TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELANTERA [77 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transportation
- Official Ceremonies
Record 1, Main entry term, English
- landau
1, record 1, English, landau
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- landau carriage 2, record 1, English, landau%20carriage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A four-wheeled carriage, the top of which, being made in two parts, may be closed or thrown open. 2, record 1, English, - landau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada's first Canadian-born Governor General ... decided to revive the use of [the] landau for special occasions. 3, record 1, English, - landau
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transports
- Cérémonies officielles
Record 1, Main entry term, French
- landau
1, record 1, French, landau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voiture hippomobile suspendue à quatre roues, munie d'une capote mobile à deux soufflets. 1, record 1, French, - landau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Ceremonias oficiales
Record 1, Main entry term, Spanish
- landó
1, record 1, Spanish, land%C3%B3
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coche de cuatro ruedas, tirado por caballos, con capotas delantera y trasera, para poder usarlo descubierto o cerrado. 1, record 1, Spanish, - land%C3%B3
Record 2 - internal organization data 2023-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- grenadier
1, record 2, English, grenadier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rattail 2, record 2, English, rattail
correct
- rat-tail 3, record 2, English, rat%2Dtail
correct
- rattail nei 4, record 2, English, rattail%20nei
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grenadier, also called rat-tail or rattail, any of about 300 species of abundant deep-sea fishes of the family Macrouridae found along the ocean bottom in warm and temperate regions. The typical grenadier is a large-headed fish with a tapered body ending in a long, ratlike tail bordered above and below by the anal and second dorsal fins. 5, record 2, English, - grenadier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grenadier: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, record 2, English, - grenadier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- grenadier
1, record 2, French, grenadier
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poisson queue de rat 2, record 2, French, poisson%20queue%20de%20rat
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Macrouridés exploité dans l'Atlantique du nord-ouest. 3, record 2, French, - grenadier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grenadier : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, record 2, French, - grenadier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- granadero
1, record 2, Spanish, granadero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cola de ratón nep 2, record 2, Spanish, cola%20de%20rat%C3%B3n%20nep
correct, feminine noun
- cola de rata 3, record 2, Spanish, cola%20de%20rata
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los macrúridos(Macrouridae) son una familia de peces gadiformes conocidos vulgarmente como granaderos o colas de rata debido a la desproporcionada longitud y forma de esta comparada con la parte delantera del cuerpo. 3, record 2, Spanish, - granadero
Record 3 - internal organization data 2023-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 3, Main entry term, English
- bow
1, record 3, English, bow
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a wooden ship, the area between the foremost frame and the stem. 2, record 3, English, - bow
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 3, Main entry term, French
- proue
1, record 3, French, proue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un navire en bois, partie située entre le premier couple et l'étrave. 2, record 3, French, - proue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 3, Main entry term, Spanish
- proa
1, record 3, Spanish, proa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- roda 2, record 3, Spanish, roda
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte delantera de la nave, con la cual corta las aguas. 3, record 3, Spanish, - proa
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
- Zoology
Record 4, Main entry term, English
- forelimb
1, record 4, English, forelimb
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- front limb 2, record 4, English, front%20limb
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An appendage that is situated anteriorly. 3, record 4, English, - forelimb
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A forelimb may be an arm, a wing, a fin or a leg. 3, record 4, English, - forelimb
Record 4, Key term(s)
- fore limb
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Record 4, Main entry term, French
- membre antérieur
1, record 4, French, membre%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La comparaison des membres de différents vertébrés tétrapodes – une tortue (reptile), un pigeon (oiseau), une chauve-souris et un homme (mammifère) – montre que tous ces vertébrés possèdent un membre antérieur formé d'une épaule, d'un bras, d'un avant-bras, d'un poignet et d'une «main» munie de doigts. 2, record 4, French, - membre%20ant%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Zoología
Record 4, Main entry term, Spanish
- pierna anterior
1, record 4, Spanish, pierna%20anterior
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pata delantera 1, record 4, Spanish, pata%20delantera
correct, feminine noun
- miembro anterior 1, record 4, Spanish, miembro%20anterior
correct, masculine noun
- remo delantero 1, record 4, Spanish, remo%20delantero
correct, masculine noun
- mano 1, record 4, Spanish, mano
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 5, Main entry term, English
- launching nose
1, record 5, English, launching%20nose
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A launching nose is used during assembly and disassembly as the bridge is pushed over or pulled away from the river. 2, record 5, English, - launching%20nose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
launching nose: designation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 3, record 5, English, - launching%20nose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- avant-bec
1, record 5, French, avant%2Dbec
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour un constructeur de ponts, l'avant-bec est une partie en porte-à-faux que l'on construit (ou que l'on glisse) devant les deux avant-dernières travées centrales du pont, de part et d'autre, de façon que les deux avant-becs se rejoignent au milieu. 2, record 5, French, - avant%2Dbec
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
avant-bec : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 3, record 5, French, - avant%2Dbec
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- pescante de lanzamiento
1, record 5, Spanish, pescante%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- nariz de lanzamiento 2, record 5, Spanish, nariz%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Esta situación [cuando un claro entero entre dos pilas está en voladizo durante las fases de empujado] es totalmente inadmisible para un planteamiento económico del procedimiento, por lo cual se dispondrá de un elemento metálico denominado nariz de lanzamiento, sujeto a la parte delantera de la estructura. 2, record 5, Spanish, - pescante%20de%20lanzamiento
Record 6 - internal organization data 2022-03-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- platform
1, record 6, English, platform
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
… many automakers' "platforms" are engineering tools used for the vehicle's design. [The term platform] describes the architecture of the vehicle's underpinnings: the chassis, drivetrain, steering, and suspension. 2, record 6, English, - platform
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- plateforme
1, record 6, French, plateforme
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants formant une structure de base commune à des véhicules différents, ce qui permet des économies d'échelle. 1, record 6, French, - plateforme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. La plateforme détermine la voie et l'empattement des véhicules. 2. La plateforme comprend généralement le soubassement, le groupe motopropulseur et les trains roulants, voire des éléments tels que le système de climatisation, les sièges et le réservoir. 1, record 6, French, - plateforme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plateforme : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, record 6, French, - plateforme
Record 6, Key term(s)
- plate-forme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 6, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 6, Spanish, plataforma
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La plataforma de un automóvil es la base de la carrocería, e incluye los puntos de fijación para la suspensión trasera y delantera, para la caja de la dirección y para soportes del motor. 1, record 6, Spanish, - plataforma
Record 7 - internal organization data 2020-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- Respiratory System
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- laryngeal prominence
1, record 7, English, laryngeal%20prominence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Adam's apple 1, record 7, English, Adam%27s%20apple
correct, familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The thyroid cartilage ... is the largest of the laryngeal cartilages. It is formed by a right and a left lamina, which are widely separated posteriorly, but converge and join anteriorly. The most superior point of the site of fusion between the two broad flat laminae projects forward as the laryngeal prominence (Adam's apple). The angle between the two laminae is more acute in men (90°) than in women (120°) so the laryngeal prominence is more apparent in men than women. 2, record 7, English, - laryngeal%20prominence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
laryngeal prominence: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 7, English, - laryngeal%20prominence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A06.2.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 7, English, - laryngeal%20prominence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- proéminence laryngée
1, record 7, French, pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pomme d'Adam 1, record 7, French, pomme%20d%27Adam
correct, feminine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le larynx est palpable à la face antérieure du cou, entre le relief de l'os hyoïde et celui des premiers anneaux de la trachée. Le relief laryngé le plus visible est la proéminence laryngée, communément appelée pomme d'Adam, qui correspond au relief antérieur du cartilage thyroïde. 2, record 7, French, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
proéminence laryngée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 7, French, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A06.2.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 7, French, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- prominencia laríngea
1, record 7, Spanish, prominencia%20lar%C3%ADngea
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- nuez de Adán 2, record 7, Spanish, nuez%20de%20Ad%C3%A1n
correct, feminine noun, familiar
- manzana de Adán 2, record 7, Spanish, manzana%20de%20Ad%C3%A1n
correct, feminine noun, familiar
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protuberancia o abultamiento ubicada en la parte delantera del cuello y formada por la articulación de las dos láminas del cartílago tiroides que rodea la laringe. 2, record 7, Spanish, - prominencia%20lar%C3%ADngea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A06.2.02.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 7, Spanish, - prominencia%20lar%C3%ADngea
Record 8 - internal organization data 2019-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- bunt-end
1, record 8, English, bunt%2Dend
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bunt end 2, record 8, English, bunt%20end
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The wing-end is the end of the purse-seine set last in the water. If everything goes well, you reach the other end (the bunt-end) just as the wing-end goes off into the water. 3, record 8, English, - bunt%2Dend
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- aile avant
1, record 8, French, aile%20avant
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- aile de poche 2, record 8, French, aile%20de%20poche
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la senne coulissante, mise à l'eau la première. 2, record 8, French, - aile%20avant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 8, Main entry term, Spanish
- ala delantera
1, record 8, Spanish, ala%20delantera
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-10-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Traction (Rail)
Record 9, Main entry term, English
- traction
1, record 9, English, traction
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The drawing of a vehicle by motive power. 2, record 9, English, - traction
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Traction (Chemins de fer)
Record 9, Main entry term, French
- traction
1, record 9, French, traction
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Tracción (Ferrocarriles)
Record 9, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 9, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción de tirar, de mover un cuerpo cuando la fuerza es ejercida hacia adelante, respecto a la resistencia. 1, record 9, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tracción de un vehículo solamente es posible si la adherencia de las ruedas motrices es suficientemente grande. Por otra parte, debe vencer la resistencia al avance opuesta por el aire y la resistencia de rodadura. 1, record 9, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Tracción delantera, tracción trasera. 1, record 9, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2017-06-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 10, Main entry term, English
- front-wheel drive
1, record 10, English, front%2Dwheel%20drive
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
front-wheel drive: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 10, English, - front%2Dwheel%20drive
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 10, Main entry term, French
- traction
1, record 10, French, traction
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- traction avant 2, record 10, French, traction%20avant
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- tout à l'avant 3, record 10, French, tout%20%C3%A0%20l%27avant
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans la traction, les roues avant sont à la fois motrices et directrices, les roues arrière sont montées folles sur roulements à billes. 1, record 10, French, - traction
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Succès du «tout à l'avant» : on a vu apparaître cinq nouvelles «tractions avant» (qu'on nous excuse ce pléonasme vieux de plusieurs lustres). 3, record 10, French, - traction
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
[Voiture] de type à traction (roues avant motrices), [ou] de type à propulsion (roues arrière motrices). 1, record 10, French, - traction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «traction avant» est pléonastique. 1, record 10, French, - traction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
traction avant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 10, French, - traction
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Record 10, Main entry term, Spanish
- tracción delantera
1, record 10, Spanish, tracci%C3%B3n%20delantera
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-04-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 11, Main entry term, English
- tow eye
1, record 11, English, tow%20eye
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opening in a front spring mounting bracket in which a cable can be inserted to tow a vehicle. 1, record 11, English, - tow%20eye
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 11, Main entry term, French
- œil de dépannage
1, record 11, French, %26oelig%3Bil%20de%20d%C3%A9pannage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans une main de ressort avant, permettant d'y introduire un câble servant à déplacer un véhicule en panne. 1, record 11, French, - %26oelig%3Bil%20de%20d%C3%A9pannage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 11, Main entry term, Spanish
- ojo para remolcar
1, record 11, Spanish, ojo%20para%20remolcar
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Abertura cortada en un grillete de ballesta de la suspensión delantera por donde se puede pasar un cable para mover un vehículo averiado. 1, record 11, Spanish, - ojo%20para%20remolcar
Record 12 - internal organization data 2017-01-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- clutch housing
1, record 12, English, clutch%20housing
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bell housing 2, record 12, English, bell%20housing
correct, officially approved
- clutch casing 3, record 12, English, clutch%20casing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cast iron or aluminum housing which protects the clutch assembly. 3, record 12, English, - clutch%20housing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The clutch housing is bolted to the front of the main transmission. 3, record 12, English, - clutch%20housing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
clutch housing; bell housing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 12, English, - clutch%20housing
Record 12, Key term(s)
- bellhousing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- carter d'embrayage
1, record 12, French, carter%20d%27embrayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cloche d'embrayage 2, record 12, French, cloche%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe rigide servant à protéger l'embrayage. 3, record 12, French, - carter%20d%27embrayage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le carter d'embrayage est boulonné à la partie avant de la boîte de vitesses principale. 3, record 12, French, - carter%20d%27embrayage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
carter d'embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 12, French, - carter%20d%27embrayage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 12, Main entry term, Spanish
- caja del embrague
1, record 12, Spanish, caja%20del%20embrague
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Caja rígida que sirve para proteger el embrague. 1, record 12, Spanish, - caja%20del%20embrague
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La caja del embrague está fijada con pernos a la parte delantera de la transmisión principal. 1, record 12, Spanish, - caja%20del%20embrague
Record 13 - internal organization data 2016-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 13, Main entry term, English
- understeer
1, record 13, English, understeer
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 1, record 13, English, - understeer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 13, Main entry term, French
- sous-virer
1, record 13, French, sous%2Dvirer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déraper par les roues avant, l'axe médian s'orientant vers l'extérieur du virage. 1, record 13, French, - sous%2Dvirer
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- subvirar
1, record 13, Spanish, subvirar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En una aceleración brusca, la parte trasera se hunde y se rebaja la adherencia del eje delantero al levantarse un poco. La tracción delantera tiende a subvirar, es decir, el automóvil trata de seguir en línea recta en lugar de trazar la curva […] 1, record 13, Spanish, - subvirar
Record 14 - internal organization data 2016-05-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Disabled Sports
Record 14, Main entry term, English
- caster wheel
1, record 14, English, caster%20wheel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- caster 2, record 14, English, caster
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The small wheel at the front of the wheelchair. 2, record 14, English, - caster%20wheel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Sports adaptés
Record 14, Main entry term, French
- roulette
1, record 14, French, roulette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite roue sur le devant du fauteuil roulant. 1, record 14, French, - roulette
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Deportes para personas con discapacidad
Record 14, Main entry term, Spanish
- rueda delantera
1, record 14, Spanish, rueda%20delantera
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rueda pequeña en el frente de una silla de ruedas. 2, record 14, Spanish, - rueda%20delantera
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más pequeñas sean las ruedas delanteras, tendrán menor rozamiento y mayor facilidad de giro, siendo adecuadas para interiores. Así, por ejemplo, las de 75 mm y 125 mm se recomiendan en sillas para deportes en pista, como el baloncesto. 1, record 14, Spanish, - rueda%20delantera
Record 15 - internal organization data 2015-07-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Record 15, Main entry term, English
- tilting
1, record 15, English, tilting
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, record 15, English, - tilting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Record 15, Main entry term, French
- inclinaison
1, record 15, French, inclinaison
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, record 15, French, - inclinaison
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- inclinarse
1, record 15, Spanish, inclinarse
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, record 15, Spanish, - inclinarse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, record 15, Spanish, - inclinarse
Record 16 - internal organization data 2015-07-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 16, Main entry term, English
- inside forward
1, record 16, English, inside%20forward
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward. 2, record 16, English, - inside%20forward
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 16, Main entry term, French
- inter
1, record 16, French, inter
correct, masculine and feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- intérieur 2, record 16, French, int%C3%A9rieur
correct, masculine noun, obsolete
- avant intérieur 2, record 16, French, avant%20int%C3%A9rieur
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait. 2, record 16, French, - inter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966). 3, record 16, French, - inter
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les inters sont souvent considérés comme des avants. 3, record 16, French, - inter
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire. 3, record 16, French, - inter
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 16, Main entry term, Spanish
- interior
1, record 16, Spanish, interior
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro. 2, record 16, Spanish, - interior
Record 17 - internal organization data 2015-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Record 17, Main entry term, English
- tricycle
1, record 17, English, tricycle
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A velocipede with three wheels (now usually one in front and one on each side behind), driven by treadles actuated by the feet ... 2, record 17, English, - tricycle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used by athletes whose balance makes them unable to race on a two-wheeled bike. 3, record 17, English, - tricycle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "handcycle", which may also have three wheels, but is propelled by hand cranks. 4, record 17, English, - tricycle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Record 17, Main entry term, French
- tricycle
1, record 17, French, tricycle
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cycle à trois roues, dont deux à l'arrière le plus souvent. 2, record 17, French, - tricycle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Utilisé par des athlètes qui, pour des raisons d’équilibre, ne peuvent concourir sur un vélo à deux roues. 3, record 17, French, - tricycle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «vélo à main», qui peut avoir trois roues, mais qui est entrainé par la force des bras. 4, record 17, French, - tricycle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Record 17, Main entry term, Spanish
- triciclo
1, record 17, Spanish, triciclo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de tres ruedas, dos traseras y una delantera, especialmente el que se mueve mediante dos pedales. 2, record 17, Spanish, - triciclo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Usado por atletas que, por un problema de equilibrio, no pueden competir en una bicicleta de dos ruedas. 3, record 17, Spanish, - triciclo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "bicicleta de mano", que puede tener tres ruedas, pero que se impulsa con la fuerza de los brazos. 4, record 17, Spanish, - triciclo
Record 18 - internal organization data 2015-06-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cycling
Record 18, Main entry term, English
- hole shot
1, record 18, English, hole%20shot
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The first rider to take the lead out of the starting gate. 1, record 18, English, - hole%20shot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In a BMX [bicycle motocross] race. 2, record 18, English, - hole%20shot
Record 18, Key term(s)
- holeshot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 18, Main entry term, French
- hole shot
1, record 18, French, hole%20shot
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Premier pilote à prendre la tête à la grille de départ. 1, record 18, French, - hole%20shot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans une course de BMX [bicross]. 2, record 18, French, - hole%20shot
Record 18, Key term(s)
- holeshot
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- hole shot
1, record 18, Spanish, hole%20shot
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Primer ciclista que toma la delantera desde la parrilla de salida. 1, record 18, Spanish, - hole%20shot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En una carrera de BMX. 2, record 18, Spanish, - hole%20shot
Record 19 - internal organization data 2015-06-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Record 19, Main entry term, English
- hardtail mountain bike
1, record 19, English, hardtail%20mountain%20bike
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hardtail MTB 1, record 19, English, hardtail%20MTB
correct
- hardtail 2, record 19, English, hardtail
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike that only has front suspension. 3, record 19, English, - hardtail%20mountain%20bike
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
MTB: mountain bike. 4, record 19, English, - hardtail%20mountain%20bike
Record 19, Key term(s)
- hardtail mountain bicycle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Record 19, Main entry term, French
- vélo de montagne semi-rigide
1, record 19, French, v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- semi-rigide 2, record 19, French, semi%2Drigide
correct, masculine noun
- tape-cul 3, record 19, French, tape%2Dcul
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vélo de montagne sans suspension arrière. 4, record 19, French, - v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
Record 19, Key term(s)
- bicyclette de montagne semi-rigide
- tapecul
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- bicicleta de montaña rígida
1, record 19, Spanish, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- rígida 2, record 19, Spanish, r%C3%ADgida
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de montaña que solo tiene suspensión delantera. 2, record 19, Spanish, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Orbea Alma H30 [...] Bicicleta de montaña rígida con suspensión delantera de calidad y frenos hidráulicos de gran potencia [para] hacer rutas de montaña exigentes [...] 1, record 19, Spanish, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record 20 - internal organization data 2015-05-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cycling
Record 20, Main entry term, English
- echelon
1, record 20, English, echelon
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A staggered line of riders, each downwind of the rider ahead, allowing them to move considerably faster than a solo rider or small group of riders. 2, record 20, English, - echelon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In windy sections where there are crosswinds, a large peloton will form into echelons. 2, record 20, English, - echelon
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 20, Main entry term, French
- éventail
1, record 20, French, %C3%A9ventail
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Figure du peloton lors d'un fort vent de travers. 2, record 20, French, - %C3%A9ventail
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Faire l'éventail : se mettre à plusieurs alignés afin d'éviter le vent et de le prendre chacun à tour de rôle. 3, record 20, French, - %C3%A9ventail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le premier coureur se place côté vent, les autres se décalent sur toute la largeur de la route. 2, record 20, French, - %C3%A9ventail
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 20, Main entry term, Spanish
- abanico
1, record 20, Spanish, abanico
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fila de ciclistas que van a la delantera [y] hacen sus vueltas de manera ordenada para que cada uno de ellos tenga la mayor protección posible del viento. 2, record 20, Spanish, - abanico
Record 21 - internal organization data 2015-05-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 21, Main entry term, English
- team sprint
1, record 21, English, team%20sprint
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Event] raced by men in teams of three riders over three laps of the track (or by women, in teams of two riders over two laps). Each rider leads for a lap before dropping back. After the heats, the two best teams line up to contest the final. 1, record 21, English, - team%20sprint
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 21, Main entry term, French
- vitesse par équipe
1, record 21, French, vitesse%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette spécialité se court par équipes de 3 coureurs sur 3 tours de piste (femmes, 2 coureuses sur 2 tours). Chaque coureur mène un tour avant de céder sa place. À l’issue de duels éliminatoires, les 2 meilleures équipes se disputent la victoire. 1, record 21, French, - vitesse%20par%20%C3%A9quipe
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 21, Main entry term, Spanish
- velocidad por equipos
1, record 21, Spanish, velocidad%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Los hombres realizan esta prueba en equipos de tres ciclistas que dan tres vueltas al velódromo, y las mujeres la realizan en equipos de dos ciclistas que dan dos vueltas al velódromo. Cada ciclista toma la delantera durante una vuelta, luego cede el paso a sus compañeros que vienen detrás de él. Después de las eliminatorias, los dos mejores equipos se [disputan] la final. 2, record 21, Spanish, - velocidad%20por%20equipos
Record 22 - internal organization data 2015-03-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- centre forward
1, record 22, English, centre%20forward
correct, noun, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- center forward 2, record 22, English, center%20forward
correct, noun, United States
- centre-forward 3, record 22, English, centre%2Dforward
correct
- center-forward 4, record 22, English, center%2Dforward
correct
- front striker 3, record 22, English, front%20striker
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The player placed at the centre of the attack. 5, record 22, English, - centre%20forward
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
With the right and left wingers, he forms the attack line and normally takes part in the kickoff. He plays in a lane midway between the sidelines. 6, record 22, English, - centre%20forward
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- avant-centre
1, record 22, French, avant%2Dcentre
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- attaquant de pointe 2, record 22, French, attaquant%20de%20pointe
correct, masculine noun
- attaquante de pointe 3, record 22, French, attaquante%20de%20pointe%20
correct, feminine noun
- avant de pointe 4, record 22, French, avant%20de%20pointe
correct, masculine noun
- avant-centre de pointe 5, record 22, French, avant%2Dcentre%20de%20pointe
correct, masculine noun
- avant centre 6, record 22, French, avant%20centre
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Joueur d'avant placé au centre de l'attaque. 7, record 22, French, - avant%2Dcentre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Son rôle essentiel est de tirer au but. 8, record 22, French, - avant%2Dcentre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Avec l'ailier droit et l'ailier gauche, il forme la ligne d'attaque. 9, record 22, French, - avant%2Dcentre
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
avant de pointe : à la fois parce que chargé de l'attaque et pour le distinguer des autres avants. 9, record 22, French, - avant%2Dcentre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- delantero centro
1, record 22, Spanish, delantero%20centro
correct, common gender
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- ariete 2, record 22, Spanish, ariete
correct, common gender
- centro delantero 3, record 22, Spanish, centro%20delantero%20
correct, common gender
- atacante central 4, record 22, Spanish, atacante%20central
correct, common gender
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jugador que juega en el centro de la línea delantera, es decir en la en la posición de ataque, su función principal es rematar las jugadas con el objetivo de anotar gol en la portería del equipo rival. 5, record 22, Spanish, - delantero%20centro
Record 23 - internal organization data 2015-01-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Record 23, Main entry term, English
- knuckle of ham
1, record 23, English, knuckle%20of%20ham
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- ham knuckle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Record 23, Main entry term, French
- jambonneau
1, record 23, French, jambonneau
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Jarret avant ou arrière du porc, situé au-dessous du jambon ou de l'épaule, qui se consomme frais, demi-sel ou fumé. 2, record 23, French, - jambonneau
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En charcuterie cuite, le jambonneau est préparé par salage et moulage, additionné de morceaux de jambon de coupe et de morceaux d'épaule [...] 2, record 23, French, - jambonneau
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Record 23, Main entry term, Spanish
- lacón
1, record 23, Spanish, lac%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carne curada del brazuelo o la pata delantera del cerdo. 1, record 23, Spanish, - lac%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2014-10-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 24, Main entry term, English
- pull up
1, record 24, English, pull%20up
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- remonter
1, record 24, French, remonter
correct, verb, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cabrer 2, record 24, French, cabrer
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
remonter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 24, French, - remonter
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 24, Main entry term, Spanish
- encabritar
1, record 24, Spanish, encabritar
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, record 24, Spanish, - encabritar
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El avión se encabrita para elevarse con trayectoria muy empinada. La maniobra, inversa a la que se hace para picar, consiste en tirar rápidamente hacia atrás la palanca de mando. 2, record 24, Spanish, - encabritar
Record 25 - internal organization data 2014-10-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- nose-up
1, record 25, English, nose%2Dup
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- nose up 2, record 25, English, nose%20up
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An elevator is ... designed to apply a pitching moment to the airplane. A pitching moment is a force tending to rotate the airplane about the lateral axis, that is "nose up" or "nose down." 2, record 25, English, - nose%2Dup
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
nose-up: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - nose%2Dup
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- cabré
1, record 25, French, cabr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Commandée par le manche, elle [la gouverne de profondeur] fait pivoter l'avion autour de son axe de tangage. L'avion est mis en cabré (montée) ou en piqué. 2, record 25, French, - cabr%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cabré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 25, French, - cabr%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- encabritamiento
1, record 25, Spanish, encabritamiento
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
encabritar : Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, record 25, Spanish, - encabritamiento
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
encabritamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 25, Spanish, - encabritamiento
Record 26 - internal organization data 2014-06-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Record 26, Main entry term, English
- cycleball
1, record 26, English, cycleball
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- cycle-ball 2, record 26, English, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, record 26, English, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, record 26, English, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, record 26, English, bicycle%20soccer
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, record 26, English, - cycleball
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Record 26, Main entry term, French
- cycle-balle
1, record 26, French, cycle%2Dballe
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- cyclobal 2, record 26, French, cyclobal
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, record 26, French, - cycle%2Dballe
Record 26, Key term(s)
- cyclo-balle
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Record 26, Main entry term, Spanish
- fútbol en bicicleta
1, record 26, Spanish, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- ciclofútbol 2, record 26, Spanish, ciclof%C3%BAtbol
correct, masculine noun
- ciclobol 2, record 26, Spanish, ciclobol
correct, masculine noun
- ciclo-pelota 3, record 26, Spanish, ciclo%2Dpelota
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, record 26, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, record 26, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record 26, Key term(s)
- ciclo-fútbol
Record 27 - internal organization data 2014-05-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 27, Main entry term, English
- attacking player
1, record 27, English, attacking%20player
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- attacker 2, record 27, English, attacker
correct, noun
- striker 3, record 27, English, striker
correct, see observation, noun
- attack 4, record 27, English, attack
correct, noun
- forward 5, record 27, English, forward
correct, see observation, noun, generic
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, record 27, English, - attacking%20player
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, record 27, English, - attacking%20player
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, record 27, English, - attacking%20player
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 27, Main entry term, French
- attaquant
1, record 27, French, attaquant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- attaquante 2, record 27, French, attaquante
correct, feminine noun
- joueur en attaque 3, record 27, French, joueur%20en%20attaque
correct, masculine noun
- joueuse en attaque 2, record 27, French, joueuse%20en%20attaque%20
correct, feminine noun
- joueur attaquant 2, record 27, French, joueur%20attaquant%20
correct, masculine noun
- joueuse attaquante 2, record 27, French, joueuse%20attaquante%20
correct, feminine noun
- avant 4, record 27, French, avant
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, record 27, French, - attaquant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, record 27, French, - attaquant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, record 27, French, - attaquant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 27, Main entry term, Spanish
- atacante
1, record 27, Spanish, atacante
correct, common gender
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- jugador atacante 2, record 27, Spanish, jugador%20atacante%20
correct, masculine noun
- jugadora atacante 2, record 27, Spanish, jugadora%20atacante%20
correct, feminine noun
- delantero 3, record 27, Spanish, delantero
correct, masculine noun
- delantera 4, record 27, Spanish, delantera
correct, feminine noun
- puntero 3, record 27, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 4, record 27, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, record 27, Spanish, - atacante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen: centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha (a su ancho): por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, record 27, Spanish, - atacante
Record 28 - internal organization data 2014-05-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- weight transfer
1, record 28, English, weight%20transfer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- transference of weight 2, record 28, English, transference%20of%20weight
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained. 2, record 28, English, - weight%20transfer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado"). 3, record 28, English, - weight%20transfer
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Forward weight transfer. 3, record 28, English, - weight%20transfer
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- transfert de poids
1, record 28, French, transfert%20de%20poids
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- transfert du poids 2, record 28, French, transfert%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps. 3, record 28, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 4, record 28, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Pratiquez le transfert du poids. 5, record 28, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Un transfert de poids s'effectue vers l'avant. 6, record 28, French, - transfert%20de%20poids
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- traslación del peso
1, record 28, Spanish, traslaci%C3%B3n%20del%20peso
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- traslado de peso 2, record 28, Spanish, traslado%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera. 3, record 28, Spanish, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas. 2, record 28, Spanish, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record 28, Key term(s)
- traslado de peso del cuerpo
Record 29 - internal organization data 2014-05-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- forward line
1, record 29, English, forward%20line
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- ligne d'attaque
1, record 29, French, ligne%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- delantera
1, record 29, Spanish, delantera
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- línea delantera 1, record 29, Spanish, l%C3%ADnea%20delantera
correct, feminine noun
- línea de ataque 1, record 29, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-02-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 30, Main entry term, English
- luge
1, record 30, English, luge
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- luge sport 2, record 30, English, luge%20sport
correct
- tobogganing 2, record 30, English, tobogganing
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 30, Main entry term, French
- luge
1, record 30, French, luge
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- sport de luge 2, record 30, French, sport%20de%20luge
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Record 30, Main entry term, Spanish
- luge
1, record 30, Spanish, luge
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- trineo ligero 1, record 30, Spanish, trineo%20ligero
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] los descensos pueden ser individuales o por parejas y se realizan sobre un trineo sencillo de metal impulsado por unos patines afilados en la base. [El trineo] no dispone de frenos ni timón y el piloto va tumbado boca arriba con los pies por delante y la cabeza atrás controlando la bajada del luge y los cambios de dirección mediante unas bridas unidas a la parte delantera así como basculando el peso de su propio cuerpo. 2, record 30, Spanish, - luge
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "luge", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 3, record 30, Spanish, - luge
Record 31 - internal organization data 2013-10-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Record 31, Main entry term, English
- wheelie
1, record 31, English, wheelie
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- wheelstand 2, record 31, English, wheelstand
correct, see observation, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A stunt of momentarily standing a vehicle, especially a motorcycle, on its back wheel or wheels. 3, record 31, English, - wheelie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A "wheelie" is also called a "wheelstand", though the first term is currently used by youngsters making wheelies on their bikes. 2, record 31, English, - wheelie
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Record 31, Main entry term, French
- cabré
1, record 31, French, cabr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En cyclisme artistique, l'exercice «cabré» consiste pour le cycliste à rouler uniquement sur la roue arrière, la roue avant ne devant pas entrer en contact avec le sol pendant les parcours. 1, record 31, French, - cabr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le «cabré assis sur le tube de direction» est une des 34 figures de cabré pour les exercices individuels ou à deux en cyclisme artistique. 2, record 31, French, - cabr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme convient également au même exercice sur tout type de vélo, de moto ou d'auto. Cependant, l'anglicisme «wheelie» est fort populaire auprès des jeunes qui s'exercent à «faire des wheelies» sur leur bicyclette, quelqu'en soit la stature. 2, record 31, French, - cabr%C3%A9
Record 31, Key term(s)
- wheelie
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Record 31, Main entry term, Spanish
- caballito
1, record 31, Spanish, caballito
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- wheelie 1, record 31, Spanish, wheelie
avoid, anglicism, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Maniobra en la que] la rueda delantera de las motos [o bicicletas] pierde contacto con el suelo. 1, record 31, Spanish, - caballito
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "caballito" en vez de la palabra en inglés "wheelie". 1, record 31, Spanish, - caballito
Record 32 - internal organization data 2013-06-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 32, Main entry term, English
- wheel speed sensor
1, record 32, English, wheel%20speed%20sensor
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Component responsible for sensing the condition of rotation of the wheel the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, record 32, English, - wheel%20speed%20sensor
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 32, Main entry term, French
- capteur de vitesse de roue
1, record 32, French, capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organe électronique chargé de détecter les conditions de rotation des roues ou l'état dynamique du véhicule et de transmettre ces informations par courant électrique au calculateur du dispositif antienrayeur. 2, record 32, French, - capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 32, Main entry term, Spanish
- sensores de velocidad de rueda
1, record 32, Spanish, sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo electrónico que sirve para detectar las condiciones de rotación de las ruedas o el estado dinámico del vehículo y transmitir estas informaciones al calculador del dispositivo antibloqueo por medio de una corriente eléctrica. 2, record 32, Spanish, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Sensor de velocidad de rueda delantera, trasera. 1, record 32, Spanish, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Record 33 - internal organization data 2012-12-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Record 33, Main entry term, English
- long-load dolly
1, record 33, English, long%2Dload%20dolly
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] road trailer consisting of a rear axle system equipped with a crossmember and used for transporting long loads. 1, record 33, English, - long%2Dload%20dolly
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The mechanical link between the tractor and the trailer is the load itself. 1, record 33, English, - long%2Dload%20dolly
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Record 33, Main entry term, French
- train porteur
1, record 33, French, train%20porteur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- triqueballe 1, record 33, French, triqueballe
correct, masculine noun
- fardier 1, record 33, French, fardier
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Remorque routière consistant en un arrière-train muni d'une traverse, et qui est utilisée pour le transport de charges de grandes longueurs. 1, record 33, French, - train%20porteur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La liaison mécanique avec le véhicule motorisé (tracteur ou porteur-remorqueur) est assurée par la charge elle-même dont l'avant repose sur une traverse directement reliée soit à un rond à billes, soit à une sellette d'attelage. 1, record 33, French, - train%20porteur
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Record 33, Main entry term, Spanish
- suspensión convertidor para cargas de gran longitud
1, record 33, Spanish, suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Remolque de transporte que consiste en un tren trasero con un travesaño que se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud. 1, record 33, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La relación mecánica con el vehículo motorizado tractor) está garantizada por la carga misma en donde la parte delantera se encuentra sobre un travesaño que está directamente ligado a un aparato giratorio o a una quinta rueda. 1, record 33, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Record 34 - internal organization data 2012-01-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- follow-through
1, record 34, English, follow%2Dthrough
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- follow through 2, record 34, English, follow%20through
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, record 34, English, - follow%2Dthrough
Record 34, Key term(s)
- followthrough
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- accompagnement
1, record 34, French, accompagnement
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- accompagnement du coup 2, record 34, French, accompagnement%20du%20coup
correct, masculine noun
- fin de geste 3, record 34, French, fin%20de%20geste
correct, feminine noun
- poursuite 4, record 34, French, poursuite
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l'impact. 5, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l'équivalent est en fonction de l'adjectif que l'on veut utiliser; par exemple, on parle d'une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
L'action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l'autre côté du corps. 8, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d'élan arrière et très peu de poursuite. 4, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l'accompagnement. 7, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, record 34, French, - accompagnement
Record number: 34, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, record 34, French, - accompagnement
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 34, Main entry term, Spanish
- terminación del golpe
1, record 34, Spanish, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- fin de golpe 2, record 34, Spanish, fin%20de%20golpe
correct, masculine noun
- fin del gesto 2, record 34, Spanish, fin%20del%20gesto
correct, masculine noun
- acompañamiento 3, record 34, Spanish, acompa%C3%B1amiento
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, record 34, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, record 34, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, record 34, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, record 34, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record 35 - internal organization data 2011-12-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 35, Main entry term, English
- racquet arm
1, record 35, English, racquet%20arm
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- racket arm 2, record 35, English, racket%20arm
correct
- hitting arm 3, record 35, English, hitting%20arm
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 1, record 35, English, - racquet%20arm
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Really extend your racket arm at the hit. 2, record 35, English, - racquet%20arm
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
To keep the racquet arm stiff. 1, record 35, English, - racquet%20arm
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 35, Main entry term, French
- bras porteur
1, record 35, French, bras%20porteur
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- bras porteur de la raquette 2, record 35, French, bras%20porteur%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- bras frappeur 3, record 35, French, bras%20frappeur
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bras, habituellement le plus habile, qui tient la raquette. Correspond à la main porteuse [de la raquette de tennis]. 4, record 35, French, - bras%20porteur
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une tension élevée augmente le stress sur les articulations du bras frappeur. 3, record 35, French, - bras%20porteur
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
À la volée, le contact doit se faire devant le corps, précisément devant l'épaule du bras porteur de la raquette. 2, record 35, French, - bras%20porteur
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 35, Main entry term, Spanish
- brazo de la raqueta
1, record 35, Spanish, brazo%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- brazo pegador 2, record 35, Spanish, brazo%20pegador
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El jugador elevará el brazo de la raqueta(derecho) al encuentro de la pelota y el peso del cuerpo lo trasladará a la pierna delantera. 3, record 35, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
El brazo de la raqueta se dobla hacia atrás. El brazo de la raqueta se estira totalmente al golpear [...] el brazo de la raqueta está totalmente estirado. 4, record 35, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Extienda el brazo pegador al golpear. 2, record 35, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record 36 - internal organization data 2011-11-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 36, Main entry term, English
- server
1, record 36, English, server
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The player who initiates play by serving the tennis ball. 2, record 36, English, - server
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Big, hard, incoming, right-handed server. 2, record 36, English, - server
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 36, Main entry term, French
- serveur
1, record 36, French, serveur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- serveuse 2, record 36, French, serveuse
correct, feminine noun
- servant 3, record 36, French, servant
correct, masculine noun, less frequent
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui met la balle en jeu au tennis. 2, record 36, French, - serveur
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, record 36, French, - serveur
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Serveur efficace, surpuissant. 5, record 36, French, - serveur
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 36, Main entry term, Spanish
- jugador con el saque
1, record 36, Spanish, jugador%20con%20el%20saque
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- jugador de saque 1, record 36, Spanish, jugador%20de%20saque
correct, masculine noun
- jugador con el servicio 2, record 36, Spanish, jugador%20con%20el%20servicio
correct, masculine noun
- servidor 3, record 36, Spanish, servidor
correct, masculine noun
- sacador 4, record 36, Spanish, sacador
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez. 2, record 36, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera. 5, record 36, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta. 5, record 36, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa. 6, record 36, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record 37 - internal organization data 2011-09-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
Record 37, Main entry term, English
- feedback loop
1, record 37, English, feedback%20loop
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- feedback control loop 2, record 37, English, feedback%20control%20loop
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A closed transmission path or loop that includes an active transducer and consists of a forward path, a feedback path, and one or more mixing points arranged to maintain a prescribed relationship between the loop input signal and the loop output signal. 1, record 37, English, - feedback%20loop
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Automatique
Record 37, Main entry term, French
- boucle de réaction
1, record 37, French, boucle%20de%20r%C3%A9action
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
C'est une organisation de réglage d'un système qui modifie, module, etc., le flot d'énergie ou d'information de l'entrée à partir des observations de contrôle du flot d'énergie ou d'informations de la sortie. Un exemple classique est celui du pilotage d'une voiture. 2, record 37, French, - boucle%20de%20r%C3%A9action
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: The Technical Material Corp. 1, record 37, French, - boucle%20de%20r%C3%A9action
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de control automático
Record 37, Main entry term, Spanish
- ciclo de control de retroalimentación
1, record 37, Spanish, ciclo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- bucle de control de retroalimentación 1, record 37, Spanish, bucle%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
masculine noun
- lazo de control de retroalimentación 1, record 37, Spanish, lazo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vía de transmisión cerrada que incluye un transductor activo y que consiste [en] una vía delantera, una vía de retroalimentación y uno o varios puntos de combinación dispuestos para mantener las relaciones prescritas entre el ciclo de entrada y las señales de salida. 1, record 37, Spanish, - ciclo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2010-09-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Record 38, Main entry term, English
- belly rail
1, record 38, English, belly%20rail
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Harpsichord] The front of the board attaches to the top of the upper belly rail, a structural member that extends from spine to cheek. 2, record 38, English, - belly%20rail
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Record 38, Main entry term, French
- traverse de barrage
1, record 38, French, traverse%20de%20barrage
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Afin de maintenir l'écartement entre le sommier et la table d'harmonie, ils ont place des pièces métalliques en forme d'arc ou de demi-cercle. Ces pièces sont fixées d'une part dans le sommier des chevilles, d'autre part à la traverse de barrage (belly rail), tirant placé à l'avant de la table d’harmonie, dans le sens de la largeur. Ces pièces sont fort justement désignées en anglais par les termes d'iron gap-stretchers. 1, record 38, French, - traverse%20de%20barrage
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Record 38, Main entry term, Spanish
- listón transversal de refuerzo
1, record 38, Spanish, list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La parte delantera de la tapa armónica [del clavicémbalo] se halla unida a la parte superior del listón transversal de refuerzo, un elemento estructural que hace las veces de pared más alejada de la abertura y va desde el lateral principal hasta el lateral menor. 1, record 38, Spanish, - list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
Record 39 - internal organization data 2008-12-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 39, Main entry term, English
- front foot
1, record 39, English, front%20foot
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sundries (C352). 1, record 39, English, - front%20foot
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 39, English, - front%20foot
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 39, Main entry term, French
- pied avant
1, record 39, French, pied%20avant
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sous-produits (C352). 1, record 39, French, - pied%20avant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 39, French, - pied%20avant
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 39, Main entry term, Spanish
- manita delantera
1, record 39, Spanish, manita%20delantera
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Varios (C352). 1, record 39, Spanish, - manita%20delantera
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 39, Spanish, - manita%20delantera
Record 40 - internal organization data 2008-12-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 40, Main entry term, English
- picnic ham
1, record 40, English, picnic%20ham
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- picnic shoulder 1, record 40, English, picnic%20shoulder
correct
- pork shoulder 2, record 40, English, pork%20shoulder
correct
- California ham 3, record 40, English, California%20ham
correct, United States
- cala ham 3, record 40, English, cala%20ham
correct, United States
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A subprimal cut of the pork primal shoulder; cut from the foreleg, it is usually deboned and smoked ... 3, record 40, English, - picnic%20ham
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not really a true ham (which comes from the pig's back leg), the picnic ham is taken from the upper part of the foreleg and includes a portion of the shoulder. This cut is also more accurately referred to as the picnic shoulder or pork shoulder. 4, record 40, English, - picnic%20ham
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 5, record 40, English, - picnic%20ham
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 40, Main entry term, French
- épaule picnic
1, record 40, French, %C3%A9paule%20picnic
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l'épaule [du porc], avec ou sans le jarret, désossée ou non, salée et fumée. 2, record 40, French, - %C3%A9paule%20picnic
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 3, record 40, French, - %C3%A9paule%20picnic
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 40, Main entry term, Spanish
- lacón
1, record 40, Spanish, lac%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Paleta o pata delantera curada del cerdo. 1, record 40, Spanish, - lac%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2008-02-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 41, Main entry term, English
- transfer gear-box
1, record 41, English, transfer%20gear%2Dbox
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- transfer case 1, record 41, English, transfer%20case
correct
- transfer box 2, record 41, English, transfer%20box
correct
- transfer gearbox 3, record 41, English, transfer%20gearbox
correct
- transfer transmission assembly 4, record 41, English, transfer%20transmission%20assembly
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] housing containing a geartrain used to distribute driving power between the axles of vehicles equipped with more than one driving axle and usually having a shifting lever for disengaging the front-wheel drive. 1, record 41, English, - transfer%20gear%2Dbox
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 41, Main entry term, French
- boîte de transfert
1, record 41, French, bo%C3%AEte%20de%20transfert
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Train d'engrenages monté sous carter, installé sur des véhicules à essieu avant moteur et susceptible d'entraîner les transmissions arrière et avant simultanément. 2, record 41, French, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La boîte de transfert, placée en sortie de boîte de vitesses, permet d'entraîner parallèlement le train (essieu) avant et le train arrière de façon à obtenir la traction intégrale. 3, record 41, French, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 41, Main entry term, Spanish
- caja de transferencia
1, record 41, Spanish, caja%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tren de engranajes montado dentro de un cárter que se instala en vehículos con eje delantero motor para accionar simultáneamente las transmisiones trasera y delantera. 1, record 41, Spanish, - caja%20de%20transferencia
Record 42 - internal organization data 2008-02-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Record 42, Main entry term, English
- tow hook
1, record 42, English, tow%20hook
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] spiral-shaped open hook used to move vehicles over short distances. 2, record 42, English, - tow%20hook
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[It] is bolted to either the rear or the front of the chassis frame. 2, record 42, English, - tow%20hook
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Record 42, Main entry term, French
- crochet de dépannage
1, record 42, French, crochet%20de%20d%C3%A9pannage
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Crochet ouvert, en forme de vrille, servant à déplacer un véhicule sur de très courtes distances. 1, record 42, French, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1. Ne pas confondre crochet de dépannage et crochet d'attelage. 2. Le crochet de dépannage est boulonné à l'avant ou à l'arrière du cadre de châssis. 1, record 42, French, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Record 42, Main entry term, Spanish
- gancho para remolcar
1, record 42, Spanish, gancho%20para%20remolcar
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Gancho abierto en forma de barrena que se usa para mover un vehículo por distancias muy cortas. 1, record 42, Spanish, - gancho%20para%20remolcar
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1. No se debe confundir con gancho de seguridad» y gancho para remolque. 2. El gancho de seguridad está fijado con pernos a la parte delantera o trasera del bastidor del chasis. 1, record 42, Spanish, - gancho%20para%20remolcar
Record 43 - internal organization data 2007-11-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Construction Site Equipment
Record 43, Main entry term, English
- canopy
1, record 43, English, canopy
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- cab canopy 2, record 43, English, cab%20canopy
correct
- cab shield 1, record 43, English, cab%20shield
correct
- cab protector 2, record 43, English, cab%20protector
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] sheet-metal projection attached to the front upper section of a dump body and extending forward over the cab to provide protection from falling material. 1, record 43, English, - canopy
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Matériel de chantier
Record 43, Main entry term, French
- pare-pierres
1, record 43, French, pare%2Dpierres
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- dais 2, record 43, French, dais
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Saillie en métal fixée à la section supérieure avant d'une caisse de benne et surplombant la cabine de conduite du camion porteur afin de la protéger lors du chargement. 1, record 43, French, - pare%2Dpierres
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Equipos de construcción
Record 43, Main entry term, Spanish
- protector de cabina
1, record 43, Spanish, protector%20de%20cabina
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Saliente de metal que está fijada a la sección superior delantera del volteo y sobresale por encima de la cabina del conductor del camión para protegerla. 1, record 43, Spanish, - protector%20de%20cabina
Record 44 - internal organization data 2007-02-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Photography
- Operations (Air Forces)
Record 44, Main entry term, English
- crab angle
1, record 44, English, crab%20angle
correct, NATO, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The angle between the aircraft track or flight line and the fore and aft axis of a vertical camera, which is in line with the longitudinal axis of the aircraft. 1, record 44, English, - crab%20angle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
crab angle: term and definition standardized by NATO. 2, record 44, English, - crab%20angle
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Photographie
- Opérations (Forces aériennes)
Record 44, Main entry term, French
- angle de dérive
1, record 44, French, angle%20de%20d%C3%A9rive
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En photographie, angle que l'axe longitudinal d'un cliché (supposé parallèle à l'axe du véhicule) fait avec la route vraie de ce dernier. 1, record 44, French, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
angle de dérive: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 44, French, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 44, Main entry term, Spanish
- ángulo de deriva
1, record 44, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20deriva
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
El que forma la trayectoria de una aeronave o línea de vuelo con el eje que pasa por la parte trasera y delantera de una cámara que está en línea con el eje longitudinal del avión. 1, record 44, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Record 45 - internal organization data 2005-09-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 45, Main entry term, English
- breast collar
1, record 45, English, breast%20collar
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck. 2, record 45, English, - breast%20collar
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back. 3, record 45, English, - breast%20collar
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Harness racing term. 3, record 45, English, - breast%20collar
Record 45, Key term(s)
- collar
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 45, Main entry term, French
- bricole
1, record 45, French, bricole
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- collier 2, record 45, French, collier
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer. 3, record 45, French, - bricole
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 4, record 45, French, - bricole
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 45, Main entry term, Spanish
- petral
1, record 45, Spanish, petral
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- collera 2, record 45, Spanish, collera
correct, feminine noun
- collerón 2, record 45, Spanish, coller%C3%B3n
correct, masculine noun
- collar 2, record 45, Spanish, collar
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura. 3, record 45, Spanish, - petral
Record 46 - internal organization data 2005-07-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 46, Main entry term, English
- arcus
1, record 46, English, arcus
correct
Record 46, Abbreviations, English
- arc 2, record 46, English, arc
correct
Record 46, Synonyms, English
- roll cloud 3, record 46, English, roll%20cloud
see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A dense, horizontal roll with more or less tattered edges, situated on the lower front part of certain clouds and having, when extensive, the appearance of a dark, menacing arch. 4, record 46, English, - arcus
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature occurs with Cumulonimbus and, less often, with Cumulus. 4, record 46, English, - arcus
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
According to the "Standard Dictionary of Meteorological Sciences" (PROME), the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology" and the "Glossaire de météorologie et de climatologie" (VILME), "roll cloud" is a popular term for "arcus". According to the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology", "arcus" is also called a "shelf cloud". However, according to "<a href="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm" title="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm">http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm</a>", "roll clouds" and "shelf clouds" are both types of "arcus clouds". 5, record 46, English, - arcus
Record 46, Key term(s)
- roll of cloud
- arcus cloud
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 46, Main entry term, French
- arcus
1, record 46, French, arcus
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- arc 2, record 46, French, arc
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, French
- nuage en rouleau 3, record 46, French, nuage%20en%20rouleau
see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rouleau horizontal, dense, ayant des bords plus ou moins effilochés, situé à l'avant de la partie inférieure de certains nuages et prenant, lorsqu'il est étendu, l'aspect d'un arc sombre et menaçant. 3, record 46, French, - arcus
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire se présente avec les Cumulonimbus et, plus rarement, avec les Cumulus. Les Cumulus en rouleaux sont parfois de type Arcus ou Cumulus arcus. 3, record 46, French, - arcus
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Selon les sources «Standard Dictionary of Meteorological Sciences» (PROME) et «Glossaire de météorologie et de climatologie» (VILME), «nuage en rouleau» est un terme populaire. 4, record 46, French, - arcus
Record 46, Key term(s)
- rouleau de nuages
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 46, Main entry term, Spanish
- arcus
1, record 46, Spanish, arcus
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- nube rollo 2, record 46, Spanish, nube%20rollo
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rodillo horizontal y denso, con bordes más o menos deshilachados, situado en la parte delantera e inferior de ciertas nubes que posee, cuando es extenso, el aspecto de un arco oscuro y amenazador. 1, record 46, Spanish, - arcus
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria se observa en los Cumulonimbus y con menor frecuencia en los Cumulus. 1, record 46, Spanish, - arcus
Record 47 - internal organization data 2005-02-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Work Clothes
- Metal Forging
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 47, Main entry term, English
- shoeing apron
1, record 47, English, shoeing%20apron
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- farrier's apron 2, record 47, English, farrier%27s%20apron
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It is also very important to always use an apron when trimming or shoeing. If a shoeing apron is not available, a pair of heavy chaps will do nicely. 3, record 47, English, - shoeing%20apron
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Leather horseshoeing aprons are sometimes called shoeing chaps. 3, record 47, English, - shoeing%20apron
Record 47, Key term(s)
- horseshoeing apron
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Forgeage
- Courses hippiques et sports équestres
Record 47, Main entry term, French
- tablier de maréchal-ferrant
1, record 47, French, tablier%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- tablier de maréchal ferrant 2, record 47, French, tablier%20de%20mar%C3%A9chal%20ferrant
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Tablier de maréchal ferrant en cuir croute avec renforts de cuisse en cuir épais 4mm. 2, record 47, French, - tablier%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Forjadura
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 47, Main entry term, Spanish
- mandil
1, record 47, Spanish, mandil
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Prenda de cuero duro de caballo, utilizada por los herreros para proteger la parte delantera del cuerpo mientras ponen herraduras a un caballo. 2, record 47, Spanish, - mandil
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Mandil o chaparreras de cuero: Sirve para protección del herrero. 3, record 47, Spanish, - mandil
Record 48 - internal organization data 2004-09-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Record 48, Main entry term, English
- breast plate
1, record 48, English, breast%20plate
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- breastplate 2, record 48, English, breastplate
correct
- breast collar 1, record 48, English, breast%20collar
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A device, usually of leather, attached to the saddle to prevent it from slipping back on the horse. 2, record 48, English, - breast%20plate
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A breastplate is used to keep the saddle from sliding back. Most hunters wear breastplates because they go up and down very steep inclines at fast gaits. 3, record 48, English, - breast%20plate
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Record 48, Main entry term, French
- bricole
1, record 48, French, bricole
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- collier de poitrine 1, record 48, French, collier%20de%20poitrine
correct, masculine noun
- poitrail 2, record 48, French, poitrail
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Collier destiné à empêcher la selle de glisser en arrière. 2, record 48, French, - bricole
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avec d'autres, bâtis en montant, il est nécessaire d'employer un poitrail pour empêcher la selle de glisser vers l'arrière. 2, record 48, French, - bricole
Record 48, Key term(s)
- collier de chasse
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Record 48, Main entry term, Spanish
- petral
1, record 48, Spanish, petral
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, sujeta por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, aprieta y rodea el pecho de la cabalgadura [...] 2, record 48, Spanish, - petral
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Coloca bien el petral para no caerte al cabalgar. 2, record 48, Spanish, - petral
Record 49 - internal organization data 2004-09-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 49, Main entry term, English
- breast
1, record 49, English, breast
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- presternal region 2, record 49, English, presternal%20region
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Area just in front of the sternum, part of the chest and of the thorax. 2, record 49, English, - breast
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Of a horse. 3, record 49, English, - breast
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 49, Main entry term, French
- poitrail
1, record 49, French, poitrail
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- région présternale 2, record 49, French, r%C3%A9gion%20pr%C3%A9sternale
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Région située entre l'encolure et les épaules du cheval. 2, record 49, French, - poitrail
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette région fait partie de la poitrine et du thorax. 2, record 49, French, - poitrail
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 49, Main entry term, Spanish
- parte delantera del pecho
1, record 49, Spanish, parte%20delantera%20del%20pecho
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-08-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Software
Record 50, Main entry term, English
- front end
1, record 50, English, front%20end
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- front-end software 2, record 50, English, front%2Dend%20software
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The part of software one interacts with. 3, record 50, English, - front%20end
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Logiciels
Record 50, Main entry term, French
- logiciel frontal
1, record 50, French, logiciel%20frontal
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comparer à ordinateur frontal. 1, record 50, French, - logiciel%20frontal
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 50, Main entry term, Spanish
- extremo delantero
1, record 50, Spanish, extremo%20delantero
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- fase delantera 1, record 50, Spanish, fase%20delantera
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Programa diseñado para proporcionar una interfaz amigable a los recursos de computadora (ordenador) disponibles, en otra computadora o en una base de datos grande. 1, record 50, Spanish, - extremo%20delantero
Record 51 - internal organization data 2004-07-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Informatics
Record 51, Main entry term, English
- card leading edge 1, record 51, English, card%20leading%20edge
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Informatique
Record 51, Main entry term, French
- bord avant de la carte
1, record 51, French, bord%20avant%20de%20la%20carte
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 51, Main entry term, Spanish
- parte delantera de la tarjeta
1, record 51, Spanish, parte%20delantera%20de%20la%20tarjeta
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- parte delantera de la ficha 1, record 51, Spanish, parte%20delantera%20de%20la%20ficha
feminine noun, Spain
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Borde de la tarjeta (ficha) que va en primer lugar cuando ésta pasa por el canal o vía de tarjetas. 2, record 51, Spanish, - parte%20delantera%20de%20la%20tarjeta
Record 52 - internal organization data 2004-07-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 52, Main entry term, English
- display foreground
1, record 52, English, display%20foreground
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Portion of display accessible in interactive mode. 2, record 52, English, - display%20foreground
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Infographie
Record 52, Main entry term, French
- champ de visualisation
1, record 52, French, champ%20de%20visualisation
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Portion de visualisation accessible en mode interactif. 1, record 52, French, - champ%20de%20visualisation
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 52, Main entry term, Spanish
- campo de visualización
1, record 52, Spanish, campo%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- parte delantera de la visualización 2, record 52, Spanish, parte%20delantera%20de%20la%20visualizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-07-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 53, Main entry term, English
- arm boot
1, record 53, English, arm%20boot
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Protects] an inside part of the forearm. 2, record 53, English, - arm%20boot
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 53, Main entry term, French
- botte de bras
1, record 53, French, botte%20de%20bras
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- guêtre d'avant-bras 2, record 53, French, gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Dbras
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Elle protège une partie de l'intérieur de l'avant-bras. 2, record 53, French, - botte%20de%20bras
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 53, Main entry term, Spanish
- bota para brazos
1, record 53, Spanish, bota%20para%20brazos
proposal, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Brazo : Nombre que recibe la parte superior de la pata delantera del caballo. 2, record 53, Spanish, - bota%20para%20brazos
Record 54 - internal organization data 2004-06-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 54, Main entry term, English
- upper arm
1, record 54, English, upper%20arm
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- true arm 1, record 54, English, true%20arm
correct
Record 54, Textual support, English
Record 54, Key term(s)
- arm
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 54, Main entry term, French
- bras
1, record 54, French, bras
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Correspondant à la région de l'humérus, entre la pointe de l'épaule, l'avant-bras, le poitrail et les côtes. 1, record 54, French, - bras
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 54, Main entry term, Spanish
- brazo
1, record 54, Spanish, brazo
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Nombre que recibe la parte superior de la pata delantera del caballo. 2, record 54, Spanish, - brazo
Record 55 - internal organization data 2003-02-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 55, Main entry term, English
- forward-control chassis
1, record 55, English, forward%2Dcontrol%20chassis
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vehicle in which the driver's controls (pedal, steering wheel) and instruments are located as far forward as possible. 1, record 55, English, - forward%2Dcontrol%20chassis
Record 55, Key term(s)
- forward control chassis
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 55, Main entry term, French
- châssis à conduite avancée
1, record 55, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20conduite%20avanc%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- châssis à cabine avancée 1, record 55, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cabine%20avanc%C3%A9e
avoid, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule destiné à recevoir une carrosserie profilée, dans lequel les organes de la direction se trouvent dans le premier quart de la longueur totale du véhicule. 1, record 55, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20conduite%20avanc%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Record 55, Main entry term, Spanish
- chasis de cabina delantera
1, record 55, Spanish, chasis%20de%20cabina%20delantera
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo destinado a recibir una carrocería perfilada cuyos mecanismos de dirección se encuentran en el primer cuarto de la longitud total del vehículo delante del eje delantero. 1, record 55, Spanish, - chasis%20de%20cabina%20delantera
Record 56 - internal organization data 2002-06-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 56, Main entry term, English
- forecourt
1, record 56, English, forecourt
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- fore court 2, record 56, English, fore%20court
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, record 56, English, - forecourt
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, record 56, English, - forecourt
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP). 3, record 56, English, - forecourt
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, record 56, English, - forecourt
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, record 56, English, - forecourt
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 56, Main entry term, French
- avant court
1, record 56, French, avant%20court
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- avant-court 2, record 56, French, avant%2Dcourt
correct, masculine noun
- avant du court 3, record 56, French, avant%20du%20court
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, record 56, French, - avant%20court
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, record 56, French, - avant%20court
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 56, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 56, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- área delantera 2, record 56, Spanish, %C3%A1rea%20delantera
correct, feminine noun
- cuadro de saque 3, record 56, Spanish, cuadro%20de%20saque
correct, see observation, masculine noun
- cajón de servicio 4, record 56, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, record 56, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 56, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, record 56, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record 56, Key term(s)
- cajón de servicio
Record 57 - internal organization data 2002-06-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 57, Main entry term, English
- returning polar air
1, record 57, English, returning%20polar%20air
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mass of polar air which returns to higher latitudes, for example in the forward part of a depression or in the rear of an anticyclone. 2, record 57, English, - returning%20polar%20air
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 57, Main entry term, French
- air polaire de retour
1, record 57, French, air%20polaire%20de%20retour
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air polaire retournant vers de plus hautes latitudes, p. ex. dans la partie antérieure d'une dépression ou dans la partie postérieure d'un anticyclone. 2, record 57, French, - air%20polaire%20de%20retour
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 57, Main entry term, Spanish
- masa de aire polar de retorno
1, record 57, Spanish, masa%20de%20aire%20polar%20de%20retorno
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire polar que vuelve a las latitudes altas; por ejemplo, la parte delantera de una depresión o la parte posterior de un anticiclón. 1, record 57, Spanish, - masa%20de%20aire%20polar%20de%20retorno
Record 58 - internal organization data 2002-04-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Record 58, Main entry term, English
- self-loading trailer with front pick-up 1, record 58, English, self%2Dloading%20trailer%20with%20front%20pick%2Dup
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Key term(s)
- self loading trailer with front pick-up
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Record 58, Main entry term, French
- remorque autochargeuse à chargement frontal
1, record 58, French, remorque%20autochargeuse%20%C3%A0%20chargement%20frontal
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- remorque autochargeuse frontale 1, record 58, French, remorque%20autochargeuse%20frontale
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Record 58, Main entry term, Spanish
- remolque autocargador con recogida delantera
1, record 58, Spanish, remolque%20autocargador%20con%20recogida%20delantera
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- remolque autocargador frontal 1, record 58, Spanish, remolque%20autocargador%20frontal
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-03-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 59, Main entry term, English
- front picking-up 1, record 59, English, front%20picking%2Dup
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Key term(s)
- front picking up
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Manutention
Record 59, Main entry term, French
- ramassage frontal
1, record 59, French, ramassage%20frontal
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
Record 59, Main entry term, Spanish
- carga frontal
1, record 59, Spanish, carga%20frontal
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- recogida delantera 1, record 59, Spanish, recogida%20delantera
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-03-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 60, Main entry term, English
- vehicle distance
1, record 60, English, vehicle%20distance
correct, NATO, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The clearance between vehicles in a column which is measured from the rear of one vehicle to the front of the following vehicle. 2, record 60, English, - vehicle%20distance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
vehicle distance: term and definition standardized by NATO. 3, record 60, English, - vehicle%20distance
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 60, Main entry term, French
- distance entre véhicules
1, record 60, French, distance%20entre%20v%C3%A9hicules
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Espace entre les véhicules d'une colonne mesuré entre l'arrière d'un véhicule et l'avant du véhicule qui le suit. 2, record 60, French, - distance%20entre%20v%C3%A9hicules
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
distance entre véhicules : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisés par l'OTAN. 3, record 60, French, - distance%20entre%20v%C3%A9hicules
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Record 60, Main entry term, Spanish
- distancia entre vehículos
1, record 60, Spanish, distancia%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Separación entre los vehículos que forman una columna medida desde la parte posterior de un vehículo hasta la parte delantera del siguiente. 1, record 60, Spanish, - distancia%20entre%20veh%C3%ADculos
Record 61 - internal organization data 2002-02-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Land Forces
Record 61, Main entry term, English
- column gap
1, record 61, English, column%20gap
correct, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive elements proceeding on the same route. It can be calculated in units of length or in units of time measured from the rear of one element to the front of the following element. 1, record 61, English, - column%20gap
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
column gap : term and definition standardized by NATO. 2, record 61, English, - column%20gap
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 61, Main entry term, French
- créneau
1, record 61, French, cr%C3%A9neau
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Espace évalué en unités de longueur ou de temps, qui sépare deux éléments consécutifs d'une colonne; il est mesuré à partir de l'arrière d'un élément jusqu'à l'avant de l'élément suivant. 1, record 61, French, - cr%C3%A9neau
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 61, French, - cr%C3%A9neau
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 61, Main entry term, Spanish
- intervalo entre columnas
1, record 61, Spanish, intervalo%20entre%20columnas
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Intervalo entre dos elementos consecutivos que siguen la misma ruta. Puede ser expresado en unidades de longitud o de tiempo y va desde la parte de atrás de un elemento hasta la delantera del siguiente. 1, record 61, Spanish, - intervalo%20entre%20columnas
Record 62 - internal organization data 2001-06-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 62, Main entry term, English
- front binding
1, record 62, English, front%20binding
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 62, Main entry term, French
- fixation avant
1, record 62, French, fixation%20avant
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Record 62, Main entry term, Spanish
- sujeción delantera
1, record 62, Spanish, sujeci%C3%B3n%20delantera
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-05-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 63, Main entry term, English
- foremost member of the crew
1, record 63, English, foremost%20member%20of%20the%20crew
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 63, Main entry term, French
- équipier avant
1, record 63, French, %C3%A9quipier%20avant
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- équipière avant 2, record 63, French, %C3%A9quipi%C3%A8re%20avant
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 63, Main entry term, Spanish
- miembro delantera del equipo
1, record 63, Spanish, miembro%20delantera%20del%20equipo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-04-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Wrestling
Record 64, Main entry term, English
- front of the competition clothing
1, record 64, English, front%20of%20the%20competition%20clothing
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Lutte
Record 64, Main entry term, French
- devant du maillot de compétition
1, record 64, French, devant%20du%20maillot%20de%20comp%C3%A9tition
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 64, Main entry term, Spanish
- parte delantera de la vestimenta de la competencia
1, record 64, Spanish, parte%20delantera%20de%20la%20vestimenta%20de%20la%20competencia
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-01-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Volleyball
Record 65, Main entry term, English
- front row player
1, record 65, English, front%20row%20player
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- front-line player 2, record 65, English, front%2Dline%20player
correct
- front court player 3, record 65, English, front%20court%20player
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, record 65, English, - front%20row%20player
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, record 65, English, - front%20row%20player
Record 65, Key term(s)
- front-row player
- front line player
- front-court player
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Volleyball
Record 65, Main entry term, French
- avant
1, record 65, French, avant
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- joueur de ligne avant 2, record 65, French, joueur%20de%20ligne%20avant
correct, masculine noun
- attaquant de pointe 3, record 65, French, attaquant%20de%20pointe
correct, masculine noun
- joueuse de ligne avant 4, record 65, French, joueuse%20de%20ligne%20avant
correct, feminine noun
- attaquante de pointe 4, record 65, French, attaquante%20de%20pointe
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe est composée de six joueurs, trois se trouvant sur la rangée avant d'attaque et trois sur la rangée arrière. les attaquants de pointe peuvent «attaquer» le ballon (le frapper au-dessus de la hauteur du filet) à l'intérieur de la zone d'attaque, mais les défenseurs, à l'arrière, ne peuvent «attaquer» que si leur dernier contact au sol s'est fait à l'intérieur du court, derrière la ligne d'attaque. 3, record 65, French, - avant
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Position des joueurs : Au moment du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 5, record 65, French, - avant
Record 65, Key term(s)
- joueur avant
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 65, Main entry term, Spanish
- jugador de línea delantera
1, record 65, Spanish, jugador%20de%20l%C3%ADnea%20delantera
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- delantero 1, record 65, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-01-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Record 66, Main entry term, English
- front wheel
1, record 66, English, front%20wheel
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Many types of steering linkage have been made to connect the steering knuckles of the front wheel and the pitman arm of the steering gear. 2, record 66, English, - front%20wheel
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Record 66, Main entry term, French
- roue avant
1, record 66, French, roue%20avant
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La commande des roues avant à partir du volant de direction se fait à l'aide d'une tringlerie réalisant ainsi l'épure de Jeantaud. 2, record 66, French, - roue%20avant
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
Record 66, Main entry term, Spanish
- rueda delantera
1, record 66, Spanish, rueda%20delantera
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-11-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 67, Main entry term, English
- right-side-slide front component
1, record 67, English, right%2Dside%2Dslide%20front%20component
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
right-side-slide front component: term standardized by ISO. 2, record 67, English, - right%2Dside%2Dslide%20front%20component
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 67, Main entry term, French
- flasque avant de glissière latérale droite
1, record 67, French, flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite
masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
flasque avant de glissière latérale droite : terme normalisé par l'ISO. 2, record 67, French, - flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, record 67, French, - flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 67, Main entry term, Spanish
- cara delantera de guía lateral derecha
1, record 67, Spanish, cara%20delantera%20de%20gu%C3%ADa%20lateral%20derecha
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-11-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 68, Main entry term, English
- left-side-slide front component
1, record 68, English, left%2Dside%2Dslide%20front%20component
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
left-side-slide front component: term standardized by ISO. 2, record 68, English, - left%2Dside%2Dslide%20front%20component
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 68, Main entry term, French
- flasque avant de glissière latérale gauche
1, record 68, French, flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20gauche
masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
flasque avant de glissière latérale gauche : terme normalisé par l'ISO. 2, record 68, French, - flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20gauche
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, record 68, French, - flasque%20avant%20de%20glissi%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20gauche
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 68, Main entry term, Spanish
- cara delantera de guía lateral izquierda
1, record 68, Spanish, cara%20delantera%20de%20gu%C3%ADa%20lateral%20izquierda
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-01-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 69, Main entry term, English
- front axle
1, record 69, English, front%20axle
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- forward axle 1, record 69, English, forward%20axle
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Steering axle located at the front end of a motor vehicle. 1, record 69, English, - front%20axle
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 69, Main entry term, French
- essieu avant
1, record 69, French, essieu%20avant
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Essieu directeur monté à l'avant d'un véhicule motorisé. 1, record 69, French, - essieu%20avant
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 69, Main entry term, Spanish
- eje delantero
1, record 69, Spanish, eje%20delantero
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- eje anterior 1, record 69, Spanish, eje%20anterior
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Eje de dirección montado en la parte delantera de un vehículo motorizado. 1, record 69, Spanish, - eje%20delantero
Record 70 - internal organization data 1997-01-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 70, Main entry term, English
- platform semi-trailer
1, record 70, English, platform%20semi%2Dtrailer
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- flatbed semi-trailer 1, record 70, English, flatbed%20semi%2Dtrailer
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer equipped with a single understructure supporting a floor which serves as a loading plane. 1, record 70, English, - platform%20semi%2Dtrailer
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This type of semi-trailer can be equipped with a bare or stake platform body. A semi-trailer platform body can be flat, single- drop or double-drop and may or may not be equipped with a front header. 1, record 70, English, - platform%20semi%2Dtrailer
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 70, Main entry term, French
- semi-remorque plateau
1, record 70, French, semi%2Dremorque%20plateau
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- remorque ouverte 1, record 70, French, remorque%20ouverte
avoid, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque munie d'une carrosserie constituée d'un seul soubassement supportant un plancher servant de plan de chargement pour la marchandise transportée. 1, record 70, French, - semi%2Dremorque%20plateau
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce type de semi-remorque peut être carrossé en plateau nu ou en plateau-ridelles. Un plateau de semi-remorque peut être droit, semi-surbaissé ou surbaissé et muni ou non d'un bouclier avant. 1, record 70, French, - semi%2Dremorque%20plateau
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 70, Main entry term, Spanish
- semirremolque tipo plataforma
1, record 70, Spanish, semirremolque%20tipo%20plataforma
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque provisto de una carrocería con una sola base que sostiene el suelo, y que sirve de plano de carga para la mercancía transportada. 1, record 70, Spanish, - semirremolque%20tipo%20plataforma
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de semirremolque puede tener plataforma descubierta o con varas. Las plataformas de semirremolque pueden ser rectas, semirrebajadas o rebajadas y pueden tener protección delantera. 1, record 70, Spanish, - semirremolque%20tipo%20plataforma
Record 71 - internal organization data 1997-01-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 71, Main entry term, English
- front driving axle
1, record 71, English, front%20driving%20axle
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- powered front axle 1, record 71, English, powered%20front%20axle
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Front axle which is both a powered axle and a steering axle. 1, record 71, English, - front%20driving%20axle
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 71, Main entry term, French
- essieu avant motodirecteur
1, record 71, French, essieu%20avant%20motodirecteur
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Essieu avant comportant un pont moteur à roues motrices et directrices. 1, record 71, French, - essieu%20avant%20motodirecteur
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 71, Main entry term, Spanish
- eje de tracción delantera direccional
1, record 71, Spanish, eje%20de%20tracci%C3%B3n%20delantera%20direccional
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Eje delantero con transmisión y ruedas de tracción y dirección. 1, record 71, Spanish, - eje%20de%20tracci%C3%B3n%20delantera%20direccional
Record 72 - internal organization data 1997-01-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 72, Main entry term, English
- flat-face cowl
1, record 72, English, flat%2Dface%20cowl
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Lower part of the front panel of a forward-control chassis on which the windshield rests. 1, record 72, English, - flat%2Dface%20cowl
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Found on city and intercity buses. 1, record 72, English, - flat%2Dface%20cowl
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 72, Main entry term, French
- bouclier
1, record 72, French, bouclier
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la face avant d'un châssis à conduite avancée sur laquelle repose le pare-brise. 1, record 72, French, - bouclier
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le bouclier se retrouve sur les châssis d'autobus et d'autocar. 1, record 72, French, - bouclier
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 72, Main entry term, Spanish
- tapa de motor plana
1, record 72, Spanish, tapa%20de%20motor%20plana
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de la parte delantera del chasis de una cabina avanzada sobre motor en la que se apoya el parabrisas. 1, record 72, Spanish, - tapa%20de%20motor%20plana
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cubierta se encuentra en los chasis de ómnibus o de autobuses. 1, record 72, Spanish, - tapa%20de%20motor%20plana
Record 73 - internal organization data 1996-12-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 73, Main entry term, English
- body extension over cab
1, record 73, English, body%20extension%20over%20cab
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- over-the-cab 1, record 73, English, over%2Dthe%2Dcab
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Body overhang over the cab roof of a straight truck. 1, record 73, English, - body%20extension%20over%20cab
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The body of furniture van is a typical example of body extension over cab. 1, record 73, English, - body%20extension%20over%20cab
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 73, Main entry term, French
- capucine
1, record 73, French, capucine
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un fourgon surplombant le toit d'un camion porteur. 1, record 73, French, - capucine
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La capucine se retrouve, par exemple, sur les fourgons de déménagement. 1, record 73, French, - capucine
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 73, Main entry term, Spanish
- extensión sobre la cabina
1, record 73, Spanish, extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- extensión delantera de la carrocería 1, record 73, Spanish, extensi%C3%B3n%20delantera%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Parte de la caja que se extiende sobre el techo de un camión simple. 1, record 73, Spanish, - extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de prolongación se ve en las cajas de mudanzas. 1, record 73, Spanish, - extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
Record 74 - internal organization data 1996-10-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Springs (Mechanical Components)
Record 74, Main entry term, English
- taper leaf spring
1, record 74, English, taper%20leaf%20spring
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- tapered leaf spring 1, record 74, English, tapered%20leaf%20spring
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Suspension spring in which the center of the spring leaves is thicker than the ends. 1, record 74, English, - taper%20leaf%20spring
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
There are fewer leaves in a taper leaf spring than in a stack leaf spring: a taper leaf spring can be mounted at the front or the back of a vehicle. 1, record 74, English, - taper%20leaf%20spring
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Camionnage
- Ressorts (Composants mécaniques)
Record 74, Main entry term, French
- ressort à lames dégressives
1, record 74, French, ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- ressort à lames paraboliques 1, record 74, French, ressort%20%C3%A0%20lames%20paraboliques
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ressort de suspension dont les lames de forme parabolique sont plus épaisses au centre qu'aux extrémités. 1, record 74, French, - ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un ressort à lames dégressives comporte toujours moins de lames qu'un ressort à lames multiples et peut se retrouver à l'avant ou à l'arrière d'un véhicule. 1, record 74, French, - ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Resortes (Componentes mecánicos)
Record 74, Main entry term, Spanish
- muelle de hoja cónica
1, record 74, Spanish, muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Resorte de suspensión cuyas hojas de forma parabólica son más gruesas en el centro que en los extremos. 1, record 74, Spanish, - muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Los muelles cónicos tienen siempre menos hojas que los muelles de hojas laminadas y se pueden instalar en la parte delantera o trasera del vehículo. 1, record 74, Spanish, - muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
Record 75 - internal organization data 1996-07-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 75, Main entry term, English
- removable gooseneck
1, record 75, English, removable%20gooseneck
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lowbed semi-trailer gooseneck which can be detached from the vehicle. 1, record 75, English, - removable%20gooseneck
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This device allows the front of the platform to be set directly on the ground, facilitating the front loading of heavy equipment. 1, record 75, English, - removable%20gooseneck
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 75, Main entry term, French
- col-de-cygne déboîtable
1, record 75, French, col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Col-de-cygne de semi-remorque porte-engins surbaissée, pouvant être détaché du véhicule. 1, record 75, French, - col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif permet ainsi de déposer la partie avant du plateau directement sur le sol pour faciliter le chargement par l'avant des engins lourds. 1, record 75, French, - col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 75, Main entry term, Spanish
- cuello de ganso removible
1, record 75, Spanish, cuello%20de%20ganso%20removible
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Góndola de semirremolque rebajado para el transporte de vehículos, que se puede retirar del vehículo. 1, record 75, Spanish, - cuello%20de%20ganso%20removible
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Este mecanismo también permite depositar la parte delantera de la plataforma del semirremolque directamente sobre el suelo para que resulte más fácil cargar los vehículos pesados por adelante. 1, record 75, Spanish, - cuello%20de%20ganso%20removible
Record 76 - internal organization data 1996-07-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 76, Main entry term, English
- rock dump body
1, record 76, English, rock%20dump%20body
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- rock body 1, record 76, English, rock%20body
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dump body made from heavy plate, reinforced and braced with box-type ribbing. 1, record 76, English, - rock%20dump%20body
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This body-type usually has an open-end construction without end gate : the elevated floor or scow prevents spillage of the load. The cab is usually protected by a large, heavy plate canopy. 1, record 76, English, - rock%20dump%20body
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 76, Main entry term, French
- benne à enrochement
1, record 76, French, benne%20%C3%A0%20enrochement
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- carrosserie-benne à enrochement 1, record 76, French, carrosserie%2Dbenne%20%C3%A0%20enrochement
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Benne basculante ultrarobuste utilisée pour les travaux d'enrochement. 1, record 76, French, - benne%20%C3%A0%20enrochement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cette benne, munie d'une visière à l'avant servant à protéger la cabine, n'a pas de hayon arrière. 1, record 76, French, - benne%20%C3%A0%20enrochement
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 76, Main entry term, Spanish
- carrocería de volteo para rocas
1, record 76, Spanish, carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Volteo ultra sólido que se utiliza para los trabajos con hormigón. 1, record 76, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Tiene una visera delantera que sirve para proteger la cabina y no tiene entramado trasero. 1, record 76, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
Record 77 - internal organization data 1996-01-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
- General Vocabulary
Record 77, Main entry term, English
- transfer
1, record 77, English, transfer
correct, verb
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
To transfer one's weight. 1, record 77, English, - transfer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Vocabulaire général
Record 77, Main entry term, French
- transférer
1, record 77, French, transf%C3%A9rer
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- passer 2, record 77, French, passer
correct
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le bras s'élance vers le haut [lors du service], le poids du corps passe de l'arrière vers l'avant. 2, record 77, French, - transf%C3%A9rer
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable. 1, record 77, French, - transf%C3%A9rer
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Vocabulario general
Record 77, Main entry term, Spanish
- trasladar
1, record 77, Spanish, trasladar
correct
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede saltar, pero siempre deberá hacerse después del impacto, para trasladar el peso del cuerpo sobre la pelota y darle así más potencia al golpe. 2, record 77, Spanish, - trasladar
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[...] el peso del cuerpo se traslada a la pierna delantera. 2, record 77, Spanish, - trasladar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: