eaux peu profondes, à partir du rivage, à pied ou d'une embarcation. 1, record 48, French, - drague%20%C3%A0%20main
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 48, Main entry term, Spanish
- rastra de mano
1, record 48, Spanish, rastra%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pequeña y ligera red que se maneja en agua poco profunda, desde la costa o desde una embarcación. 1, record 48, Spanish, - rastra%20de%20mano
Record 49 - internal organization data 2017-09-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Treaties and Conventions
Record 49, Main entry term, English
- wampum belt
1, record 49, English, wampum%20belt
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A belt of varicolored wampum arranged in patterns and used as a mnemonic device or ceremonially especially in the ratification of treaties. 2, record 49, English, - wampum%20belt
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Each of the Mohawk communities of Kahnawake, Kanesatake and Akwesasne has a cultural centre which administers a museum and a library. Ancient Iroiquois artifacts, such as False Faces, and handicrafts such as wampum belts can be found on display at the museums. False Faces are carved wood masks which are utilized by the False Face society of the Hotinonsonni during spiritual ceremonies. Wampum belts were given and received at treaties of peace as seals of friendship. 3, record 49, English, - wampum%20belt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
wampum: beads of polished shells strung in strands, belts, or sashes and used by North American Indians as money, ceremonial pledges, and ornaments. 2, record 49, English, - wampum%20belt
Record 49, Key term(s)
- belt of wampum
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Traités et alliances
Record 49, Main entry term, French
- ceinture wampum
1, record 49, French, ceinture%20wampum
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
D'anciens artefacts iroquois, comme les faux-visages, et autres objets d'artisanat, tels les ceintures wampums, sont exposés à ces musées. Les faux-visages sont des masques de bois sculptés que portent les membres de la Société des faux-visages des Hotinonsonnis lors des cérémonies spirituelles. Les ceintures wampums représentent quant à elles des gages d'amitié échangés pour sceller un traité de paix. 1, record 49, French, - ceinture%20wampum
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Tratados y convenios
Record 49, Main entry term, Spanish
- cinturón de wampum
1, record 49, Spanish, cintur%C3%B3n%20de%20wampum
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- cinturón wampum 2, record 49, Spanish, cintur%C3%B3n%20wampum
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Como símbolo de amistad, todos los pueblos indios que habitaban entre los grandes lagos y la costa oriental de los Estados Unidos tenían en gran estima el cinturón wampum. Las perlas con las que lo construían las sacaban con mucho trabajo de una especie de conchas de las que el dicho cinturón tomaba el nombre de "wampum-peage", que en lengua algonquina significa "el cinturón hecho de perlas de conchas". 2, record 49, Spanish, - cintur%C3%B3n%20de%20wampum
Record 50 - internal organization data 2017-03-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Côte d'Ivoire
1, record 50, English, C%C3%B4te%20d%27Ivoire
correct, see observation, Africa
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Republic of Côte d'Ivoire 2, record 50, English, Republic%20of%20C%C3%B4te%20d%27Ivoire
correct, see observation, Africa
- Ivory Coast 3, record 50, English, Ivory%20Coast
correct, Africa
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A country in western Africa ... 4, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yamoussoukro. 5, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ivorian. 5, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Côte d'Ivoire; Ivory Coast: common names of the country. 6, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
CI; CIV: codes recognized by ISO. 6, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
Côte d'Ivoire; Republic of Côte d'Ivoire: names recognized by the United Nations. 5, record 50, English, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Côte d'Ivoire
1, record 50, French, C%C3%B4te%20d%27Ivoire
correct, feminine noun, Africa
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- République de Côte d'Ivoire 2, record 50, French, R%C3%A9publique%20de%20C%C3%B4te%20d%27Ivoire
correct, feminine noun, Africa
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale, sur la côte nord du golfe de Guinée. 3, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Yamoussoukro. 4, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Ivoirien, Ivoirienne. 4, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Côte d'Ivoire : nom usuel du pays. 5, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
CI; CIV : codes reconnus par l'ISO. 5, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
visiter la Côte d'Ivoire, aller en Côte d'Ivoire 5, record 50, French, - C%C3%B4te%20d%27Ivoire
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- Costa de Marfil
1, record 50, Spanish, Costa%20de%20Marfil
correct, see observation, Africa
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- República de Costa de Marfil 1, record 50, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Costa%20de%20Marfil
correct, see observation, feminine noun, Africa
- Côte d’Ivoire 1, record 50, Spanish, C%C3%B4te%20d%26rsquo%3BIvoire
correct, see observation, Africa
- República de Côte d’Ivoire 1, record 50, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20C%C3%B4te%20d%26rsquo%3BIvoire
correct, see observation, feminine noun, Africa
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yamusukro. 1, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Habitante: costamarfileño, costamarfileña. 1, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Costa de Marfil; Côte d’Ivoire : nombres usuales del país. 2, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
CI; CIV: códigos reconocidos por la ISO. 2, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Costa de Marfil; República de Costa de Marfil : nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 1, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
Côte d’Ivoire; República de Côte d’Ivoire: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 1, record 50, Spanish, - Costa%20de%20Marfil
Record 51 - internal organization data 2017-03-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Yamoussoukro
1, record 51, English, Yamoussoukro
correct, Africa
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capital of Côte d'Ivoire. 2, record 51, English, - Yamoussoukro
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Yamoussoukro. 2, record 51, English, - Yamoussoukro
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Although Yamoussoukro has been the official capital since 1983, Abidjan remains the commercial and administrative center. 3, record 51, English, - Yamoussoukro
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 51, Main entry term, French
- Yamoussoukro
1, record 51, French, Yamoussoukro
correct, see observation, Africa
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Côte d'Ivoire. 2, record 51, French, - Yamoussoukro
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Yamoussoukrois, Yamoussoukroise. 2, record 51, French, - Yamoussoukro
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 51, French, - Yamoussoukro
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 51, Main entry term, Spanish
- Yamusukro
1, record 51, Spanish, Yamusukro
correct, see observation, Africa
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capital de Costa de Marfil. 1, record 51, Spanish, - Yamusukro
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Yamusukro. 1, record 51, Spanish, - Yamusukro
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 51, Spanish, - Yamusukro
Record 52 - internal organization data 2017-03-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- Panama
1, record 52, English, Panama
correct, Central America
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Republic of Panama 1, record 52, English, Republic%20of%20Panama
correct, Central America
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America located on the Isthmus of Panama ... 2, record 52, English, - Panama
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panama City. 3, record 52, English, - Panama
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Panamanian. 3, record 52, English, - Panama
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Panama: common name of the country. 4, record 52, English, - Panama
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: codes recognized by ISO. 4, record 52, English, - Panama
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- Panamá
1, record 52, French, Panam%C3%A1
correct, masculine noun, Central America
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- République du Panamá 1, record 52, French, R%C3%A9publique%20du%20Panam%C3%A1
correct, feminine noun, Central America
- Panama 2, record 52, French, Panama
correct, masculine noun, Central America
- République du Panama 2, record 52, French, R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, feminine noun, Central America
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique centrale, situé sur l'isthme de Panamá [...] 3, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Panamá. 4, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Panaméen, Panaméenne. 4, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Panamá; Panama : noms usuels du pays. 5, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN : codes reconnus par l'ISO. 5, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
aller au Panamá, visiter le Panamá 5, record 52, French, - Panam%C3%A1
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 52
Record 52, Main entry term, Spanish
- Panamá
1, record 52, Spanish, Panam%C3%A1
correct, Central America
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- República de Panamá 1, record 52, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Panam%C3%A1
correct, feminine noun, Central America
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, situado entre Costa Rica y Colombia. 2, record 52, Spanish, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panamá. 3, record 52, Spanish, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Habitante: panameño, panameña. 3, record 52, Spanish, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Panamá: nombre usual del país. 4, record 52, Spanish, - Panam%C3%A1
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 52, Spanish, - Panam%C3%A1
Record 53 - internal organization data 2017-02-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 53, Main entry term, English
- San José
1, record 53, English, San%20Jos%C3%A9
correct, Costa Rica
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Capital of Costa Rica. 2, record 53, English, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of San José. 2, record 53, English, - San%20Jos%C3%A9
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 53, Main entry term, French
- San José
1, record 53, French, San%20Jos%C3%A9
correct, see observation, Costa Rica
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Costa Rica. 2, record 53, French, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Joséfien, Joséfienne. 2, record 53, French, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 53, French, - San%20Jos%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 53, Main entry term, Spanish
- San José
1, record 53, Spanish, San%20Jos%C3%A9
correct, see observation, Costa Rica
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Capital de Costa Rica. 1, record 53, Spanish, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Habitante: josefino, josefina. 1, record 53, Spanish, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 53, Spanish, - San%20Jos%C3%A9
Record 54 - internal organization data 2017-02-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Nicaragua
1, record 54, English, Nicaragua
correct, Central America
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Republic of Nicaragua 2, record 54, English, Republic%20of%20Nicaragua
correct, Central America
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America. 3, record 54, English, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 4, record 54, English, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nicaraguan. 4, record 54, English, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: common name of the country. 3, record 54, English, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: codes recognized by ISO. 3, record 54, English, - Nicaragua
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Nicaragua
1, record 54, French, Nicaragua
correct, masculine noun, Central America
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- République du Nicaragua 2, record 54, French, R%C3%A9publique%20du%20Nicaragua
correct, feminine noun, Central America
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
État de l'Amérique centrale, entre le Costa Rica et le Honduras. 3, record 54, French, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Managua. 4, record 54, French, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nicaraguayen, Nicaraguayenne. 4, record 54, French, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua : nom usuel du pays. 5, record 54, French, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC : codes reconnus par l'ISO. 5, record 54, French, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
aller au Nicaragua, visiter le Nicaragua 5, record 54, French, - Nicaragua
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- Nicaragua
1, record 54, Spanish, Nicaragua
correct, Central America
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- República de Nicaragua 1, record 54, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Nicaragua
correct, feminine noun, Central America
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, entre Costa Rica y Honduras. 2, record 54, Spanish, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 3, record 54, Spanish, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nicaragüense. 3, record 54, Spanish, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: nombre usual del país. 4, record 54, Spanish, - Nicaragua
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 54, Spanish, - Nicaragua
Record 55 - internal organization data 2017-02-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- Monaco
1, record 55, English, Monaco
correct, Europe
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Principality of Monaco 2, record 55, English, Principality%20of%20Monaco
correct, Europe
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A country in the south of Europe on the Mediterranean coast of France ... 3, record 55, English, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Capital: Monaco. 4, record 55, English, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Monegasque. 4, record 55, English, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Monaco: common name of the country. 5, record 55, English, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MC; MCO: codes recognized by ISO. 5, record 55, English, - Monaco
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- Monaco
1, record 55, French, Monaco
correct, masculine noun, Europe
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Principauté de Monaco 2, record 55, French, Principaut%C3%A9%20de%20Monaco
correct, feminine noun, Europe
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe, sur la Méditerranée. 3, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Monaco. 4, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Monégasque. 4, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Monaco : nom usuel du pays. 5, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MC; MCO : codes reconnus par l'ISO. 5, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Monaco». 4, record 55, French, - Monaco
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
aller à Monaco, visiter Monaco 5, record 55, French, - Monaco
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 55
Record 55, Main entry term, Spanish
- Mónaco
1, record 55, Spanish, M%C3%B3naco
correct, Europe
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- Principado de Mónaco 2, record 55, Spanish, Principado%20de%20M%C3%B3naco
correct, masculine noun, Europe
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa, situado en la costa mediterránea. 3, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Habitante: monegasco, monegasca. 4, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Capital: Mónaco. 4, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Mónaco: nombre usual del país. 5, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MC; MCO: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
Mónaco; Principado de Mónaco: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Mónaco" es la forma habitual de referirse al estado cuyo nombre oficial es "Principado de Mónaco". 6, record 55, Spanish, - M%C3%B3naco
Record 56 - internal organization data 2016-05-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Record 56, Main entry term, English
- International Research Center on El Niño
1, record 56, English, International%20Research%20Center%20on%20El%20Ni%C3%B1o
correct
Record 56, Abbreviations, English
- CIIFEN 1, record 56, English, CIIFEN
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The International Research Center on El Niño (CIIFEN) has been established as a centre drawing together information on ENSO [El Niño-Southern Oscillation] and its impacts, collaborating with international, regional and national partners in climate data processing, applications and prediction. 1, record 56, English, - International%20Research%20Center%20on%20El%20Ni%C3%B1o
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
CIIFEN, acronym in Spanish. 2, record 56, English, - International%20Research%20Center%20on%20El%20Ni%C3%B1o
Record 56, Key term(s)
- International Research Centre on El Niño
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Record 56, Main entry term, French
- Centre international de recherche sur le phénomène El Niño
1, record 56, French, Centre%20international%20de%20recherche%20sur%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- CIIFEN 1, record 56, French, CIIFEN
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'OMM [L'Organisation météorologique mondiale] est à l'origine de la mise en place à Guayaquil (Equateur), d'un Centre international de recherche sur le phénomène El Niño (CIIFEN), que le Secrétaire général de l'Organisation [...] a inauguré le 17 janvier 2003. Ce centre a pour [mission] de rassembler les informations relatives au phénomène El Niño/Oscillation australe (ENSO) et à ses incidences, en collaboration avec des partenaires régionaux et nationaux s'occupant du traitement des données climatologiques, de l'exploitation de ces données et de l'établissement de prévisions climatiques. 1, record 56, French, - Centre%20international%20de%20recherche%20sur%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20El%20Ni%C3%B1o
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
CIIFEN, pour son sigle en espagnol. 2, record 56, French, - Centre%20international%20de%20recherche%20sur%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20El%20Ni%C3%B1o
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Record 56, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional para la Investigación del fenómeno de El Niño
1, record 56, Spanish, Centro%20Internacional%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20del%20fen%C3%B3meno%20de%20El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
- CIIFEN 1, record 56, Spanish, CIIFEN
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[La] misión del CIIFEN [es:] Promover, complementar y emprender, proyectos de investigación científica y aplicada, necesarios para mejorar la comprensión y alerta temprana del ENOS [El Niño Oscilación del Sur] y la variabilidad climática a escala regional a fin de contribuir en la reducción de sus impactos socio-económicos y generar bases sólidas para la generación de políticas de desarrollo sustentable, ante los nuevos escenarios climáticos existentes. 1, record 56, Spanish, - Centro%20Internacional%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20del%20fen%C3%B3meno%20de%20El%20Ni%C3%B1o
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
El Niño : El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 2, record 56, Spanish, - Centro%20Internacional%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20del%20fen%C3%B3meno%20de%20El%20Ni%C3%B1o
Record 57 - internal organization data 2016-05-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Climatology
Record 57, Main entry term, English
- El Niño-Southern Oscillation
1, record 57, English, El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
Record 57, Abbreviations, English
- ENSO 2, record 57, English, ENSO
correct
Record 57, Synonyms, English
- Niño-Southern Oscillation 3, record 57, English, Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
- Southern Oscillation-El Niño 4, record 57, English, Southern%20Oscillation%2DEl%20Ni%C3%B1o
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The El Niño-Southern Oscillation phenomenon (a breakdown of the predominant pattern of easterly surface winds, westerly high-altitude winds and upwelling of cold water in the eastern Pacific) leads to a world-wide increase in storms and a temporary drop in global mean temperature. 1, record 57, English, - El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Climatologie
Record 57, Main entry term, French
- El Niño-oscillation australe
1, record 57, French, El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- ENSO 2, record 57, French, ENSO
correct, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
- Oscillation méridionale El Niño 3, record 57, French, Oscillation%20m%C3%A9ridionale%20El%20Ni%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La compréhension de cet événement climatique important qu'est «El Niño-Oscillation Australe» passe par l'étude des observations recueillies depuis des décennies, par la mise en œuvre de modèles couplés océan-atmosphère plus sophistiqués que ceux disponibles à l'heure actuelle et enfin par le développement des observations de l'océan. 1, record 57, French, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comme ce courant fait son apparition vers Noël, il a été nommé «El Niño» («l'enfant»). Certaines années, le réchauffement est plus important de l'ordre de 5-6 degrés C et les scientifiques réservent le nom de «El Niño» à ces événements d'amplitude exceptionnelle. 1, record 57, French, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 57, Main entry term, Spanish
- El Niño-Oscilación Austral
1, record 57, Spanish, El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
- ENOA 1, record 57, Spanish, ENOA
correct, masculine noun
Record 57, Synonyms, Spanish
- El Niño Oscilación Meridional 2, record 57, Spanish, El%20Ni%C3%B1o%20Oscilaci%C3%B3n%20Meridional
correct, masculine noun
- ENOM 2, record 57, Spanish, ENOM
correct, masculine noun
- ENOM 2, record 57, Spanish, ENOM
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El término "El Niño" se refería inicialmente a una corriente de aguas cálidas que discurre periódicamente a lo largo de la costa de Ecuador y Perú, alterando la pesquería local. Este fenómeno oceánico está asociado a cierta fluctuación de la pauta mundial de presiones en la superficie intertropical y de la circulación en los Océanos Pacífico e Índico, que se denomina ‘oscilación austral'. Este fenómeno atmósferaocéano acoplado es conocido como El Niño-Oscilación Austral(ENOA). 1, record 57, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 3, record 57, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Record 58 - internal organization data 2016-05-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- red sarsaparilla
1, record 58, English, red%20sarsaparilla
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- salsepareille de la Jamaïque
1, record 58, French, salsepareille%20de%20la%20Jama%C3%AFque
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 58
Record 58, Main entry term, Spanish
- zarzaparrilla de Jamaica
1, record 58, Spanish, zarzaparrilla%20de%20Jamaica
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- zarzaparrilla de Costa Rica 1, record 58, Spanish, zarzaparrilla%20de%20Costa%20Rica
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-04-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- American dipper
1, record 59, English, American%20dipper
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- North American dipper 1, record 59, English, North%20American%20dipper
correct
- Mexican dipper 1, record 59, English, Mexican%20dipper
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cinclidae. 2, record 59, English, - American%20dipper
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 59, English, - American%20dipper
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- cincle d'Amérique
1, record 59, French, cincle%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cinclidae. 2, record 59, French, - cincle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
cincle d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 59, French, - cincle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 59, French, - cincle%20d%27Am%C3%A9rique
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- mirlo-acuático norteamericano
1, record 59, Spanish, mirlo%2Dacu%C3%A1tico%20norteamericano
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave paseriforme de la familia Cinclidae. Es nativo de América del Norte y América Central, incluyendo Alaska, Canadá, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, costa Rica y Panamá. Su hábitat consiste de humedales como ríos, riachuelos, cataratas, lagos y lagunas. 1, record 59, Spanish, - mirlo%2Dacu%C3%A1tico%20norteamericano
Record 60 - internal organization data 2016-04-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Climatology
Record 60, Main entry term, English
- El Niño
1, record 60, English, El%20Ni%C3%B1o
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A warm current setting south along the coast of Peru. 2, record 60, English, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Generally develops during February and March concurrently with a southerly shift in the tropical rain belt. 2, record 60, English, - El%20Ni%C3%B1o
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Climatologie
Record 60, Main entry term, French
- El Niño
1, record 60, French, El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- courant marin El Niño 2, record 60, French, courant%20marin%20El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Courant d'eaux chaudes qui circule périodiquement le long de la côte de l'Équateur et du Pérou. 3, record 60, French, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
De manière inexpliquée, le courant marin El Niño chamboule le régime des vents sur le Pacifique. Et de là tout le climat de la planète. El Niño a diverses répercussions sur le climat de toute la planète et sur l'activité humaine. 2, record 60, French, - El%20Ni%C3%B1o
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 60, Main entry term, Spanish
- El Niño
1, record 60, Spanish, El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- corriente de El Niño 2, record 60, Spanish, corriente%20de%20El%20Ni%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento anómalo del agua oceánica frente a las costas occidentales sudamericanas, acompañado habitualmente de fuertes lluvias en las regiones costeras de Perú y Chile. 3, record 60, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 4, record 60, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o
Record 61 - internal organization data 2016-04-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Climatology
Record 61, Main entry term, English
- Regional Study of the Phenomenon known as "El Niño"
1, record 61, English, Regional%20Study%20of%20the%20Phenomenon%20known%20as%20%5C%22El%20Ni%C3%B1o%5C%22
correct
Record 61, Abbreviations, English
- ERFEN 1, record 61, English, ERFEN
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, Key term(s)
- Regional Study of the El Niño Phenomenon
- ERFEN
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Climatologie
Record 61, Main entry term, French
- Étude régionale du phénomène connu sous le nom «El Niño»
1, record 61, French, %C3%89tude%20r%C3%A9gionale%20du%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20connu%20sous%20le%20nom%20%C2%ABEl%20Ni%C3%B1o%C2%BB
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
- ERFEN 1, record 61, French, ERFEN
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Climatología
Record 61, Main entry term, Spanish
- Estudio regional del fenómeno de El Niño
1, record 61, Spanish, Estudio%20regional%20del%20fen%C3%B3meno%20de%20El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
- ERFEN 1, record 61, Spanish, ERFEN
correct, masculine noun
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El Niño : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 2, record 61, Spanish, - Estudio%20regional%20del%20fen%C3%B3meno%20de%20El%20Ni%C3%B1o
Record 62 - internal organization data 2016-03-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- silk cotton tree
1, record 62, English, silk%20cotton%20tree
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- ceiba 2, record 62, English, ceiba
correct
- Kapok tree 3, record 62, English, Kapok%20tree
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any of several spiny trees belonging to the genus Ceiba of the Bombax family, having palmately compound leaves and seeds surrounded by silk cotton especially Ceiba pentandra from which Kapok is obtained. 4, record 62, English, - silk%20cotton%20tree
Record 62, Key term(s)
- silk-cotton tree
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- Kapokier
1, record 62, French, Kapokier
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- capoquier 2, record 62, French, capoquier
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Arbre de 5 à 10 m de haut, au tronc souvent épineux, à feuilles pentalobées. 3, record 62, French, - Kapokier
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 62
Record 62, Main entry term, Spanish
- capoquero
1, record 62, Spanish, capoquero
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- ceiba 1, record 62, Spanish, ceiba
correct, feminine noun
- árbol kapok 1, record 62, Spanish, %C3%A1rbol%20kapok
correct, masculine noun
- árbol capoc 2, record 62, Spanish, %C3%A1rbol%20capoc
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Parques Nacionales de Costa Rica. 3, record 62, Spanish, - capoquero
Record 63 - internal organization data 2016-02-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 63, Main entry term, English
- East Coast fever
1, record 63, English, East%20Coast%20fever
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Rhodesian tick fever 1, record 63, English, Rhodesian%20tick%20fever
correct
- Rhodesian red-water 2, record 63, English, Rhodesian%20red%2Dwater
correct
- Rhodesian redwater 3, record 63, English, Rhodesian%20redwater
correct
- bovine theileriasis 2, record 63, English, bovine%20theileriasis
correct
- Rhodesian fever 3, record 63, English, Rhodesian%20fever
- theileriasis of cattle 3, record 63, English, theileriasis%20of%20cattle
- theileriosis 4, record 63, English, theileriosis
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... an acute specific disease of cattle enzoitic in certain parts of Africa, specially in the eastern provinces of South Africa, in Kenya and in Zimbabwe. 2, record 63, English, - East%20Coast%20fever
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 63, Main entry term, French
- East coast fever 1, record 63, French, East%20coast%20fever
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- theilériose bovine 2, record 63, French, theil%C3%A9riose%20bovine
- fièvre de la côte Méditerranée 2, record 63, French, fi%C3%A8vre%20de%20la%20c%C3%B4te%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
- fièvre de la côte orientale 2, record 63, French, fi%C3%A8vre%20de%20la%20c%C3%B4te%20orientale
- piroplasmose tropicale 2, record 63, French, piroplasmose%20tropicale
- fièvre rhodésienne 2, record 63, French, fi%C3%A8vre%20rhod%C3%A9sienne
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La variété [de theilériose] à Theileria parva donne l'East coast fever, tandis que celle à Th. mutans est proprement asymptomatique. 1, record 63, French, - East%20coast%20fever
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
theilériose n.f. Maladie infectieuse des ruminants, provoquée par les theilerias, qui parasitent leurs globules rouges, et transmise par les tiques. 3, record 63, French, - East%20coast%20fever
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Record 63, Main entry term, Spanish
- theileriosis
1, record 63, Spanish, theileriosis
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- fiebre de la costa oriental africana 2, record 63, Spanish, fiebre%20de%20la%20costa%20oriental%20africana
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-01-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- jack bean
1, record 64, English, jack%20bean
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- sword bean 2, record 64, English, sword%20bean
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A tropical American leguminous plant (Canavalia ensiformis), that has clusters of purple flowers and long pods and is grown in the southern U.S. for forage. 3, record 64, English, - jack%20bean
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- pois-sabre
1, record 64, French, pois%2Dsabre
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- haricot-sabre 2, record 64, French, haricot%2Dsabre
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace herbacée à port de haricot à rames, répandues dans toutes les régions tropiques. 3, record 64, French, - pois%2Dsabre
Record 64, Key term(s)
- pois sabre
- haricot sabre
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 64
Record 64, Main entry term, Spanish
- fríjol de playa
1, record 64, Spanish, fr%C3%ADjol%20de%20playa
masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- judía de puerco 1, record 64, Spanish, jud%C3%ADa%20de%20puerco
feminine noun
- judía espía 1, record 64, Spanish, jud%C3%ADa%20esp%C3%ADa
feminine noun
- judía de caballo 1, record 64, Spanish, jud%C3%ADa%20de%20caballo
feminine noun
- mate de costa 1, record 64, Spanish, mate%20de%20costa
masculine noun, Cuba
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-11-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Physical Geography
- River and Sea Navigation
Record 65, Main entry term, English
- coast
1, record 65, English, coast
correct, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- littoral 2, record 65, English, littoral
correct, noun
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The interface between sea and land. 3, record 65, English, - coast
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Géographie physique
- Navigation fluviale et maritime
Record 65, Main entry term, French
- côte
1, record 65, French, c%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- littoral 2, record 65, French, littoral
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Zone de contact entre la mer et la terre. 2, record 65, French, - c%C3%B4te
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «côte», synonyme de «littoral», est le seul terme propre au vocabulaire maritime où il est employé dans de nombreuses expressions de navigation. 2, record 65, French, - c%C3%B4te
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Geografía física
- Navegación fluvial y marítima
Record 65, Main entry term, Spanish
- costa
1, record 65, Spanish, costa
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- litoral 2, record 65, Spanish, litoral
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Orilla del mar [...] y tierra que está cerca de ella. 2, record 65, Spanish, - costa
Record 66 - internal organization data 2015-11-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 66, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 66, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- intertidal 2, record 66, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 66, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 66, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 66, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 66, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 66, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 66, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 66, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 66, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 66, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 66, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 66, English, - intertidal%20zone
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 66, English, - intertidal%20zone
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal." 15, record 66, English, - intertidal%20zone
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 66, English, - intertidal%20zone
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 66, English, - intertidal%20zone
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 66, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 66, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- intertidal 2, record 66, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 66, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 66, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 66, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 66, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 66, French, - zone%20intertidale
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 66, French, - zone%20intertidale
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 66, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 66, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 66, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 66, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 66, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 66, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 66, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 66, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 66, Spanish, - zona%20intertidal
Record 67 - internal organization data 2015-10-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Record 67, Main entry term, English
- OECD black list
1, record 67, English, OECD%20black%20list
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- black list 1, record 67, English, black%20list
correct
- OECD blacklist 1, record 67, English, OECD%20blacklist
correct
- blacklist 2, record 67, English, blacklist
correct, noun
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] has placed Costa Rica, Malaysia, the Philippines and Uruguay on its blacklist of non-cooperative tax havens, as part of efforts agreed at the Group of 20 summit to crack down on tax evasion. 3, record 67, English, - OECD%20black%20list
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 67, English, - OECD%20black%20list
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Record 67, Main entry term, French
- liste noire de l'OCDE
1, record 67, French, liste%20noire%20de%20l%27OCDE
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- liste noire 1, record 67, French, liste%20noire
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche). 2, record 67, French, - liste%20noire%20de%20l%27OCDE
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 67, French, - liste%20noire%20de%20l%27OCDE
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sistema tributario
Record 67, Main entry term, Spanish
- lista negra de la OCDE
1, record 67, Spanish, lista%20negra%20de%20la%20OCDE
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- lista negra 2, record 67, Spanish, lista%20negra
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El Secretario General de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos(OCDE) […] ha anunciado que Costa Rica, Filipinas y Malasia ya no están en la "lista negra" de paraísos fiscales después de que estos países se hayan comprometido a intercambiar información fiscal. 2, record 67, Spanish, - lista%20negra%20de%20la%20OCDE
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 3, record 67, Spanish, - lista%20negra%20de%20la%20OCDE
Record 68 - internal organization data 2015-10-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Record 68, Main entry term, English
- OECD white list
1, record 68, English, OECD%20white%20list
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- white list 2, record 68, English, white%20list
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries. Belgium, Luxembourg and Austria have joined the white list of countries that comply. 3, record 68, English, - OECD%20white%20list
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 68, English, - OECD%20white%20list
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Record 68, Main entry term, French
- liste blanche de l'OCDE
1, record 68, French, liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- liste blanche 2, record 68, French, liste%20blanche
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche). 3, record 68, French, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 68, French, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sistema tributario
Record 68, Main entry term, Spanish
- lista blanca de la OCDE
1, record 68, Spanish, lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- lista blanca 2, record 68, Spanish, lista%20blanca
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] retiró a Costa Rica, Malasia y Filipinas de su "lista negra" de paraísos fiscales, que quedó vacía tras el compromiso de estos países a cumplir las normas mínimas internacionales sobre intercambio de información fiscal. [La] "lista blanca" identifica a los países o territorios que han aplicado "sustancialmente" las reglas. 2, record 68, Spanish, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 3, record 68, Spanish, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Record 69 - internal organization data 2015-08-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Pricing (Air Transport)
Record 69, Main entry term, English
- cabotage
1, record 69, English, cabotage
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- cabotage traffic 1, record 69, English, cabotage%20traffic
correct, officially approved
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States. 1, record 69, English, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ... 1, record 69, English, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
cabotage: term used by Revenue Canada. 2, record 69, English, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 69, English, - cabotage
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Tarification (Transport aérien)
Record 69, Main entry term, French
- cabotage
1, record 69, French, cabotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- trafic de cabotage 1, record 69, French, trafic%20de%20cabotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d'autres États. 1, record 69, French, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...] 1, record 69, French, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
cabotage : terme utilisé par Revenu Canada. 2, record 69, French, - cabotage
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 69, French, - cabotage
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 69, Main entry term, Spanish
- cabotaje
1, record 69, Spanish, cabotaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- tráfico de cabotaje 1, record 69, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20cabotaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados. 1, record 69, Spanish, - cabotaje
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...] 1, record 69, Spanish, - cabotaje
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 69, Spanish, - cabotaje
Record 70 - internal organization data 2015-07-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 70, Main entry term, English
- manoeuvrable re-entry vehicle
1, record 70, English, manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
correct, NATO
Record 70, Abbreviations, English
- MARV 1, record 70, English, MARV
correct, NATO
Record 70, Synonyms, English
- maneuvering reentry vehicle 2, record 70, English, maneuvering%20reentry%20vehicle%20
correct
- MaRV 2, record 70, English, MaRV
correct
- MaRV 2, record 70, English, MaRV
- maneuvering re-entry vehicle 3, record 70, English, maneuvering%20re%2Dentry%20vehicle
correct
- MaRV 3, record 70, English, MaRV
correct
- MaRV 3, record 70, English, MaRV
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A missile warhead or confusion device that can be steered to its target by internal or external mechanisms. 4, record 70, English, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
manoeuvrable re-entry vehicle; MARV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 70, English, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record 70, Key term(s)
- manoeuvrable reentry vehicle
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 70, Main entry term, French
- corps de rentrée manœuvrable
1, record 70, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun, NATO
Record 70, Abbreviations, French
- MARV 2, record 70, French, MARV
correct, masculine noun, NATO
Record 70, Synonyms, French
- véhicule de rentrée manœuvrable 3, record 70, French, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun
- MARV 4, record 70, French, MARV
correct, masculine noun
- MARV 4, record 70, French, MARV
- vecteur de rentrée manœuvrable 2, record 70, French, vecteur%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun, NATO
- MARV 2, record 70, French, MARV
correct, masculine noun, NATO
- MARV 2, record 70, French, MARV
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tête nucléaire d'un missile balistique capable de modifier de façon autonome sa trajectoire à la fin de la phase balistique ou pendant la phase de rentrée dans l'atmosphère, compliquant considérablement les paramètres d’une défense antimissile. 5, record 70, French, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
corps de rentrée manœuvrable; MARV : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 70, French, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 70, Main entry term, Spanish
- vehículo de reentrada maniobrable
1, record 70, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- misil MARV 2, record 70, Spanish, misil%20MARV
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ciertas cargas, las del tipo MARV, en vez de caer sobre el objetivo describiendo una trayectoria balística, lo hacen apartándose momentáneamente de ésta con objeto de desorientar a los medios de defensa enemigos, pero su invulnerabilidad se logra en este caso a costa de una pérdida de precisión. 2, record 70, Spanish, - veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
Record 71 - internal organization data 2015-02-12
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Development
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Management
Record 71, Main entry term, English
- coastal development
1, record 71, English, coastal%20development
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, Key term(s)
- development of littorals
- development of littoral zones
- shoreline development
- development of shorelines
- shore-line development
- development of shore-lines
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Développement urbain
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion environnementale
Record 71, Main entry term, French
- aménagement du littoral
1, record 71, French, am%C3%A9nagement%20du%20littoral
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Opération de grande envergure visant, selon un plan raisonné et prospectif, à développer les activités humaines : portuaires, industrielles, touristiques, dans une zone littorale, tout en cherchant à sauvegarder certains caractères naturels. 2, record 71, French, - am%C3%A9nagement%20du%20littoral
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Ordenación urbana
- Hidrología e hidrografía
- Gestión del medio ambiente
Record 71, Main entry term, Spanish
- ordenación de la costa
1, record 71, Spanish, ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20costa
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- desarrollo de las zonas costeras 2, record 71, Spanish, desarrollo%20de%20las%20zonas%20costeras
masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-02-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 72, Main entry term, English
- Flemish Cap
1, record 72, English, Flemish%20Cap
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, record 72, English, - Flemish%20Cap
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 0' N, 44º 50' W. 3, record 72, English, - Flemish%20Cap
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 72, Main entry term, French
- bonnet Flamand
1, record 72, French, bonnet%20Flamand
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, record 72, French, - bonnet%20Flamand
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 0' N, 44º 50' O. 3, record 72, French, - bonnet%20Flamand
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 72, Main entry term, Spanish
- Casquete Flamenco
1, record 72, Spanish, Casquete%20Flamenco
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Parte de la plataforma continental sumergida en la costa de Terranova. 1, record 72, Spanish, - Casquete%20Flamenco
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Su nombre deriva del hecho de que su forma es semejante al gorro frigio de Francia. 1, record 72, Spanish, - Casquete%20Flamenco
Record 73 - internal organization data 2014-12-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Antarctic Ocean
1, record 73, English, Antarctic%20Ocean
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Southern Ocean 2, record 73, English, Southern%20Ocean
correct
- Great Southern Ocean 3, record 73, English, Great%20Southern%20Ocean
correct
- South Polar Ocean 3, record 73, English, South%20Polar%20Ocean
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The ocean comprising the southern reaches of the Pacific, Atlantic, and Indian Oceans, surrounding the Antarctic continent. It is measured sometimes from the Antarctic Circle, sometimes from the northern limit of floating ice, a line varying from 47° to 61°S. (area by the latter measure: 5,700,000 square miles). Greatest sounded depth: 4,000 fathoms. 4, record 73, English, - Antarctic%20Ocean
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The Southern Ocean, also known as the Great Southern Ocean, the Antarctic Ocean and the South Polar Ocean, comprises the southernmost waters of the World Ocean south of 60° S latitude. The International Hydrographic Organization has designated the Southern Ocean as an oceanic division encircling Antarctica. Geographers disagree on the Southern Ocean's northern boundary or even its existence, sometimes considering the waters part of the South Pacific, South Atlantic, and Indian Oceans instead. Some scientists consider the Antarctic Convergence, an ocean zone which fluctuates seasonally, as separating the Southern Ocean from other oceans, rather than 60° S. This ocean zone forms from the convergence of two circumpolar currents, one easterly flowing and one westerly flowing. The International Hydrographic Organization (IHO) regards the Southern Ocean as the fourth-largest of the five principal oceanic divisions and the latest-defined one. 3, record 73, English, - Antarctic%20Ocean
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 73, Main entry term, French
- océan Austral
1, record 73, French, oc%C3%A9an%20Austral
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- océan Antarctique 2, record 73, French, oc%C3%A9an%20Antarctique
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Partie des océans Atlantique, Pacifique et Indien, qui est comprise entre le cercle polaire antarctique et le continent polaire. 3, record 73, French, - oc%C3%A9an%20Austral
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
L'océan Austral ou océan Antarctique ou océan glacial Antarctique est l'étendue d'eau qui entoure l'Antarctique. C'est en surface le quatrième océan, et le dernier défini, puisque c'est une décision de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) qui a accepté en 2000 le nom d'océan Austral, utilisé depuis longtemps par les marins (on employait aussi «océan Antarctique»). Cette décision reflète les découvertes récentes sur l'importance des courants océaniques. 4, record 73, French, - oc%C3%A9an%20Austral
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 73, Main entry term, Spanish
- océano Antártico
1, record 73, Spanish, oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- océano Austral 2, record 73, Spanish, oc%C3%A9ano%20Austral
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El océano Antártico se extiende desde la costa antártica hasta los 60° S, límite convencional con el océano Atlántico, el océano Pacífico y el océano Índico. Es el penúltimo océano en extensión(sólo el océano Ártico es más pequeño). Formalmente su extensión fue definida por la Organización Hidrográfica Internacional en el año 2000 y coincide con los límites fijados por el Tratado Antártico. El océano Antártico junto al Ártico, son los únicos en circundar el globo de forma completa. Rodea completamente a la Antártida. Tiene una superficie de 20. 327. 000 km², una cifra que comprende a los mares periféricos : el Mar de Amundsen, el Mar de Bellingshausen, parte del Pasaje de Drake, el Mar de Ross y el Mar de Weddell. 3, record 73, Spanish, - oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
Record 74 - internal organization data 2014-06-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 74, Main entry term, English
- renewal process
1, record 74, English, renewal%20process
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
renewal process: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 74, English, - renewal%20process
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 74, Main entry term, French
- processus de renouvellement
1, record 74, French, processus%20de%20renouvellement
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
processus de renouvellement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 74, French, - processus%20de%20renouvellement
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 74, Main entry term, Spanish
- proceso de renovación
1, record 74, Spanish, proceso%20de%20renovaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cuando su pasaporte haya expirado(5 años posterior a emisión), y nunca haya sido renovado, usted deberá solicitar una renovación de pasaporte por cinco años más al Consulado de Costa Rica más cercano [...] El proceso de renovación de pasaporte dura aproximadamente cuatro días hábiles [...] 1, record 74, Spanish, - proceso%20de%20renovaci%C3%B3n
Record 75 - internal organization data 2014-06-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 75, Main entry term, English
- Committee of Government Representatives
1, record 75, English, Committee%20of%20Government%20Representatives
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Established at the Fourth Meeting of Trade Ministers in Costa Rica in March 1998. 2, record 75, English, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Committee of Government Representatives: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 75, English, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Record 75, Main entry term, French
- Comité de représentants des gouvernements
1, record 75, French, Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Établi à la Quatrième Conférence des ministres du Commerce au Costa Rica au mois de mars 1998. 2, record 75, French, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Comité de représentants des gouvernements : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 75, French, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Record 75, Main entry term, Spanish
- Comité de Representantes Gubernamentales
1, record 75, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Creado en la Cuarta Reunión de Ministros de Comercio realizada en Costa Rica en marzo de 1998. 2, record 75, Spanish, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 75, Spanish, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Record 76 - internal organization data 2014-06-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 76, Main entry term, English
- Community of Latin American and Caribbean States
1, record 76, English, Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
correct
Record 76, Abbreviations, English
- CELAC 1, record 76, English, CELAC
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC. 1, record 76, English, - Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 76, Main entry term, French
- Communauté d’États latino-américains et caribéens
1, record 76, French, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
- CELAC 1, record 76, French, CELAC
correct, feminine noun
- Celac 1, record 76, French, Celac
correct, feminine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos]. 1, record 76, French, - Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 76, Main entry term, Spanish
- Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
1, record 76, Spanish, Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
- Celac 2, record 76, Spanish, Celac
correct, feminine noun
- CELAC 3, record 76, Spanish, CELAC
avoid, feminine noun
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad. 4, record 76, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela. 4, record 76, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. 5, record 76, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record 77 - internal organization data 2014-05-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
Record 77, Main entry term, English
- Assistance Program for Demining in Central America
1, record 77, English, Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
correct
Record 77, Abbreviations, English
- PADCA 1, record 77, English, PADCA
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines (Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America (PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy (UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board (IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war. 1, record 77, English, - Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
Record 77, Key term(s)
- Program of Assistance for Demining in Central America
- Mine-Clearing Assistance Program in Central America
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Record 77, Main entry term, French
- Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale
1, record 77, French, Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- PADCA 1, record 77, French, PADCA
correct, masculine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit. 1, record 77, French, - Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Record 77, Main entry term, Spanish
- Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica
1, record 77, Spanish, Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
- PADCA 1, record 77, Spanish, PADCA
correct, masculine noun
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica(PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991(Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia(UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa(JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos. 1, record 77, Spanish, - Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
Record 78 - internal organization data 2014-03-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 78, Main entry term, English
- Movimiento Indígena de la Costa Atlántica 1, record 78, English, Movimiento%20Ind%C3%ADgena%20de%20la%20Costa%20Atl%C3%A1ntica
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Nicaragua. 1, record 78, English, - Movimiento%20Ind%C3%ADgena%20de%20la%20Costa%20Atl%C3%A1ntica
Record 78, Key term(s)
- Yatama Movimiento Indígena de la Costa Atlántica
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 78, Main entry term, French
- Mouvement indigène de la côte Atlantique
1, record 78, French, Mouvement%20indig%C3%A8ne%20de%20la%20c%C3%B4te%20Atlantique
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- Yatama 1, record 78, French, Yatama
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Key term(s)
- Yatama Mouvement indigène de la côte Atlantique
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 78, Main entry term, Spanish
- Movimiento Indígena de la Costa Atlántica
1, record 78, Spanish, Movimiento%20Ind%C3%ADgena%20de%20la%20Costa%20Atl%C3%A1ntica
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 78, Key term(s)
- Yatama Movimiento Indígena de la Costa Atlántica
Record 79 - internal organization data 2014-01-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 79, Main entry term, English
- eastern grip
1, record 79, English, eastern%20grip
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- handshake grip 2, record 79, English, handshake%20grip
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Eastern grip. It tends to produce a flat ball trajectory with slight topspin, and is used for high volleys and ground strokes. 3, record 79, English, - eastern%20grip
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 79, Main entry term, French
- prise eastern
1, record 79, French, prise%20eastern
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Prise eastern. Elle favorise les effets plats et légèrement brossés, et elle est utilisée pour les volées hautes et les coups de fond. 2, record 79, French, - prise%20eastern
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 79, Main entry term, Spanish
- empuñadura oriental
1, record 79, Spanish, empu%C3%B1adura%20oriental
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- empuñadura este 2, record 79, Spanish, empu%C3%B1adura%20este
correct, feminine noun
- empuñadura eastern 1, record 79, Spanish, empu%C3%B1adura%20eastern
correct, anglicism, feminine noun
- agarro oriental 3, record 79, Spanish, agarro%20oriental
correct, masculine noun
- este 2, record 79, Spanish, este
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Empuñadura originaria de la costa este de EE. UU. 2, record 79, Spanish, - empu%C3%B1adura%20oriental
Record 80 - internal organization data 2013-01-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 80, Main entry term, English
- onshore wind turbine
1, record 80, English, onshore%20wind%20turbine
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- on-shore wind turbine 2, record 80, English, on%2Dshore%20wind%20turbine
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine that sits beyond the low-tide range of a coastline. 3, record 80, English, - onshore%20wind%20turbine
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 80, Main entry term, French
- éolienne côtière
1, record 80, French, %C3%A9olienne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Éolienne implantée au-delà du niveau de la marée basse d'une ligne côtière. 2, record 80, French, - %C3%A9olienne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 80, Main entry term, Spanish
- aerogenerador costero
1, record 80, Spanish, aerogenerador%20costero
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- aerogenerador situado en la costa 1, record 80, Spanish, aerogenerador%20situado%20en%20la%20costa
correct, masculine noun
- aerogenerador en la costa 1, record 80, Spanish, aerogenerador%20en%20la%20costa
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2013-01-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 81, Main entry term, English
- offshore wind turbine
1, record 81, English, offshore%20wind%20turbine
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- offshore WT 2, record 81, English, offshore%20WT
correct
- offshore windmill 3, record 81, English, offshore%20windmill
correct
- marine wind turbine 4, record 81, English, marine%20wind%20turbine
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine that is located at a distance from the shore. 5, record 81, English, - offshore%20wind%20turbine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Offshore wind turbines take advantage of higher power outputs supplied by sea winds. 5, record 81, English, - offshore%20wind%20turbine
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 81, Main entry term, French
- éolienne en mer
1, record 81, French, %C3%A9olienne%20en%20mer
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- éolienne marine 2, record 81, French, %C3%A9olienne%20marine
correct, feminine noun
- éolienne offshore 3, record 81, French, %C3%A9olienne%20offshore
avoid, anglicism, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Éolienne installée au large des côtes. 4, record 81, French, - %C3%A9olienne%20en%20mer
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 81, Main entry term, Spanish
- aerogenerador marino
1, record 81, Spanish, aerogenerador%20marino
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- turbina eólica marina 1, record 81, Spanish, turbina%20e%C3%B3lica%20marina%20
correct, feminine noun
- aerogenerador costa afuera 1, record 81, Spanish, aerogenerador%20costa%20afuera
correct, masculine noun
- turbina eólica costa afuera 1, record 81, Spanish, turbina%20e%C3%B3lica%20costa%20afuera
correct, feminine noun
- aerogenerador offshore 1, record 81, Spanish, aerogenerador%20offshore
avoid, anglicism, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-12-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Record 82, Main entry term, English
- Brahmins
1, record 82, English, Brahmins
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Boston Brahmins are wealthy Yankee families characterized by a highly discreet and inconspicuous life style. Based in and around Boston, they form an integral part of the historic core of the East Coast establishment. They are associated with the distinctive Boston Brahmin accent, and with Harvard University. The term Brahmin refers to the highest caste in the caste system in India. In the United States it has been applied to the old, upper crust New England families of British Protestant origin that were extremely influential in the development and leadership of arts, culture, science, politics, trade, and academia. 2, record 82, English, - Brahmins
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Record 82, Main entry term, French
- Brahmanes
1, record 82, French, Brahmanes
proposal, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Finanzas
Record 82, Main entry term, Spanish
- brahmanes
1, record 82, Spanish, brahmanes
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El capitalismo moderno ha emulado este sistema de castas. Sus brahmanes son los directivos y consejeros de las grandes corporaciones. Gozan de privilegios y prebendas por doquier : sueldos estratosféricos, planes de incentivos, vacaciones, jet privados y club de campo a costa de la empresa. Y no tienen casi ninguna responsabilidad. 2, record 82, Spanish, - brahmanes
Record 83 - internal organization data 2012-09-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 83, Main entry term, English
- shoreline
1, record 83, English, shoreline
correct, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A line following the general contour of the shore. 2, record 83, English, - shoreline
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In cases of inlets or bays less than 30 nautical miles in width, the line shall pass directly across the inlet or bay to intersect the general contour on the opposite side. 2, record 83, English, - shoreline
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
shoreline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 83, English, - shoreline
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 83, Main entry term, French
- rivage
1, record 83, French, rivage
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui suit le contour de la côte. 2, record 83, French, - rivage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de petits bras de mer ou de baies de moins de 30 milles marins de large, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. 2, record 83, French, - rivage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
rivage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 83, French, - rivage
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 83, Main entry term, Spanish
- línea de costa
1, record 83, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20costa
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- ribera 2, record 83, Spanish, ribera
feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Línea que sigue el contorno general de la costa, excepto en los casos de abras o bahías de menos de 30 millas marinas de ancho, en que la línea pasará directamente a través del abra o bahía para cortar el contorno general en el lado opuesto. 1, record 83, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
línea de costa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 83, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record 84 - internal organization data 2012-09-06
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Record 84, Main entry term, English
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, record 84, English, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, record 84, English, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, record 84, English, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, record 84, English, Ramsar%20Convention
correct, international
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, record 84, English, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Record 84, Key term(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Record 84, Main entry term, French
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, record 84, French, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, feminine noun, international
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, record 84, French, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, feminine noun, international
- Convention sur les zones humides 1, record 84, French, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, feminine noun, international
- Convention de Ramsar 1, record 84, French, Convention%20de%20Ramsar
correct, feminine noun, international
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, record 84, French, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Record 84, Key term(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Record 84, Main entry term, Spanish
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, record 84, Spanish, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, feminine noun, international
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- Convención sobre los Humedales 1, record 84, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, feminine noun, international
- Convención de Ramsar 1, record 84, Spanish, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, feminine noun, international
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar". [...] El nombre oficial del tratado-Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas-expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN-Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, record 84, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Record 84, Key term(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Record 85 - internal organization data 2012-09-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 85, Main entry term, English
- shoreline
1, record 85, English, shoreline
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The line along which the land surface meets the water surface of a lake, sea, or ocean. 2, record 85, English, - shoreline
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, it is not a line, but a narrow strip or area embracing that part of the land surface which comes in contact with wave action both above and below the surface of the water. 2, record 85, English, - shoreline
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The term does not apply on tidal flats or marshes which are inundated by the tides, but essentially to strips where the land surface has an appreciable slope toward the water. 2, record 85, English, - shoreline
Record 85, Key term(s)
- shore line
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 85, Main entry term, French
- ligne de côte
1, record 85, French, ligne%20de%20c%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- ligne côtière 2, record 85, French, ligne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'intersection entre la mer ou un lac et la terre ferme. 2, record 85, French, - ligne%20de%20c%C3%B4te
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La région jouxtant cette frontière côté terre s'appelle côte, bande côtière; côté mer, c'est le rivage. 2, record 85, French, - ligne%20de%20c%C3%B4te
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 85, Main entry term, Spanish
- litoral
1, record 85, Spanish, litoral
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- línea costera 2, record 85, Spanish, l%C3%ADnea%20costera
feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Línea de intersección del mar o de un lago con la tierra. 2, record 85, Spanish, - litoral
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La región inmediatamente tierra adentro de la línea costera se denomina costa y la zona hacia el mar orilla. 2, record 85, Spanish, - litoral
Record 86 - internal organization data 2012-08-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Record 86, Main entry term, English
- Association of Tennis Professionals
1, record 86, English, Association%20of%20Tennis%20Professionals
correct
Record 86, Abbreviations, English
- ATP 2, record 86, English, ATP
correct
Record 86, Synonyms, English
- Association of Tennis Pros 3, record 86, English, Association%20of%20Tennis%20Pros
correct
- ATP 3, record 86, English, ATP
correct
- ATP 3, record 86, English, ATP
- International Professional Tennis Players Association 4, record 86, English, International%20Professional%20Tennis%20Players%20Association
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An organization of male touring pros comparable to a union, embracing most of the leading pros. Founded in 1972, it has been influential in governing tournament conditions, conduct, prize-money amounts, and structure. 3, record 86, English, - Association%20of%20Tennis%20Professionals
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Record 86, Main entry term, French
- Association des joueurs de tennis professionnels
1, record 86, French, Association%20des%20joueurs%20de%20tennis%20professionnels
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
- ATP 2, record 86, French, ATP
correct, feminine noun
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué [...]. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour le femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis). 3, record 86, French, - Association%20des%20joueurs%20de%20tennis%20professionnels
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes de raqueta
Record 86, Main entry term, Spanish
- Association of Tennis Professionals
1, record 86, Spanish, Association%20of%20Tennis%20Professionals
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
- ATP 2, record 86, Spanish, ATP
feminine noun
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Para [Alberto] Costa(36° de la ATP) y [Virgina] Ruano(88a de la WTA), que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable. 1, record 86, Spanish, - Association%20of%20Tennis%20Professionals
Record 87 - internal organization data 2012-08-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Economics
Record 87, Main entry term, English
- African Development Bank
1, record 87, English, African%20Development%20Bank
correct
Record 87, Abbreviations, English
- ADB 2, record 87, English, ADB
correct
- AfDB 3, record 87, English, AfDB
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Bank founded in 1964 to advance economic and social development of the member States. The headquarters is in Abidjan (Ivory Coast). 4, record 87, English, - African%20Development%20Bank
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie nationale et internationale
Record 87, Main entry term, French
- Banque africaine de développement
1, record 87, French, Banque%20africaine%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
- BAD 2, record 87, French, BAD
correct, feminine noun
- BAfD 3, record 87, French, BAfD
correct, feminine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Banque fondée en 1964 pour favoriser le développement économique et le progrès social des États membres. Le siège principal se trouve à Abidjan (Côte d'Ivoire). 4, record 87, French, - Banque%20africaine%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía nacional e internacional
Record 87, Main entry term, Spanish
- Banco Africano de Desarrollo
1, record 87, Spanish, Banco%20Africano%20de%20Desarrollo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
- BAfD 1, record 87, Spanish, BAfD
correct, masculine noun
- BAD 2, record 87, Spanish, BAD
correct, masculine noun
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Banco fundado en 1964 para favorecer el desarrollo económico y el progreso social de los estados miembros. La sede principal se encuentra en Abidjan(Costa de Marfil). 3, record 87, Spanish, - Banco%20Africano%20de%20Desarrollo
Record 88 - internal organization data 2012-07-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education (General)
- Aboriginal Law
Record 88, Main entry term, English
- Workshop on Research and Higher Education Institutions and Indigenous Peoples
1, record 88, English, Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
international
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, June 1999. 1, record 88, English, - Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 88, English, - Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Administration (Peuples Autochtones)
- Pédagogie (Généralités)
- Droit autochtone
Record 88, Main entry term, French
- Atelier sur l'enseignement supérieur autochtone et les peuples autochtones
1, record 88, French, Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
masculine noun, international
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, juin 1999. 2, record 88, French, - Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 88, French, - Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Administración (Pueblos indígenas)
- Pedagogía (Generalidades)
- Derecho indígena
Record 88, Main entry term, Spanish
- Seminario sobre investigaciones e instituciones de enseñanza superior y los pueblos indígenas
1, record 88, Spanish, Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
masculine noun, international
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, junio de 1999. 2, record 88, Spanish, - Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 88, Spanish, - Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
Record 89 - internal organization data 2012-03-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Record 89, Main entry term, English
- oligopolistic competition
1, record 89, English, oligopolistic%20competition
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Equivalent to oligopoly. Market situation in which the few producers that exist attempt to make agreements that improve their financial situation at the expense of consumers. If there are only two suppliers, it is a duopoly and if there is one, a monopoly. 2, record 89, English, - oligopolistic%20competition
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
the most acute case threatening instability of oligopolistic competition is that in which the different firms produce virtually identical or homogeneous products. 3, record 89, English, - oligopolistic%20competition
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
oligopolistic competition: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 89, English, - oligopolistic%20competition
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 89, Main entry term, French
- concurrence d'oligopole
1, record 89, French, concurrence%20d%27oligopole
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
concurrence d'oligopole : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial 2, record 89, French, - concurrence%20d%27oligopole
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 89, Main entry term, Spanish
- competencia oligopolística
1, record 89, Spanish, competencia%20oligopol%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Equivale a oligopolio. Situación de mercado en la que existen pocos productores, que generalmente tratan de llegar a acuerdos que mejoren su situación económica a costa del consumidor. Si sólo hay dos oferentes se llama duopolio, y si hay uno monopolio. 1, record 89, Spanish, - competencia%20oligopol%C3%ADstica
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
competencia oligopolística: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 89, Spanish, - competencia%20oligopol%C3%ADstica
Record 90 - internal organization data 2012-02-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Histology
- Microbiology and Parasitology
Record 90, Main entry term, English
- kinetosomal
1, record 90, English, kinetosomal
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- blepharoplastic 2, record 90, English, blepharoplastic
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In metazoan ciliated epithelia, kinetosomal fibrils generally converge basally and mingle in a dense matrix material ... 3, record 90, English, - kinetosomal
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Histologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 90, Main entry term, French
- cinétosomien
1, record 90, French, cin%C3%A9tosomien
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un cinétosome. 2, record 90, French, - cin%C3%A9tosomien
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[La multiplication des cinétosomes du scuticus] est corrélative de la séparation des cinétosomes de la parorale donnant deux rangées cinétosomiennes, Pl à gauche, P2 à droite [...] Les cinétosomes de P2 se dupliquent, la plage ainsi formée se coupe transversalement en deux champs de longueur inégale : P3, antérieur, court, constitué par 6 ou 7 paires de cinétosomes superposées et P4, plus important, avec une quinzaine de niveaux cinétosomiens [...] 3, record 90, French, - cin%C3%A9tosomien
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Histología
- Microbiología y parasitología
Record 90, Main entry term, Spanish
- cinetosomal
1, record 90, Spanish, cinetosomal
correct
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- cinetosómico 2, record 90, Spanish, cinetos%C3%B3mico
correct
- kinetosomal 1, record 90, Spanish, kinetosomal
correct
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Las tricomonas de menor longitud [...] si no están en fase de replicación, presentan cuatro flagelos que se originan en un complejo cinetosomal anterior. [...] En algunos individuos, los flagelos aparecen ordenados en dos grupos. [...] La membrana ondulante y la costa se originan también del complejo cinetosómico, algo posterior y dorsales al flagelo anterior. 1, record 90, Spanish, - cinetosomal
Record 91 - internal organization data 2012-01-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Digestive Tract
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 91, Main entry term, English
- vesicular stomatitis
1, record 91, English, vesicular%20stomatitis
correct
Record 91, Abbreviations, English
- VS 2, record 91, English, VS
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An acute virus disease of horses and mules and sometimes also of cattle or rarely of swine [caused by a rhabdovirus] much resembling foot-and-mouth disease and marked by erosive blisters in and about the mouth and especially on the tongue which may prevent eating. 3, record 91, English, - vesicular%20stomatitis
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Appareil digestif
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 91, Main entry term, French
- stomatite vésiculeuse
1, record 91, French, stomatite%20v%C3%A9siculeuse
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- stomatite herpétique 2, record 91, French, stomatite%20herp%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie infectieuse provoquée par un virus et caractérisée cliniquement par l'apparition de vésicules dans la bouche et aux pieds. 3, record 91, French, - stomatite%20v%C3%A9siculeuse
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Maladie contagieuse causée par un rhabdovirus, qui atteint les équidés, les bovins et les porcs. 4, record 91, French, - stomatite%20v%C3%A9siculeuse
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Aparato digestivo
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 91, Main entry term, Spanish
- estomatitis vesicular
1, record 91, Spanish, estomatitis%20vesicular
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
- EV 2, record 91, Spanish, EV
correct, feminine noun
Record 91, Synonyms, Spanish
- mal de yerba 3, record 91, Spanish, mal%20de%20yerba
correct, masculine noun, Mexico
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral de naturaleza epidémica, infectocontagiosa que tiene como huéspedes animales domésticos como bovinos, equinos, ovinos, caprinos, suinos y animales silvestres como (venados, mapaches, ratas y ratones), pudiendo afectar también al hombre. El agente causal es un virus que se clasifica dentro del orden Mononegavirales, familia Rhabdoviridae, género vesiculovirus. 2, record 91, Spanish, - estomatitis%20vesicular
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La sintomatología es similar a la de la fiebre aftosa, [...] pero los caballos son resistentes a la fiebre aftosa y susceptibles a la estomatitis vesicular; Salivación excesiva; Vesículas blanquecinas y los ovinos no son excepcionales; Lesiones de los pezones en el ganado lechero; Las lesiones en los pies y la cojera son frecuentes en los cerdos. Recuperación en aproximadamente 2 semanas. 4, record 91, Spanish, - estomatitis%20vesicular
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad de declaración obligatoria. 4, record 91, Spanish, - estomatitis%20vesicular
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
La presencia del virus de la estomatitis vesicular(VEV), parece limitada al hemisferio occidental, especialmente a países que bordean el mar Caribe como México, Costa Rica, Colombia y Venezuela. 5, record 91, Spanish, - estomatitis%20vesicular
Record 92 - internal organization data 2012-01-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Record 92, Main entry term, English
- Women's Tennis Association
1, record 92, English, Women%27s%20Tennis%20Association
correct, international
Record 92, Abbreviations, English
- WTA 1, record 92, English, WTA
correct, international
Record 92, Synonyms, English
- Women's International Tennis Association 1, record 92, English, Women%27s%20International%20Tennis%20Association
former designation, correct, international
- WITA 1, record 92, English, WITA
former designation, correct, international
- WITA 1, record 92, English, WITA
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An organization of the leading female professional tennis players, similar to a union and comparable to the ATP [for male tennis players only]. 1, record 92, English, - Women%27s%20Tennis%20Association
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Record 92, Main entry term, French
- Women's Tennis Association
1, record 92, French, Women%27s%20Tennis%20Association
correct, feminine noun, international
Record 92, Abbreviations, French
- W.T.A. 1, record 92, French, W%2ET%2EA%2E
correct, feminine noun, international
- WTA 2, record 92, French, WTA
correct, feminine noun, international
Record 92, Synonyms, French
- Women's International Tennis Association 2, record 92, French, Women%27s%20International%20Tennis%20Association
former designation, correct, feminine noun, international
- WITA 2, record 92, French, WITA
former designation, correct, feminine noun, international
- WITA 2, record 92, French, WITA
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent féminin de l'A.T.P., syndicat des joueurs professionnels. [...] Le classement W.T.A., périodique comme celui de l' A.T.P., est considéré comme le classement mondial. 1, record 92, French, - Women%27s%20Tennis%20Association
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Équivalent officieux : association du tennis féminin. 2, record 92, French, - Women%27s%20Tennis%20Association
Record 92, Key term(s)
- association du tennis féminin
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes de raqueta
Record 92, Main entry term, Spanish
- Women’s Tennis Association
1, record 92, Spanish, Women%26rsquo%3Bs%20Tennis%20Association
correct, feminine noun, international
Record 92, Abbreviations, Spanish
- WTA 2, record 92, Spanish, WTA
correct, feminine noun, international
Record 92, Synonyms, Spanish
- Women’s International Tennis Association 1, record 92, Spanish, Women%26rsquo%3Bs%20International%20Tennis%20Association
former designation, correct, feminine noun, international
- WITA 1, record 92, Spanish, WITA
former designation, correct, feminine noun, international
- WITA 1, record 92, Spanish, WITA
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Para [Alberto] Costa(36° de la ATP) y [Virgina] Ruano(88a de la WTA), que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable. 3, record 92, Spanish, - Women%26rsquo%3Bs%20Tennis%20Association
Record 93 - internal organization data 2012-01-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 93, Main entry term, English
- professional
1, record 93, English, professional
correct
Record 93, Abbreviations, English
- pro 2, record 93, English, pro
correct
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A player who makes money by either teaching or playing tennis. 3, record 93, English, - professional
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Teaching pros are usually distinguished from playing pros, although some professionals teach and play for money. 4, record 93, English, - professional
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Among the pros wielding Yonex frames are Martina Navratilova ... and Sergi Bruguera. 5, record 93, English, - professional
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
... he turned pro and headed to Israel for a satellite circuit. 5, record 93, English, - professional
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Journeyman, overrated, teaching, touring professional. 3, record 93, English, - professional
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
To turn professional. 3, record 93, English, - professional
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 93, Main entry term, French
- professionnel du tennis
1, record 93, French, professionnel%20du%20tennis
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- professionnel 2, record 93, French, professionnel
correct, masculine noun
- pro 3, record 93, French, pro
correct, masculine and feminine noun
- pro 3, record 93, French, pro
- professionnelle 4, record 93, French, professionnelle
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Joueur dont le tennis est le métier. 5, record 93, French, - professionnel%20du%20tennis
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les professionnels se divisent en deux groupes : les itinérants (joueurs de compétition)[en anglais «touring pros»] et les enseignants [teaching pros]. 6, record 93, French, - professionnel%20du%20tennis
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Rod Laver] restera célèbre pour avoir réalisé deux grands chelems (remportant la même année les Internationaux de France, de Grande-Bretagne, des États-Unis et d'Australie), en 1962 (comme amateur) et en 1969 (comme professionnel). 7, record 93, French, - professionnel%20du%20tennis
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Encore classée sixième mondiale à 38 ans, la gauchère émérite a décidé de tourner la page après une longue carrière entamée victorieusement il y a 20 ans au tournoi d'Orlando, son premier succès chez les professionnelles. 4, record 93, French, - professionnel%20du%20tennis
Record 93, Key term(s)
- professionnelle du tennis
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 93, Main entry term, Spanish
- profesional
1, record 93, Spanish, profesional
correct, masculine and feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Para [Alberto] Costa y [Virgina] Ruano, que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable. 1, record 93, Spanish, - profesional
Record 94 - internal organization data 2011-12-16
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 94, Main entry term, English
- drop volley
1, record 94, English, drop%20volley
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- stop volley 2, record 94, English, stop%20volley
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt. 3, record 94, English, - drop%20volley
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server's feet may induce a drop volley. 4, record 94, English, - drop%20volley
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Delicate, solid, touch drop volley. 3, record 94, English, - drop%20volley
Record 94, Key term(s)
- drop-volley
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 94, Main entry term, French
- volée amortie
1, record 94, French, vol%C3%A9e%20amortie
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- volée-amortie 2, record 94, French, vol%C3%A9e%2Damortie
correct, feminine noun
- volée courte 3, record 94, French, vol%C3%A9e%20courte
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Amortie effectuée en position de volée. 4, record 94, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 5, record 94, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record 94, Key term(s)
- volée-amorti
- volée amorti
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 94, Main entry term, Spanish
- dejada de volea
1, record 94, Spanish, dejada%20de%20volea
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote. 2, record 94, Spanish, - dejada%20de%20volea
Record 95 - internal organization data 2011-11-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 95, Main entry term, English
- coast line
1, record 95, English, coast%20line
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- coastline 2, record 95, English, coastline
correct
- shoreline 3, record 95, English, shoreline
see observation
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A line on a map that represents the frontier between land and sea. 4, record 95, English, - coast%20line
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Coastline follows the general line of the coast, but sometimes, in the case of small inlets or bays, the coastline is measured as running directly across the bay or inlet to rejoin the coastline on the opposite side. 5, record 95, English, - coast%20line
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coastline is not measured as precisely as shoreline. 5, record 95, English, - coast%20line
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
In Coast Survey usage the term [shoreline] is considered synonymous with coastline. 6, record 95, English, - coast%20line
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
coast line; coastline: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 95, English, - coast%20line
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 95, Main entry term, French
- trait de côte
1, record 95, French, trait%20de%20c%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- ligne de côte 2, record 95, French, ligne%20de%20c%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sur certains documents cartographiques et cadastraux, ligne qui trace la frontière entre la terre et la mer. 3, record 95, French, - trait%20de%20c%C3%B4te
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La ligne de côte (ou le trait de côte) suit le contour de la côte; toutefois, dans le cas des petits bras de mer ou de baies, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. La ligne de côte n'est donc pas mesurée aussi précisément que la ligne de rivage. 4, record 95, French, - trait%20de%20c%C3%B4te
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
trait de côte : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 95, French, - trait%20de%20c%C3%B4te
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 95, Main entry term, Spanish
- línea de costa
1, record 95, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20costa
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Línea que se emplea para delimitar el territorio no sumergido en pleamar máxima. 2, record 95, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record 96 - internal organization data 2011-10-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Record 96, Main entry term, English
- National School of Statistics and Applied Economics
1, record 96, English, National%20School%20of%20Statistics%20and%20Applied%20Economics
correct
Record 96, Abbreviations, English
- ENSEA 1, record 96, English, ENSEA
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ivory Coast. 2, record 96, English, - National%20School%20of%20Statistics%20and%20Applied%20Economics
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 96, Main entry term, French
- École nationale supérieure de statistique et d'économie appliquée
1, record 96, French, %C3%89cole%20nationale%20sup%C3%A9rieure%20de%20statistique%20et%20d%27%C3%A9conomie%20appliqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
- ENSEA 1, record 96, French, ENSEA
correct, feminine noun
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Côte d'Ivoire. 2, record 96, French, - %C3%89cole%20nationale%20sup%C3%A9rieure%20de%20statistique%20et%20d%27%C3%A9conomie%20appliqu%C3%A9e
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Record 96, Main entry term, Spanish
- Escuela Nacional de Estadística y Economía Aplicada
1, record 96, Spanish, Escuela%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Econom%C3%ADa%20Aplicada
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Costa de Marfil. 2, record 96, Spanish, - Escuela%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Econom%C3%ADa%20Aplicada
Record 97 - internal organization data 2011-09-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
- Botany
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- Arabian coffee
1, record 97, English, Arabian%20coffee
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state. 2, record 97, English, - Arabian%20coffee
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- caféier d'Arabie
1, record 97, French, caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- caféier arabica 1, record 97, French, caf%C3%A9ier%20arabica
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme. 2, record 97, French, - caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- cafeto arábica
1, record 97, Spanish, cafeto%20ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- cafeto Arábica 2, record 97, Spanish, cafeto%20Ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
- café arábica 3, record 97, Spanish, caf%C3%A9%20ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
- café Arábica 4, record 97, Spanish, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
- arábica 1, record 97, Spanish, ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
- Arábica 5, record 97, Spanish, Ar%C3%A1bica
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm. 6, record 97, Spanish, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2. 000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como : México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela. 1, record 97, Spanish, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Record 98 - internal organization data 2011-08-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
Record 98, Main entry term, English
- chronic radiation sickness
1, record 98, English, chronic%20radiation%20sickness
correct
Record 98, Abbreviations, English
- CRS 2, record 98, English, CRS
correct
Record 98, Synonyms, English
- chronic radiation syndrome 3, record 98, English, chronic%20radiation%20syndrome
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Radiation sickness can be acute or chronic. [...] It may take several days or weeks to develop the chronic form of the disease. A person with chronic radiation sickness has usually been exposed to lower doses over a longer period of time. This happens in the case of radioactive fallout from a nuclear explosion or accident. It may also be caused by long-term exposure to radiation in the workplace. 4, record 98, English, - chronic%20radiation%20sickness
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
Record 98, Main entry term, French
- syndrome chronique d'irradiation
1, record 98, French, syndrome%20chronique%20d%27irradiation
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Accident de Lilo : une étude allemande revient sur le cas de deux militaires géorgiens. Ces deux patients font partie d'un groupe de soldats ayant reçu en 1997 une irradiation accidentelle liée à des sources abandonnées. Celle-ci avait engendré chez ces sujets des lésions cutanées radio-induites accompagnées de signes systémiques (arrêt de la spermatogenèse, modification des taux plasmatiques d'hormones androgènes). Se plaignant de troubles persistants (fatigue, cicatrisation incomplète), malgré le traitement suivi en 1997, ils ont fait l'objet d'une nouvelle prise en charge. Six ans après l'irradiation, des anomalies génétiques (translocations et chromosomes dicentriques au niveau des lymphocytes) et immunologiques (expression accrue de protéines d'adhésion, augmentation du rapport LT CD4/LT CD8) persistent bien que les niveaux d'hormones androgènes et la spermatogenèse soient rétablis. Ceci suggère le développement d'un syndrome chronique d'irradiation et pourrait laisser présager l'apparition de troubles futurs. 1, record 98, French, - syndrome%20chronique%20d%27irradiation
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
Record 98, Main entry term, Spanish
- enfermedad por radiación crónica
1, record 98, Spanish, enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- síndrome de irradiación crónica 2, record 98, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20irradiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] las sequías ocurrieron en 1967 y 1972, exponiendo la costa seca del lago y permitiendo al viento esparcir partículas radioactivas. En 1967 una gran cantidad de partículas fueron derramadas [...] lloviendo sobre 63 asentamientos y 41, 500 personas. La combinación de la descarga, las nubes y las sequías expuso a más de 40, 000 personas a la radiación y fue la causa de por lo menos 935 casos diagnosticados como enfermedad por radiación crónica en la región de Chelyabinsk [...] 1, record 98, Spanish, - enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Record 99 - internal organization data 2011-08-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 99, Main entry term, English
- shoreface
1, record 99, English, shoreface
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- shore face 2, record 99, English, shore%20face
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The narrow, steeply sloping zone between the seaward limit of the shore at low water and the nearly horizontal offshore zone. 3, record 99, English, - shoreface
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
shoreface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 99, English, - shoreface
Record 99, Key term(s)
- shore-face
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 99, Main entry term, French
- avant-plage
1, record 99, French, avant%2Dplage
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- avant-côte 2, record 99, French, avant%2Dc%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Prolongement en mer de la plage, constamment immergé. 3, record 99, French, - avant%2Dplage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
avant-plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 99, French, - avant%2Dplage
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 99, Main entry term, Spanish
- antecosta
1, record 99, Spanish, antecosta
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- anteplaya 2, record 99, Spanish, anteplaya
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Area próxima a la costa, pero más alejada de ésta que la línea de bajamar. 1, record 99, Spanish, - antecosta
Record 100 - internal organization data 2011-07-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Record 100, Main entry term, English
- Central American Bank of Economic Integration
1, record 100, English, Central%20American%20Bank%20of%20Economic%20Integration
correct
Record 100, Abbreviations, English
- CABEI 2, record 100, English, CABEI
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, record 100, English, - Central%20American%20Bank%20of%20Economic%20Integration
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Record 100, Main entry term, French
- Banque centraméricaine d'intégration économique
1, record 100, French, Banque%20centram%C3%A9ricaine%20d%27int%C3%A9gration%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
- BCIE 2, record 100, French, BCIE
correct, feminine noun
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, record 100, French, - Banque%20centram%C3%A9ricaine%20d%27int%C3%A9gration%20%C3%A9conomique
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Record 100, Main entry term, Spanish
- Banco Centroamericano de Integración Económica
1, record 100, Spanish, Banco%20Centroamericano%20de%20Integraci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
- BCIE 2, record 100, Spanish, BCIE
correct, masculine noun
- BCAIE 3, record 100, Spanish, BCAIE
correct, masculine noun
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Establecido de conformidad con las disposiciones contenidas en el "Tratado de Managua" firmado en Nicaragua el 13 de diciembre por El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua, al cual se adhirió Costa Rica en 1962 pasando a ser miembro del Banco el 23 de septiembre de 1963. 4, record 100, Spanish, - Banco%20Centroamericano%20de%20Integraci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 5, record 100, Spanish, - Banco%20Centroamericano%20de%20Integraci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


