TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DANO CORPORAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- bodily harm
1, record 1, English, bodily%20harm
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bodily injury 2, record 1, English, bodily%20injury
correct, see observation
- personal injury 3, record 1, English, personal%20injury
correct, see observation
- injury 4, record 1, English, injury
correct
- bodily damage 5, record 1, English, bodily%20damage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, record 1, English, - bodily%20harm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury: designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 1, English, - bodily%20harm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- préjudice corporel
1, record 1, French, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lésion corporelle 2, record 1, French, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, see observation, feminine noun
- blessure corporelle 3, record 1, French, blessure%20corporelle
correct, feminine noun
- blessure 4, record 1, French, blessure
correct, feminine noun
- dommage corporel 5, record 1, French, dommage%20corporel
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, record 1, French, - pr%C3%A9judice%20corporel
Record 1, Key term(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Record 1, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 1, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lesión corporal 2, record 1, Spanish, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
- daño personal 3, record 1, Spanish, da%C3%B1o%20personal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, record 1, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral(libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño(o lesión) corporal. 3, record 1, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal : designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 1, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal : designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 1, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record 1, Key term(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Record 2 - internal organization data 2024-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- physical harm
1, record 2, English, physical%20harm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- injury 2, record 2, English, injury
correct
- physical injury 3, record 2, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 2, English, damage
correct
- physical damage 4, record 2, English, physical%20damage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person. 5, record 2, English, - physical%20harm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 2, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- blessure 2, record 2, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 2, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 2, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 2, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 2, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 2, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 2, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 2, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 2, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2003-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- bodily injury
1, record 3, English, bodily%20injury
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Bodily injury" means bodily injury, sickness or disease, including death resulting therefrom, sustained by any person. 1, record 3, English, - bodily%20injury
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- blessure corporelle
1, record 3, French, blessure%20corporelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Blessure corporelle» s'entend de toute blessure corporelle, ainsi que maladie ou affection et incluant la mort, qui en résultent. 1, record 3, French, - blessure%20corporelle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 3, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 3, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: