TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELANTERO EXTREMO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 1, Main entry term, English
- inside forward
1, record 1, English, inside%20forward
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward. 2, record 1, English, - inside%20forward
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 1, Main entry term, French
- inter
1, record 1, French, inter
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intérieur 2, record 1, French, int%C3%A9rieur
correct, masculine noun, obsolete
- avant intérieur 2, record 1, French, avant%20int%C3%A9rieur
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait. 2, record 1, French, - inter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966). 3, record 1, French, - inter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les inters sont souvent considérés comme des avants. 3, record 1, French, - inter
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire. 3, record 1, French, - inter
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 1, Main entry term, Spanish
- interior
1, record 1, Spanish, interior
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro. 2, record 1, Spanish, - interior
Record 2 - internal organization data 2014-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- wing forward
1, record 2, English, wing%20forward
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- outside forward 2, record 2, English, outside%20forward
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... each of the forwards nearest the side lines. 3, record 2, English, - wing%20forward
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- ailier avant
1, record 2, French, ailier%20avant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- delantero extremo
1, record 2, Spanish, delantero%20extremo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- attacking player
1, record 3, English, attacking%20player
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- attacker 2, record 3, English, attacker
correct, noun
- striker 3, record 3, English, striker
correct, see observation, noun
- attack 4, record 3, English, attack
correct, noun
- forward 5, record 3, English, forward
correct, see observation, noun, generic
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, record 3, English, - attacking%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, record 3, English, - attacking%20player
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, record 3, English, - attacking%20player
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- attaquant
1, record 3, French, attaquant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attaquante 2, record 3, French, attaquante
correct, feminine noun
- joueur en attaque 3, record 3, French, joueur%20en%20attaque
correct, masculine noun
- joueuse en attaque 2, record 3, French, joueuse%20en%20attaque%20
correct, feminine noun
- joueur attaquant 2, record 3, French, joueur%20attaquant%20
correct, masculine noun
- joueuse attaquante 2, record 3, French, joueuse%20attaquante%20
correct, feminine noun
- avant 4, record 3, French, avant
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, record 3, French, - attaquant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, record 3, French, - attaquant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, record 3, French, - attaquant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- atacante
1, record 3, Spanish, atacante
correct, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- jugador atacante 2, record 3, Spanish, jugador%20atacante%20
correct, masculine noun
- jugadora atacante 2, record 3, Spanish, jugadora%20atacante%20
correct, feminine noun
- delantero 3, record 3, Spanish, delantero
correct, masculine noun
- delantera 4, record 3, Spanish, delantera
correct, feminine noun
- puntero 3, record 3, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 4, record 3, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, record 3, Spanish, - atacante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen : centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha(a su ancho) : por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, record 3, Spanish, - atacante
Record 4 - internal organization data 2010-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Testing and Debugging
Record 4, Main entry term, English
- skew
1, record 4, English, skew
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tape skew 2, record 4, English, tape%20skew
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference. 3, record 4, English, - skew
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
skew: term standardized by CSA and ISO. 4, record 4, English, - skew
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Test et débogage
Record 4, Main entry term, French
- obliquité
1, record 4, French, obliquit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- effet d'obliquité 1, record 4, French, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- inclinaison 2, record 4, French, inclinaison
correct, feminine noun
- lacet 3, record 4, French, lacet
masculine noun
- obliquité transversale 3, record 4, French, obliquit%C3%A9%20transversale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée. 4, record 4, French, - obliquit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
effet d'obliquité; obliquité : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 4, French, - obliquit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Prueba y depuración
Record 4, Main entry term, Spanish
- oblicuidad
1, record 4, Spanish, oblicuidad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- inclinación 1, record 4, Spanish, inclinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- sesgo 2, record 4, Spanish, sesgo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora(ordenador) y en la exploración óptica, es una condición que tiene lugar cuando un carácter, línea o símbolo impreso no está ni paralelo ni en ángulo rectos con el extremo delantero. 3, record 4, Spanish, - oblicuidad
Record 4, Key term(s)
- envés
Record 5 - internal organization data 2004-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
Record 5, Main entry term, English
- front end
1, record 5, English, front%20end
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- front-end software 2, record 5, English, front%2Dend%20software
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of software one interacts with. 3, record 5, English, - front%20end
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
Record 5, Main entry term, French
- logiciel frontal
1, record 5, French, logiciel%20frontal
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comparer à ordinateur frontal. 1, record 5, French, - logiciel%20frontal
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 5, Main entry term, Spanish
- extremo delantero
1, record 5, Spanish, extremo%20delantero
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- fase delantera 1, record 5, Spanish, fase%20delantera
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programa diseñado para proporcionar una interfaz amigable a los recursos de computadora (ordenador) disponibles, en otra computadora o en una base de datos grande. 1, record 5, Spanish, - extremo%20delantero
Record 6 - internal organization data 2000-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 6, Main entry term, English
- front crossmember
1, record 6, English, front%20crossmember
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crossmember mounted at the front end of the chassis frame. 1, record 6, English, - front%20crossmember
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Camionnage
Record 6, Main entry term, French
- traverse avant
1, record 6, French, traverse%20avant
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traverse fixée à l'extrémité avant du cadre de châssis. 1, record 6, French, - traverse%20avant
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 6, Main entry term, Spanish
- travesaño delantero
1, record 6, Spanish, travesa%C3%B1o%20delantero
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- puente delantero 1, record 6, Spanish, puente%20delantero
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que se fija en el extremo delantero del bastidor. 1, record 6, Spanish, - travesa%C3%B1o%20delantero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: