TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEJAR [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- Second Law of Robotics
1, record 1, English, Second%20Law%20of%20Robotics
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Asimov's Second Law 2, record 1, English, Asimov%27s%20Second%20Law
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law. 3, record 1, English, - Second%20Law%20of%20Robotics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- Deuxième Loi de la robotique
1, record 1, French, Deuxi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Seconde Loi de la robotique 2, record 1, French, Seconde%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 3, record 1, French, - Deuxi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- segunda ley de la robótica
1, record 1, Spanish, segunda%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, record 1, Spanish, - segunda%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Record 2 - internal organization data 2025-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- First Law of Robotics
1, record 2, English, First%20Law%20of%20Robotics
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Asimov's First Law 2, record 2, English, Asimov%27s%20First%20Law
correct, noun
- first law of robotics 3, record 2, English, first%20law%20of%20robotics
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first law of robotics is "A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." 3, record 2, English, - First%20Law%20of%20Robotics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- Première Loi de la robotique
1, record 2, French, Premi%C3%A8re%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 2, record 2, French, - Premi%C3%A8re%20Loi%20de%20la%20robotique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- primera ley de la robótica
1, record 2, Spanish, primera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, record 2, Spanish, - primera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Record 3 - internal organization data 2025-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- Third Law of Robotics
1, record 3, English, Third%20Law%20of%20Robotics
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Asimov's Third Law 2, record 3, English, Asimov%27s%20Third%20Law
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law. 3, record 3, English, - Third%20Law%20of%20Robotics
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- Troisième Loi de la robotique
1, record 3, French, Troisi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 2, record 3, French, - Troisi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Record 3, Main entry term, Spanish
- tercera ley de la robótica
1, record 3, Spanish, tercera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, record 3, Spanish, - tercera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Record 4 - internal organization data 2024-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Ultrasonography
Record 4, Main entry term, English
- dual headed probe
1, record 4, English, dual%20headed%20probe
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dual probe 1, record 4, English, dual%20probe
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The dual headed probe integrates both linear and phased array transducers that allows for a wide range of clinical applications. 1, record 4, English, - dual%20headed%20probe
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ultrasonographie
Record 4, Main entry term, French
- sonde double
1, record 4, French, sonde%20double
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Ecografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- sonda doble
1, record 4, Spanish, sonda%20doble
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intentamos realizar una dilatación de la estenosis con balón de alta presión y dejar una sonda doble. 1, record 4, Spanish, - sonda%20doble
Record 5 - internal organization data 2024-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- pledge
1, record 5, English, pledge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pawning 2, record 5, English, pawning
- pledging 3, record 5, English, pledging
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- mise en gage
1, record 5, French, mise%20en%20gage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nantissement 1, record 5, French, nantissement
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 5, Main entry term, Spanish
- pignoración
1, record 5, Spanish, pignoraci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de dejar en prenda bienes muebles que sirven como garantía para conseguir un préstamo o crédito. 2, record 5, Spanish, - pignoraci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2024-04-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- and/or
1, record 6, English, and%2For
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, record 6, English, - and%2For
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences). 2, record 6, English, - and%2For
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- et/ou
1, record 6, French, et%2Fou
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, record 6, French, - et%2Fou
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d'addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d'en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et (ou). 3, record 6, French, - et%2Fou
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 6, Main entry term, Spanish
- y/o
1, record 6, Spanish, y%2Fo
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
y/o : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma(y) o la alternativa de dos opciones(o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, record 6, Spanish, - y%2Fo
Record 7 - internal organization data 2023-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Record 7, Main entry term, English
- environmental refugee
1, record 7, English, environmental%20refugee
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- eco-refugee 2, record 7, English, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, record 7, English, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, record 7, English, environmental%20migrant
see observation, less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, record 7, English, - environmental%20refugee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, record 7, English, - environmental%20refugee
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, record 7, English, - environmental%20refugee
Record 7, Key term(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Record 7, Main entry term, French
- réfugié de l'environnement
1, record 7, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réfugié environnemental 2, record 7, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, masculine noun
- réfugié écologique 3, record 7, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
- écoréfugié 4, record 7, French, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- migrant de l'environnement 5, record 7, French, migrant%20de%20l%27environnement
see observation, masculine noun, less frequent
- migrant environnemental 6, record 7, French, migrant%20environnemental
see observation, masculine noun, less frequent
- migrant écologique 7, record 7, French, migrant%20%C3%A9cologique
see observation, masculine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, record 7, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d'établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, record 7, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l'environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, record 7, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, record 7, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record 7, Key term(s)
- éco-réfugié
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Record 7, Main entry term, Spanish
- refugiado ambiental
1, record 7, Spanish, refugiado%20ambiental
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- refugiado medioambiental 2, record 7, Spanish, refugiado%20medioambiental
correct, masculine noun
- refugiado ecológico 1, record 7, Spanish, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, record 7, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, record 7, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, record 7, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record 8 - internal organization data 2023-01-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- brushing
1, record 8, English, brushing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- brushing scam 2, record 8, English, brushing%20scam
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Brushing is a shady way to boost the popularity of an online merchant by sending out unsolicited packages containing items of little value. The merchant—or more commonly a "brusher" middleman whom they pay—writes positive reviews using the names of the recipients. 3, record 8, English, - brushing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- arnaque des colis non sollicités
1, record 8, French, arnaque%20des%20colis%20non%20sollicit%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- cepillado
1, record 8, Spanish, cepillado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La principal línea de investigación indica que podría tratarse de un tipo de estafa conocida como brushing scam, o estafa de cepillado en español. 1, record 8, Spanish, - cepillado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un vendedor accede a los datos de un potencial cliente y, sin que este pida nada, le envía algún producto. Esa persona lo recibe en su domicilio y lo acepta. Tal aceptación, en los términos de las plataformas de venta, equivale a una compra. Es decir, esa persona, sin haber pedido ni pagado nada, ya es considerada un cliente y, por lo tanto, ya puede dejar sus puntuaciones y comentarios sobre el producto. 2, record 8, Spanish, - cepillado
Record 9 - internal organization data 2022-10-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 9, Main entry term, English
- Armageddon
1, record 9, English, Armageddon
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vast and deadly armed conflict, especially one causing the end of the world through nuclear destruction. 1, record 9, English, - Armageddon
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 9, Main entry term, French
- armagédon
1, record 9, French, armag%C3%A9don
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il ne fait aucun doute que les dirigeants canadiens ont contribué à amener les États-Unis à soumettre la question de l'Irak et, partant, la question du terrorisme aux Nations Unies, où il faudra trouver des solutions si l'on veut que l'humanité et la société civile telle que nous connaissons à l'heure actuelle évitent l'armagédon qui résultera du barbarisme nucléaire et biologique international. 1, record 9, French, - armag%C3%A9don
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 9, Main entry term, Spanish
- armagedón
1, record 9, Spanish, armaged%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Situación catastrófica [...] que evoca la imagen de la destrucción total. 1, record 9, Spanish, - armaged%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armagedón : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "armagedón" con una sola "d", con tilde y en minúscula ya que, al dejar de remitir al lugar bíblico, pasa a ser un nombre común. 1, record 9, Spanish, - armaged%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2022-09-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Record 10, Main entry term, English
- condolence book
1, record 10, English, condolence%20book
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- book of condolence 2, record 10, English, book%20of%20condolence
correct
- book of condolences 3, record 10, English, book%20of%20condolences
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A condolence book gives people a dignified, sensitive and enduring way to share their reflections, express their sympathies and celebrate the life of someone who was very special to them. 4, record 10, English, - condolence%20book
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Books of condolence have opened at a number of public buildings ... for people to pay their respects to the Queen. 2, record 10, English, - condolence%20book
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Record 10, Main entry term, French
- livre de condoléances
1, record 10, French, livre%20de%20condol%C3%A9ances
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- registre de condoléances 2, record 10, French, registre%20de%20condol%C3%A9ances
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un livre de condoléances permet aux personnes endeuillées de rassembler de façon élégante des messages de soutien et mots d'adieu destinés au défunt et à leur famille. 3, record 10, French, - livre%20de%20condol%C3%A9ances
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un livre de condoléances peut être mis à la disposition des citoyens lors du décès d'un de leurs hauts dirigeants; au Canada, le Gouverneur général ou un Premier ministre fédéral ou provincial, ancien ou actuel. 4, record 10, French, - livre%20de%20condol%C3%A9ances
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Record 10, Main entry term, Spanish
- libro de condolencias
1, record 10, Spanish, libro%20de%20condolencias
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- registro de condolencias 2, record 10, Spanish, registro%20de%20condolencias
correct, masculine noun, less frequent
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ante el fallecimiento de la reina Isabel II, [...] la embajada británica en la Argentina anunció que [...] pondrá a disposición un libro de condolencias para quienes quieran despedirla y dejar un mensaje. 3, record 10, Spanish, - libro%20de%20condolencias
Record 11 - internal organization data 2021-12-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Record 11, Main entry term, English
- strategic deployment
1, record 11, English, strategic%20deployment
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The relocation of forces from a national location to a joint operations area, consisting of both national and strategic movements. 1, record 11, English, - strategic%20deployment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
strategic deployment: designation and definition standardized by NATO. 2, record 11, English, - strategic%20deployment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Record 11, Main entry term, French
- déploiement stratégique
1, record 11, French, d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de forces d'un emplacement national à une zone d'opérations interarmées, consistant à la fois en des mouvements nationaux et en des mouvements stratégiques. 1, record 11, French, - d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déploiement stratégique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 11, French, - d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Record 11, Main entry term, Spanish
- despliegue estratégico
1, record 11, Spanish, despliegue%20estrat%C3%A9gico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si en Moscú había ido creciendo el convencimiento de que la OTAN se ha esforzado por envolver progresivamente el territorio de la Federación Rusa, ampliando su despliegue estratégico, que incorpora a varios países que fueron miembros del Pacto de Varsovia, y mediante las maniobras militares periódicas que en ese espacio tienen lugar, las palabras del Secretario General lo confirman sin dejar lugar a dudas. 1, record 11, Spanish, - despliegue%20estrat%C3%A9gico
Record 12 - internal organization data 2021-09-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 12, Main entry term, English
- COVID-19
1, record 12, English, COVID%2D19
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 2019-nCoV acute respiratory disease 2, record 12, English, 2019%2DnCoV%20acute%20respiratory%20disease
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 12, English, 2019%2DnCoV%20ARD
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 12, English, 2019%2DnCoV%20ARD
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. 4, record 12, English, - COVID%2D19
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ... 5, record 12, English, - COVID%2D19
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms. 6, record 12, English, - COVID%2D19
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019. 4, record 12, English, - COVID%2D19
Record 12, Key term(s)
- COVID
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 12, Main entry term, French
- COVID-19
1, record 12, French, COVID%2D19
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- maladie à coronavirus 2019 2, record 12, French, maladie%20%C3%A0%20coronavirus%C2%A02019
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère]. 3, record 12, French, - COVID%2D19
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease» («maladie» en français). 3, record 12, French, - COVID%2D19
Record 12, Key term(s)
- COVID
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 12, Main entry term, Spanish
- COVID-19
1, record 12, Spanish, COVID%2D19
correct, common gender
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- enfermedad del coronavirus 2019 2, record 12, Spanish, enfermedad%20del%20coronavirus%202019
correct, feminine noun
- covid-19 2, record 12, Spanish, covid%2D19
correct, common gender
- COVID 1, record 12, Spanish, COVID
correct, common gender
- covid 2, record 12, Spanish, covid
correct, common gender
- Covid-19 2, record 12, Spanish, Covid%2D19
avoid, see observation, common gender
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
COVID-19; covid-19; Covid-19 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19"(acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad :"covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio. 2, record 12, Spanish, - COVID%2D19
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española. 2, record 12, Spanish, - COVID%2D19
Record 13 - internal organization data 2021-08-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- online training
1, record 13, English, online%20training
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- virtual training 1, record 13, English, virtual%20training
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A training process during which training activities take place over the Internet. 1, record 13, English, - online%20training
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The learners taking part in online training are workers. 1, record 13, English, - online%20training
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
online training; virtual training: Although the terms "online" and "virtual" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 1, record 13, English, - online%20training
Record 13, Key term(s)
- on-line training
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- formation en ligne
1, record 13, French, formation%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- formation par Internet 2, record 13, French, formation%20par%20Internet
correct, feminine noun
- cyberformation 1, record 13, French, cyberformation
correct, feminine noun
- formation virtuelle 2, record 13, French, formation%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode de formation selon lequel les activités formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet. 2, record 13, French, - formation%20en%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, les apprenants qui suivent la formation en ligne sont des travailleurs. 2, record 13, French, - formation%20en%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
formation en ligne; formation par Internet; cyberformation; formation virtuelle : Bien que les termes «en ligne», «par Internet» et «virtuel» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, record 13, French, - formation%20en%20ligne
Record 13, Key term(s)
- cyber-formation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- formación en línea
1, record 13, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- capacitación en línea 2, record 13, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- formación por Internet 3, record 13, Spanish, formaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, see observation, feminine noun
- capacitación por Internet 4, record 13, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, see observation, feminine noun
- formación electrónica 5, record 13, Spanish, formaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- capacitación electrónica 6, record 13, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de la formación a distancia [...] que utiliza una metodología específica basada en las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. 7, record 13, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La formación en línea […] permite acercar la enseñanza a todas aquellas personas que siguen interesadas en su superación profesional o personal, y que por diversos motivos no pueden hacerlo mediante los sistemas convencionales. Las modalidades de este sistema otorgan flexibilidad en el ritmo de estudio, evitan desplazamientos o situaciones donde se tenga que dejar el trabajo o la familia. 8, record 13, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
formación por Internet; capacitación por Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 9, record 13, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record 14 - internal organization data 2020-06-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 14, Main entry term, English
- roof tile
1, record 14, English, roof%20tile
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- roofing tile 2, record 14, English, roofing%20tile
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A clay, slate, plastic, or concrete unit in a flat [or curved] form that is laid on a roof, overlapping and interlocking into other [units] to enable rainwater to be discharged from the roof. 3, record 14, English, - roof%20tile
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- tuile
1, record 14, French, tuile
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- tuile de toit 2, record 14, French, tuile%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tuile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 14, French, - tuile
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- teja
1, record 14, Spanish, teja
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pieza de barro cocido u otros materiales, con forma acanalada o plana, que se utiliza para cubrir los techos y dejar escurrir el agua de lluvia. 1, record 14, Spanish, - teja
Record 15 - internal organization data 2020-05-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 15, Main entry term, English
- extimate
1, record 15, English, extimate
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] diagram of Lacan's means that the exterior is present in the interior. The most interior – this is how the dictionary defines "intimate" (l'intime) – has, in the analytic experience, a quality of exteriority. This is why Lacan invented the term extimate. 1, record 15, English, - extimate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- extime
1, record 15, French, extime
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces précisions [...] contribuent donc à stabiliser le sens d'extime : est extime ce qui, de mon intimité, est consubstantiellement extérieur à moi[,] car articulé à l'autre considéré comme nécessaire à l'élaboration et au maintien de mon moi. 1, record 15, French, - extime
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 15, Main entry term, Spanish
- éxtimo
1, record 15, Spanish, %C3%A9xtimo
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El vocablo "extimidad" es una invención de Lacan. Lo éxtimo es lo que está más próximo, lo más interior, sin dejar de ser exterior. 1, record 15, Spanish, - %C3%A9xtimo
Record 16 - internal organization data 2020-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 16, Main entry term, English
- extimity
1, record 16, English, extimity
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- extimacy 2, record 16, English, extimacy
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... "extimity" [is defined by] the process by which fragments of one's inner self are offered up for others to see before they are validated. In this way, revealing oneself online would not be a sign of obliterating private life or surrendering privacy, but rather a process for building a self that is dynamic, changing, diverse and under constant discussion. 3, record 16, English, - extimity
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- extimité
1, record 16, French, extimit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'extimité consiste sur Internet, et tout particulièrement sur les réseaux sociaux numériques (RSN) du web 2.0, en l'extériorisation de l'intimité des internautes à des fins de validation de l'image de soi. 1, record 16, French, - extimit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- extimidad
1, record 16, Spanish, extimidad
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El vocablo "extimidad" es una invención de Lacan. Lo éxtimo es lo que está más próximo, lo más interior, sin dejar de ser exterior. 1, record 16, Spanish, - extimidad
Record 17 - internal organization data 2020-03-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Corporate Structure
Record 17, Main entry term, English
- acting chief
1, record 17, English, acting%20chief
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Structures de l'entreprise
Record 17, Main entry term, French
- chef intérimaire
1, record 17, French, chef%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée à un poste de supérieur hiérarchique pour une période temporaire. 1, record 17, French, - chef%20int%C3%A9rimaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructuras de la administración pública
- Estructura de la empresa
Record 17, Main entry term, Spanish
- jefe interino
1, record 17, Spanish, jefe%20interino
correct, common gender
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- jefa interina 2, record 17, Spanish, jefa%20interina
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cuando hubo la necesidad de dejar a una jefe interino se contó con la presencia de una mujer capacitada y con fuertes convicciones progresistas que continuarían la labor reformista del gobierno. 2, record 17, Spanish, - jefe%20interino
Record 18 - internal organization data 2019-10-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 18, Main entry term, English
- daycare service
1, record 18, English, daycare%20service
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- day care service 2, record 18, English, day%20care%20service
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Daycare services are offered Monday-Friday. Our integrated programming includes pre-school services and afterschool programs that are medically safe and developmentally appropriate for all age groups and learning stages. 1, record 18, English, - daycare%20service
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 18, Main entry term, French
- service de garderie
1, record 18, French, service%20de%20garderie
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- service de garde de jour 2, record 18, French, service%20de%20garde%20de%20jour
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 18, Main entry term, Spanish
- servicio de atención infantil
1, record 18, Spanish, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- servicio de guardería 2, record 18, Spanish, servicio%20de%20guarder%C3%ADa
correct, masculine noun
- servicio de estancia infantil 3, record 18, Spanish, servicio%20de%20estancia%20infantil
correct, masculine noun, Mexico
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] un servicio de atención infantil para ayudar a la compatibilización de la vida laboral y familiar de los ciudadanos. Se trata de que las familias con dificultades para conciliar sus horarios laborales con el cuidado de los hijos [...] tengan un posible lugar donde dejar a los niños. 1, record 18, Spanish, - servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Record 19 - internal organization data 2019-03-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waste Management
Record 19, Main entry term, English
- microplastic
1, record 19, English, microplastic
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] small plastic piece less than five millimeters long. 1, record 19, English, - microplastic
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[It] can be harmful to our ocean and aquatic life ... Microplastics come from a variety of sources, including from larger plastic debris that degrades into smaller and smaller pieces. 1, record 19, English, - microplastic
Record 19, Key term(s)
- micro-plastic
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Gestion des déchets
Record 19, Main entry term, French
- microplastique
1, record 19, French, microplastique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] particule de plastique dont la taille est inférieure à 5 mm[.] 1, record 19, French, - microplastique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] un déchet qui peut se retrouver dans les océans, les littoraux, qui peut être ingéré par des poissons, des mammifères marins mais aussi des oiseaux de mer. 1, record 19, French, - microplastique
Record 19, Key term(s)
- micro-plastique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Gestión de los desechos
Record 19, Main entry term, Spanish
- microplástico
1, record 19, Spanish, micropl%C3%A1stico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] fragmento de plástico de menos de cinco milímetros. 1, record 19, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] constituye el principal y más serio problema que afecta a los océanos actualmente [...] 1, record 19, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
microplástico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "microplástico" se escribe en una sola palabra, sin dejar un espacio ni intercalar un guion, ya que los prefijos, como micro-, se escriben unidos a la palabra a la que acompañan, como norma general. 1, record 19, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record 20 - internal organization data 2019-01-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Mexico City
1, record 20, English, Mexico%20City
correct, Mexico
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Capital of Mexico. 2, record 20, English, - Mexico%20City
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Mexico City. 2, record 20, English, - Mexico%20City
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Mexico
1, record 20, French, Mexico
correct, see observation, Mexico
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Ville de Mexico 2, record 20, French, Ville%20de%20Mexico
correct, feminine noun, Mexico
- District fédéral 2, record 20, French, District%20f%C3%A9d%C3%A9ral
former designation, correct, masculine noun, Mexico
- D.F. 2, record 20, French, D%2EF%2E
former designation, correct, masculine noun, Mexico
- D.F. 2, record 20, French, D%2EF%2E
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Mexique. 3, record 20, French, - Mexico
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Mexicain, Mexicaine. 3, record 20, French, - Mexico
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 20, French, - Mexico
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Ciudad de México
1, record 20, Spanish, Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
correct, see observation, feminine noun, Mexico
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- México D. F. 2, record 20, Spanish, M%C3%A9xico%20D%2E%20F%2E
former designation, correct, see observation, Mexico
- Distrito Federal 3, record 20, Spanish, Distrito%20Federal
former designation, correct, masculine noun, Mexico
- DF 4, record 20, Spanish, DF
former designation, correct, see observation, masculine noun, Mexico
- DF 4, record 20, Spanish, DF
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Capital de México. 5, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Habitante: mexiqueño, mexiqueña; defeño, defeña. 5, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 6, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Ciudad de México: nombre de la capital de México a partir del 19 de enero de 2016. 6, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Ciudad de México: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ciudad de México", con "Ciudad" en mayúscula, es el topónimo correspondiente a la capital de México. 2, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
México D. F. : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la denominación "México D. F. "con puntos abreviativos y dejar un espacio detrás de estos : D. F. 2, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record number: 20, Textual support number: 7 OBS
DF: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es habitual deletrear las iniciales "DF" (/dé éfe/) en vez de desarrollarlas como "Distrito Federal", por lo que pueden tratarse como siglas y escribirse sin puntos abreviativos, "DF". 2, record 20, Spanish, - Ciudad%20de%20M%C3%A9xico
Record 20, Key term(s)
- México Distrito Federal
Record 21 - internal organization data 2018-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 21, Main entry term, English
- anger management
1, record 21, English, anger%20management
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- anger control 2, record 21, English, anger%20control
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Treatment programs typically comprise some or all of the following: anger management, which includes recognizing early signs of anger and use of time out, learning various self-instruction techniques, monitoring conflict situations by keeping a log and self-monitoring and relaxation techniques. 3, record 21, English, - anger%20management
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 21, Main entry term, French
- gestion de la colère
1, record 21, French, gestion%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- maîtrise de la colère 2, record 21, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les programmes comprennent normalement l'un ou l'autre des éléments suivants : maîtrise de la colère, notamment la reconnaissance des premiers signes de la colère et le temps de réflexion, apprentissage de diverses techniques d'auto-éducation, contrôle de situations conflictuelles par la tenue d'un journal, et techniques de maîtrise de soi et de relaxation. 3, record 21, French, - gestion%20de%20la%20col%C3%A8re
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Record 21, Main entry term, Spanish
- manejo de la ira
1, record 21, Spanish, manejo%20de%20la%20ira
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- control de la ira 1, record 21, Spanish, control%20de%20la%20ira
correct, masculine noun
- dominio de la ira 1, record 21, Spanish, dominio%20de%20la%20ira
correct, masculine noun
- control del enojo 2, record 21, Spanish, control%20del%20enojo
correct, masculine noun
- manejo del enojo 2, record 21, Spanish, manejo%20del%20enojo
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Está demostrado que las técnicas de manejo o control de la ira("anger management" en inglés) ayudan a cambiar la forma en que expresamos nuestra ira o rabia. Mientras un enfado periódico puede ser hasta sano para dejar salir emociones negativas, pero cuando se convierte en la principal forma en que expresamos nuestras discrepancias con la forma de actuar o pensar de terceros, puede ser hasta peligroso. 1, record 21, Spanish, - manejo%20de%20la%20ira
Record 22 - internal organization data 2018-06-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Arts and Culture (General)
Record 22, Main entry term, English
- street art
1, record 22, English, street%20art
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- urban art 1, record 22, English, urban%20art
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Visual] art created in public locations ... 1, record 22, English, - street%20art
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stencil graffiti, wheatpasted poster art or sticker art, pop up art and street installation or sculpture are common forms of modern street art. Video projection, yarn bombing and lock on sculpture became popularized at the turn of the 21st century. 1, record 22, English, - street%20art
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Arts et Culture (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- art urbain
1, record 22, French, art%20urbain
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En vous promenant dans la ville, vous remarquerez au détour des immeubles, sur les murs, sur les trottoirs, des dessins, des citations, d'étranges personnages, des graffitis : c'est de l'art urbain. 1, record 22, French, - art%20urbain
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- arte urbano
1, record 22, Spanish, arte%20urbano
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- arte callejero 1, record 22, Spanish, arte%20callejero
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arte que se desarrolla en la calle, al margen de los circuitos artísticos tradicionales(a veces de forma ilegal) y que busca dejar un mensaje político, social o cultural en un espacio público. 1, record 22, Spanish, - arte%20urbano
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arte urbano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "arte urbano" y la variante menos extendida "arte callejero" son alternativas en español a "street art". 1, record 22, Spanish, - arte%20urbano
Record 23 - internal organization data 2018-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- unfollow
1, record 23, English, unfollow
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Stop following another user. 1, record 23, English, - unfollow
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- ne plus suivre
1, record 23, French, ne%20plus%20suivre
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arrêter de suivre un autre utilisateur. 1, record 23, French, - ne%20plus%20suivre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Pinterest et Twitter est «se désabonner». 1, record 23, French, - ne%20plus%20suivre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 23, Main entry term, Spanish
- dejar de seguir
1, record 23, Spanish, dejar%20de%20seguir
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dejar de seguir : término utilizado en Facebook, Pinterest y Twitter. 2, record 23, Spanish, - dejar%20de%20seguir
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Dejar de seguir amigos, tableros, usuarios. 2, record 23, Spanish, - dejar%20de%20seguir
Record 24 - internal organization data 2017-12-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Genetics
Record 24, Main entry term, English
- human clone
1, record 24, English, human%20clone
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[According to the Canadian Assisted Human Reproduction Act,] an embryo that, as a result of the manipulation of human reproductive material or an in vitro embryo, contains a diploid set of chromosomes obtained from a single - living or deceased - human being, foetus or embryo. 1, record 24, English, - human%20clone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Génétique
Record 24, Main entry term, French
- clone humain
1, record 24, French, clone%20humain
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins de la loi canadienne sur la procréation assistée,] embryon qui est issu de la manipulation du matériel reproductif humain ou [d'un] embryon in vitro et qui contient des compléments diploïdes de chromosomes provenant d'un seul être humain, d'un seul fœtus ou d'un seul embryon, vivant ou non. 1, record 24, French, - clone%20humain
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 24, Main entry term, Spanish
- clon humano
1, record 24, Spanish, clon%20humano
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Copia genética de otro individuo a partir de una célula o de un núcleo del individuo original. 2, record 24, Spanish, - clon%20humano
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] El paso siguiente consiste en dejar desarrollar al embrión durante cuatro o cinco días, de manera que el óvulo inicial se transforme en una bola de células 100-200 denominada blastocito, que contiene en su interior células madre utilizables. Este fue el procedimiento empleado por Advanced Cell Technology aunque no llegaron a separar y diferenciar las células madre del embrión humano clonado. Si al blastocito se le permitiera seguir desarrollándose y se implantara en útero humano se podría obtener, tras el parto consiguiente, un clon humano. Esta técnica se halla por tanto en el umbral mismo de la clonación humana reproductiva. 3, record 24, Spanish, - clon%20humano
Record 25 - internal organization data 2017-01-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 25, Main entry term, English
- antidumping duty
1, record 25, English, antidumping%20duty
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- anti-dumping duty 3, record 25, English, anti%2Ddumping%20duty
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, record 25, English, - antidumping%20duty
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; AD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, record 25, English, - antidumping%20duty
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
anti-dumping duty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 25, English, - antidumping%20duty
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 25, Main entry term, French
- droit antidumping
1, record 25, French, droit%20antidumping
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- DA 2, record 25, French, DA
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- droit correcteur 3, record 25, French, droit%20correcteur
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 4, record 25, French, - droit%20antidumping
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 25, French, - droit%20antidumping
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
droit antidumping; DA : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 6, record 25, French, - droit%20antidumping
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
droit correcteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, record 25, French, - droit%20antidumping
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 25, Main entry term, Spanish
- derecho antidumping
1, record 25, Spanish, derecho%20antidumping
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, record 25, Spanish, - derecho%20antidumping
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si : a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, record 25, Spanish, - derecho%20antidumping
Record 26 - internal organization data 2016-03-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Animal Science
Record 26, Main entry term, English
- grazing
1, record 26, English, grazing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- pasturing 2, record 26, English, pasturing
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The feeding by livestock and game animals on live or standing plants other than browse. 3, record 26, English, - grazing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Zootechnie
Record 26, Main entry term, French
- pâturage
1, record 26, French, p%C3%A2turage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pacage 2, record 26, French, pacage
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action de [faire] paître [le bétail] sur une prairie. 2, record 26, French, - p%C3%A2turage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Zootecnia
Record 26, Main entry term, Spanish
- pastoreo
1, record 26, Spanish, pastoreo
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- consumo de hierba a diente 2, record 26, Spanish, consumo%20de%20hierba%20a%20diente
masculine noun
- aprovechamiento a diente 3, record 26, Spanish, aprovechamiento%20a%20diente
masculine noun
- apacentamiento 4, record 26, Spanish, apacentamiento
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Método de manejo ganadero que consiste en dejar que el ganado salga a consumir la hierba en estado fresco a prados, praderas, pastizales, montes y dehesas. 5, record 26, Spanish, - pastoreo
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los rebaños ovinos en régimen de explotación extensiva permanecen todo el año en pastoreo, y se alimentan con los recursos naturales que ofrece el campo en cada época del año. 2, record 26, Spanish, - pastoreo
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
El consumo de hierba a diente por parte de los animales puede hacerse manteniendo al ganado todo el día en el campo o sacándolo a pastar durante algunas horas solamente. 2, record 26, Spanish, - pastoreo
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
El rendimiento medio de los prados de regadío de los valles del Pirineo leridano es de 40 a 45000 kilos por Ha, verificándose normalmente tres cortes y un rebrote en otoño, que se aprovecha a diente. En las zonas más altas, sólo dan dos cortes, que son más tardíos, y luego el aprovechamiento a diente. 1, record 26, Spanish, - pastoreo
Record 27 - internal organization data 2016-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 27, Main entry term, English
- laissez-faire 1, record 27, English, laissez%2Dfaire
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- laissez faire economy 2, record 27, English, laissez%20faire%20economy
correct
- laissez faire system 2, record 27, English, laissez%20faire%20system
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Liberal principle stating that the government interference in business should be minimal. 3, record 27, English, - laissez%2Dfaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Primarily a concept that business activity is of no concern to the government, and that business will operate properly and be regulated sufficiently if left to the pressures of the marketplace. 4, record 27, English, - laissez%2Dfaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
laissez-faire: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 27, English, - laissez%2Dfaire
Record 27, Key term(s)
- laissez-faire economy
- laissez-faire system
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 27, Main entry term, French
- laissez-faire
1, record 27, French, laissez%2Dfaire
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- économie de laissez-faire 2, record 27, French, %C3%A9conomie%20de%20laissez%2Dfaire
feminine noun
- système de laissez-faire 2, record 27, French, syst%C3%A8me%20de%20laissez%2Dfaire
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Principe libéral où l'administration intervient le moins possible dans le secteur patronal. 3, record 27, French, - laissez%2Dfaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
laissez-faire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 27, French, - laissez%2Dfaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Record 27, Main entry term, Spanish
- dejar hacer
1, record 27, Spanish, dejar%20hacer
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- laissez-faire 2, record 27, Spanish, laissez%2Dfaire
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Principio liberal por el que la Administración debe intervenir lo menos posible en la vida empresarial. 1, record 27, Spanish, - dejar%20hacer
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Los exponentes de esta doctrina argumentan que la libertad capacita al individuo para desarrollarse mental, física y económicamente, y que la prosperidad general y el bienestar de un país y, por tanto, el progreso se producen más rápidamente cuando se rigen por los principios de aquélla ; asimismo, apuntan a los primeros días del capitalismo estadounidense y muestran cómo un país bajo los preceptos del laissez-faire progresó desde el primitivismo hasta ser la principal potencia del mundo aproximadamente en 100 años. 2, record 27, Spanish, - dejar%20hacer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dejar hacer : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 27, Spanish, - dejar%20hacer
Record 28 - internal organization data 2015-04-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 28, Main entry term, English
- set aside
1, record 28, English, set%20aside
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
judgment, proceeding 2, record 28, English, - set%20aside
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 28, Main entry term, French
- annuler
1, record 28, French, annuler
correct, Ontario
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- casser 2, record 28, French, casser
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
annuler : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 28, French, - annuler
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 28, Main entry term, Spanish
- anular
1, record 28, Spanish, anular
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- dejar sin efecto 1, record 28, Spanish, dejar%20sin%20efecto
correct
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Official Documents
Record 29, Main entry term, English
- replacement passport
1, record 29, English, replacement%20passport
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
replacement passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 29, English, - replacement%20passport
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 29, Main entry term, French
- passeport de remplacement
1, record 29, French, passeport%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
passeport de remplacement : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 29, French, - passeport%20de%20remplacement
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 29, Main entry term, Spanish
- pasaporte de reemplazo
1, record 29, Spanish, pasaporte%20de%20reemplazo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- pasaporte de remplazo 2, record 29, Spanish, pasaporte%20de%20remplazo
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Si la pérdida se produjo en Chile, es necesario dejar constancia en Carabineros y adicionalmente hay que hacer una declaración jurada notarial indicando la pérdida, hurto o extravío del documento, fecha y sitio del suceso. Luego, con la constancia y la declaración jurada en mano, se debe concurrir ante el Servicio de Registro Civil e Identificación a tramitar el pasaporte de reemplazo. 1, record 29, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte provisional". 2, record 29, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record 30 - internal organization data 2014-05-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 30, Main entry term, English
- drop the ball
1, record 30, English, drop%20the%20ball
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 30, Main entry term, French
- faire tomber le ballon
1, record 30, French, faire%20tomber%20le%20ballon
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- faire tomber le ballon à terre 1, record 30, French, faire%20tomber%20le%20ballon%20%C3%A0%20terre
correct
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 30, Main entry term, Spanish
- dejar caer el balón
1, record 30, Spanish, dejar%20caer%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-01-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- levying of duties
1, record 31, English, levying%20of%20duties
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- levying 1, record 31, English, levying
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When the constitutional law of the importing Member does not permit the levying of anti-dumping duties on such a basis, the importing [GATT] Member may levy the anti-dumping duties without limitation only if (a) the exporters shall have been given an opportunity to cease exporting at dumped prices to the area concerned ... and adequate assurances in this regard have not been promptly given, and (b) such duties cannot be levied only on products of specific producers which supply the area in question. 1, record 31, English, - levying%20of%20duties
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- perception de droits
1, record 31, French, perception%20de%20droits
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- perception 1, record 31, French, perception
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur [du GATT] ne permet pas la perception de droits antidumping sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir des droits antidumping sans limitation que si a) la possibilité a été préalablement donnée aux exportateurs de cesser d'exporter à des prix de dumping vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n'aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 1, record 31, French, - perception%20de%20droits
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 31, Main entry term, Spanish
- percepción de derechos
1, record 31, Spanish, percepci%C3%B3n%20de%20derechos
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- percepción 1, record 31, Spanish, percepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si : a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 1, record 31, Spanish, - percepci%C3%B3n%20de%20derechos
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: recaudación. 2, record 31, Spanish, - percepci%C3%B3n%20de%20derechos
Record 32 - internal organization data 2013-12-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 32, Main entry term, English
- unsupervised classification
1, record 32, English, unsupervised%20classification
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any classification method where the algorithm determines the criteria for classification by examining the data. 2, record 32, English, - unsupervised%20classification
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This [classification method is used] in contrast to supervised classification methods where an analyst provides criteria for classification. 2, record 32, English, - unsupervised%20classification
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
unsupervised classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 32, English, - unsupervised%20classification
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 32, Main entry term, French
- classification non dirigée
1, record 32, French, classification%20non%20dirig%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- classification non supervisée 2, record 32, French, classification%20non%20supervis%C3%A9e
avoid, calque, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode probabiliste d'analyse d'un fichier de données, destinée à créer des classes de pixels par des traitements mathématiques. 3, record 32, French, - classification%20non%20dirig%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les trois méthodes de classification non dirigée parmi les plus utilisées sont : les nuées dynamiques, la classification ascendante hiérarchique, l'identification des pics d'histogramme. 4, record 32, French, - classification%20non%20dirig%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
classification non dirigée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 32, French, - classification%20non%20dirig%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Record 32, Main entry term, Spanish
- clasificación no supervisada
1, record 32, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20no%20supervisada
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Suponiendo que los datos han pasado ya todo tipo de correcciones de tipo geométrico o atmosférico, existen dos métodos complementarios para afrontar el problema de la generación de clases, estos son válidos tanto en imágenes de satélite como en cualquier otro campo : No establecer ninguna clase a priori, aunque es necesario determinar el número de clases que queremos establecer, y dejar que las defina un procedimiento automático(clasificación no supervisada). 1, record 32, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20no%20supervisada
Record 33 - internal organization data 2013-09-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 33, Main entry term, English
- nonsuit
1, record 33, English, nonsuit
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 33, Main entry term, French
- non-lieu
1, record 33, French, non%2Dlieu
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 33, Main entry term, Spanish
- sobreseimiento
1, record 33, Spanish, sobreseimiento
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de cesar en una instrucción sumarial; y, por extensión, dejar sin curso ulterior un procedimiento, cuando concurren los presupuestos que impiden su prosecución. 1, record 33, Spanish, - sobreseimiento
Record 34 - internal organization data 2013-07-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 34, Main entry term, English
- inclusion conjunctivitis
1, record 34, English, inclusion%20conjunctivitis
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- inclusion blennorrhea 1, record 34, English, inclusion%20blennorrhea
correct
- paratrachoma 2, record 34, English, paratrachoma
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A follicular inflammation of the conjunctiva, caused by a filter-passing virus, characterized by a slight discharge and extensive hyperemia. 1, record 34, English, - inclusion%20conjunctivitis
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Different from trachoma. 1, record 34, English, - inclusion%20conjunctivitis
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 34, Main entry term, French
- conjonctivite à inclusions du nouveau-né
1, record 34, French, conjonctivite%20%C3%A0%20inclusions%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- conjonctivite à inclusions néonatale 2, record 34, French, conjonctivite%20%C3%A0%20inclusions%20n%C3%A9onatale
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ophtalmie néo-natale qui se manifeste sous la forme d'une conjonctivite muco-purulente aiguë 5 à 15 jours après la naissance. 1, record 34, French, - conjonctivite%20%C3%A0%20inclusions%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
C. Trachomatis est responsable de la contamination de l'enfant qui s'effectue lors du passage dans la filière génitale. 1, record 34, French, - conjonctivite%20%C3%A0%20inclusions%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 34, Main entry term, Spanish
- conjuntivitis de inclusión del recién nacido
1, record 34, Spanish, conjuntivitis%20de%20inclusi%C3%B3n%20del%20reci%C3%A9n%20nacido
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conjuntivitis [por] contagio [que] se produce en el canal del parto [...] a los 5-14 días de éste, [se] manifiesta por una [inflamación de la conjuntiva] papilar purulenta o mucopurulenta que, en los casos graves, puede dejar como secuelas cicatriz corneal y conjuntival. 1, record 34, Spanish, - conjuntivitis%20de%20inclusi%C3%B3n%20del%20reci%C3%A9n%20nacido
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chlamydia trachomatis es la causa más frecuente. 1, record 34, Spanish, - conjuntivitis%20de%20inclusi%C3%B3n%20del%20reci%C3%A9n%20nacido
Record 35 - internal organization data 2013-04-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Boxing
- Combat Sports (General)
Record 35, Main entry term, English
- knock out
1, record 35, English, knock%20out
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 35, English, - knock%20out
Record 35, Key term(s)
- knock-out
- knockout
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Boxe
- Sports de combat (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- mettre hors de combat
1, record 35, French, mettre%20hors%20de%20combat
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mettre KO 2, record 35, French, mettre%20KO
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez utiliser les zones cibles pour fatiguer votre adversaire plus rapidement, essayer de le mettre KO, ou tenter d'aggraver ses blessures au visage. 2, record 35, French, - mettre%20hors%20de%20combat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, record 35, French, - mettre%20hors%20de%20combat
Record 35, Key term(s)
- mettre knock-out
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 35, Main entry term, Spanish
- noquear
1, record 35, Spanish, noquear
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dejar al adversario fuera de combate. 1, record 35, Spanish, - noquear
Record 36 - internal organization data 2012-10-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 36, Main entry term, English
- incubation
1, record 36, English, incubation
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The procedure of holding commercially canned product at temperatures favorable to optimum growth of spoilage microorganisms for a period of time necessary to determine that the contents of the cans were effectively sterilized by heat processing. 1, record 36, English, - incubation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In meat inspection operations. 1, record 36, English, - incubation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 36, Main entry term, French
- incubation
1, record 36, French, incubation
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 36, Main entry term, Spanish
- incubación
1, record 36, Spanish, incubaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Incubación de las latas. Colocar todas las latas [...] en una incubadora a 310 K(37°C) y examinarlas diariamente durante 21 días para separar las que se hayan inflado [... l al finalizar el tiempo de incubación sacar las latas de la incubadora y dejar enfriar. Una vez frías [...] tomar el pH del producto comparándolo con el pH que tenían las latas antes de incubar [si] hay variaciones abajo de 0. 15 o 0. 20 [...] puede ser un indicio de descomposición. 1, record 36, Spanish, - incubaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2012-09-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 37, Main entry term, English
- top-killing
1, record 37, English, top%2Dkilling
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- vine-killing 1, record 37, English, vine%2Dkilling
correct
- top killing 2, record 37, English, top%20killing
correct
- vine killing 3, record 37, English, vine%20killing
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
It is now almost universally accepted that top-killing mature plants is an essential feature of potato production. Top-killing, or vine-killing, [helps] prevent the spread of various diseases to the tubers [and] hastens the maturity of tubers ... 1, record 37, English, - top%2Dkilling
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 37, Main entry term, French
- défanage
1, record 37, French, d%C3%A9fanage
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- destruction des fanes 2, record 37, French, destruction%20des%20fanes
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Destruction des fanes (feuillage et tiges) de pommes de terre. Le défanage est utilisé, avant la maturité des tubercules, pour empêcher la propagation des maladies à virus [...] 3, record 37, French, - d%C3%A9fanage
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
Record 37, Main entry term, Spanish
- desforracinado
1, record 37, Spanish, desforracinado
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Operación de la poda en verde que consiste en quitar los brotes adventicios que se forman en el tronco, brazos y ramos de la cepa. 2, record 37, Spanish, - desforracinado
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... si la planta está normalmente provista de ramificaciones verdes, su supresión, más que un daño constituye para aquélla un beneficio, por cuanto permite a los brotes que quedan un mejor desarrollo. Después de la floración, convendrá a veces un segundo desforracinado para dejar solamente los ramos útiles para la fructificación y formación de la cepa. 2, record 37, Spanish, - desforracinado
Record 38 - internal organization data 2012-06-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Record 38, Main entry term, English
- air-taxiing
1, record 38, English, air%2Dtaxiing
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The movement of a helicopter/VTOL [vertical take-off and landing aircraft] above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kt [knots]). [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 38, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The actual height may vary, and some helicopters may require air-taxiing above 8 m (25 ft) AGL [above ground level] to reduce ground effect turbulence or provide clearance for cargo slingloads. The term "air taxiing" is more appropriate than the term "hover taxi" which presents some difficulty ... the term "hover" connotes a stationary position in the air, whereas the term "taxi" connotes movement. 2, record 38, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
air-taxiing: concept including "air taxi" and "hover taxi," two different concepts at Transport Canada. 3, record 38, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
air-taxiing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 38, English, - air%2Dtaxiing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Record 38, Main entry term, French
- circulation en vol rasant
1, record 38, French, circulation%20en%20vol%20rasant
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un hélicoptère/ADAV [avion à décollage et atterrissage verticaux] au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kt [nœuds]). [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 38, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La hauteur effective peut varier et certains hélicoptères devront peut-être circuler en vol rasant à plus de 8 m (25 [pieds]) au-dessus du sol pour réduire la turbulence due à l'effet de sol ou avoir suffisamment de dégagement pour les charges à l'élingue. 2, record 38, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
circulation en vol rasant : notion englobant les notions de circulation en vol et circulation près du sol qu'on retrouve à Transports Canada. 3, record 38, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
circulation en vol rasant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 38, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Record 38, Main entry term, Spanish
- rodaje aéreo
1, record 38, Spanish, rodaje%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un helicóptero o VTOL por encima de la superficie de un aeródromo, normalmente con efecto de suelo y a una velocidad respecto al suelo normalmente inferior a 37 km/h (20 kt). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 38, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La altura real puede variar, y algunos helicópteros habrán de efectuar el rodaje aéreo por encima de los 8 m(25 jt) sobre el nivel del suelo a fin de reducir la turbulencia debida al efecto de suelo y dejar espacio libre para las cargas por eslinga. 1, record 38, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
rodaje aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 38, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record 39 - internal organization data 2012-05-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Office Automation
Record 39, Main entry term, English
- crowd
1, record 39, English, crowd
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To leave insufficient horizontal spacing between characters. 2, record 39, English, - crowd
Record 39, Key term(s)
- character crowding
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bureautique
Record 39, Main entry term, French
- tasser
1, record 39, French, tasser
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
des caractères. 1, record 39, French, - tasser
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 39, Main entry term, Spanish
- condensar 1, record 39, Spanish, condensar
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- agrupar 1, record 39, Spanish, agrupar
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento óptico de caracteres, [dejar un] espacio horizontal insuficiente entre los caracteres. 1, record 39, Spanish, - condensar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
caracteres. 1, record 39, Spanish, - condensar
Record 40 - internal organization data 2012-02-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Insurance Law
- Insurance
- Government Contracts
Record 40, Main entry term, English
- notice of termination
1, record 40, English, notice%20of%20termination
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- termination notice
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit des assurances
- Assurances
- Marchés publics
Record 40, Main entry term, French
- avis de résiliation
1, record 40, French, avis%20de%20r%C3%A9siliation
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- préavis de résiliation 2, record 40, French, pr%C3%A9avis%20de%20r%C3%A9siliation
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
avis de résiliation (assuré); préavis de résiliation (assureur). 3, record 40, French, - avis%20de%20r%C3%A9siliation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
«Avis de résiliation» : Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, record 40, French, - avis%20de%20r%C3%A9siliation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Seguros (Derecho)
- Seguros
- Contratos gubernamentales
Record 40, Main entry term, Spanish
- aviso de rescisión
1, record 40, Spanish, aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que una de las partes que suscribe el contrato de seguro efectúa a la otra, dándole cuenta de su decisión de dejar sin efecto la políza a partir de determinada fecha. 2, record 40, Spanish, - aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Existe la renovación automática [de una póliza de seguros] aunque la costumbre del mercado es enviar al asegurado una invitación escrita para la renovación 15 ó 30 días antes de la expiración. El asegurador debe dar aviso de rescisión 15 días antes, pero el asegurado puede rescindir sin previo aviso. 3, record 40, Spanish, - aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2012-01-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 41, Main entry term, English
- shot
1, record 41, English, shot
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 41, English, - shot
Record number: 41, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, record 41, English, - shot
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 41, Main entry term, French
- coup
1, record 41, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 41, French, - coup
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 41, French, - coup
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 41, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 41, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 41, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 41, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 41, Spanish, - golpe
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 41, Spanish, - golpe
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 41, Spanish, - golpe
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 41, Spanish, - golpe
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 41, Spanish, - golpe
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 41, Spanish, - golpe
Record 42 - internal organization data 2011-09-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 42, Main entry term, English
- abandon
1, record 42, English, abandon
verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 42, Main entry term, French
- laisser périmer 1, record 42, French, laisser%20p%C3%A9rimer
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Record 42, Main entry term, Spanish
- dejar caducar
1, record 42, Spanish, dejar%20caducar
proposal
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-08-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
- Animal Behaviour
Record 43, Main entry term, English
- mating ball
1, record 43, English, mating%20ball
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A writhing mass of snakes, usually composed of a single female and 10 or more males attempting to mate with her. 1, record 43, English, - mating%20ball
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
- Comportement animal
Record 43, Main entry term, French
- boule d'accouplement
1, record 43, French, boule%20d%27accouplement
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une boule d'accouplement se forme quand plusieurs dizaines de mâles s'enroulent les uns les autres autour de la même femelle dans le but de s'accoupler avec cette dernière : seulement un mâle y parviendra. 1, record 43, French, - boule%20d%27accouplement
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
- Comportamiento animal
Record 43, Main entry term, Spanish
- bola de apareamiento
1, record 43, Spanish, bola%20de%20apareamiento
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- nudo de apareamiento 1, record 43, Spanish, nudo%20de%20apareamiento
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Anaconda […]. La época de apareamiento se presenta generalmente durante la estación seca. El cortejo se inicia con una señal de la hembra la cual consiste en dejar un rastro de feromonas o señales químicas en el ambiente. [Después de la señal química] se presentan machos de todas las direcciones para copular con ella [...]. Se envuelven [...] de 2 a 12 machos alrededor de la hembra en un llamado nudo o bola de apareamiento, la cual puede mantenerse de 2 a 4 semanas, incluso dentro del agua. 1, record 43, Spanish, - bola%20de%20apareamiento
Record 44 - internal organization data 2011-08-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Record 44, Main entry term, English
- default
1, record 44, English, default
correct, verb
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 44, Main entry term, French
- manquer à un engagement
1, record 44, French, manquer%20%C3%A0%20un%20engagement
proposal
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Record 44, Main entry term, Spanish
- suspender pagos
1, record 44, Spanish, suspender%20pagos
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- incurrir en cesación de pagos 1, record 44, Spanish, incurrir%20en%20cesaci%C3%B3n%20de%20pagos
correct
- defaultear 1, record 44, Spanish, defaultear%20
avoid, see observation
- defoltear 1, record 44, Spanish, defoltear
avoid, see observation
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que en algunos países de América, para referirse a la acción de dejar de pagar se utilizan incorrectamente verbos como defaultear o defoltear, que deben evitarse y usar en su lugar expresiones como suspender pagos o incurrir en cesación de pagos. 1, record 44, Spanish, - suspender%20pagos
Record 45 - internal organization data 2011-07-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 45, Main entry term, English
- subsidiary motion
1, record 45, English, subsidiary%20motion
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- secondary motion 2, record 45, English, secondary%20motion
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A motion which is dependent on other business. 3, record 45, English, - subsidiary%20motion
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Subsidiary motions include ancillary motions, superseding motions and motions, such as amendments, which depend on other motions. 3, record 45, English, - subsidiary%20motion
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
A subsidiary motion is made to change a motion before the House, to dispose of it or to limit debate. 4, record 45, English, - subsidiary%20motion
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 45, Main entry term, French
- motion subsidiaire
1, record 45, French, motion%20subsidiaire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- motion secondaire 1, record 45, French, motion%20secondaire
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Motion qui découle d'une affaire déjà à l'étude. 2, record 45, French, - motion%20subsidiaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les motions auxiliaires, les motions de remplacement et les motions qui émanent d'autres motions (par exemple, les amendements) appartiennent à cette catégorie. 2, record 45, French, - motion%20subsidiaire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 45, Main entry term, Spanish
- moción subsidiaria
1, record 45, Spanish, moci%C3%B3n%20subsidiaria
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- moción secundaria 2, record 45, Spanish, moci%C3%B3n%20secundaria
feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Moción de naturaleza procedimental, que deriva de una orden emitida anteriormente por la Cámara y se utiliza para hacer avanzar una cuestión que ya está en estudio. 1, record 45, Spanish, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Como ejemplos pueden citarse las mociones de enmienda, de debate, de remisión a comités especiales, de dejar sobre la mesa, etc. 3, record 45, Spanish, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Record 46 - internal organization data 2011-07-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 46, Main entry term, English
- sine die adjournment motion
1, record 46, English, sine%20die%20adjournment%20motion
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A motion to adjourn consideration of a matter without assigning a day for further consideration; the net effect is to end consideration of the matter. 1, record 46, English, - sine%20die%20adjournment%20motion
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 46, Main entry term, French
- motion d'ajournement sine die
1, record 46, French, motion%20d%27ajournement%20sine%20die
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- motion d'ajournement indéfini 2, record 46, French, motion%20d%27ajournement%20ind%C3%A9fini
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Motion visant à ajourner l'étude d'une question sans toutefois prévoir une journée pour la reprendre; elle met donc fin à l'étude de la question. 2, record 46, French, - motion%20d%27ajournement%20sine%20die
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 46, Main entry term, Spanish
- moción de aplazamiento sine díe
1, record 46, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20aplazamiento%20sine%20d%C3%ADe
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- moción para dejar sobre el tapete 2, record 46, Spanish, moci%C3%B3n%20para%20dejar%20sobre%20el%20tapete
feminine noun
- moción para dejar sobre la mesa 3, record 46, Spanish, moci%C3%B3n%20para%20dejar%20sobre%20la%20mesa
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En comisión, moción para aplazar el estudio de una cuestión sin prever un día para reanudarlo; por lo tanto, pone fin al estudio de la cuestión. 1, record 46, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20aplazamiento%20sine%20d%C3%ADe
Record 47 - internal organization data 2011-07-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 47, Main entry term, English
- die on the Order Paper
1, record 47, English, die%20on%20the%20Order%20Paper
correct, verb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... remain on the Order Paper at the end of a session without a final decision having been taken. Motions and bills which "die" are lost and are not proceeded with further, unless they are re-introduced in the next session. 2, record 47, English, - die%20on%20the%20Order%20Paper
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare: reinstate a bill. 2, record 47, English, - die%20on%20the%20Order%20Paper
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 47, Main entry term, French
- mourir au Feuilleton
1, record 47, French, mourir%20au%20Feuilleton
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- expirer au Feuilleton 2, record 47, French, expirer%20au%20Feuilleton
correct
- rester en plan au Feuilleton 3, record 47, French, rester%20en%20plan%20au%20Feuilleton
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d'une] affaire qui reste inscrite au Feuilleton à la fin d'une session sans qu'une décision n'ait été prise à son sujet. L'étude des motions et des projets de loi qui expirent au Feuilleton est interrompue, à moins que ces motions et ces projets de loi ne soient réintroduits au cours de la session suivante. Comparer : rétablir un projet de loi. 2, record 47, French, - mourir%20au%20Feuilleton
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 47, Main entry term, Spanish
- caducar en el Orden del Día Oficial
1, record 47, Spanish, caducar%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
correct
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Dejar un asunto] inscrito en el Orden del Día Oficial al término de un período de sesiones sin que se haya tomado una decisión final al respecto. 1, record 47, Spanish, - caducar%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Las mociones y proyectos de ley del Gobierno que caducan en el Orden del Día Oficial quedan cancelados y se interrumpe su examen a menos que vuelvan a ser introducidos durante el período de sesiones siguiente. 1, record 47, Spanish, - caducar%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record 48 - internal organization data 2011-05-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Population Movements
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 48, Main entry term, English
- de-population
1, record 48, English, de%2Dpopulation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- depopulation 2, record 48, English, depopulation
correct
- population decease 3, record 48, English, population%20decease
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
With the de-population of the old city centre to make room for public and commercial buildings, a new focus of maximum density has appeared about one and one-half kilometres away from the old centre. 1, record 48, English, - de%2Dpopulation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Aménagement du territoire
Record 48, Main entry term, French
- dépeuplement
1, record 48, French, d%C3%A9peuplement
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- dépopulation 2, record 48, French, d%C3%A9population
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Réduction significative du nombre d'habitants occupant un territoire donné. 3, record 48, French, - d%C3%A9peuplement
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 48, Main entry term, Spanish
- despoblación
1, record 48, Spanish, despoblaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- despoblamiento 2, record 48, Spanish, despoblamiento
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dejar un lugar sin habitantes, o con muy pocos. 3, record 48, Spanish, - despoblaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
despoblación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 48, Spanish, - despoblaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2011-02-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Optics
- Air Transport
Record 49, Main entry term, English
- positive sphere 1, record 49, English, positive%20sphere
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A positive sphere lens (e.g., reading glasses) or lens segment (e.g., bifocals or trifocals) can be used to compensate for the older eye's lost focusing capacity. ... A positive sphere (convex) corrective lens is used to add refractive power and bring near objects to better focus. 2, record 49, English, - positive%20sphere
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Optique
- Transport aérien
Record 49, Main entry term, French
- sphère convexe
1, record 49, French, sph%C3%A8re%20convexe
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Transporte aéreo
Record 49, Main entry term, Spanish
- esfera convexa
1, record 49, Spanish, esfera%20convexa
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- esfera positiva 2, record 49, Spanish, esfera%20positiva
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Penalización de lejos [...]: se penaliza el ojo sano en visión de lejos exclusivamente y esto se obtiene agregando a su refracción total una esfera convexa de + 3 dioptrías. 3, record 49, Spanish, - esfera%20convexa
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Corrección esférica. Se puede realizar de diferentes maneras, una de las más utilizadas al utilizar la gafa de prueba es el método de las esferas de torsión de Freeman. Consiste en mostrar una esfera positiva, dejar pasar unos segundos(2”-3”), girar la lente y mostrar la esfera negativa, de la misma potencia, preguntando al paciente en que posición ve mejor o más nítido. 2, record 49, Spanish, - esfera%20convexa
Record 50 - internal organization data 2010-12-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 50, Main entry term, English
- mode of conception
1, record 50, English, mode%20of%20conception
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is also the question whether laboratory techniques of assisted reproduction could have psychological repercussions. Could they affect parental attitudes? And how will children procreated by such means feel about their mode of conception? 2, record 50, English, - mode%20of%20conception
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 50, Main entry term, French
- mode de conception
1, record 50, French, mode%20de%20conception
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un entretien psychologique permet au couple de réfléchir aux répercussions psychologiques du recours à un gamète étranger : l'homme doit accepter sa stérilité et renoncer par le fait à toute parenté biologique; le couple est également confronté au problème du secret du mode de conception vis-à-vis de l'enfant et de l'entourage. 2, record 50, French, - mode%20de%20conception
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 50, Main entry term, Spanish
- modo de concepción
1, record 50, Spanish, modo%20de%20concepci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento o conjunto de procedimientos que escoge una pareja o una mujer para concebir. 2, record 50, Spanish, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El error moral de la mentalidad utilitarista es tomar a los seres humanos como entidades numéricas y no reparar en su dignidad. La dignidad del ser humano reclama un modo de concepción adecuado, una procreación adecuada. No se trata en estos casos de realizar tacha alguna sobre los hijos concebidos por medio de la reproducción asistida. 3, record 50, Spanish, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Es responsabilidad tanto de los médicos como de los psicólogos especializados en Reproducción Humana ofrecer a sus pacientes ayuda psicoeducacional relacionada a la importancia de brindar información acerca del modo de concepción, particularmente su origen biológico, a sus futuros hijos. [...] Es responsabilidad de los legisladores regular los procedimientos de donación de gametos y no dejar que el vacío legal existente, ponga en riesgo los derechos a la identidad, la filiación y a la salud mental, a la que hoy se expone a estas familias en nuestro país. 4, record 50, Spanish, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2009-10-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 51, Main entry term, English
- self-help
1, record 51, English, self%2Dhelp
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The privilege of abating a nuisance by self-help is of ancient origin and co-existed with the early assize of nuisance which provided a method of compelling abatement by common law process .... 1, record 51, English, - self%2Dhelp
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 51, Main entry term, French
- autoprotection
1, record 51, French, autoprotection
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
Record 51, Main entry term, Spanish
- ayuda propia
1, record 51, Spanish, ayuda%20propia
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Práctica social de dejar en manos de los individuos los medios de resolver solos sus problemas. 1, record 51, Spanish, - ayuda%20propia
Record 52 - internal organization data 2009-05-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- free on truck
1, record 52, English, free%20on%20truck
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
- FOT 1, record 52, English, FOT
correct, standardized
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car (truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, record 52, English, - free%20on%20truck
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, record 52, English, - free%20on%20truck
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- franco camion
1, record 52, French, franco%20camion
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, French
- FOT 1, record 52, French, FOT
correct
Record 52, Synonyms, French
- franco sur camion 2, record 52, French, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, record 52, French, FSC
correct
- FSC 2, record 52, French, FSC
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, record 52, French, - franco%20camion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, record 52, French, - franco%20camion
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- libre a bordo de camión
1, record 52, Spanish, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- FOC 1, record 52, Spanish, FOC
correct
- franco sobre camión 2, record 52, Spanish, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, record 52, Spanish, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, record 52, Spanish, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Record 53 - internal organization data 2009-04-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Security
- Ecology (General)
Record 53, Main entry term, English
- ecological terrorism
1, record 53, English, ecological%20terrorism
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- ecoterrorism 2, record 53, English, ecoterrorism
correct
- eco-terrorism 2, record 53, English, eco%2Dterrorism
correct
- ecoterrorist crime 2, record 53, English, ecoterrorist%20crime
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terrorism committed to save nature (Center for the Defense of the Enterprise.) 2, record 53, English, - ecological%20terrorism
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sécurité
- Écologie (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- terrorisme écologique
1, record 53, French, terrorisme%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- éco-terrorisme 2, record 53, French, %C3%A9co%2Dterrorisme
correct, masculine noun
- écoterrorisme 3, record 53, French, %C3%A9coterrorisme
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terrorisme de l'extrême-gauche qui attaque les laboratoires de recherche, les facultés de médecine, les fermiers, les compagnies forestières et les concessionnaires d'automobiles au nom de l'écologie et des droits des animaux. 3, record 53, French, - terrorisme%20%C3%A9cologique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Ecología (Generalidades)
Record 53, Main entry term, Spanish
- ecoterrorismo
1, record 53, Spanish, ecoterrorismo
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- terrorismo ecológico 2, record 53, Spanish, terrorismo%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Uso de prácticas terroristas con fines ecologistas. 3, record 53, Spanish, - ecoterrorismo
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El envenenamiento de un río con ácido [...] ha dado lugar a que se forjase una nueva palabra : ecoterrorismo, es decir terrorismo ecológico. Muy bien compuesta, por cierto, pues se juntan en ella los dos elementos que constituyen su esencia : el terror como medio de chantaje para obligar a alguien a ceder o conceder lo que de otra manera no aceptaría; y el que la amenaza consista en destruir o degradar gravemente el ecosistema que sostiene a la población capaz de influir en la actitud de aquellos a quienes se exigen contrapartidas por dejar de destruir. 2, record 53, Spanish, - ecoterrorismo
Record 54 - internal organization data 2008-12-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 54, Main entry term, English
- boneless middle
1, record 54, English, boneless%20middle
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed (short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed (sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless (as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness (measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, record 54, English, - boneless%20middle
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 54, English, - boneless%20middle
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 54, Main entry term, French
- milieu désossé
1, record 54, French, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, record 54, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 54, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 54, Main entry term, Spanish
- panceta-corte "Australiano"
1, record 54, Spanish, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo(cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales(costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer(según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel(según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez(medida en el centro del lomo) las especificará el comprador.(Tocino en México) 1, record 54, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 54, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record 55 - internal organization data 2008-12-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 55, Main entry term, English
- ham (Leg)
1, record 55, English, ham%20%28Leg%29
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Removed from side by making a straight cut perpendicular to outer skin surface at a point 50-60 mm (depending on hog size) anterior to the exposed aitch bone, just missing the juncture of the tail bone and aitch bone tip (approx. 3-6 mm). The hind foot is removed by making a straight cut through the hock joint to expose the heel bone. Tail is removed from the underside of the tail bone leaving a neat ham surface. 1, record 55, English, - ham%20%28Leg%29
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 55, English, - ham%20%28Leg%29
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 55, Main entry term, French
- cuisse
1, record 55, French, cuisse
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Prélevée sur la demi-carcasse en effectuant une coupe franche, perpendiculaire à la surface de la peau, qui débute à environ 50-60 mm (selon la grosseur de l'animal) devant l'os de la hanche (coaxal) et se poursuit à 3-6 mm sous la ligne de jonction des os de la croupe et de la queue. Le pied arrière est enlevé en tranchant directement dans la jointure du jarret pour découvrir le talon. On dégage la queue en taillant sous l'os pour laisser une entame bien nette. 1, record 55, French, - cuisse
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 55, French, - cuisse
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 55, Main entry term, Spanish
- pierna
1, record 55, Spanish, pierna
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se separa del costado haciendo un corte recto perpendicular hacia la superficie de la piel exterior en un punto a 50-60 mm(dependiendo del tamaño del cerdo) anterior al hueso de la cadera expuesto al lado de la coyuntura del hueso de la cola y la punta del hueso de la cadera(3-6 mm aprox.). La pata trasera se separa haciendo un corte recto a través de la articulación del jarrete/codillo para dejar al descubierto el hueso del talón. La cola se separa de la parte inferior del hueso de la cola dejando una superficie de jamón nítida. 1, record 55, Spanish, - pierna
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 55, Spanish, - pierna
Record 56 - internal organization data 2008-12-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 56, Main entry term, English
- loin
1, record 56, English, loin
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cut from a point on the rib perpendicularly down from the ventral side of the thoracic vertebrae, where shoulder was removed, to a point about 25 mm from the tenderloin at the ham end. Cut from belly to leave a 12 cm maximum rib measured from backbone. 1, record 56, English, - loin
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 56, English, - loin
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 56, Main entry term, French
- longe
1, record 56, French, longe
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Prélevée en tranchant à angle droite de l'échine, du côté interne de la cage thoracique, à partir du point d'où on a prélevé l'épaule jusqu'à environ 25 mm de l'extrémité du filet près de la cuisse. La coupe du flanc doit laisser un maximum de 12 cm de côte à partir de l'échine. 1, record 56, French, - longe
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 56, French, - longe
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 56, Main entry term, Spanish
- lomo
1, record 56, Spanish, lomo
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- chuleta 1, record 56, Spanish, chuleta
correct, feminine noun
- entrecot 1, record 56, Spanish, entrecot
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cortar desde un punto de la costilla perpendicularmente hacia abajo del lado ventral de la vértebra torácica de donde se extrajo la paleta, hasta un punto a unos 25 mm del filete en el extremo de jamón. Cortar desde el pecho para dejar una costilla de 12 cm como máximo medida desde el espinazo. 1, record 56, Spanish, - lomo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 56, Spanish, - lomo
Record 57 - internal organization data 2008-12-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 57, Main entry term, English
- side spareribs-regular trim
1, record 57, English, side%20spareribs%2Dregular%20trim
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(C500) Pulled from belly to leave minimum meat covering on bones. Breast bone left on. Skirt meat intact. Loose fat removed. No broken bones. 1, record 57, English, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 57, English, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 57, Main entry term, French
- côtes levées-parage régulier
1, record 57, French, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(C500) Enlevées du flanc en laissant le moins de viande possible sur les os. Avec le sternum (os de poitrine) et la bavette intacte. Gras superflu enlevé. Sans os brisés. 1, record 57, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 57, French, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 57, Main entry term, Spanish
- costillas de los flancos o lados-corte normal
1, record 57, Spanish, costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
correct, plural
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(C500) Se sacan del pecho para dejar el menor recubrimiento de carne posible en los huesos. Se deja el hueso del pecho. La carne de la falda se deja intacta. Se saca la grasa suelta. No debe haber huesos quebrados. 1, record 57, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 57, Spanish, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Record 58 - internal organization data 2008-10-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Record 58, Main entry term, English
- spare embryo
1, record 58, English, spare%20embryo
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- surplus embryo 2, record 58, English, surplus%20embryo
correct
- excess embryo 3, record 58, English, excess%20embryo
correct
- extra embryo 4, record 58, English, extra%20embryo
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An embryo [created through in vitro fertilization (IVF)] that was destined for, but not used in, reproduction. 5, record 58, English, - spare%20embryo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In IVF treatment, there are usually more embryos produced than are transferred to a woman. 5, record 58, English, - spare%20embryo
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Record 58, Main entry term, French
- embryon surnuméraire
1, record 58, French, embryon%20surnum%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Embryon conçu in vitro qui ne fait plus l'objet d'un projet parental. 2, record 58, French, - embryon%20surnum%C3%A9raire
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Record 58, Main entry term, Spanish
- embrión sobrante
1, record 58, Spanish, embri%C3%B3n%20sobrante
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Embrión obtenido de técnicas de fecundación in vitro, que por lo general se destina para fines de investigación. 2, record 58, Spanish, - embri%C3%B3n%20sobrante
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los problemas que plantean las técnicas de FIV [fecundación in vitro] es la acumulación de embriones "sobrantes" [...] En la valoración ética de esta situación debe tenerse en cuenta que se trata de decidir por el "mal menor" entre dos alternativas posibles : destruir por imperativo legal el embrión interrumpiendo su crioconservación o provocar su destrucción utilizándolo en investigación básica o aplicada [...]. Para algunos, el "mal menor" puede ser dejar morir "con dignidad" al embrión sobrante, mientras que para otros el "mal menor" supone su utilización con fines de investigación, garantizando en cualquier caso las condiciones y requisitos de desarrollo de la investigación de acuerdo con la Convención Europea sobre los Derechos Humanos y Biomedicina. 3, record 58, Spanish, - embri%C3%B3n%20sobrante
Record 59 - internal organization data 2008-09-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 59, Main entry term, English
- slashing
1, record 59, English, slashing
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- brushing 2, record 59, English, brushing
correct
- brush cutting 3, record 59, English, brush%20cutting
correct, officially approved
- brush clearing 4, record 59, English, brush%20clearing
- brush clearance 5, record 59, English, brush%20clearance
- scrub clearing 6, record 59, English, scrub%20clearing
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The removal of undesirable herbaceous and woody vegetation by manual or mechanical means. 7, record 59, English, - slashing
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
brush cutting: term used officially by Canadian Pacific Ltd. 8, record 59, English, - slashing
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 59, Main entry term, French
- débroussaillage
1, record 59, French, d%C3%A9broussaillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- débroussaillement 2, record 59, French, d%C3%A9broussaillement
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le débroussaillage, comme son nom l'indique, consiste à éliminer les broussailles ou morts-bois afin de dégager les jeunes tiges. On peut l'employer aussi dans les peuplements plus agés lorsque les broussailles, trop abondantes, réduisent la croissance des arbres par leur concurrence ou empêchent les semis de s'établir. 3, record 59, French, - d%C3%A9broussaillage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
débroussaillage : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 59, French, - d%C3%A9broussaillage
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 59, Main entry term, Spanish
- desbroce
1, record 59, Spanish, desbroce
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] arrancar la vegetación baja con la mayoría de sus raíces, para dejar el suelo libre de hierbas con objeto de preparar una siembra o plantación. 2, record 59, Spanish, - desbroce
Record 60 - internal organization data 2007-11-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 60, Main entry term, English
- drain
1, record 60, English, drain
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Any device by which a channel or open area may be established for the exit of fluids or purulent material from any cavity, wound, or infected area. 1, record 60, English, - drain
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 60, Main entry term, French
- drain
1, record 60, French, drain
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tube en caoutchouc, en fibres de crin, en matière synthétique ou en silicone, destiné soit à collecter et à évacuer hors de l'organisme des liquides physiologiques (sang) ou pathologiques (pus), ou des liquides de lavage, soit à en expulser des gaz. 2, record 60, French, - drain
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Record 60, Main entry term, Spanish
- drenaje
1, record 60, Spanish, drenaje
correct, masculine noun, specific
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instrumento flexible en forma de tubo que se utiliza para dejar salir los fluidos que se acumulan en una herida o cavidad traumática o quirúrgica. 1, record 60, Spanish, - drenaje
Record 61 - internal organization data 2007-10-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 61, Main entry term, English
- rejection at the border 1, record 61, English, rejection%20at%20the%20border
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- rejection at the frontier 2, record 61, English, rejection%20at%20the%20frontier
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 61, Main entry term, French
- rejet à la frontière
1, record 61, French, rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- refus d'admission à la frontière 2, record 61, French, refus%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
- refus d'accès au territoire 3, record 61, French, refus%20d%27acc%C3%A8s%20au%20territoire
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] pour accomplir efficacement leur tâche importante et pour éviter le refoulement et le refus d'admission à la frontière des demandeurs d'asile, ainsi que pour assurer l'accès sans entrave de ces derniers à la procédure d'asile, les fonctionnaires qui entrent les premiers en contact avec des demandeurs d'asile, et en particulier ceux qui exercent leurs fonctions aux postes frontière, doivent recevoir une bonne formation initiale [...] 4, record 61, French, - rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 61, Main entry term, Spanish
- rechazo en frontera
1, record 61, Spanish, rechazo%20en%20frontera
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- negación de la entrada 2, record 61, Spanish, negaci%C3%B3n%20de%20la%20entrada
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En el contexto de los refugiados, rechazo a dejar entrar a un solicitante de asilo a un país de acogida potencial. 3, record 61, Spanish, - rechazo%20en%20frontera
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El rechazo en frontera puede implicar una violación del principio de no devolución. 3, record 61, Spanish, - rechazo%20en%20frontera
Record 62 - internal organization data 2006-11-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Record 62, Main entry term, English
- meningitis
1, record 62, English, meningitis
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- cerebrospinal meningitis 2, record 62, English, cerebrospinal%20meningitis
- cephalomeningitis 2, record 62, English, cephalomeningitis
obsolete
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The inflammation of the coverings of the brain and/or spinal cord, which consist of the pia mater; arachnoid; and dura mater. 3, record 62, English, - meningitis
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Infections (viral, bacterial, and fungal) are the most common causes of this condition, but subarachnoid hemorrhage (chemical meningitis), granulomatous conditions, neoplastic conditions (e.g., carcinomatous meningitis), and other inflammatory conditions may produce this syndrome. 3, record 62, English, - meningitis
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Record 62, Main entry term, French
- méningite
1, record 62, French, m%C3%A9ningite
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une méningite est dite cérébrale, spinale ou cérébro-spinale selon que l'inflammation affecte les méninges de l'encéphale seul, de la moelle épinière seule ou de l'ensemble encéphale-moelle épinière. 1, record 62, French, - m%C3%A9ningite
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Record 62, Main entry term, Spanish
- meningitis
1, record 62, Spanish, meningitis
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de las meninges, que puede ser causada por bacterias, hongos o virus. 1, record 62, Spanish, - meningitis
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La meningitis puede dejar secuelas como sordera, ceguera y otros problemas incluyendo la muerte. 1, record 62, Spanish, - meningitis
Record 63 - internal organization data 2006-09-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Geochemistry
Record 63, Main entry term, English
- pH change
1, record 63, English, pH%20change
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- change in pH 2, record 63, English, change%20in%20pH
correct
- change of pH 3, record 63, English, change%20of%20pH
correct
- variation in the pH 4, record 63, English, variation%20in%20the%20pH
correct
- pH shift 5, record 63, English, pH%20shift
correct
- pH variation 6, record 63, English, pH%20variation
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Precipitation ... would be occasioned by the interplay of a number of factors including changes in pH due to wall rock alteration reactions ... 2, record 63, English, - pH%20change
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
... the Eh and pH changes of the uraniferous fluids have an important role in the formation of ... epigenetic uranium deposits. 7, record 63, English, - pH%20change
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Precipitation is brought about by any or all of : (a) change of pH, or (b) dilution, or (c) cooling. 7, record 63, English, - pH%20change
Record number: 63, Textual support number: 4 CONT
A pH shift from 7 toward 0, indicates more acid present ... 8, record 63, English, - pH%20change
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The optimum value for neutral water is a pH of 7. Variations from this arbitrary median render the water either acid or caustic. 9, record 63, English, - pH%20change
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Géochimie
Record 63, Main entry term, French
- variation du pH
1, record 63, French, variation%20du%20pH
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- variation de pH 2, record 63, French, variation%20de%20pH
correct, feminine noun
- oscillation de pH 3, record 63, French, oscillation%20de%20pH
correct, feminine noun
- modification de pH 4, record 63, French, modification%20de%20pH
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] dans certains cas on peut expliquer les «inversions» de minéralisation en fonction des variations du pH. 3, record 63, French, - variation%20du%20pH
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
L'acidification des eaux de surface provoque des modifications de pH (SO2 et NOx et de la quantité d'oxygène dissous (eutrophisation, NOx et NH3 ce qui a des répercussions importantes sur la flore et la faune aquatique [...] 4, record 63, French, - variation%20du%20pH
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le pH des eaux naturelles varie selon leur minéralisation et leur concentration en acide carbonique dissous entre 5 et 7,5. 5, record 63, French, - variation%20du%20pH
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Geoquímica
Record 63, Main entry term, Spanish
- cambio de pH
1, record 63, Spanish, cambio%20de%20pH
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- modificación del pH 2, record 63, Spanish, modificaci%C3%B3n%20del%20pH
correct, feminine noun
- variación del pH 3, record 63, Spanish, variaci%C3%B3n%20del%20pH
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La forma de alterar el pH [...] consistirá en añadirle ácidos o bases. [...] Si nuestro pH es demasiado alcalino, por ejemplo en la 9, deberemos añadirle un ácido para bajarlo. [...] Para subir el pH agregaremos una base. Para obtener agua con un pH sin oscilaciones existen unas disoluciones llamadas tampón. Estas están compuestas de un ácido débil y su sal, y nos permitirán dejar el pH en el valor deseado evitando las variaciones. 4, record 63, Spanish, - cambio%20de%20pH
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Esta fuerza iónica de tampón es necesaria para impedir cualquier variación del pH de la solución en reacción. 3, record 63, Spanish, - cambio%20de%20pH
Record 64 - internal organization data 2006-03-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Informatics
Record 64, Main entry term, English
- cancel
1, record 64, English, cancel
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- undo 2, record 64, English, undo
correct, verb
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Informatique
Record 64, Main entry term, French
- annuler une commande
1, record 64, French, annuler%20une%20commande
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- défaire 1, record 64, French, d%C3%A9faire
correct
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 64, Main entry term, Spanish
- cancelar
1, record 64, Spanish, cancelar
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- anular 2, record 64, Spanish, anular
correct
- abortar 3, record 64, Spanish, abortar
correct
- rescindir 2, record 64, Spanish, rescindir
correct
- suprimir 2, record 64, Spanish, suprimir
correct
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Interrumpir, voluntaria o involuntariamente, un proceso que no se quiere dejar acabar. 3, record 64, Spanish, - cancelar
Record 65 - internal organization data 2006-03-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 65, Main entry term, English
- holding bay
1, record 65, English, holding%20bay
correct, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- holding apron 1, record 65, English, holding%20apron
correct, officially approved
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A defined area where aircraft can be held, or by passed, to facilitate efficient surface movement of aircraft. 1, record 65, English, - holding%20bay
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
holding bay; holding apron: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 65, English, - holding%20bay
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 65, Main entry term, French
- plate-forme d'attente de circulation
1, record 65, French, plate%2Dforme%20d%27attente%20de%20circulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Aire définie où les aéronefs peuvent être mis en attente, ou dépassés, pour faciliter la circulation à la surface. 1, record 65, French, - plate%2Dforme%20d%27attente%20de%20circulation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 65, French, - plate%2Dforme%20d%27attente%20de%20circulation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 65, French, - plate%2Dforme%20d%27attente%20de%20circulation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
plate-forme d'attente de circulation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 65, French, - plate%2Dforme%20d%27attente%20de%20circulation
Record 65, Key term(s)
- plateforme d'attente de circulation
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 65, Main entry term, Spanish
- apartadero de espera
1, record 65, Spanish, apartadero%20de%20espera
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Área definida en la que puede detenerse una aeronave para esperar o dejar paso a otras, con objeto de facilitar el movimiento eficiente de la circulación de las aeronaves en tierra. 1, record 65, Spanish, - apartadero%20de%20espera
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
apartadero de espera: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 65, Spanish, - apartadero%20de%20espera
Record 66 - internal organization data 2005-09-14
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Animal Science
- Veterinary Medicine
Record 66, Main entry term, English
- dock
1, record 66, English, dock
correct, verb
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
to shorten (the tail of a horse, dog, etc.) by cutting off one or more of the extreme caudal vertebrae. 2, record 66, English, - dock
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Zootechnie
- Médecine vétérinaire
Record 66, Main entry term, French
- courtauder
1, record 66, French, courtauder
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- écourter 1, record 66, French, %C3%A9courter
correct
- tronçonner 1, record 66, French, tron%C3%A7onner
correct
- écouer 1, record 66, French, %C3%A9couer
correct
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Raccourcir ou couper la queue d'un cheval [ou d'un autre animal]. 1, record 66, French, - courtauder
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Chevaux] Hormis les cas de nécessité, ce procédé est limité aux chevaux d'attelage dans certains pays alors qu'il est très mal vu, voire illégal, dans d'autres. 1, record 66, French, - courtauder
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Courtauder, écourter la queue. 2, record 66, French, - courtauder
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Medicina veterinaria
Record 66, Main entry term, Spanish
- descolar
1, record 66, Spanish, descolar
correct
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- truncar 2, record 66, Spanish, truncar
correct
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Quitar o cortar la cola. 3, record 66, Spanish, - descolar
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Corderos] Operación que consiste en cortarle la cola a los corderos. Se efectúa, generalmente, dentro del primer mes de vida, y se utilizan, según los casos, cuchillos o pequeñas palas curvas, que son calentadas al rojo o incluso anillos de goma elástica, que se aplican con una pinza especial. Se acostumbra a dejar más corta la cola en las hembras(a la altura de la separación entre la primera y la segunda vértebra caudal) que en los machos, en los cuales se dejan hasta 3 vértebras caudales, a los efectos de distinguirlos rápidamente y a distancia. Se llama también descolar a la operación que consiste en esquilar la región posterior de los ovinos, para evitar la acumulación de cascarrias. 4, record 66, Spanish, - descolar
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Truncar la cola. 2, record 66, Spanish, - descolar
Record 67 - internal organization data 2005-08-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 67, Main entry term, English
- let lapse a patent 1, record 67, English, let%20lapse%20a%20patent
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 67, Main entry term, French
- laisser un brevet tomber en déchéance 1, record 67, French, laisser%20un%20brevet%20tomber%20en%20d%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 67, Main entry term, Spanish
- dejar que caduque una patente 1, record 67, Spanish, dejar%20que%20caduque%20una%20patente
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2005-08-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 68, Main entry term, English
- let lapse the registration of a mark 1, record 68, English, let%20lapse%20the%20registration%20of%20a%20mark
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 68, Main entry term, French
- laisser l'enregistrement d'une marque tomber en déchéance 1, record 68, French, laisser%20l%27enregistrement%20d%27une%20marque%20tomber%20en%20d%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 68, Main entry term, Spanish
- dejar que caduque el registro de una marca 1, record 68, Spanish, dejar%20que%20caduque%20el%20registro%20de%20una%20marca
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-07-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- collaborative distance learning
1, record 69, English, collaborative%20distance%20learning
correct
Record 69, Abbreviations, English
- CDL 2, record 69, English, CDL
correct
Record 69, Synonyms, English
- distance collaborative learning 3, record 69, English, distance%20collaborative%20learning
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A process that allows participants (e.g. students) to join in and form a learning group to exchange comments or multimedia information (e.g. images). 2, record 69, English, - collaborative%20distance%20learning
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Distance collaborative work, as well as distance collaborative learning, with the tools available on the Internet, are relatively new fields of study. 4, record 69, English, - collaborative%20distance%20learning
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- apprentissage collaboratif à distance
1, record 69, French, apprentissage%20collaboratif%20%C3%A0%20distance
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage collaboratif à distance, tel que le définissent Henri et Lundgren-Cayrol (1997, p. 23), n'est pas une théorie mais plutôt : [...] une démarche active et centrée sur l'apprenant, qui se déroule dans un environnement où il peut exprimer ses idées, articuler sa pensée, développer ses propres représentations, élaborer ses structures cognitives et faire une validation de ses nouvelles connaissances. 2, record 69, French, - apprentissage%20collaboratif%20%C3%A0%20distance
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 69, Main entry term, Spanish
- aprendizaje colaborativo a distancia
1, record 69, Spanish, aprendizaje%20colaborativo%20a%20distancia
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- aprendizaje cooperativo a distancia 2, record 69, Spanish, aprendizaje%20cooperativo%20a%20distancia
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje cooperativo a distancia ofrece a los estudiantes y docentes la oportunidad de dejar atrás la tradicional posición solitaria sin tener que hallar un espacio y tiempo común en detrimento de las obligaciones profesionales y familiares. 2, record 69, Spanish, - aprendizaje%20colaborativo%20a%20distancia
Record 70 - internal organization data 2005-03-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Toxicology
- Regulations and Standards (Food)
- Bowels
- Nervous System
Record 70, Main entry term, English
- diarrhetic shellfish poisoning
1, record 70, English, diarrhetic%20shellfish%20poisoning
correct
Record 70, Abbreviations, English
- DSP 2, record 70, English, DSP
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Diarrhetic Shellfish Poisoning (DSP) caused by a family of toxins which include okadaic acid and related dinophysistoxins, pectenotoxins and yessotoxins. 3, record 70, English, - diarrhetic%20shellfish%20poisoning
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toxicologie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Intestins
- Système nerveux
Record 70, Main entry term, French
- intoxication par phycotoxine diarrhéique
1, record 70, French, intoxication%20par%20phycotoxine%20diarrh%C3%A9ique
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- intoxication diarrhéique par les mollusques 2, record 70, French, intoxication%20diarrh%C3%A9ique%20par%20les%20mollusques
see observation, feminine noun
- IDM 2, record 70, French, IDM
see observation
- IDM 2, record 70, French, IDM
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On a souvent parlé de la toxine de l'IDM (intoxication diarrhéique par les mollusques ou DSP); or l'intoxication est causée par des toxines provenant des algues, ou phycotoxines; il est donc plus juste de parler de phycotoxine diarrhéique. Voir les Actes du Colloque sur les biotoxines marines, 1991. 1, record 70, French, - intoxication%20par%20phycotoxine%20diarrh%C3%A9ique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Intestinos
- Sistema nervioso
Record 70, Main entry term, Spanish
- intoxicación diarreica por ingestión de moluscos
1, record 70, Spanish, intoxicaci%C3%B3n%20diarreica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- intoxicación diarreica de moluscos 2, record 70, Spanish, intoxicaci%C3%B3n%20diarreica%20de%20moluscos
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Producida por dinoflagelados del género Dinophysis y Aurocentrum. Los síntomas aparecen de 30 minutos hasta 12 horas después del consumo de mariscos alimentados de algas tóxicas. Los pacientes tienen diarrea, náuseas, vómitos, dolor abdominal y escalofríos. Las víctimas se recuperan dentro de 3 a 4 días, sin dejar secuelas. 2, record 70, Spanish, - intoxicaci%C3%B3n%20diarreica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Record 71 - internal organization data 2004-12-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Law of Security
Record 71, Main entry term, English
- pledge
1, record 71, English, pledge
correct, verb
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- pawn 2, record 71, English, pawn
correct, verb
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, record 71, English, - pledge
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, record 71, English, - pledge
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 71, Main entry term, French
- donner en gage
1, record 71, French, donner%20en%20gage
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- mettre en gage 2, record 71, French, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, record 71, French, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, record 71, French, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, record 71, French, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, record 71, French, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, record 71, French, engager
correct
- gager 8, record 71, French, gager
correct
- donner en nantissement 9, record 71, French, donner%20en%20nantissement
correct
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien (titres, créances ou marchandises) à une personne (le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d'un emprunt ou encore l'exécution d'une obligation. 6, record 71, French, - donner%20en%20gage
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, record 71, French, - donner%20en%20gage
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 71, Main entry term, Spanish
- empeñar
1, record 71, Spanish, empe%C3%B1ar
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, record 71, Spanish, - empe%C3%B1ar
Record 72 - internal organization data 2004-11-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 72, Main entry term, English
- let a currency float freely 1, record 72, English, let%20a%20currency%20float%20freely
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The measures include the liberalization of the rupee (for trade transactions), the abolition of the dual exchange system (letting the rupee float freely) and the reduction of import duties. 1, record 72, English, - let%20a%20currency%20float%20freely
Record 72, Key term(s)
- float a currency
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 72, Main entry term, French
- faire d'une devise une devise flottante 1, record 72, French, faire%20d%27une%20devise%20une%20devise%20flottante
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ces mesures comprennent la libéralisation de la roupie, (aux fins des transactions commerciales), l'abolition du double système de change (qui fait de la roupie une devise flottante) et la réduction des droits d'importation. 1, record 72, French, - faire%20d%27une%20devise%20une%20devise%20flottante
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 72, Main entry term, Spanish
- dejar flotar libremente una moneda 1, record 72, Spanish, dejar%20flotar%20libremente%20una%20moneda
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-06-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 73, Main entry term, English
- cease to reside
1, record 73, English, cease%20to%20reside
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 73, Main entry term, French
- cesser de résider
1, record 73, French, cesser%20de%20r%C3%A9sider
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 73, Main entry term, Spanish
- dejar de residir 1, record 73, Spanish, dejar%20de%20residir
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- cambiar de residencia 2, record 73, Spanish, cambiar%20de%20residencia
proposal
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-06-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Record 74, Main entry term, English
- rett
1, record 74, English, rett
verb
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
After the leaves [of the jute plant] have been removed, the stems are left for 3 or 4 days in the field, and are retted for a period of 3 to 30 days in a sluggish stream. 1, record 74, English, - rett
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Record 74, Main entry term, French
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Éliminer par immersion plus ou moins prolongée, les matières pectiques de la zone libérienne, dans lesquelles sont noyés les faisceaux de fibre de certaines plantes textiles (lin [) afin d'extraire ces fibres.] 2, record 74, French, - rouir
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Fibras bastas
Record 74, Main entry term, Spanish
- enriar
1, record 74, Spanish, enriar
correct
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dejar macerar en el agua los tallos de lino, cáñamo, esparto, etc., con objeto de destruir la materia gomosa que mantiene unida las fibras y facilitar así la desfibración. 2, record 74, Spanish, - enriar
Record 75 - internal organization data 2004-05-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Record 75, Main entry term, English
- dehiscence
1, record 75, English, dehiscence
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The splitting open of either fruits (usually dry fruits) or anthers. 2, record 75, English, - dehiscence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The term may also apply to the breaking-off of plant parts such as awns. 2, record 75, English, - dehiscence
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Record 75, Main entry term, French
- déhiscence
1, record 75, French, d%C3%A9hiscence
correct, see observation, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ouverture spontanée soit des fruits (fruits secs en général), soit d'anthères. 2, record 75, French, - d%C3%A9hiscence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme peut également s'appliquer au détachement de parties de plantes, telles que les barbes. 2, record 75, French, - d%C3%A9hiscence
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Record 75, Main entry term, Spanish
- dehiscencia
1, record 75, Spanish, dehiscencia
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Proceso de apertura espontánea del fruto para dejar salir las semillas. 1, record 75, Spanish, - dehiscencia
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La dehiscencia puede producirse a través de orificios circulares o poros, o por medio de rajaduras longitudinales o transversales. 1, record 75, Spanish, - dehiscencia
Record 76 - internal organization data 2004-04-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Record 76, Main entry term, English
- dressed fish
1, record 76, English, dressed%20fish
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dressed fish, sometimes called drawn or gutted, are sold with entrails and gills removed ... 1, record 76, English, - dressed%20fish
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Record 76, Main entry term, French
- poisson habillé
1, record 76, French, poisson%20habill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le poisson habillé est aussi dit, parfois, vidé ou éviscéré. Le poisson habillé est débarrassé de ses entrailles et de ses ouïes [...] 1, record 76, French, - poisson%20habill%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Record 76, Main entry term, Spanish
- pescado eviscerado
1, record 76, Spanish, pescado%20eviscerado
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pescado al que se le ha extraído las vísceras, la cabeza y la cola(a algunos se les puede dejar la cola), pero que conserva la piel y los huesos. 1, record 76, Spanish, - pescado%20eviscerado
Record 77 - internal organization data 2004-03-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Reprography
Record 77, Main entry term, English
- clear key
1, record 77, English, clear%20key
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
One key with dual function. Sometimes two separate keys. 2, record 77, English, - clear%20key
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Reprographie
Record 77, Main entry term, French
- touche remise à 1
1, record 77, French, touche%20remise%20%C3%A0%201
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Une seule touche à double fonction ou parfois deux touches distinctes. 1, record 77, French, - touche%20remise%20%C3%A0%201
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Record 77, Main entry term, Spanish
- tecla de borrar
1, record 77, Spanish, tecla%20de%20borrar
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tecla especial de terminal de pantalla de computadora(ordenador), que al ser oprimida lleva consigo la acción de dejar en blanco toda la pantalla, desapareciendo toda la información que contenía y apareciendo únicamente el cursor. El nombre de la tecla suele ser "CLEAR" ó "CLS". 1, record 77, Spanish, - tecla%20de%20borrar
Record 78 - internal organization data 2003-12-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Botany
Record 78, Main entry term, English
- fertile 1, record 78, English, fertile
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Capable of normal reproduction functions, as a fertile stamen produces pollen, a fertile pistil produces ovules, a fertile flower normally produces fruit although it may lack stamens. 2, record 78, English, - fertile
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Botanique
Record 78, Main entry term, French
- fertile 1, record 78, French, fertile
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 78, Main entry term, Spanish
- fértil
1, record 78, Spanish, f%C3%A9rtil
correct
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- fecundo 2, record 78, Spanish, fecundo
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Referido a organismos, que pueden dejar o han dejado descendencia o que producen gametos, semillas o esporas. 1, record 78, Spanish, - f%C3%A9rtil
Record 79 - internal organization data 2003-12-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Demography
Record 79, Main entry term, English
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Démographie
Record 79, Main entry term, French
- fertile 1, record 79, French, fertile
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Record 79, Main entry term, Spanish
- fértil
1, record 79, Spanish, f%C3%A9rtil
correct
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] que puede dejar o ha dejado descendencia [...] 1, record 79, Spanish, - f%C3%A9rtil
Record 80 - internal organization data 2003-09-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 80, Main entry term, English
- motion to quash
1, record 80, English, motion%20to%20quash
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- motion to set aside 2, record 80, English, motion%20to%20set%20aside
correct
- application to quash 3, record 80, English, application%20to%20quash
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 80, Main entry term, French
- motion en annulation
1, record 80, French, motion%20en%20annulation
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- requête pour annuler 2, record 80, French, requ%C3%AAte%20pour%20annuler
correct, feminine noun
- requête en annulation 3, record 80, French, requ%C3%AAte%20en%20annulation
correct, feminine noun
- requête pour faire annuler 4, record 80, French, requ%C3%AAte%20pour%20faire%20annuler
feminine noun
- requête aux fins d'annuler 5, record 80, French, requ%C3%AAte%20aux%20fins%20d%27annuler
feminine noun
- requête en nullité 6, record 80, French, requ%C3%AAte%20en%20nullit%C3%A9
feminine noun
- requête visant à mettre fin à une demande 7, record 80, French, requ%C3%AAte%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20une%20demande
feminine noun
- requête en irrecevabilité 8, record 80, French, requ%C3%AAte%20en%20irrecevabilit%C3%A9
feminine noun
- demande d'annulation 9, record 80, French, demande%20d%27annulation
feminine noun
- requête en cassation 10, record 80, French, requ%C3%AAte%20en%20cassation
feminine noun
- requête en infirmation 11, record 80, French, requ%C3%AAte%20en%20infirmation
feminine noun
- requête pour écarter 11, record 80, French, requ%C3%AAte%20pour%20%C3%A9carter
feminine noun
- appel nullité 12, record 80, French, appel%20nullit%C3%A9
masculine noun
- appel-nullité 13, record 80, French, appel%2Dnullit%C3%A9
masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«motion» est l'équivalent de «motion» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 14, record 80, French, - motion%20en%20annulation
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 80, Main entry term, Spanish
- recurso para dejar sin efecto
1, record 80, Spanish, recurso%20para%20dejar%20sin%20efecto
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- recurso para anular 2, record 80, Spanish, recurso%20para%20anular
proposal
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-07-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 81, Main entry term, English
- hold
1, record 81, English, hold
correct, verb, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- put on hold 1, record 81, English, put%20on%20hold
correct, verb
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
To maintain an established telephone connection, possibly while disconnecting to answer another call. (SMICO, 71: 184) The key telephone system is a customer controlled switching system whose purpose is to provide its user with the ability to pick-up selectively any of several lines and to hold calls associated with any of these lines. (ENBELL, 80: 417) 1, record 81, English, - hold
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
hold: officialized by Bell Canada. 2, record 81, English, - hold
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 81, Main entry term, French
- mettre en garde
1, record 81, French, mettre%20en%20garde
correct, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à mettre en position d'attente un correspondant, pour diverses raisons (consulter un tiers, isoler le correspondant du bruit du bureau, répondre à un autre appel, etc.) (H.B.F.) L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. (TECHNI, E-6300: 6) 1, record 81, French, - mettre%20en%20garde
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
garde : uniformisé par Bell Canada. 2, record 81, French, - mettre%20en%20garde
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 81, Main entry term, Spanish
- retener
1, record 81, Spanish, retener
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- dejar en espera 2, record 81, Spanish, dejar%20en%20espera
verb phrase
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
retener una llamada 1, record 81, Spanish, - retener
Record 82 - internal organization data 2003-05-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 82, Main entry term, English
- hold in abeyance
1, record 82, English, hold%20in%20abeyance
verb
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
left in abeyance 1, record 82, English, - hold%20in%20abeyance
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 82, Main entry term, French
- laisser en suspens 1, record 82, French, laisser%20en%20suspens
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
laissé en suspens 1, record 82, French, - laisser%20en%20suspens
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 82, Main entry term, Spanish
- dejar en suspenso
1, record 82, Spanish, dejar%20en%20suspenso
correct
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- dejar pendiente 1, record 82, Spanish, dejar%20pendiente
correct
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-05-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 83, Main entry term, English
- do-it-yourself smoking cessation program
1, record 83, English, do%2Dit%2Dyourself%20smoking%20cessation%20program
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 83, Main entry term, French
- programme d'auto-désaccoutumance au tabac
1, record 83, French, programme%20d%27auto%2Dd%C3%A9saccoutumance%20au%20tabac
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 83, Main entry term, Spanish
- programa para dejar de fumar por sí mismo
1, record 83, Spanish, programa%20para%20dejar%20de%20fumar%20por%20s%C3%AD%20mismo
proposal, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-04-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 84, Main entry term, English
- abandon
1, record 84, English, abandon
correct, verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
If the dominant owner shows an intention to release an easement or profit, it will be extinguished by implied release. Mere non-user is never enough by itself: an intention to abandon the right must be shown. Nevertheless non-user for a long period may raise a presumption of abandonment. (Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 870) 1, record 84, English, - abandon
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 84, Main entry term, French
- abandonner
1, record 84, French, abandonner
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 84, French, - abandonner
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 84, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 84, Spanish, abandonar
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- dejar 2, record 84, Spanish, dejar
correct
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-03-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Record 85, Main entry term, English
- dumped price
1, record 85, English, dumped%20price
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- dumped pricing 2, record 85, English, dumped%20pricing
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
When the constitutional law of the importing [GATT] Member does not permit the levying of anti-dumping duties on such a basis, the importing Member may levy the anti-dumping duties without limitation only if (a) the exporters shall have been given an opportunity to cease exporting at dumped prices to the area concerned ... and adequate assurances in this regard have not been promptly given, and (b) such duties cannot be levied only on products of specific producers which supply the area in question. 3, record 85, English, - dumped%20price
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Record 85, Main entry term, French
- prix de dumping
1, record 85, French, prix%20de%20dumping
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur [du GATT] ne permet pas la perception de droits antidumping sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir des droits antidumping sans limitation que si a) la possibilité a été préalablement donnée aux exportateurs de cesser d'exporter à des prix de dumping vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n'aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 2, record 85, French, - prix%20de%20dumping
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Precios (Comercialización)
Record 85, Main entry term, Spanish
- precio de dumping
1, record 85, Spanish, precio%20de%20dumping
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si : a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 2, record 85, Spanish, - precio%20de%20dumping
Record 86 - internal organization data 2003-03-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 86, Main entry term, English
- conductivity
1, record 86, English, conductivity
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In a qualitative sense, the property which certain bodies have of conducting electricity. 1, record 86, English, - conductivity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 86, Main entry term, French
- conductibilité
1, record 86, French, conductibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- conductivité 2, record 86, French, conductivit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Propriété qu'ont certains corps de conduire l'électricité. 3, record 86, French, - conductibilit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme «conductibilité» a un sens qualitatif tandis que le terme «conductivité» a un sens quantitatif. On observe toutefois une tendance à employer le terme «conductivité» pour exprimer les deux notions. 4, record 86, French, - conductibilit%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Conductividad y superconductividad (Electricidad)
Record 86, Main entry term, Spanish
- conductibilidad
1, record 86, Spanish, conductibilidad
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- conductividad 2, record 86, Spanish, conductividad
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que tienen los cuerpos de dejar pasar [...] la electricidad. 3, record 86, Spanish, - conductibilidad
Record 87 - internal organization data 2002-10-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 87, Main entry term, English
- worst fit
1, record 87, English, worst%20fit
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The allocation policy that always allocates from the largest free block. 2, record 87, English, - worst%20fit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Commonly implemented using a size-ordered free block chain (largest first). In practice, this tends to work quite badly because it eliminates all large blocks, so large requests cannot be met. 2, record 87, English, - worst%20fit
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 87, Main entry term, French
- pire ajustement
1, record 87, French, pire%20ajustement
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Politique d'allocation [qui] recherche le plus grand bloc d'espace mémoire disponible. 1, record 87, French, - pire%20ajustement
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 87, Main entry term, Spanish
- peor ajuste
1, record 87, Spanish, peor%20ajuste
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Método para manejar los espacios correspondientes a huecos(áreas no usadas) en la memoria virtual, por el que se escoge el menor de los espacios disponibles en donde pueda caber el segmento que se necesita, para así dejar mayor espacio para otros segmentos. 1, record 87, Spanish, - peor%20ajuste
Record 88 - internal organization data 2002-09-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 88, Main entry term, English
- hole
1, record 88, English, hole
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- opening 2, record 88, English, opening
correct
- lane 3, record 88, English, lane
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, record 88, English, - hole
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, record 88, English, - hole
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, record 88, English, - hole
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, record 88, English, - hole
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, record 88, English, - hole
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 88, Main entry term, French
- zone découverte
1, record 88, French, zone%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- ouverture 2, record 88, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, record 88, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, record 88, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, record 88, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, record 88, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 88, Main entry term, Spanish
- hueco
1, record 88, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- agujero 1, record 88, Spanish, agujero
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, record 88, Spanish, - hueco
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, record 88, Spanish, - hueco
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, record 88, Spanish, - hueco
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco(para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, record 88, Spanish, - hueco
Record 89 - internal organization data 2002-03-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 89, Main entry term, English
- residual contamination
1, record 89, English, residual%20contamination
correct, NATO, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Contamination which remains after steps have been taken to remove it. 1, record 89, English, - residual%20contamination
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These steps may consist of nothing more than allowing the contamination to decay normally. 1, record 89, English, - residual%20contamination
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
residual contamination: term and definition standardized by NATO. 2, record 89, English, - residual%20contamination
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- contamination résiduelle
1, record 89, French, contamination%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Contamination qui demeure après les mesures prises pour l'enlever. 1, record 89, French, - contamination%20r%C3%A9siduelle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures peuvent consister simplement à laisser la contamination diminuer normalement. 1, record 89, French, - contamination%20r%C3%A9siduelle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
contamination résiduelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 89, French, - contamination%20r%C3%A9siduelle
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Record 89, Main entry term, Spanish
- contaminación residual
1, record 89, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20residual
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Contaminación que queda después de haber tomado las medidas necesarias para eliminarla. Estas medidas pueden ser solamente dejar que la contaminación decaiga con el tiempo. 1, record 89, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20residual
Record 90 - internal organization data 2002-03-04
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 90, Main entry term, English
- land arm mode
1, record 90, English, land%20arm%20mode
correct, NATO, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A mode of operation in which automatic sequence is used to engage and disengage appropriate modes of an aircraft automatic flight control system in order to execute the various flight phases in the terminal area necessary for completing an automatic approach and landing. 1, record 90, English, - land%20arm%20mode
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
land arm mode: term and definition standardized by NATO. 2, record 90, English, - land%20arm%20mode
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 90, Main entry term, French
- séquence d'atterrissage
1, record 90, French, s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mode d'opération utilisant une séquence automatique pour engager ou désengager les sous-systèmes de l'équipement du contrôle de vol automatique d'un avion dans le but de lui faire exécuter, dans une zone terminale, les diverses phases de vol qui lui permettront de procéder à une approche et à un atterrissage automatique. 1, record 90, French, - s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
séquence d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 90, French, - s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 90, Main entry term, Spanish
- secuencia de aterrizaje
1, record 90, Spanish, secuencia%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Modo de operación en el que se sigue una secuencia automática para tomar y dejar el control del sistema automático de vuelo de un avión con el fin de realizar las diversas fases, en la zona final, y para completar la aproximación y aterrizaje automáticos. 1, record 90, Spanish, - secuencia%20de%20aterrizaje
Record 91 - internal organization data 2002-02-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Cycling
Record 91, Main entry term, English
- drop an opponent
1, record 91, English, drop%20an%20opponent
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 91, Main entry term, French
- lâcher un adversaire
1, record 91, French, l%C3%A2cher%20un%20adversaire
correct
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 91, Main entry term, Spanish
- despegar a un adversario
1, record 91, Spanish, despegar%20a%20un%20adversario
correct
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- dejar atrás a un adversario 2, record 91, Spanish, dejar%20atr%C3%A1s%20a%20un%20adversario
correct
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-01-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 92, Main entry term, English
- importing member
1, record 92, English, importing%20member
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When the domestic industry has been interpreted as referring to the producers in a certain area ..., countervailing duties shall be levied only on the products in question consigned for final consumption to that area. When the constitutional law of the importing Member does not permit the levying of countervailing duties on such a basis, the importing Member may levy the countervailing duties without limitation only if (a) the exporters shall have been given an opportunity to cease exporting at subsidized prices to the area concerned or otherwise give assurances ..., and adequate assurances in this regard have not been promptly given, and (b) such duties cannot be levied only on products of specific producers which supply the area in question. 1, record 92, English, - importing%20member
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 92, Main entry term, French
- membre importateur
1, record 92, French, membre%20importateur
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la «branche de production nationale» aura été interprétée comme désignant les producteurs d'une certaine zone, [...] il ne sera perçu de droits compensateurs que sur les produits en question expédiés vers cette zone pour consommation finale. Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur ne permet pas la perception de droits compensateurs sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir de droits compensateurs sans limitation que si a) la possibilité a été ménagée aux exportateurs de cesser d'exporter à des prix subventionnés vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n'aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 1, record 92, French, - membre%20importateur
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 92, Main entry term, Spanish
- miembro importador
1, record 92, Spanish, miembro%20importador
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona, [...] los derechos compensatorios sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador no permita la percepción de derechos compensatorios en esas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos compensatorios solamente si : a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios subvencionados a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y no se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b; dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 1, record 92, Spanish, - miembro%20importador
Record 93 - internal organization data 2001-12-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 93, Main entry term, English
- electronic lock
1, record 93, English, electronic%20lock
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 93, Main entry term, French
- verrouillage électronique
1, record 93, French, verrouillage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- cadenas électronique 2, record 93, French, cadenas%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Aussi avons-nous mis gratuitement à votre disposition un cadenas électronique vous permettant de verrouiller votre ligne téléphonique de la prise téléphonique au central de raccordement, interdisant ainsi l'accès à toute autre personne, quel que soit le moyen frauduleux utilisé. 2, record 93, French, - verrouillage%20%C3%A9lectronique
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 93, Main entry term, Spanish
- candado electrónico
1, record 93, Spanish, candado%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Candado electrónico. Existe la posibilidad de bloquear temporalmente la propia extensión, es decir dejar ésta con la categoría de tráfico mínima que se haya definido para el sistema, a fin de restringir sus posibilidades de tráfico saliente. 2, record 93, Spanish, - candado%20electr%C3%B3nico
Record 94 - internal organization data 2001-11-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 94, Main entry term, English
- chad tape
1, record 94, English, chad%20tape
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- chadded tape 2, record 94, English, chadded%20tape
correct
- chadded paper tape 3, record 94, English, chadded%20paper%20tape
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A tape on which the portions of punched paper are entirely detached giving a "clean hole" punch. 2, record 94, English, - chad%20tape
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 94, Main entry term, French
- bande à perforations complètes
1, record 94, French, bande%20%C3%A0%20perforations%20compl%C3%A8tes
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Key term(s)
- bande à perforation complète
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 94, Main entry term, Spanish
- cinta perforada
1, record 94, Spanish, cinta%20perforada
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- cinta de papel con confetis sueltos 1, record 94, Spanish, cinta%20de%20papel%20con%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
- cinta con confetis sueltos 2, record 94, Spanish, cinta%20con%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
- cinta de papel de perforación completa 3, record 94, Spanish, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20completa
correct, feminine noun
- cinta de perforación completa 4, record 94, Spanish, cinta%20de%20perforaci%C3%B3n%20completa
feminine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cinta de papel sobre la que se han realizado unas perforaciones cuya ejecución ha sido completa, sin dejar ningún residuo de papel sobre el borde de las perforaciones. 3, record 94, Spanish, - cinta%20perforada
Record 95 - internal organization data 2001-01-11
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Cycling
Record 95, Main entry term, English
- leave a gap
1, record 95, English, leave%20a%20gap
correct, verb
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- make a gap 2, record 95, English, make%20a%20gap
correct
- break through 2, record 95, English, break%20through
correct
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 95, Main entry term, French
- faire le trou
1, record 95, French, faire%20le%20trou
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 95, Main entry term, Spanish
- dejar una brecha
1, record 95, Spanish, dejar%20una%20brecha
correct
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- abrirse paso 1, record 95, Spanish, abrirse%20paso
correct
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-01-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 96, Main entry term, English
- clause
1, record 96, English, clause
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
the words or paragraph in a policy which describe some certain cover or limitation or modification. 1, record 96, English, - clause
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 96, Main entry term, French
- clause
1, record 96, French, clause
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
stipulation d'un contrat d'assurance. 1, record 96, French, - clause
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 96, Main entry term, Spanish
- cláusula
1, record 96, Spanish, cl%C3%A1usula
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- estipulación 1, record 96, Spanish, estipulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo establecido en un convenio. Generalmente, en los contratos de seguro, las cláusulas vienen a modificar, aclarar o dejar sin efecto parte del contenido de sus condiciones generales o particulares. 1, record 96, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record 97 - internal organization data 2001-01-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Banking
Record 97, Main entry term, English
- overdraw a bank account
1, record 97, English, overdraw%20a%20bank%20account
correct, verb
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- overdraw 2, record 97, English, overdraw
correct, verb
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
To write a cheque on an account for an amount exceeding the account balance. 1, record 97, English, - overdraw%20a%20bank%20account
Record 97, Key term(s)
- overcheck
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Banque
Record 97, Main entry term, French
- mettre un compte bancaire à découvert
1, record 97, French, mettre%20un%20compte%20bancaire%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- mettre à découvert 2, record 97, French, mettre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
- tirer à découvert 3, record 97, French, tirer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 97, Main entry term, Spanish
- dejar una cuenta en descubierto 1, record 97, Spanish, dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- girar en descubierto 2, record 97, Spanish, girar%20en%20descubierto
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Extender un cheque por una cantidad mayor de la que se dispone en la cuenta corriente, lo que hace que dicha cuenta presente un saldo deudor para su titular. 3, record 97, Spanish, - dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pago de dos cheques dejando en descubierto la cuenta librada a pesar de que el cliente dio aviso de su extravío. 4, record 97, Spanish, - dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record 98 - internal organization data 2000-10-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Record 98, Main entry term, English
- derogate from a provision of a treaty
1, record 98, English, derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
To contract out of one or more provisions of a treaty under the terms of that treaty or by separate agreement. 1, record 98, English, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
derogate from a provision of a treaty: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 98, English, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 98, Main entry term, French
- déroger à une disposition d'un traité
1, record 98, French, d%C3%A9roger%20%C3%A0%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- laisser sans effet une disposition d'un traité 1, record 98, French, laisser%20sans%20effet%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 98, Main entry term, Spanish
- hacer una excepción a una disposición de un tratado
1, record 98, Spanish, hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- dejar sin efecto una disposición de un tratado 1, record 98, Spanish, dejar%20sin%20efecto%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Las palabras "derogate" y "derogation" ya no tienen en inglés moderno el significado original de "anular" o "anular una ley" o "disposición legislativa" que conservan sus homólogos castellanos. 1, record 98, Spanish, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
hacer una excepción a una disposición de un tratado y dejar sin efecto una disposición de un tratado : Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 98, Spanish, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record 99 - internal organization data 2000-08-07
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 99, Main entry term, English
- block
1, record 99, English, block
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, record 99, English, - block
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, record 99, English, - block
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, record 99, English, - block
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 99, Main entry term, French
- contre
1, record 99, French, contre
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- coup sec 2, record 99, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, record 99, French, - contre
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, record 99, French, - contre
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 99, French, - contre
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 99, Main entry term, Spanish
- golpe de bloqueo
1, record 99, Spanish, golpe%20de%20bloqueo
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, record 99, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, record 99, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, record 99, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record 99, Key term(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Record 100 - internal organization data 2000-02-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 100, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 100, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 100, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 100, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 100, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 100, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 100, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 100, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 100, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record number: 100, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 100, English, - pull%20out%20wide
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 100, Main entry term, French
- déborder
1, record 100, French, d%C3%A9border
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 100, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 100, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 100, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 100, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 100, French, - d%C3%A9border
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 100, French, - d%C3%A9border
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 100, French, - d%C3%A9border
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 100, French, - d%C3%A9border
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 100, French, - d%C3%A9border
Record number: 100, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 100, French, - d%C3%A9border
Record 100, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 100, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 100, Spanish, desbordar
correct
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 100, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada : golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación(del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento(lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse(=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar(=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo : estar en buena posición. 3, record 100, Spanish, - desbordar
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 100, Spanish, - desbordar
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 100, Spanish, - desbordar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: