TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COSTILLAS [27 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Record 1, Main entry term, English
- epipleural
1, record 1, English, epipleural
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... bone arising from the rib of a fish and passing toward the lateral line. 1, record 1, English, - epipleural
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Record 1, Main entry term, French
- épipleural
1, record 1, French, %C3%A9pipleural
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Os] provient de la côte d'un poisson et passe vers la ligne latérale. 1, record 1, French, - %C3%A9pipleural
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Record 1, Main entry term, Spanish
- epipleural
1, record 1, Spanish, epipleural
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] hueso pequeño que en posición longitudinal se sitúa entre las costillas en algunos peces. 1, record 1, Spanish, - epipleural
Record 2 - internal organization data 2020-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- thoracic cage
1, record 2, English, thoracic%20cage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rib cage 2, record 2, English, rib%20cage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The thoracic skeleton takes the form of a domed birdcage, the thoracic cage (rib cage), with the horizontal bars formed by ribs and costal cartilages supported by the vertical sternum (breastbone) and thoracic vertebrae ... 2, record 2, English, - thoracic%20cage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thoracic cage: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - thoracic%20cage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - thoracic%20cage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- cage thoracique
1, record 2, French, cage%20thoracique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ostéocartilagineux[, constitué de la portion dorsale de la colonne vertébrale, des côtes, des cartilages costaux et du sternum], qui délimite et soutient les parois du thorax. 2, record 2, French, - cage%20thoracique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cage thoracique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - cage%20thoracique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - cage%20thoracique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- caja torácica
1, record 2, Spanish, caja%20tor%C3%A1cica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura constituida por las costillas, el esternón y la columna torácica, con los músculos que rellenan los espacios óseos, que está separada de la cavidad abdominal por el diafragma y sirve de protección al corazón, los pulmones y los grandes vasos. 2, record 2, Spanish, - caja%20tor%C3%A1cica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 2, Spanish, - caja%20tor%C3%A1cica
Record 3 - internal organization data 2020-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- intercostal space
1, record 3, English, intercostal%20space
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intercostal spaces separate the ribs and their costal cartilage from one another ... The spaces are named according to the rib forming the superior border of the space ... 2, record 3, English, - intercostal%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intercostal space: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 3, English, - intercostal%20space
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 3, English, - intercostal%20space
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- espace intercostal
1, record 3, French, espace%20intercostal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les espaces intercostaux séparent les côtes et leurs cartilages costaux les uns des autres [...] Ils portent le numéro de la côte qui les borde supérieurement [...] 1, record 3, French, - espace%20intercostal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace intercostal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - espace%20intercostal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - espace%20intercostal
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- espacio intercostal
1, record 3, Spanish, espacio%20intercostal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Espacio existente entre las costillas adyacentes; está ocupado por los músculos intercostales. 2, record 3, Spanish, - espacio%20intercostal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.007: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 3, Spanish, - espacio%20intercostal
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- inferior thoracic aperture
1, record 4, English, inferior%20thoracic%20aperture
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- thoracic outlet 1, record 4, English, thoracic%20outlet
correct, see observation
- inferior thoracic opening 2, record 4, English, inferior%20thoracic%20opening
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The irregular opening at the inferior part of the thorax bounded by the twelfth thoracic vertebra, the twelfth ribs, and the curving edge of the costal cartilages as they meet the sternum. 2, record 4, English, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
thoracic outlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, record 4, English, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
inferior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 4, English, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 4, English, - inferior%20thoracic%20aperture
Record 4, Key term(s)
- inferior aperture of thorax
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- ouverture inférieure du thorax
1, record 4, French, ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- orifice inférieur du thorax 2, record 4, French, orifice%20inf%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ouverture inférieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- abertura inferior del tórax
1, record 4, Spanish, abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- abertura torácica inferior 1, record 4, Spanish, abertura%20tor%C3%A1cica%20inferior
correct, feminine noun
- orificio torácico inferior 2, record 4, Spanish, orificio%20tor%C3%A1cico%20inferior
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La abertura inferior del tórax [...] queda definida anteriormente en la línea media por la articulación xifoesternal y hacia los lados por los cartílagos costales de la 7a a la 10a costillas y, posteriormente, por la 12a vértebra torácica en la línea media y hacia los lados por la 11a y 12a costillas. 1, record 4, Spanish, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La abertura torácica inferior está cerrada por el músculo diafragma, dicha estructura está separando pues la cavidad torácica de la cavidad abdominal. 1, record 4, Spanish, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orificio torácico inferior: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 2, record 4, Spanish, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, record 4, Spanish, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record 5 - internal organization data 2020-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- costal arch
1, record 5, English, costal%20arch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- costal margin 2, record 5, English, costal%20margin
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The anterior portion of the apertura thoracis inferior, consisting of the costal cartilages of ribs 7 to 10 ... 3, record 5, English, - costal%20arch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
costal arch; costal margin: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 5, English, - costal%20arch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.006: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 5, English, - costal%20arch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- arc costal
1, record 5, French, arc%20costal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rebord costal 2, record 5, French, rebord%20costal
correct, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formé par les cartilages des côtes 7 à 10. 3, record 5, French, - arc%20costal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arc costal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 5, French, - arc%20costal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 5, French, - arc%20costal
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- arco costal
1, record 5, Spanish, arco%20costal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] arco formado por las diáfisis de las costillas. 2, record 5, Spanish, - arco%20costal
Record 6 - internal organization data 2020-01-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy
Record 6, Main entry term, English
- sparerib
1, record 6, English, sparerib
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
spareribs: A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away 1, record 6, English, - sparerib
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sparerib: designation usually used in the plural. 2, record 6, English, - sparerib
Record 6, Key term(s)
- spareribs
- spare rib
- spare ribs
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie
Record 6, Main entry term, French
- côte levée
1, record 6, French, c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- travers de porc 2, record 6, French, travers%20de%20porc
correct, masculine noun, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc (côtes de flanc) ou du dos (côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent. 2, record 6, French, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 6, French, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
Record 6, Key term(s)
- côtes levées
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía
Record 6, Main entry term, Spanish
- costillas
1, record 6, Spanish, costillas
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 6, Spanish, - costillas
Record 7 - internal organization data 2017-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Record 7, Main entry term, English
- ballast keel
1, record 7, English, ballast%20keel
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A heavy keel fitted to vessels to lower the center of gravity and improve stability. 2, record 7, English, - ballast%20keel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- quille lestée
1, record 7, French, quille%20lest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 7, Main entry term, Spanish
- quilla de lastre
1, record 7, Spanish, quilla%20de%20lastre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- quilla de balasto 1, record 7, Spanish, quilla%20de%20balasto
correct, feminine noun
- sobrequilla 2, record 7, Spanish, sobrequilla
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Madero formado de piezas, colocado de popa a proa por encima de la trabazón de las varengas, y fuertemente empernado a la quilla, que sirve para consolidar la unión de esta con las costillas. 3, record 7, Spanish, - quilla%20de%20lastre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En los buques de hierro la sobrequilla es del mismo metal, cualquiera que sea su estructura. 3, record 7, Spanish, - quilla%20de%20lastre
Record 8 - internal organization data 2017-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Record 8, Main entry term, English
- double-skin sheet
1, record 8, English, double%2Dskin%20sheet
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- DSS 1, record 8, English, DSS
correct, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sheet having two parallel external skins, differently spaced and jointed by ribs of different shapes. 1, record 8, English, - double%2Dskin%20sheet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
double-skin sheet; DSS: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - double%2Dskin%20sheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Record 8, Main entry term, French
- plaque double paroi
1, record 8, French, plaque%20double%20paroi
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- PDP 1, record 8, French, PDP
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
plaques double paroi : Plaques ayant deux faces extérieures parallèles et réunies entre elles par des cloisons de différentes formes. 1, record 8, French, - plaque%20double%20paroi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plaques double paroi; PDP : terme au pluriel (plaques double paroi), abréviation et définition au pluriel normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - plaque%20double%20paroi
Record 8, Key term(s)
- plaques double paroi
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- lámina de doble piel
1, record 8, Spanish, l%C3%A1mina%20de%20doble%20piel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lámina que tiene dos pieles paralelas externas, espaciadas diferentemente y unidas mediante costillas de diferentes [formas]. 1, record 8, Spanish, - l%C3%A1mina%20de%20doble%20piel
Record 9 - internal organization data 2017-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Record 9, Main entry term, English
- triple-skin sheet
1, record 9, English, triple%2Dskin%20sheet
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- TSS 1, record 9, English, TSS
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sheet having three skins, two of which are external and one internal. 1, record 9, English, - triple%2Dskin%20sheet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The internal skin is parallel to, and properly spaced by ribs from, the external ones. 1, record 9, English, - triple%2Dskin%20sheet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
triple-skin sheet; TSS: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - triple%2Dskin%20sheet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Record 9, Main entry term, French
- plaque triple paroi
1, record 9, French, plaque%20triple%20paroi
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- PTP 1, record 9, French, PTP
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plaque à trois parois, dont deux sont extérieures et une interne. 1, record 9, French, - plaque%20triple%20paroi
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La plaque interne est parallèle et maintenue à distance des plaques externes à l’aide de cloisons. 1, record 9, French, - plaque%20triple%20paroi
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plaque triple paroi; PTP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - plaque%20triple%20paroi
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- lámina con tres hojas
1, record 9, Spanish, l%C3%A1mina%20con%20tres%20hojas
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- TSS 1, record 9, Spanish, TSS
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lámina que tiene tres hojas, dos de las cuales son externas y una interna. 1, record 9, Spanish, - l%C3%A1mina%20con%20tres%20hojas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[La placa interna] está paralela y espaciada apropiadamente, mediante costillas, de las [placas] externas. 1, record 9, Spanish, - l%C3%A1mina%20con%20tres%20hojas
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
TSS, por sus siglas en inglés. 2, record 9, Spanish, - l%C3%A1mina%20con%20tres%20hojas
Record 10 - internal organization data 2015-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 10, Main entry term, English
- tenderloin
1, record 10, English, tenderloin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle. 2, record 10, English, - tenderloin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tenderloin medallion. 3, record 10, English, - tenderloin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term. 4, record 10, English, - tenderloin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 10, Main entry term, French
- filet
1, record 10, French, filet
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Morceau de viande, partie charnue et tendre qu'on lève le long de l'épine dorsale de quelques animaux. 2, record 10, French, - filet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On subdivise le filet en séparant la tête (butt tenderloin) du reste (qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine. 3, record 10, French, - filet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 10, Main entry term, Spanish
- solomillo
1, record 10, Spanish, solomillo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero]. 2, record 10, Spanish, - solomillo
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Medallones de solomillo. 3, record 10, Spanish, - solomillo
Record 11 - internal organization data 2015-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 11, Main entry term, English
- fuselage
1, record 11, English, fuselage
correct, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- body 2, record 11, English, body
correct, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached. 3, record 11, English, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 11, English, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, record 11, English, - fuselage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- fuselage
1, record 11, French, fuselage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un avion, auquel sont fixées les ailes. 2, record 11, French, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 11, French, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fuselage : terme normalisé par l'ISO. 4, record 11, French, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage. 5, record 11, French, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite. 5, record 11, French, - fuselage
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
Fuselage arrière, fuselage avant. 5, record 11, French, - fuselage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 11, Main entry term, Spanish
- fuselaje
1, record 11, Spanish, fuselaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros. 2, record 11, Spanish, - fuselaje
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto. 2, record 11, Spanish, - fuselaje
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 11, Spanish, - fuselaje
Record 12 - internal organization data 2014-10-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 12, Main entry term, English
- airframe
1, record 12, English, airframe
correct, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The structural components of an airplane, such as fuselage, empennage, wings, landing gear, and engine mounts, but excluding such items as: engines, accessories, electronics, and other parts that may be replaced from time to time. 2, record 12, English, - airframe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
airframe: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - airframe
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- cellule
1, record 12, French, cellule
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des structures de l'aile, des empennages et du fuselage d'un avion. 2, record 12, French, - cellule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cellule : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 12, French, - cellule
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 12, Main entry term, Spanish
- célula
1, record 12, Spanish, c%C3%A9lula
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por las estructuras del fuselaje y del ala del avión. 2, record 12, Spanish, - c%C3%A9lula
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Incluye] el fuselaje, con sus componentes(largueros, larguerillos, costillas, mamparos, nacelas, etc.) ;las superficies aerodinámicas(incluyendo rotores, pero excluyendo hélices y planos aerodinámicos, rotativos de motores) y tren de aterrizaje con sus accesorios y controles. 3, record 12, Spanish, - c%C3%A9lula
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
célula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 12, Spanish, - c%C3%A9lula
Record 13 - internal organization data 2013-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Pig Raising
Record 13, Main entry term, English
- shoulder
1, record 13, English, shoulder
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cut from side perpendicularly to main axis between 2nd and 3rd rib. 1, record 13, English, - shoulder
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Foot is removed by a cut through wrist (carpal) joint. Jowl removed by a straight cut parallel to rib side leaving half moon muscle on shoulder. 1, record 13, English, - shoulder
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Élevage des porcs
Record 13, Main entry term, French
- épaule
1, record 13, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coupée de la demi-carcasse, perpendiculairement à l'axe principal, entre la 2e et la 3e côte. 1, record 13, French, - %C3%A9paule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le pied avant est enlevé en coupant au travers de l'articulation carpienne. La bajoue est enlevée par une coupe parallèle aux côtes qui laisse le muscle en forme de demi-lune attaché à l'épaule. 1, record 13, French, - %C3%A9paule
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Cría de ganado porcino
Record 13, Main entry term, Spanish
- paleta
1, record 13, Spanish, paleta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- espaldilla 2, record 13, Spanish, espaldilla
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corte perpendicular al eje principal entre la 2a y 3a costilla. 1, record 13, Spanish, - paleta
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La manita se separa mediante un corte a través de la articulación de la muñeca(carpal). La papada se separa con un corte recto paralelo al lado de las costillas dejando el músculo de media luna en la paleta. 1, record 13, Spanish, - paleta
Record 14 - internal organization data 2012-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Record 14, Main entry term, English
- costochondral cartilage
1, record 14, English, costochondral%20cartilage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- costal cartilage 2, record 14, English, costal%20cartilage
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The cartilage that attaches the distal end of the rib to the bony plate of the sternum. When portions of these cartilages are left attached to pork bellies or bacon slabs, they are commonly called "buttons". 1, record 14, English, - costochondral%20cartilage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Anatomie animale
Record 14, Main entry term, French
- cartilage costal
1, record 14, French, cartilage%20costal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prolongement antérieur cartilagineux de l'arc costal. 2, record 14, French, - cartilage%20costal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Relie un os costal (os d'une côte vraie ou sternale) au sternum. 3, record 14, French, - cartilage%20costal
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Record 14, Main entry term, Spanish
- cartílago de las costillas
1, record 14, Spanish, cart%C3%ADlago%20de%20las%20costillas
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 15, Main entry term, English
- carambola
1, record 15, English, carambola
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- star fruit 2, record 15, English, star%20fruit
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Star fruit: Also called carambola, this bright yellow, waxy fruit comes from Asia. It has five fluted sides and when it's sliced it resembles a star. It has a sweet-sour flavor and juicy texture. It does not need to be peeled. 3, record 15, English, - carambola
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 15, Main entry term, French
- carambole
1, record 15, French, carambole
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- pomme de Goa 2, record 15, French, pomme%20de%20Goa
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fruit du carambolier, cultivé aux Antilles, en Indonésie et au Brésil. 3, record 15, French, - carambole
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Jaune d'or de forme allongée, marquée de côtes saillantes [...] Sa chair est juteuse et acidulée. 3, record 15, French, - carambole
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carambola
1, record 15, Spanish, carambola
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- fruta estrella 1, record 15, Spanish, fruta%20estrella
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fruta pulposa, cerosa, suave de piel fina, verde cuando nueva y cuando madura es de color amarilla o anaranjada. Tiene cinco costillas o lóbulos pronunciados. Cuando se parte transversalmente tiene forma de estrella, [de] allí su nombre. 1, record 15, Spanish, - carambola
Record 16 - internal organization data 2008-12-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 16, Main entry term, English
- centre cut spareribs
1, record 16, English, centre%20cut%20spareribs
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(C502) Same as C500 with sternum and all soft cartilage and skirt meat removed. 1, record 16, English, - centre%20cut%20spareribs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 16, English, - centre%20cut%20spareribs
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 16, Main entry term, French
- côtes levées-coupe centrale
1, record 16, French, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dcoupe%20centrale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(502) Même que C500 sans sternum (os de poitrine) ni cartilage. Sans diaphragme. 1, record 16, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dcoupe%20centrale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 16, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dcoupe%20centrale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 16, Main entry term, Spanish
- costillas de cerdo-corte central
1, record 16, Spanish, costillas%20de%20cerdo%2Dcorte%20central
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(C502) Igual que el C500, pero el esternón y los cartílagos deben de ser removidos. El diafragma deberá quitarse. 1, record 16, Spanish, - costillas%20de%20cerdo%2Dcorte%20central
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 16, Spanish, - costillas%20de%20cerdo%2Dcorte%20central
Record 17 - internal organization data 2008-12-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 17, Main entry term, English
- side spareribs-breast bone removed
1, record 17, English, side%20spareribs%2Dbreast%20bone%20removed
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(C501) Same as C500 with sternum removed. 1, record 17, English, - side%20spareribs%2Dbreast%20bone%20removed
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 17, English, - side%20spareribs%2Dbreast%20bone%20removed
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 17, Main entry term, French
- côtes levées-sans sternum
1, record 17, French, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dsans%20sternum
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(C501) Même que C500 sans sternum (os de poitrine). 1, record 17, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dsans%20sternum
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 17, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dsans%20sternum
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 17, Main entry term, Spanish
- costillas de los flancos o lados-sin hueso del pecho
1, record 17, Spanish, costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dsin%20hueso%20del%20pecho
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(C501) Igual que C500, sacando el esternón. 1, record 17, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dsin%20hueso%20del%20pecho
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 17, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dsin%20hueso%20del%20pecho
Record 18 - internal organization data 2008-12-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 18, Main entry term, English
- belly-skinless single ribbed
1, record 18, English, belly%2Dskinless%20single%20ribbed
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(C405) Ribs removed individually. Fat covering and dimensions to be specified by buyer. 1, record 18, English, - belly%2Dskinless%20single%20ribbed
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 18, English, - belly%2Dskinless%20single%20ribbed
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 18, Main entry term, French
- flanc-découenné, côtes enlevées individuellement
1, record 18, French, flanc%2Dd%C3%A9couenn%C3%A9%2C%20c%C3%B4tes%20enlev%C3%A9es%20individuellement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(C405) Dimensions et couverture de gras selon les spécifications de l'acheteur. 1, record 18, French, - flanc%2Dd%C3%A9couenn%C3%A9%2C%20c%C3%B4tes%20enlev%C3%A9es%20individuellement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 18, French, - flanc%2Dd%C3%A9couenn%C3%A9%2C%20c%C3%B4tes%20enlev%C3%A9es%20individuellement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 18, Main entry term, Spanish
- panceta-sin piel, las costillas se extraen individualmente
1, record 18, Spanish, panceta%2Dsin%20piel%2C%20las%20costillas%20se%20extraen%20individualmente
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(C405) Las costillas se extraen individualmente. Medidas y el espesor de grasa según lo acordado con el cliente.(Tocino en México) 1, record 18, Spanish, - panceta%2Dsin%20piel%2C%20las%20costillas%20se%20extraen%20individualmente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 18, Spanish, - panceta%2Dsin%20piel%2C%20las%20costillas%20se%20extraen%20individualmente
Record 19 - internal organization data 2008-12-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 19, Main entry term, English
- boneless middle
1, record 19, English, boneless%20middle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed (short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed (sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless (as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness (measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, record 19, English, - boneless%20middle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 19, English, - boneless%20middle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 19, Main entry term, French
- milieu désossé
1, record 19, French, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, record 19, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 19, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 19, Main entry term, Spanish
- panceta-corte "Australiano"
1, record 19, Spanish, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo(cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales(costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer(según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel(según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez(medida en el centro del lomo) las especificará el comprador.(Tocino en México) 1, record 19, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 19, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record 20 - internal organization data 2008-12-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 20, Main entry term, English
- backrib end removed
1, record 20, English, backrib%20end%20removed
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(C505) Ribs with adhering meat from the loin. 1, record 20, English, - backrib%20end%20removed
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 20, English, - backrib%20end%20removed
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 20, Main entry term, French
- côtes levées de dos-bout enlevé
1, record 20, French, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%20de%20dos%2Dbout%20enlev%C3%A9
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(505) Côtes levées de dos avec viande adhérente de la longe. 1, record 20, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%20de%20dos%2Dbout%20enlev%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 20, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%20de%20dos%2Dbout%20enlev%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 20, Main entry term, Spanish
- costillas traseras-con la punta removida
1, record 20, Spanish, costillas%20traseras%2Dcon%20la%20punta%20removida
correct, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(C505) Son las costillitas blandas abajo de la caja torácica de donde se extrae el filete. 1, record 20, Spanish, - costillas%20traseras%2Dcon%20la%20punta%20removida
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 20, Spanish, - costillas%20traseras%2Dcon%20la%20punta%20removida
Record 21 - internal organization data 2008-12-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 21, Main entry term, English
- shoulder riblet-barbecue style
1, record 21, English, shoulder%20riblet%2Dbarbecue%20style
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(C515) Includes 2 1/2 ribs, breast bone removed, soft bone and surface fat removed. Has approximately 15 mm of meat. Each piece approximately 400 g. 1, record 21, English, - shoulder%20riblet%2Dbarbecue%20style
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 21, English, - shoulder%20riblet%2Dbarbecue%20style
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 21, Main entry term, French
- côte levée d'épaule-style barbecue
1, record 21, French, c%C3%B4te%20lev%C3%A9e%20d%27%C3%A9paule%2Dstyle%20barbecue
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(C515) Le produit a deux côtes et demi. L'os de poitrine, les cartilages et le gras en surface sont enlevés. Quelques 15 mm de viande recouvrent les os. Chaque morceau pèse approximativement 400 g. 1, record 21, French, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e%20d%27%C3%A9paule%2Dstyle%20barbecue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 21, French, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e%20d%27%C3%A9paule%2Dstyle%20barbecue
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 21, Main entry term, Spanish
- extremo de costilla-estilo barbacoa
1, record 21, Spanish, extremo%20de%20costilla%2Destilo%20barbacoa
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(C515) Incluye 2 1/2 costillas, esternón debe ser removido, se quitarán los huesos suaves, cartílagos y grasa superficial. Tiene aproximadamente 15 mm de carne. Cada pieza pesa aproximadamente 400 gramos. 1, record 21, Spanish, - extremo%20de%20costilla%2Destilo%20barbacoa
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 21, Spanish, - extremo%20de%20costilla%2Destilo%20barbacoa
Record 22 - internal organization data 2008-12-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 22, Main entry term, English
- belly-skin on, rib in
1, record 22, English, belly%2Dskin%20on%2C%20rib%20in
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(C410) Ribs left in. Ham end squared. 1, record 22, English, - belly%2Dskin%20on%2C%20rib%20in
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 22, English, - belly%2Dskin%20on%2C%20rib%20in
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 22, Main entry term, French
- flanc-avec couenne et côtes levées
1, record 22, French, flanc%2Davec%20couenne%20et%20c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(C410) Avec côtes levées. Bout de la cuisse parée. 1, record 22, French, - flanc%2Davec%20couenne%20et%20c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 22, French, - flanc%2Davec%20couenne%20et%20c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 22, Main entry term, Spanish
- panceta-con piel y costillas
1, record 22, Spanish, panceta%2Dcon%20piel%20y%20costillas
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(C410) Se dejan las costillas. Extremo del jamón en forma cuadrada.(Tocino en México) 1, record 22, Spanish, - panceta%2Dcon%20piel%20y%20costillas
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 22, Spanish, - panceta%2Dcon%20piel%20y%20costillas
Record 23 - internal organization data 2008-12-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 23, Main entry term, English
- side spareribs-regular trim
1, record 23, English, side%20spareribs%2Dregular%20trim
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(C500) Pulled from belly to leave minimum meat covering on bones. Breast bone left on. Skirt meat intact. Loose fat removed. No broken bones. 1, record 23, English, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 23, English, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 23, Main entry term, French
- côtes levées-parage régulier
1, record 23, French, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(C500) Enlevées du flanc en laissant le moins de viande possible sur les os. Avec le sternum (os de poitrine) et la bavette intacte. Gras superflu enlevé. Sans os brisés. 1, record 23, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 23, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 23, Main entry term, Spanish
- costillas de los flancos o lados-corte normal
1, record 23, Spanish, costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
correct, plural
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(C500) Se sacan del pecho para dejar el menor recubrimiento de carne posible en los huesos. Se deja el hueso del pecho. La carne de la falda se deja intacta. Se saca la grasa suelta. No debe haber huesos quebrados. 1, record 23, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 23, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Record 24 - internal organization data 2004-11-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- The Stomach
Record 24, Main entry term, English
- epigastrium 1, record 24, English, epigastrium
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Estomac
Record 24, Main entry term, French
- épigastre
1, record 24, French, %C3%A9pigastre
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fisiología del estómago
Record 24, Main entry term, Spanish
- epigastrio
1, record 24, Spanish, epigastrio
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Parte central y superior del abdomen, por arriba del ombligo y por abajo de las costillas y el esternón. 2, record 24, Spanish, - epigastrio
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En el epigastrio ocurren frecuentes molestias como cólicos y dolor ardoroso en la gastritis y en las úlceras gástricas o duodenales. 2, record 24, Spanish, - epigastrio
Record 25 - internal organization data 2004-11-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 25, Main entry term, English
- vertebratus
1, record 25, English, vertebratus
correct
Record 25, Abbreviations, English
- ve 1, record 25, English, ve
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Clouds, the elements of which are arranged in a manner suggestive of vertebrae, ribs, or a fish skeleton. 2, record 25, English, - vertebratus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: This term applies mainly to Cirrus. 2, record 25, English, - vertebratus
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 25, Main entry term, French
- vertebratus
1, record 25, French, vertebratus
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- ve 1, record 25, French, ve
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nuages dont les éléments sont disposés de telle manière que leur aspect suggère celui de vertèbres, de côtes ou d'un squelette de poisson. 2, record 25, French, - vertebratus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vertebratus : Ce terme s'applique principalement aux Cirrus. 2, record 25, French, - vertebratus
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 25, Main entry term, Spanish
- vertebratus
1, record 25, Spanish, vertebratus
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- ve 1, record 25, Spanish, ve
masculine noun
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nubes cuyos elementos están dispuestos de tal manera que su aspecto sugiere el de vértebras, el de costillas o el de un esqueleto de pescado. 1, record 25, Spanish, - vertebratus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: Este término se aplica principalmente a los Cirrus. 1, record 25, Spanish, - vertebratus
Record 26 - internal organization data 2004-06-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 26, Main entry term, English
- asternal ribs
1, record 26, English, asternal%20ribs
correct, plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Costae asternales 1, record 26, English, Costae%20asternales
correct, Latin
- Costae spuriae 1, record 26, English, Costae%20spuriae
correct, Latin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 26, Main entry term, French
- côtes asternales
1, record 26, French, c%C3%B4tes%20asternales
correct, feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fausses côtes 1, record 26, French, fausses%20c%C3%B4tes
correct, feminine noun, plural
- Costae asternales 1, record 26, French, Costae%20asternales
correct, Latin
- Costae spuriae 1, record 26, French, Costae%20spuriae
correct, Latin
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 26, Main entry term, Spanish
- costillas asternales
1, record 26, Spanish, costillas%20asternales
correct, feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- Costae asternales 1, record 26, Spanish, Costae%20asternales
correct, Latin
- Costae spuriae 1, record 26, Spanish, Costae%20spuriae
correct, Latin
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-07-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Respiratory System
Record 27, Main entry term, English
- thoracoscopy
1, record 27, English, thoracoscopy
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The use of a fiberoptic scope through a small incision in the chest wall for the purpose of directly observing the organs of the chest. 1, record 27, English, - thoracoscopy
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil respiratoire
Record 27, Main entry term, French
- thoracoscopie
1, record 27, French, thoracoscopie
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- pleuroscopie 2, record 27, French, pleuroscopie
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Endoscopie de la plèvre par injection d'air et ouverture d'une «boutonnière» dans la peau et la paroi. 3, record 27, French, - thoracoscopie
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Aparato respiratorio
Record 27, Main entry term, Spanish
- toracoscopia
1, record 27, Spanish, toracoscopia
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Examen endoscópico de la pared torácica y la superficie del pulmón por medio de un trocar y un endoscopio rígido, el toracoscopio. 1, record 27, Spanish, - toracoscopia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normalmente bajo anestesia local, se practica una pequeña incisión entre dos costillas. Con toma de muestras de tejido para su análisis microscópico. Este es un procedimiento diagnóstico para cáncer de pulmón y de pleura. 1, record 27, Spanish, - toracoscopia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


