TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEUDOR [75 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Trade
- Accounting
Record 1, Main entry term, English
- bankruptcy
1, record 1, English, bankruptcy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The condition of insolvency, in which the assets of a debtor have been turned over to a receiver or trustee for administration. 2, record 1, English, - bankruptcy
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
international bankruptcy procedure. 3, record 1, English, - bankruptcy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Faillites
- Commerce
- Comptabilité
Record 1, Main entry term, French
- faillite
1, record 1, French, faillite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- banqueroute 2, record 1, French, banqueroute
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue générale, état d'une personne (physique ou morale) dont un tribunal a constaté la cessation des paiements. 3, record 1, French, - faillite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la faillite est la situation juridique d'une personne qui a fait cession de ses biens ou contre laquelle une ordonnance de séquestre a été émise. 3, record 1, French, - faillite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Comercio
- Contabilidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- quiebra
1, record 1, Spanish, quiebra
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bancarrota 2, record 1, Spanish, bancarrota
correct, feminine noun
- falencia 3, record 1, Spanish, falencia
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado de insolvencia en que el activo de un deudor se ha entregado a un síndico o fideicomisario judicial para su administración. 4, record 1, Spanish, - quiebra
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
procedimiento internacional de quiebra. 5, record 1, Spanish, - quiebra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quiebra; bancarrota: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 1, Spanish, - quiebra
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
falencia: lengua administrativa. 7, record 1, Spanish, - quiebra
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bankruptcy
Record 2, Main entry term, English
- insolvent debtor
1, record 2, English, insolvent%20debtor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Faillites
Record 2, Main entry term, French
- débiteur insolvable
1, record 2, French, d%C3%A9biteur%20insolvable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
Record 2, Main entry term, Spanish
- deudor insolvente
1, record 2, Spanish, deudor%20insolvente
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Loans
- Law of Security
Record 3, Main entry term, English
- chattel mortgage
1, record 3, English, chattel%20mortgage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- personal property mortgage 2, record 3, English, personal%20property%20mortgage
correct
- mortgage of personal estate 3, record 3, English, mortgage%20of%20personal%20estate
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mortgage on personal property as contrasted with real estate. 4, record 3, English, - chattel%20mortgage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Record 3, Main entry term, French
- hypothèque mobilière
1, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hypothèque sur biens meubles 2, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20sur%20biens%20meubles
feminine noun
- hypothèque sur des biens meubles 3, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20sur%20des%20biens%20meubles
feminine noun
- mortgage mobilier 4, record 3, French, mortgage%20mobilier
masculine noun
- nantissement 3, record 3, French, nantissement
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque grevant un meuble. 5, record 3, French, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèque mobilière, qui est maintenant définie dans le Code civil du Québec, correspond en gros au nantissement sans dépossession, mais peut grever une grande diversité de biens. En common law, l'hypothèque mobilière s'accompagne d'un transfert du titre de propriété. 5, record 3, French, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Préstamos
- Derecho de cauciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- hipoteca mobiliaria
1, record 3, Spanish, hipoteca%20mobiliaria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hipoteca prendaria 2, record 3, Spanish, hipoteca%20prendaria
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca que recae sobre bienes muebles. Aquí no se entregan los bienes, no se desposee de los bienes al deudor. 3, record 3, Spanish, - hipoteca%20mobiliaria
Record 4 - internal organization data 2021-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- subordinated debt
1, record 4, English, subordinated%20debt
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- subordinate debt 2, record 4, English, subordinate%20debt
correct
- junior debt 3, record 4, English, junior%20debt
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor, but in order of priority, after the rights of other creditors. 4, record 4, English, - subordinated%20debt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- créance de rang inférieur
1, record 4, French, cr%C3%A9ance%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- créance de second rang 2, record 4, French, cr%C3%A9ance%20de%20second%20rang
correct, feminine noun
- créance subordonnée 3, record 4, French, cr%C3%A9ance%20subordonn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droit permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'un débiteur de le payer, mais selon l'ordre de priorité, soit après les droits d'autres créanciers. 4, record 4, French, - cr%C3%A9ance%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Record 4, Main entry term, Spanish
- deuda subordinada
1, record 4, Spanish, deuda%20subordinada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Es aquella cuyo pago solo se realiza si el deudor está al corriente en el pago de intereses y principal de otras. 2, record 4, Spanish, - deuda%20subordinada
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tiene un tipo de interés muy superior al de las deudas a las que está subordinada por el mayor riesgo que conlleva. Las condiciones de subordinación se definen en un contrato de subordinación. Desde el punto de vista del análisis del riesgo crediticio, esta deuda es considerada como recursos propios por aquellos prestatarios cuya deuda tenga un vencimiento anterior. 2, record 4, Spanish, - deuda%20subordinada
Record 5 - internal organization data 2019-01-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- open credit
1, record 5, English, open%20credit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Credit] established by a bank, against which a customer may draw, without depositing security up to a specified limit, or one established by a supplier, against which a customer may order goods, up to a limit. 2, record 5, English, - open%20credit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Credit contracts must disclose the amount and timing of your payments. In the case of open credit, such as a credit card or line of credit, the contract should detail how to calculate your minimum payment. 3, record 5, English, - open%20credit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- avance en compte
1, record 5, French, avance%20en%20compte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- crédit à découvert 2, record 5, French, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] crédit permettant au client d'une banque de rendre son compte débiteur dans la limite d'une autorisation, pendant un certain un délai. 1, record 5, French, - avance%20en%20compte
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de crédit doit préciser le montant et l'échéance des versements. Dans le cas d'un crédit à découvert, comme une carte ou une ligne de crédit, le contrat doit aussi indiquer la méthode de calcul du versement minimal. 2, record 5, French, - avance%20en%20compte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- crédito abierto
1, record 5, Spanish, cr%C3%A9dito%20abierto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El contrato de apertura de crédito es una operación bilateral en la cual el banco se compromete a tener determinadas sumas de dinero a disposición de su cliente, durante un tiempo determinado y solamente cuando el cliente hace uso de ese crédito abierto se trasforma en deudor del banco. 2, record 5, Spanish, - cr%C3%A9dito%20abierto
Record 6 - internal organization data 2018-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- standby letter of credit
1, record 6, English, standby%20letter%20of%20credit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- guaranty letter of credit 2, record 6, English, guaranty%20letter%20of%20credit
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An irrevocable undertaking by a bank to pay on behalf of an obligor should the latter not fulfil his/her obligations. 3, record 6, English, - standby%20letter%20of%20credit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- lettre de garantie
1, record 6, French, lettre%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lettre de crédit standby 2, record 6, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20standby
correct, feminine noun
- lettre de crédit de soutien 3, record 6, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Engagement irrévocable pris par un établissement de crédit en faveur d'un tiers bénéficiaire d'indemniser ce dernier si le client de la banque n'est pas en mesure d'honorer ses obligations à l'égard du bénéficiaire. 1, record 6, French, - lettre%20de%20garantie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 6, Main entry term, Spanish
- carta de crédito contingente
1, record 6, Spanish, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20contingente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compromiso irrevocable que adquiere un banco por cuenta del deudor para garantizar el pago del crédito concedido, en caso de incumplimiento del acreditado. 2, record 6, Spanish, - carta%20de%20cr%C3%A9dito%20contingente
Record 7 - internal organization data 2016-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 7, Main entry term, English
- macroeconomic risk
1, record 7, English, macroeconomic%20risk
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The recovery is gaining strength, but output gaps and unemployment remain high in advanced economies, while new macroeconomic risks are building in emerging economies. 2, record 7, English, - macroeconomic%20risk
Record 7, Key term(s)
- macro-economic risk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 7, Main entry term, French
- risque macroéconomique
1, record 7, French, risque%20macro%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cet instrument statistique recouvre des indicateurs ventilés par catégories de risque, à savoir les interdépendances et mesures composites du risque systémique, le risque macroéconomique, le risque de crédit, le risque de financement et de liquidité, le risque de marché, la rentabilité et la solvabilité. 2, record 7, French, - risque%20macro%C3%A9conomique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 7, Main entry term, Spanish
- riesgo macroeconómico
1, record 7, Spanish, riesgo%20macroecon%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Riesgo de que un deudor no pueda hacer frente a sus obligaciones debido a problemas originados en una crisis sistémica, la cual no hace referencia directa a su situación de solvencia o liquidez, sino al marco económico y político en el cual desenvuelve su actividad. 1, record 7, Spanish, - riesgo%20macroecon%C3%B3mico
Record 8 - internal organization data 2015-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- issuing bank
1, record 8, English, issuing%20bank
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bank which has been given the authority by the applicant of a documentary credit to issue such a credit in favour of a named beneficiary. 2, record 8, English, - issuing%20bank
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is that bank's responsibility to examine the documents and ensure that they comply with the terms and conditions of the credit before payment is finally made. 2, record 8, English, - issuing%20bank
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
issuing bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 8, English, - issuing%20bank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- banque émettrice
1, record 8, French, banque%20%C3%A9mettrice
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Identification de la banque qui émet le crédit documentaire. 2, record 8, French, - banque%20%C3%A9mettrice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
banque émettrice : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 8, French, - banque%20%C3%A9mettrice
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- banco emisor
1, record 8, Spanish, banco%20emisor
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria que emite la promesa de pago, aceptación o negociación en favor del vendedor y por cuenta de su cliente, el ordenante. El emisor agrega, por así decirlo, su reputación y solvencia a los del ordenante y mientras dura el ciclo de crédito hace por él las veces de deudor frente a las demás partes que intervienen en una carta de crédito. 2, record 8, Spanish, - banco%20emisor
Record 9 - internal organization data 2015-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Bankruptcy
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency
1, record 9, English, UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adopted by UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] on 30 May 1997, the Model Law is designed to assist States to equip their insolvency laws with a modern, harmonized and fair framework to address more effectively instances of cross-border insolvency. Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. The Model Law respects the differences among national procedural laws and does not attempt a substantive unification of insolvency law. It offers solutions that help in several significant ways, including: foreign assistance for an insolvency proceeding taking place in the enacting State; foreign representative's access to courts of the enacting State; recognition of foreign proceedings; cross-border cooperation; and coordination of concurrent proceedings. 2, record 9, English, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law. 3, record 9, English, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Record 9, Key term(s)
- Model Law on Cross-Border Insolvency
- UNCITRAL Model Law on Crossborder Insolvency
- Model Law on Crossborder Insolvency
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Faillites
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale
1, record 9, French, Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par la CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] le 30 mai 1997, la Loi type a pour objectif d'aider les États à donner à leur législation sur l'insolvabilité un cadre moderne, harmonisé et équitable, en vue de traiter plus efficacement les cas d'insolvabilité internationale, c'est-à-dire les cas où le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d'un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d'insolvabilité a été ouverte. La Loi type respecte les différences entre les règles de procédure nationales et ne tente pas d'unifier quant au fond les législations sur l'insolvabilité. Elle offre des solutions qui peuvent être utiles à plusieurs titres importants : assistance étrangère pour les procédures d'insolvabilité ouvertes dans l'État adoptant; accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant; reconnaissance des procédures étrangères; coopération internationale et coordination des procédures concurrentes. 2, record 9, French, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. 3, record 9, French, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Record 9, Key term(s)
- Loi type sur l'insolvabilité internationale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional
- Quiebras
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza
1, record 9, Spanish, Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fecha de aprobación : 30 de mayo de 1997. [...] La Ley Modelo tiene por objeto ayudar a los Estados a dotar a sus respectivos regímenes de la insolvencia de un marco legislativo moderno para resolver con mayor eficacia los casos de insolvencia transfronteriza en que el deudor se encuentre en una situación financiera muy precaria o sea insolvente. Su principal función es autorizar y alentar la cooperación y la coordinación entre jurisdicciones en lugar de promover la unificación del derecho sustantivo en materia de insolvencia, y respeta las diferencias entre los diferentes derechos procesales de cada país. 1, record 9, Spanish, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 2, record 9, Spanish, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Record 9, Key term(s)
- Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza
Record 10 - internal organization data 2015-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Financial and Budgetary Management
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- cross-border insolvency
1, record 10, English, cross%2Dborder%20insolvency
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Model Law [on Cross-Border Insolvency], a cross-border insolvency is one where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. 2, record 10, English, - cross%2Dborder%20insolvency
Record 10, Key term(s)
- crossborder insolvency
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Faillites
- Gestion budgétaire et financière
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- insolvabilité transfrontalière
1, record 10, French, insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- insolvabilité internationale 2, record 10, French, insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi type [de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale], l'insolvabilité est dite internationale lorsque le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d'un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d'insolvabilité a été ouverte. 2, record 10, French, - insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Gestión presupuestaria y financiera
- Relaciones internacionales
Record 10, Main entry term, Spanish
- insolvencia transfronteriza
1, record 10, Spanish, insolvencia%20transfronteriza
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A los efectos de la Ley Modelo [de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza], una insolvencia transfronteriza es aquella en la que el deudor tiene bienes en más de un Estado o en la que algunos de los acreedores del deudor no son del Estado donde se está tramitando el procedimiento de insolvencia. 1, record 10, Spanish, - insolvencia%20transfronteriza
Record 11 - internal organization data 2015-03-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Taxation
Record 11, Main entry term, English
- outstanding balance
1, record 11, English, outstanding%20balance
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- balance outstanding 2, record 11, English, balance%20outstanding
correct
- unpaid balance 3, record 11, English, unpaid%20balance
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The cardholder, upon transfer from the division or termination of employment in the department, returns the acquisition card(s) to the departmental coordinator or delegate for immediate cancellation and action to determine and pay the outstanding balance of the account(s). 4, record 11, English, - outstanding%20balance
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
To collect ... outstanding balances resulting from assessment or reassessment of both income and [goods and services tax] amounts ... 5, record 11, English, - outstanding%20balance
Record 11, Key term(s)
- outstanding balance of the accounts
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Fiscalité
Record 11, Main entry term, French
- solde impayé
1, record 11, French, solde%20impay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
S'il est muté ou quitte le ministère, le détenteur remet la carte d'achat au coordonnateur ministériel (ou à son remplaçant) pour que ce dernier l'annule immédiatement et fasse le nécessaire pour régler le solde impayé. 2, record 11, French, - solde%20impay%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Percevoir [...] les soldes impayés résultant de la nouvelle cotisation de revenus et de la [taxe sur les produits et services]. 3, record 11, French, - solde%20impay%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Operaciones bancarias
- Sistema tributario
Record 11, Main entry term, Spanish
- saldo pendiente
1, record 11, Spanish, saldo%20pendiente
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- saldo insoluto 2, record 11, Spanish, saldo%20insoluto
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte de una deuda que no ha sido cubierta. El saldo insoluto contiene el saldo vencido, sin embargo, saldo insoluto no implica vencimiento, sino solamente un saldo que permanece deudor. 2, record 11, Spanish, - saldo%20pendiente
Record 12 - internal organization data 2013-10-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loans
Record 12, Main entry term, English
- debit relief 1, record 12, English, debit%20relief
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 12, Main entry term, French
- remise
1, record 12, French, remise
noun, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 12, Main entry term, Spanish
- quita
1, record 12, Spanish, quita
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo que se celebra entre el deudor y los acreedores para lograr la [cancelación o] disminución del monto de las deudas. 2, record 12, Spanish, - quita
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La palabra quita, frecuente en el vocabulario económico, alude a la cancelación total o parcial de una deuda que hace el acreedor al deudor. Sin embargo, con motivo del acuerdo alcanzado entre la Eurozona y el Gobierno de Chipre para el rescate financiero de ese país es frecuente ver en los medios la palabra quita aplicada a una de las medidas incluidas en ese pacto : la imposición de un gravamen o impuesto especial sobre los depósitos bancarios. 3, record 12, Spanish, - quita
Record 13 - internal organization data 2013-07-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Bankruptcy
Record 13, Main entry term, English
- concealment of assets
1, record 13, English, concealment%20of%20assets
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The dishonest act of hiding assets so that creditors do not know they exist. 2, record 13, English, - concealment%20of%20assets
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The concealment of assets arguably is the most significant bankruptcy crime - it is easily violated, and unless the bankruptcy court or the bankruptcy trustee (if one is appointed) has sufficient cause to believe a concealment of assets has been committed or otherwise receives a "tip" that a debtor is concealing assets, such concealment can remain undetected. 3, record 13, English, - concealment%20of%20assets
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Faillites
Record 13, Main entry term, French
- dissimulation d'actifs
1, record 13, French, dissimulation%20d%27actifs
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- recel d'actifs 1, record 13, French, recel%20d%27actifs
avoid, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Deux prévenus dans ce dossier : un père et sa fille. Le premier, ancien entrepreneur, est poursuivi pour banqueroute par dissimulation d’actifs et présentation de comptes annuels inexacts; la seconde pour recel d’actifs provenant d’abus de biens sociaux. 1, record 13, French, - dissimulation%20d%27actifs
Record 13, Key term(s)
- dissimulation d'actif
- recel d'actif
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Quiebras
Record 13, Main entry term, Spanish
- alzamiento de bienes
1, record 13, Spanish, alzamiento%20de%20bienes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ocultación, enajenación de los propios bienes o simulación fraudulenta de créditos, efectuada en situación de insolvencia, real o aparente del deudor, con ánimo de perjudicar al acreedor eludiendo el pago de las obligaciones. 1, record 13, Spanish, - alzamiento%20de%20bienes
Record 14 - internal organization data 2013-07-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
- Military Finances
Record 14, Main entry term, English
- budgetary cut
1, record 14, English, budgetary%20cut
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- budget cut 2, record 14, English, budget%20cut
correct
- budget reduction 3, record 14, English, budget%20reduction
correct
- fiscal restraint 4, record 14, English, fiscal%20restraint
correct
- fiscal constraint 5, record 14, English, fiscal%20constraint
correct
- budgetary constraint 6, record 14, English, budgetary%20constraint
correct
- expenditure restraint 7, record 14, English, expenditure%20restraint
- budget constraint 8, record 14, English, budget%20constraint
correct
- budget restraint 9, record 14, English, budget%20restraint
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The economy is at a crossroads having successfully implemented ... World Bank reforms since 1983 including deep budgetary cuts and a more liberalized trade and foreign exchange system. 10, record 14, English, - budgetary%20cut
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fiscal restraint: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 11, record 14, English, - budgetary%20cut
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fiscal restraint: term used in the context of the Defence Renewal Project. 12, record 14, English, - budgetary%20cut
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Era of budget restraint. 9, record 14, English, - budgetary%20cut
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
- Finances militaires
Record 14, Main entry term, French
- réduction budgétaire
1, record 14, French, r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- restriction budgétaire 2, record 14, French, restriction%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
- compression budgétaire 3, record 14, French, compression%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
- compression des dépenses 4, record 14, French, compression%20des%20d%C3%A9penses
correct, feminine noun
- restriction des dépenses 5, record 14, French, restriction%20des%20d%C3%A9penses
correct, feminine noun
- contrainte budgétaire 6, record 14, French, contrainte%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
- coupure budgétaire 7, record 14, French, coupure%20budg%C3%A9taire
avoid, anglicism, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Réductions de dépenses que des conditions économiques ou des considérations politiques amènent une Administration à apporter lors de l'établissement de son budget. 8, record 14, French, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le pays débiteur ne peut plus respecter ses contraintes budgétaires en raison d'une mauvaise gestion macroéconomique à court terme, de problèmes structurels à long terme, de sa politique intérieure, de perturbations internes (mauvaises récoltes), ou de chocs extérieurs (hausse des taux d'intérêt internationaux, détérioration des termes de l'échange, ralentissement de la croissance dans les pays industrialisés). 9, record 14, French, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compression budgétaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 10, record 14, French, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
restriction budgétaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 11, record 14, French, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Temps de compressions budgétaires. 12, record 14, French, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
- Recursos financieros militares
Record 14, Main entry term, Spanish
- reducción presupuestaria
1, record 14, Spanish, reducci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- restricción presupuestaria 2, record 14, Spanish, restricci%C3%B3n%20presupuestaria
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Se supone que la restricción presupuestaria del deudor se quebranta debido a la mala administración económica a corto plazo, a problemas estructurales a largo plazo, a la política interna o conmociones internas como las malas cosechas, o debido a causas externas como el aumento de las tasas de interés internacionales, el deterioro de los términos de intercambio del país y la desaceleración del crecimiento en los países industriales. 2, record 14, Spanish, - reducci%C3%B3n%20presupuestaria
Record 15 - internal organization data 2012-07-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- surety company
1, record 15, English, surety%20company
correct, see observation, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- guarantee company 2, record 15, English, guarantee%20company
correct, see observation
- bonding company 3, record 15, English, bonding%20company
correct, see observation
- guaranty company 4, record 15, English, guaranty%20company
correct, Canada
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
surety company: a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, record 15, English, - surety%20company
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, record 15, English, - surety%20company
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- société de cautionnement
1, record 15, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- société de caution 2, record 15, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, see observation, feminine noun
- société de garantie 3, record 15, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, feminine noun
- compagnie de garantie 4, record 15, French, compagnie%20de%20garantie
correct, feminine noun, Canada
- compagnie de cautionnement 5, record 15, French, compagnie%20de%20cautionnement
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s'engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal. 6, record 15, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, record 15, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- entidad garante
1, record 15, Spanish, entidad%20garante
correct, feminine noun, Mexico
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- compañía afianzadora 1, record 15, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, feminine noun, Mexico
- empresa fiadora 1, record 15, Spanish, empresa%20fiadora
correct, feminine noun, Chile
- fiador 2, record 15, Spanish, fiador
correct, masculine noun, Spain
- compañía de fianzas 3, record 15, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, record 15, Spanish, - entidad%20garante
Record 16 - internal organization data 2012-04-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 16, Main entry term, English
- obligator 1, record 16, English, obligator
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- obliger 1, record 16, English, obliger
see observation
- debtor 2, record 16, English, debtor
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"obliger" is the nonlegal form. 1, record 16, English, - obligator
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 16, Main entry term, French
- débiteur d'une obligation
1, record 16, French, d%C3%A9biteur%20d%27une%20obligation
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- débiteur 2, record 16, French, d%C3%A9biteur
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 16, Main entry term, Spanish
- obligado
1, record 16, Spanish, obligado
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- deudor 1, record 16, Spanish, deudor
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Loans
Record 17, Main entry term, English
- secured claim 1, record 17, English, secured%20claim
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A claim held by a creditor who has a lien or a right of setoff against the debtor's property. 2, record 17, English, - secured%20claim
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 17, Main entry term, French
- créance garantie
1, record 17, French, cr%C3%A9ance%20garantie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 17, Main entry term, Spanish
- crédito privilegiado
1, record 17, Spanish, cr%C3%A9dito%20privilegiado
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El principio conocido como "par condito creditorum" que en las situaciones de insolvencia pretende distribuir el patrimonio del deudor entre todos sus acreedores en pie de igualdad, quiebra en aquellos créditos en que por razones no sólo jurídicas, sino de política social o económica la Ley le atribuye un trato preferencial. Son los llamados créditos privilegiados. Estos privilegios consisten bien en que pueden ser reintegrados separadamente de los demás y/o sobre determinados créditos(separatio ex iure crediti), bien en que han de ser pagados antes que otros. 2, record 17, Spanish, - cr%C3%A9dito%20privilegiado
Record 18 - internal organization data 2012-02-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 18, Main entry term, English
- judgment debtor
1, record 18, English, judgment%20debtor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- judgement debtor 2, record 18, English, judgement%20debtor
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
judgement debtor: A person against whom judgment has been recovered and which remains unsatisfied. 3, record 18, English, - judgment%20debtor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
judgement debtor: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 18, English, - judgment%20debtor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 18, Main entry term, French
- débiteur judiciaire
1, record 18, French, d%C3%A9biteur%20judiciaire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- débitrice judiciaire 2, record 18, French, d%C3%A9bitrice%20judiciaire
correct, feminine noun
- débiteur en vertu d'un jugement 3, record 18, French, d%C3%A9biteur%20en%20vertu%20d%27un%20jugement
correct, masculine noun, Ontario
- débitrice en vertu d'un jugement 4, record 18, French, d%C3%A9bitrice%20en%20vertu%20d%27un%20jugement
correct, feminine noun
- débiteur par jugement 2, record 18, French, d%C3%A9biteur%20par%20jugement
correct, masculine noun, Canada
- débitrice par jugement 4, record 18, French, d%C3%A9bitrice%20par%20jugement
correct, feminine noun
- débiteur condamné par jugement 5, record 18, French, d%C3%A9biteur%20condamn%C3%A9%20par%20jugement
masculine noun
- débitrice condamnée par jugement 4, record 18, French, d%C3%A9bitrice%20condamn%C3%A9e%20par%20jugement
correct, feminine noun
- débiteur d'un jugement 6, record 18, French, d%C3%A9biteur%20d%27un%20jugement
masculine noun
- débitrice d'un jugement 4, record 18, French, d%C3%A9bitrice%20d%27un%20jugement
correct, feminine noun
- débiteur-saisi 6, record 18, French, d%C3%A9biteur%2Dsaisi
avoid, masculine noun
- débitrice-saisi 4, record 18, French, d%C3%A9bitrice%2Dsaisi
avoid, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Record 18, Main entry term, Spanish
- ejecutado
1, record 18, Spanish, ejecutado
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- deudor judicial 2, record 18, Spanish, deudor%20judicial
correct, masculine noun
- deudor por sentencia firme 2, record 18, Spanish, deudor%20por%20sentencia%20firme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ejecutado : El responsable según el título, el deudor, obligado a satisfacer la prestación y frente a quien la ejecución se despacha. 1, record 18, Spanish, - ejecutado
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ejecutado: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 18, Spanish, - ejecutado
Record 19 - internal organization data 2012-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Loans
Record 19, Main entry term, English
- junior creditor
1, record 19, English, junior%20creditor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A creditor whose right to collect money upon the default of his debtor is subordinate to that of other creditors. 2, record 19, English, - junior%20creditor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 19, Main entry term, French
- créancier non prioritaire
1, record 19, French, cr%C3%A9ancier%20non%20prioritaire
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 19, Main entry term, Spanish
- acreedor no prioritario
1, record 19, Spanish, acreedor%20no%20prioritario
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- acreedor en segunda instancia 2, record 19, Spanish, acreedor%20en%20segunda%20instancia
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
El que carece de un derecho de cobro prioritario sobre otros acreedores en caso de incumplimiento de las obligaciones de pago por parte del deudor. 3, record 19, Spanish, - acreedor%20no%20prioritario
Record 20 - internal organization data 2012-02-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- mortgagor
1, record 20, English, mortgagor
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mortgager 2, record 20, English, mortgager
see observation, Great Britain
- mortgageor 2, record 20, English, mortgageor
avoid
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Law Quarterly Review and many other British publications use "mortgager"; "mortgagor" predominates in the U.S. The "mortgageor" spelling is nowhere used today. 2, record 20, English, - mortgagor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- débiteur hypothécaire
1, record 20, French, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- débitrice hypothécaire 2, record 20, French, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Débiteur dont la dette est garantie par une hypothèque. 3, record 20, French, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 20, Main entry term, Spanish
- deudor hipotecario
1, record 20, Spanish, deudor%20hipotecario
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que tiene que realizar el pago de un crédito para cuya obtención se ofreció un bien inmueble como garantía. 2, record 20, Spanish, - deudor%20hipotecario
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En la constitución de la hipoteca intervienen el acreedor, el deudor y el propietario de los bienes hipotecados(hipotecante). Normalmente, suelen coincidir las figuras de deudor e hipotecante. 3, record 20, Spanish, - deudor%20hipotecario
Record 21 - internal organization data 2011-10-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Bankruptcy
Record 21, Main entry term, English
- giving in payment
1, record 21, English, giving%20in%20payment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- dation in payment 2, record 21, English, dation%20in%20payment
correct
- surrender in lieu of payment 3, record 21, English, surrender%20in%20lieu%20of%20payment
avoid
- datio in solutum 4, record 21, English, datio%20in%20solutum
Latin
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contract by which a debtor transfers ownership of property to his creditor, who is willing to take it in place and payment of a sum of money or some other property due to him. 5, record 21, English, - giving%20in%20payment
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Giving in payment is subject to the rules pertaining to contracts of sale and the person who so transfers property is bound to the same warranties as a seller. Giving in payment is perfected only by delivery of the property. 5, record 21, English, - giving%20in%20payment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
giving in payment: Expression, definition and context reproduced from sections 1799 and 1800 of the Civil Code of Québec. 6, record 21, English, - giving%20in%20payment
Record 21, Key term(s)
- dation-in-payment
- datio in solutum
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Faillites
Record 21, Main entry term, French
- dation en paiement
1, record 21, French, dation%20en%20paiement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- datio in solutum 2, record 21, French, datio%20in%20solutum
Latin
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel un débiteur transfère la propriété d'un bien à son créancier qui accepte de la recevoir, à la place et en paiement d'une somme d'argent ou de quelque autre bien qui lui est dû. 3, record 21, French, - dation%20en%20paiement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La dation en paiement est assujettie aux règles du contrat de vente et celui qui transfère ainsi un bien est tenu aux mêmes garanties que le vendeur. Toutefois, la dation en paiement n'est parfaite que par la délivrance du bien. 3, record 21, French, - dation%20en%20paiement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dation en paiement : Expression, définition et contexte reproduits des articles 1799 et 1800 du Code civil du Québec. 4, record 21, French, - dation%20en%20paiement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Quiebras
Record 21, Main entry term, Spanish
- dación en pago
1, record 21, Spanish, daci%C3%B3n%20en%20pago
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual un deudor transfiere la propiedad de un bien a su acreedor, quien acepta recibirla en lugar y en pago de una suma de dinero o de cualquier otro bien que se le debe. 2, record 21, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La dación en pago está sujeta a las reglas del contrato de venta y quien transfiere un bien de ese modo está obligado a dar las mismas garantías que un vendedor. No obstante, la dación en pago sólo se perfecciona con la entrega del bien. 2, record 21, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Las daciones en pago de bienes muebles o inmuebles [...] se aceptaran al valor del avaluo emitido, según corresponda, por institución de credito, por la comisión de avaluos de bienes nacionales, por corredor público o por perito autorizado. 3, record 21, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dación en pago: Definición traducida del artículo 1799 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 4, record 21, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record 22 - internal organization data 2011-10-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 22, Main entry term, English
- debt refinancing
1, record 22, English, debt%20refinancing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- debt restructuring 2, record 22, English, debt%20restructuring
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Change in the agreed conditions of a credit or loan that favour the borrower, due to this party being unable to comply with its commitments or take advantage of market circumstances. The restructuring tends to involve extended payment terms, moratoria, interest rate reductions, setting up of grace periods, or the change from a variable to a fixed rate of interest. 3, record 22, English, - debt%20refinancing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Banks have had and will continue to have opportunities to restructure their portfolio of loans to designated countries by such means as debt auctions, debt purchases, debt swaps and debt refinancing. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 4, record 22, English, - debt%20refinancing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 22, English, - debt%20refinancing
Record 22, Key term(s)
- debt workout
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 22, Main entry term, French
- refinancement de la dette
1, record 22, French, refinancement%20de%20la%20dette
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- restructuration de la dette 2, record 22, French, restructuration%20de%20la%20dette
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Changement dans les conditions convenues d'un crédit ou d'un prêt de façon favorable pour le débiteur, étant donné l'impossibilité financière et patrimoniale de celui-ci profite de la conjoncture du marché. La restructuration inclut normalement le délai de paiements, le moratoire, la réduction du taux d'intérêt, l'établissement de périodes de grâce, le changement d'intérêt variable à fixe, etc. 3, record 22, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les banques continuent de restructurer leur portefeuille de prêts consentis aux pays désignés par la vente de titres aux enchères, l'acquisition de titres, les swaps de titres et la restructuration de ces dettes. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, record 22, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
restructuration de la dette : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 22, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 22, Main entry term, Spanish
- refinanciamiento de la deuda
1, record 22, Spanish, refinanciamiento%20de%20la%20deuda
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- reestructuración de la deuda 2, record 22, Spanish, reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones pactadas de un crédito o préstamo de forma favorable para el deudor, debido a la imposibilidad financiera y patrimonial de éste para cumplir sus compromisos, o porque éste aprovecha la coyuntura del mercado. La reestructuración suele incluir aplazamiento de pagos, moratoria, reducción del tipo de interés, establecimiento de períodos de gracia o cambio de interés variable a fijo. 3, record 22, Spanish, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
reestructuración de la deuda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 22, Spanish, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record 23 - internal organization data 2011-10-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 23, Main entry term, English
- balance
1, record 23, English, balance
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- balance of account 2, record 23, English, balance%20of%20account
correct
- account balance 3, record 23, English, account%20balance
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The excess of debits over credits or of credits over debits in an account. 4, record 23, English, - balance
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Restore, return, transfer the balance of an account. 2, record 23, English, - balance
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 23, Main entry term, French
- solde
1, record 23, French, solde
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- solde d'un compte 2, record 23, French, solde%20d%27un%20compte
correct, masculine noun
- solde de compte 3, record 23, French, solde%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Excédent des débits sur les crédits ou des crédits sur les débits inscrits dans un compte. 2, record 23, French, - solde
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Restituer, rétablir, transférer le solde d'un compte. 4, record 23, French, - solde
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 23, Main entry term, Spanish
- saldo
1, record 23, Spanish, saldo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- saldo de una cuenta 2, record 23, Spanish, saldo%20de%20una%20cuenta
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el movimiento deudor y el movimiento acreedor de una cuenta; la diferencia entre el "debe" y el "haber" de una cuenta. 1, record 23, Spanish, - saldo
Record 24 - internal organization data 2011-09-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 24, Main entry term, English
- floating hypothec
1, record 24, English, floating%20hypothec
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hypothec ... when some of the effects are suspended until, the debtor or grantor having defaulted, the creditor provokes crystallization of the hypothec by serving a notice of default and crystallization of the hypothec on the debtor or grantor. 1, record 24, English, - floating%20hypothec
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Only a person or a trustee carrying on an enterprise may grant a floating hypothec on the property of the enterprise. 1, record 24, English, - floating%20hypothec
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
floating hypothec: Expression, definition and context reproduced from sections 2686 and 2715 of the Civil Code of Québec. 2, record 24, English, - floating%20hypothec
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 24, Main entry term, French
- hypothèque ouverte
1, record 24, French, hypoth%C3%A8que%20ouverte
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque [...] dont certains des effets sont suspendus jusqu'au moment où, le débiteur ou le constituant ayant manqué à ses obligations, le créancier provoque la clôture de l'hypothèque en leur signifiant un avis dénonçant le défaut et la clôture de l'hypothèque. 1, record 24, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Seule la personne ou le fiduciaire qui exploite une entreprise peut consentir une hypothèque ouverte sur les biens de l'entreprise. 1, record 24, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ouverte : Expression, définition et contexte reproduits des articles 2686 et 2715 du Code civil du Québec. Noter que la dernière mise à jour du C.c.Q. date du 1er janvier 2000. 2, record 24, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 24, Main entry term, Spanish
- hipoteca flotante
1, record 24, Spanish, hipoteca%20flotante
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca [...] en la cual algunos de los efectos están suspendidos hasta que, el deudor o el constituyente hayan faltado a sus obligaciones, el acreedor provoca el cierre de la hipoteca notificándoles un aviso denunciando la falta y el cierre de la hipoteca. 2, record 24, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sólo la persona o el fiduciario que opera una empresa puede consentir una hipoteca flotante sobre los bienes de la empresa. 2, record 24, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hipoteca flotante: Expresión, definición y contexto traducidos del artículo 2686 y 2715 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 24, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record 25 - internal organization data 2011-09-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Private Law
Record 25, Main entry term, English
- joint obligation
1, record 25, English, joint%20obligation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An obligation is joint between two or more debtors where they are obligated to the creditor for the same thing but in such a way that each debtor may only be compelled to perform the obligation separately and only up to his share of the debt. An obligation is joint between two or more creditors where each creditor may only exact the performance of his share of the claim from the common debtor. 1, record 25, English, - joint%20obligation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
joint obligation: Expression and context reproduced from section 1518 of the Civil Code of Québec. 2, record 25, English, - joint%20obligation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit privé
Record 25, Main entry term, French
- obligation conjointe
1, record 25, French, obligation%20conjointe
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'obligation est conjointe entre plusieurs débiteurs lorsqu'ils sont obligés à une même chose envers le créancier, mais de manière que chacun d'eux ne puisse être contraint à l'exécution de l'obligation que séparément et jusqu'à concurrence de sa part dans la dette. Elle est conjointe entre plusieurs créanciers lorsque chacun d'eux ne peut exiger, du débiteur commun, que l'exécution de sa part dans la créance. 1, record 25, French, - obligation%20conjointe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
obligation conjointe : Expression et contexte reproduits de l'article 1518 du Code civil du Québec. 2, record 25, French, - obligation%20conjointe
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho privado
Record 25, Main entry term, Spanish
- obligación conjunta
1, record 25, Spanish, obligaci%C3%B3n%20conjunta
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- obligación mancomunada 2, record 25, Spanish, obligaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Obligación colectiva [...] en la cual existe pluralidad de deudores o de acreedores, o de ambas categorías de sujetos. 2, record 25, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
obligación conjunta : obligación entre varios deudores cuando éstos están obligados a una misma cosa ante el acreedor, pero de tal manera que cada uno de ellos sólo pueda ser obligado a cumplir la obligación por separado y en la medida de su participación en la deuda. Es conjunta entre varios acreedores cuando cada uno de ellos puede exigir, de un deudor común, sólo la reclamación de su parte en el crédito. 1, record 25, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
obligación conjunta: Expresión traducida del artículo 1518 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 25, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record 26 - internal organization data 2011-09-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 26, Main entry term, English
- statement of account
1, record 26, English, statement%20of%20account
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A report of transactions between debtor and creditor, usually prepared by the creditor and concluding with the open or unpaid balance, if any. 2, record 26, English, - statement%20of%20account
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
accounting statement: term used by Canada Revenue Agency. 3, record 26, English, - statement%20of%20account
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Examples: a monthly bill from a retail store to a customer; a bank statement (here prepared by the debtor). 2, record 26, English, - statement%20of%20account
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 26, Main entry term, French
- relevé de compte
1, record 26, French, relev%C3%A9%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- état de compte 1, record 26, French, %C3%A9tat%20de%20compte
correct, masculine noun
- extrait de compte 2, record 26, French, extrait%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Document destiné à une personne ou à une entité sur lequel figure la transcription des mouvements enregistrés dans un compte, de manière à faire ressortir son solde. 2, record 26, French, - relev%C3%A9%20de%20compte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
relevé de compte; état de compte : termes utilisés par l'Agence du revenu du Canada. 3, record 26, French, - relev%C3%A9%20de%20compte
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, dans le cas du relevé de compte établi par le fournisseur, ce document contient une liste récapitulative des achats de la période et des sommes recouvrées, ainsi que toutes les autres écritures qui ont pu être portées au compte du client au cours de la période en question. 2, record 26, French, - relev%C3%A9%20de%20compte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Record 26, Main entry term, Spanish
- estado de cuenta
1, record 26, Spanish, estado%20de%20cuenta
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- extracto de cuenta 1, record 26, Spanish, extracto%20de%20cuenta
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Informe de las transacciones entre un deudor y un acreedor, preparado generalmente por el acreedor, y que concluye con el saldo abierto o no pagado, si lo hay. 1, record 26, Spanish, - estado%20de%20cuenta
Record 26, Key term(s)
- estado de cuentas
- extracto de cuentas
Record 27 - internal organization data 2011-08-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Record 27, Main entry term, English
- garnishment
1, record 27, English, garnishment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- attachment 2, record 27, English, attachment
correct
- seizure by garnishment 3, record 27, English, seizure%20by%20garnishment
correct, Quebec
- attachment by garnishment 4, record 27, English, attachment%20by%20garnishment
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff. 5, record 27, English, - garnishment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 27, Main entry term, French
- saisie-arrêt
1, record 27, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- saisie en main tierce 2, record 27, French, saisie%20en%20main%20tierce
correct, feminine noun, Quebec
- saisie en mains tierces 3, record 27, French, saisie%20en%20mains%20tierces
correct, feminine noun, Quebec
- saisie-arrêt en mains tierces 4, record 27, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20mains%20tierces
avoid, feminine noun
- saisie-arrêt en main tierce 5, record 27, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20main%20tierce
avoid, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La saisie-arrêt est celle par laquelle un créancier demandeur présente une demande au tribunal afin que ce dernier ordonne la saisie d'un bien appartenant au défendeur et se trouvant en la possession d'un tiers. 6, record 27, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
saisie-arrêt en mains tierces; saisie-arrêt en main tierce : Ces termes sont à éviter car il s'agit d'expressions redondantes. La saisie-arrêt est nécessairement effectuée en main tierce. 7, record 27, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Record 27, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 27, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Retención, por orden judicial, de los bienes de un deudor mientras éste hace frente al pago de su débito, o hasta que procede a su liquidación para cancelar la deuda. 2, record 27, Spanish, - embargo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 27, Spanish, - embargo
Record 28 - internal organization data 2011-02-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Record 28, Main entry term, English
- joint debtor
1, record 28, English, joint%20debtor
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- joint obligor 2, record 28, English, joint%20obligor
correct
- co-obligor 3, record 28, English, co%2Dobligor
correct
- coobligor 4, record 28, English, coobligor
correct
- co-debtor 5, record 28, English, co%2Ddebtor
correct
- codebtor 6, record 28, English, codebtor
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of two or more persons bound by a joint obligation or a joint and several obligation. 7, record 28, English, - joint%20debtor
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 28, Main entry term, French
- codébiteur
1, record 28, French, cod%C3%A9biteur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- coobligé 2, record 28, French, cooblig%C3%A9
correct, masculine noun
- co-obligé 3, record 28, French, co%2Doblig%C3%A9
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est tenue, avec d'autres, de la même obligation, que celle-ci soit assortie de solidarité passive (les codébiteurs sont dits solidaires) ou ne le soit pas (codébiteurs conjoints). 4, record 28, French, - cod%C3%A9biteur
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Record 28, Main entry term, Spanish
- deudor mancomunado
1, record 28, Spanish, deudor%20mancomunado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- codeudor 2, record 28, Spanish, codeudor
masculine noun
- deudor solidario 2, record 28, Spanish, deudor%20solidario
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que forma parte de la pluralidad de responsabilidades en el cumplimiento de una misma obligación. La simple mancomunidad de deudores no hace que cada uno de ellos deba cumplir íntegramente la obligación. La deuda se considera dividida en tantas partes como deudores haya y cada parte constituye una deuda distinta de otra. 1, record 28, Spanish, - deudor%20mancomunado
Record 29 - internal organization data 2010-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 29, Main entry term, English
- debtor
1, record 29, English, debtor
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
One who owes a debt and has a legal duty to pay it. 2, record 29, English, - debtor
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare to "creditor". 3, record 29, English, - debtor
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 29, Main entry term, French
- débiteur
1, record 29, French, d%C3%A9biteur
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a contracté une dette à l'égard d'une autre. 2, record 29, French, - d%C3%A9biteur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à créancier. 3, record 29, French, - d%C3%A9biteur
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 29, Main entry term, Spanish
- deudor
1, record 29, Spanish, deudor
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene una deuda y la obligación legal de pagarla; contrasta con acreedor. 2, record 29, Spanish, - deudor
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
deudor : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 29, Spanish, - deudor
Record 30 - internal organization data 2010-09-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 30, Main entry term, English
- conservatory measure
1, record 30, English, conservatory%20measure
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- protective measure 2, record 30, English, protective%20measure
correct
- provisional measure 3, record 30, English, provisional%20measure
- interim measure 4, record 30, English, interim%20measure
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conservatory = that preserves 5, record 30, English, - conservatory%20measure
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 30, Main entry term, French
- mesure conservatoire
1, record 30, French, mesure%20conservatoire
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Toute mesure urgente (judiciaire) qui tend à sauvegarder un bien ou un ensemble de biens soit dans l'intérêt des créanciers [...], soit à des fins diverses. 2, record 30, French, - mesure%20conservatoire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
provisional measure; interim measure; mesure conservatoire : reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 30, French, - mesure%20conservatoire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 30, Main entry term, Spanish
- medida conservatoria
1, record 30, Spanish, medida%20conservatoria
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- medida conservativa 1, record 30, Spanish, medida%20conservativa
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La prohibición de innovar es una de estas medidas cautelares que se caracteriza sobre todo por ser de tipo residual y genérico. Dicha medida pertenece al grupo de las llamadas medidas conservatorias del patrimonio del deudor, pues, mantiene el estado de la contienda tal como se le planteó, por aplicación del principio de inalterabilidad de la cosa, durante el curso del proceso, asegurando la efectividad de la sentencia. En términos generales las medidas conservativas se refieren a salvaguardar bienes y derechos, para que se mantengan sin alteración. 1, record 30, Spanish, - medida%20conservatoria
Record 30, Key term(s)
- medidas de salvaguardia
Record 31 - internal organization data 2010-08-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- payment on account
1, record 31, English, payment%20on%20account
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- partial payment 2, record 31, English, partial%20payment
correct
- part-payment 2, record 31, English, part%2Dpayment
correct
- instalment 3, record 31, English, instalment
United States
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Payment made by a debtor as partial settlement of an obligation, prior to paying off the total amount. 4, record 31, English, - payment%20on%20account
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- acompte
1, record 31, French, acompte
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel à valoir sur le montant d'une somme due. 2, record 31, French, - acompte
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lors de la passation d'une commande, ou de la conclusion d'un contrat relatif à l'exécution d'un travail, le vendeur peut demander à l'acheteur le versement de sommes d'argent, avant ou pendant l'exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d'argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d'une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu'il s'agit en fait d'une avance. 3, record 31, French, - acompte
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Record 31, Main entry term, Spanish
- pago a cuenta
1, record 31, Spanish, pago%20a%20cuenta
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no está fijada(depende, por ejemplo, del material realmente usado, o en la compra de productos agrícolas del precio medio final de la comarca). 2, record 31, Spanish, - pago%20a%20cuenta
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pago a cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, Spanish, - pago%20a%20cuenta
Record 32 - internal organization data 2010-04-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Banking
- Auditing (Accounting)
Record 32, Main entry term, English
- confirmation 1, record 32, English, confirmation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bank acceptance of the accomplishment of obligations derived from a letter of credit. Reply to an independent auditor by a debtor or creditor certifying that their account balance with the audited firm is correct. 1, record 32, English, - confirmation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
confirmation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 32, English, - confirmation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banque
- Vérification (Comptabilité)
Record 32, Main entry term, French
- confirmation
1, record 32, French, confirmation
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acceptation, par une banque, des obligations engendrées par une lettre de crédit. Réponse d'un débiteur ou d'un créancier à un auditeur indépendant que le solde auprès de la société contrôlée est correct. 1, record 32, French, - confirmation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 32, French, - confirmation
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Verificación (Contabilidad)
Record 32, Main entry term, Spanish
- confirmación
1, record 32, Spanish, confirmaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aceptación del cumplimiento de las obligaciones derivadas de una carta de crédito por parte de un banco. Contestación a un auditor independiente por parte de un deudor o acreedor de que su saldo con la sociedad auditada es correcto. 1, record 32, Spanish, - confirmaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
confirmación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 32, Spanish, - confirmaci%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2007-11-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 33, Main entry term, English
- enforcement
1, record 33, English, enforcement
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- execution 2, record 33, English, execution
correct
- compulsory execution 3, record 33, English, compulsory%20execution
correct, Quebec
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Performance of an obligation exacted of the debtor pursuant to a court order. 3, record 33, English, - enforcement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Of a judgment. 4, record 33, English, - enforcement
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 33, Main entry term, French
- exécution forcée
1, record 33, French, ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- exécution 2, record 33, French, ex%C3%A9cution
correct, feminine noun, Ontario
- mise à exécution 3, record 33, French, mise%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution
correct, feminine noun, Ontario
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
D'un jugement. 4, record 33, French, - ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
exécution forcée : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 33, French, - ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Record 33, Main entry term, Spanish
- ejecución forzosa
1, record 33, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20forzosa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
ejecución forzosa : La sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada tiene carácter de título ejecutivo; por ello, quien en virtud de la misma resulta deudor y no cumple la prestación debida, estará sujeto a la ejecución forzosa, que dará cumplimiento a lo ordenado en el fallo. 1, record 33, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20forzosa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ejecución forzosa: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 33, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20forzosa
Record 34 - internal organization data 2007-05-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Foreign Trade
- Banking
Record 34, Main entry term, English
- bad debt
1, record 34, English, bad%20debt
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- credit loss 2, record 34, English, credit%20loss
correct
- uncollectible account 3, record 34, English, uncollectible%20account
correct
- uncollectable account 4, record 34, English, uncollectable%20account
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable that is determined to be uncollectible. 5, record 34, English, - bad%20debt
Record 34, Key term(s)
- uncollectible debt
- uncollectable debt
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Commerce extérieur
- Banque
Record 34, Main entry term, French
- créance irrécouvrable
1, record 34, French, cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- perte sur créance 2, record 34, French, perte%20sur%20cr%C3%A9ance
correct, feminine noun
- perte sur prêt 3, record 34, French, perte%20sur%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Créance considérée comme perdue définitivement, le créancier n'espérant plus récupérer la somme due parce que, par exemple, le débiteur a disparu ou a fait faillite. 3, record 34, French, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«Créance irrécouvrable» a remplacé l'ancienne appellation «mauvaise créance» dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994, article 20(1)(p). 4, record 34, French, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record 34, Key term(s)
- mauvaise créance
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 34, Main entry term, Spanish
- deuda incobrable
1, record 34, Spanish, deuda%20incobrable
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- cuenta incobrable 2, record 34, Spanish, cuenta%20incobrable
feminine noun
- deuda fallida 3, record 34, Spanish, deuda%20fallida
feminine noun, Mexico
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Crédito, préstamo o deuda comercial que resulta impagada por insolvencia del deudor. 4, record 34, Spanish, - deuda%20incobrable
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Reserva para deudas incobrables. 1, record 34, Spanish, - deuda%20incobrable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 34, Spanish, - deuda%20incobrable
Record 35 - internal organization data 2007-04-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Record 35, Main entry term, English
- debit balance
1, record 35, English, debit%20balance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The balance of an account in which the total amount of debits exceeds the total amount of credits. 2, record 35, English, - debit%20balance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Record 35, Main entry term, French
- solde débiteur
1, record 35, French, solde%20d%C3%A9biteur
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Solde d'un compte dans lequel le total des débits l'emporte sur le total des crédits. 2, record 35, French, - solde%20d%C3%A9biteur
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
Record 35, Main entry term, Spanish
- saldo deudor
1, record 35, Spanish, saldo%20deudor
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- saldo en contra 2, record 35, Spanish, saldo%20en%20contra
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Saldo que figura en el Debe de una cuenta contable, cuenta corriente o de crédito. 3, record 35, Spanish, - saldo%20deudor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
saldo deudor : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 35, Spanish, - saldo%20deudor
Record 36 - internal organization data 2007-03-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 36, Main entry term, English
- balance an account
1, record 36, English, balance%20an%20account
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- balance 2, record 36, English, balance
correct, verb
- bring an account into balance 3, record 36, English, bring%20an%20account%20into%20balance
correct
- post up an account 3, record 36, English, post%20up%20an%20account
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To determine and enter the balance of an account or group of accounts so that the sum of the debit postings will equal the sum of the credit postings. 4, record 36, English, - balance%20an%20account
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
balance an account: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 36, English, - balance%20an%20account
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 36, Main entry term, French
- solder un compte
1, record 36, French, solder%20un%20compte
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- balancer un compte 2, record 36, French, balancer%20un%20compte
correct
- arrêter un compte 1, record 36, French, arr%C3%AAter%20un%20compte
correct
- faire la balance d'un compte 3, record 36, French, faire%20la%20balance%20d%27un%20compte
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rendre égal ou équilibrer le total des crédits d'un compte avec celui des débits en ajoutant le solde du compte au total le moins élevé. 4, record 36, French, - solder%20un%20compte
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Record 36, Main entry term, Spanish
- saldar una cuenta
1, record 36, Spanish, saldar%20una%20cuenta
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cerrar contablemente una cuenta determinando el saldo y añadiéndolo en el Debe o en el Haber, según se trate de saldo acreedor o deudor para que queden iguales. En español, se puede utilizar como sinónimo de cerrar una cuenta porque ya no se utilizará más. 1, record 36, Spanish, - saldar%20una%20cuenta
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
saldar una cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 36, Spanish, - saldar%20una%20cuenta
Record 37 - internal organization data 2007-02-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- paiement made in error
1, record 37, English, paiement%20made%20in%20error
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Reception of a thing not due. 1, record 37, English, - paiement%20made%20in%20error
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
reception of a thing not due: A person who receives a payment made in error, or merely to avoid injury to the person making it while protesting that he owes nothing, is obliged to restore it. 1, record 37, English, - paiement%20made%20in%20error
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 37, Main entry term, French
- paiement fait par erreur
1, record 37, French, paiement%20fait%20par%20erreur
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Réception de l'indu. 1, record 37, French, - paiement%20fait%20par%20erreur
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
réception de l'indu : Le paiement fait par erreur, ou simplement pour éviter un préjudice à celui qui le fait en protestant qu'il ne doit rien, oblige celui qui l'a reçu à le restituer. 1, record 37, French, - paiement%20fait%20par%20erreur
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 37, Main entry term, Spanish
- recepción de lo indebido
1, record 37, Spanish, recepci%C3%B3n%20de%20lo%20indebido
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- pago hecho por error 1, record 37, Spanish, pago%20hecho%20por%20error
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
recepción de lo indebido : El pago hecho por error o simplemente para evitar un perjuicio al que lo hace protestando que no debe nada, obliga a quien lo ha recibido a restituirlo. No obstante, no hay lugar a restitución cuando, a consecuencia del pago, quien ha recibido de buena fe ha perdido por prescripción un derecho, o ha destruido su título, o se ha privado de una garantía, excepto el recurso de quien ha pagado contra el verdadero deudor. 1, record 37, Spanish, - recepci%C3%B3n%20de%20lo%20indebido
Record 38 - internal organization data 2006-10-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 38, Main entry term, English
- negative pledge clause
1, record 38, English, negative%20pledge%20clause
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- negative-pledge clause 2, record 38, English, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, record 38, English, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, record 38, English, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, record 38, English, - negative%20pledge%20clause
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 38, Main entry term, French
- clause de sûreté négative
1, record 38, French, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- clause de nantissement négative 2, record 38, French, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
- clause de ne pas faire 3, record 38, French, clause%20de%20ne%20pas%20faire
feminine noun
- clause négative 3, record 38, French, clause%20n%C3%A9gative
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, record 38, French, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, record 38, French, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 38, Main entry term, Spanish
- cláusula de obligación negativa
1, record 38, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- cláusula de abstención 1, record 38, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cláusula de pignoración negativa 2, record 38, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, record 38, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Record 38, Key term(s)
- cláusula negativa de pignoración
Record 39 - internal organization data 2006-09-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 39, Main entry term, English
- principal
1, record 39, English, principal
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- principal debtor 2, record 39, English, principal%20debtor
correct
- primary debtor 3, record 39, English, primary%20debtor
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
One primarily liable on an obligation as distinguished from an endorser or surety. 4, record 39, English, - principal
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité
- Effets de commerce (Droit)
Record 39, Main entry term, French
- débiteur principal
1, record 39, French, d%C3%A9biteur%20principal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne sur qui repose en définitive la charge d'une dette, par opposition à l'endosseur ou au garant. 1, record 39, French, - d%C3%A9biteur%20principal
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Contabilidad
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 39, Main entry term, Spanish
- deudor principal
1, record 39, Spanish, deudor%20principal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- fiado 2, record 39, Spanish, fiado
masculine noun
- afianzado 2, record 39, Spanish, afianzado
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Persona [...] que tiene la obligación de cumplir con un compromiso adquirido. 2, record 39, Spanish, - deudor%20principal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El fiado es el deudor, quien contrajo la obligación que da origen a la fianza. 2, record 39, Spanish, - deudor%20principal
Record 40 - internal organization data 2004-10-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Commercial Law
- Finance
Record 40, Main entry term, English
- statutory rate of interest
1, record 40, English, statutory%20rate%20of%20interest
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- statutory rate 2, record 40, English, statutory%20rate
correct
- legal interest rate 3, record 40, English, legal%20interest%20rate
correct
- legal rate 4, record 40, English, legal%20rate
correct
- lawful rate of interest 5, record 40, English, lawful%20rate%20of%20interest
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of interest set by law. 4, record 40, English, - statutory%20rate%20of%20interest
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
See the section "Par Package" in CMFCB. 1, record 40, English, - statutory%20rate%20of%20interest
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit commercial
- Finances
Record 40, Main entry term, French
- taux d'intérêt légal
1, record 40, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- taux légal 2, record 40, French, taux%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Taux [maximum] prévu dans la loi pour calculer les intérêts, à défaut de stipulation contractuelle à cet égard. 3, record 40, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Finanzas
Record 40, Main entry term, Spanish
- tasa de interés legal
1, record 40, Spanish, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20legal
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Según los articulos 1243 y 1244 del Código Civil la tasa de interés legal en moneda nacional y extranjera es fijada por el BCRP, cuando deba pagarse interés sin haberse fijado la tasa convencional compensatoria y/o moratoria. El deudor deberá abonar el interés legal que es publicado diariamente por el BCRP en términos efectivos. 1, record 40, Spanish, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20legal
Record 41 - internal organization data 2004-09-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Record 41, Main entry term, English
- standstill agreement
1, record 41, English, standstill%20agreement
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An agreement reached between the financial authorities of a debtor country with the financial authorities or the credit insurance agency of a creditor country, involving the granting of payment terms in the form of rescheduling of commercial debt contracted by the debtor country's nationals. 2, record 41, English, - standstill%20agreement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Record 41, Main entry term, French
- accord de moratoire
1, record 41, French, accord%20de%20moratoire
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Accord passé entre les autorités financières du pays débiteur et les autorités financières ou l'organisme d'assurance-crédit du pays créancier, qui comporte l'octroi de facilités de paiement sous forme de rééchelonnement des dettes commerciales contractées par les ressortissants du pays débiteur. 1, record 41, French, - accord%20de%20moratoire
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Record 41, Main entry term, Spanish
- acuerdo de mantenimiento de la situación existente
1, record 41, Spanish, acuerdo%20de%20mantenimiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20existente
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- acuerdo de mantenimiento del statu quo 2, record 41, Spanish, acuerdo%20de%20mantenimiento%20del%20statu%20quo
masculine noun
- acuerdo de moratoria 3, record 41, Spanish, acuerdo%20de%20moratoria
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo firmado entre las autoridades financieras del país deudor con las autoridades financieras o el organismo de seguro de crédito del país acreedor por medio del cual se conceden facilidades de pago bajo la forma de reprogramación de las deudas comerciales contratadas por los nacionales del país deudor. 1, record 41, Spanish, - acuerdo%20de%20mantenimiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20existente
Record 42 - internal organization data 2003-05-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Trade
Record 42, Main entry term, English
- lost profits
1, record 42, English, lost%20profits
correct, plural
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- loss of potential earnings 2, record 42, English, loss%20of%20potential%20earnings
- loss of profit 3, record 42, English, loss%20of%20profit
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- loss of profits
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Commerce
Record 42, Main entry term, French
- manque à gagner
1, record 42, French, manque%20%C3%A0%20gagner
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Comercio
Record 42, Main entry term, Spanish
- lucro cesante
1, record 42, Spanish, lucro%20cesante
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ganancia o utilidad dejada de percibir y que se mide por la que se hubiera obtenido en caso de no haberse producido las circunstancias que lo han causado y consiste en el daño negativo que se produce por el no aumento del patrimonio del acreedor a consecuencia de la ganancia que ha dejado de percibir por causa de la actuación de deudor. 2, record 42, Spanish, - lucro%20cesante
Record 43 - internal organization data 2003-04-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Finance
Record 43, Main entry term, English
- red interest
1, record 43, English, red%20interest
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Interest payable to creditors. 2, record 43, English, - red%20interest
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Finances
Record 43, Main entry term, French
- intérêts débiteurs
1, record 43, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20d%C3%A9biteurs
correct, masculine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Key term(s)
- intérêt débiteur
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 43, Main entry term, Spanish
- interés deudor
1, record 43, Spanish, inter%C3%A9s%20deudor
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- interés por pagar 1, record 43, Spanish, inter%C3%A9s%20por%20pagar
masculine noun
- interés en contra 2, record 43, Spanish, inter%C3%A9s%20en%20contra
masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-03-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Record 44, Main entry term, English
- Drago Doctrine
1, record 44, English, Drago%20Doctrine
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A principle of international law denying a state the right to intervene in any manner in the domestic affairs of another, for the sole purpose of protecting the monetary interests of its citizens or nationals if they are deficient in the payment of public debts or owe taxes to the state in which they reside. 2, record 44, English, - Drago%20Doctrine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Named after Luis Maria Drago, the Foreign Minister of Argentina in 1902, who opposed intervention of any nation and the use of force to recover debts owed by a defaulting nation to foreign countries or to foreign nationals. 3, record 44, English, - Drago%20Doctrine
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Record 44, Main entry term, French
- doctrine de Drago
1, record 44, French, doctrine%20de%20Drago
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Principe de droit international affirmé dans une note adressée, le 29 décembre 1902, par le ministre argentin des Affaires étrangères, Luis Maria Drago (1859-1921), au gouvernement des États-Unis, à l'occasion des actions de représailles exercées par les gouvernements de Grande-Bretagne, d'Allemagne et d'Italie contre le Venezuela en 1902. Ce pays avait suspendu le remboursement de ses dettes contractées à l'égard de citoyens étrangers. 2, record 44, French, - doctrine%20de%20Drago
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 44, French, - doctrine%20de%20Drago
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
Record 44, Main entry term, Spanish
- doctrina Drago
1, record 44, Spanish, doctrina%20Drago
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Una doctrina contraria al empleo de la fuerza por los estados para el cobro de las deudas contractuales. 1, record 44, Spanish, - doctrina%20Drago
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Esta doctrina sostiene que el hecho de que un estado no pague las deudas públicas contraídas con extranjeros, no da a otro el derecho de intervenir por la fuerza, en su nombre, para cobrarlas, ni tampoco el de ocupar el territorio del estado deudor. 1, record 44, Spanish, - doctrina%20Drago
Record 45 - internal organization data 2003-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Record 45, Main entry term, English
- harvest failure 1, record 45, English, harvest%20failure
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- crop failure 2, record 45, English, crop%20failure
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It is assumed that the debtor's budget constraint is breached, either because of short-term economic mismanagement, long-term structural problems, domestic policy, or domestic shocks such as harvest failures, or because of external shocks such as an increase in international interest rates, deterioration in a country's terms of trade, and slowing growth in industrial countries. 3, record 45, English, - harvest%20failure
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Économie agricole
Record 45, Main entry term, French
- mauvaise récolte
1, record 45, French, mauvaise%20r%C3%A9colte
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- récolte déficitaire 2, record 45, French, r%C3%A9colte%20d%C3%A9ficitaire
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le pays débiteur ne peut plus respecter ses contraintes budgétaires en raison d'une mauvaise gestion macroéconomique à court terme, de problèmes structurels à long terme, de sa politique intérieure, de perturbations internes (mauvaises récoltes), ou de chocs extérieurs (hausse des taux d'intérêt internationaux, détérioration des termes de l'échange, ralentissement de la croissance dans les pays industrialisés). 3, record 45, French, - mauvaise%20r%C3%A9colte
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Record 45, Main entry term, Spanish
- mala cosecha
1, record 45, Spanish, mala%20cosecha
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- cosecha deficiente 2, record 45, Spanish, cosecha%20deficiente
feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Se supone que la restricción presupuestaria del deudor se quebranta debido a la mala administración económica a corto plazo, a problemas estructurales a largo plazo, a la política interna o conmociones internas como las malas cosechas, o debido a causas externas como el aumento de las tasas de interés internacionales, el deterioro de los términos de intercambio del país y la desaceleración del crecimiento en los países industriales. 3, record 45, Spanish, - mala%20cosecha
Record 46 - internal organization data 2003-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Record 46, Main entry term, English
- obligor
1, record 46, English, obligor
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Record 46, Main entry term, French
- débiteur obligataire
1, record 46, French, d%C3%A9biteur%20obligataire
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Finanzas
Record 46, Main entry term, Spanish
- obligado
1, record 46, Spanish, obligado
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- deudor 1, record 46, Spanish, deudor
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-04-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loans
- Finance
Record 47, Main entry term, English
- delinquent debtor
1, record 47, English, delinquent%20debtor
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- defaulter 2, record 47, English, defaulter
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A debtor whose payments to a creditor are in arrears. 3, record 47, English, - delinquent%20debtor
Record 47, Key term(s)
- debtor in arrears
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Finances
Record 47, Main entry term, French
- débiteur défaillant
1, record 47, French, d%C3%A9biteur%20d%C3%A9faillant
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- emprunteur défaillant 2, record 47, French, emprunteur%20d%C3%A9faillant
correct, masculine noun
- défaillant 2, record 47, French, d%C3%A9faillant
correct, masculine noun
- débiteur en défaut 3, record 47, French, d%C3%A9biteur%20en%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Débiteur qui manque à ses engagements à l'égard de ses créanciers. 4, record 47, French, - d%C3%A9biteur%20d%C3%A9faillant
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Finanzas
Record 47, Main entry term, Spanish
- moroso
1, record 47, Spanish, moroso
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- deudor moroso 1, record 47, Spanish, deudor%20moroso
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Persona que incurre en mora, no atendiendo al pago de la deuda a su vencimiento. 1, record 47, Spanish, - moroso
Record 48 - internal organization data 2002-01-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 48, Main entry term, English
- debtor country
1, record 48, English, debtor%20country
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- borrowing country 2, record 48, English, borrowing%20country
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A country which imports more goods than it exports, and/or which is in deficit on its capital account. 3, record 48, English, - debtor%20country
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 48, Main entry term, French
- pays débiteur
1, record 48, French, pays%20d%C3%A9biteur
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pays dont les importations de produits sont plus élevées que les exportations, ou dont le compte de capital est en déficit. 2, record 48, French, - pays%20d%C3%A9biteur
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 48, Main entry term, Spanish
- país deudor
1, record 48, Spanish, pa%C3%ADs%20deudor
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
País cuyas importaciones superan a las exportaciones, o que tiene un saldo deficitario en su cuenta de capital. 2, record 48, Spanish, - pa%C3%ADs%20deudor
Record 49 - internal organization data 2001-12-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 49, Main entry term, English
- debit note
1, record 49, English, debit%20note
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- debit memorandum 2, record 49, English, debit%20memorandum
correct, United States
- debit memo 3, record 49, English, debit%20memo
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the purchaser showing a reduction by a stated amount in the purchaser's account arising from an allowance, return or cancellation. 4, record 49, English, - debit%20note
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit note". 5, record 49, English, - debit%20note
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
debit note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 49, English, - debit%20note
Record 49, Key term(s)
- debit ticket
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 49, Main entry term, French
- note de débit
1, record 49, French, note%20de%20d%C3%A9bit
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- avis de débit 2, record 49, French, avis%20de%20d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Document établi par le client à l'intention d'un de ses fournisseurs pour l'aviser qu'il a réduit le solde de son compte en raison d'un rabais, d'un rendu ou de l'annulation d'une opération. 2, record 49, French, - note%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La banque utilise aussi une «note de débit» pour aviser un déposant des sommes (intérêts, frais bancaires, etc.) portées au débit de son compte. 2, record 49, French, - note%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
note de débit : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 49, French, - note%20de%20d%C3%A9bit
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Record 49, Main entry term, Spanish
- nota de cargo
1, record 49, Spanish, nota%20de%20cargo
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que pone en conocimiento del deudor el haber realizado un cargo en su cuenta. Se utiliza cuando no es apropiado emitir una factura(por ejemplo, traspaso de un gasto, adeudo de un interés). 2, record 49, Spanish, - nota%20de%20cargo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
nota de cargo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 49, Spanish, - nota%20de%20cargo
Record 50 - internal organization data 2001-09-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 50, Main entry term, English
- deferment
1, record 50, English, deferment
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- deferment of payment 2, record 50, English, deferment%20of%20payment
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A concession that is granted to the debtor enabling him to make payments at a later date. 3, record 50, English, - deferment
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 50, Main entry term, French
- sursis de paiement
1, record 50, French, sursis%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- ajournement de paiement 2, record 50, French, ajournement%20de%20paiement
correct, masculine noun
- remise de paiement 2, record 50, French, remise%20de%20paiement
correct, feminine noun
- ajournement d'un versement 3, record 50, French, ajournement%20d%27un%20versement
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Permission accordée à un débiteur de différer le paiement d'une dette devenue exigible. 4, record 50, French, - sursis%20de%20paiement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le «délai de grâce» avec le «sursis de paiement» qui est une procédure assez rare s'appliquant au commerçant qui a cessé temporairement ses paiements, mais qui a des biens suffisants pour satisfaire ses créanciers en intérêts et principal. 4, record 50, French, - sursis%20de%20paiement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 50, Main entry term, Spanish
- aplazamiento de pago
1, record 50, Spanish, aplazamiento%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- postergación de pago 2, record 50, Spanish, postergaci%C3%B3n%20de%20pago
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Permiso mediante el cual el deudor puede efectuar el pago con posterioridad. 2, record 50, Spanish, - aplazamiento%20de%20pago
Record 51 - internal organization data 2001-09-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Taxation
Record 51, Main entry term, English
- tax debtor
1, record 51, English, tax%20debtor
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 227(10.5) and Excise Tax Act. 2, record 51, English, - tax%20debtor
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 51, Main entry term, French
- débiteur fiscal
1, record 51, French, d%C3%A9biteur%20fiscal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 227(10.5) et Loi sur la taxe d'accise. 2, record 51, French, - d%C3%A9biteur%20fiscal
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 51, Main entry term, Spanish
- contribuyente deudor
1, record 51, Spanish, contribuyente%20deudor
masculine and feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sistema tributario canadiense. 1, record 51, Spanish, - contribuyente%20deudor
Record 52 - internal organization data 2001-08-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 52, Main entry term, English
- tied loan
1, record 52, English, tied%20loan
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A loan granted by a government agency that requires a foreign borrower to spend the loan money in the lender's country. 2, record 52, English, - tied%20loan
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 52, Main entry term, French
- prêt lié
1, record 52, French, pr%C3%AAt%20li%C3%A9
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- emprunt lié 2, record 52, French, emprunt%20li%C3%A9
correct, masculine noun
- prêt conditionnel 3, record 52, French, pr%C3%AAt%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti par un organisme gouvernemental à la condition que l'emprunteur étranger dépense le montant du prêt dans le pays prêteur. 4, record 52, French, - pr%C3%AAt%20li%C3%A9
Record 52, Key term(s)
- prêt conditionné
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 52, Main entry term, Spanish
- préstamo condicionado
1, record 52, Spanish, pr%C3%A9stamo%20condicionado
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- préstamo ligado 2, record 52, Spanish, pr%C3%A9stamo%20ligado
correct, masculine noun
- préstamo atado 3, record 52, Spanish, pr%C3%A9stamo%20atado
correct, masculine noun
- préstamo vinculado 4, record 52, Spanish, pr%C3%A9stamo%20vinculado
masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que otorga una agencia gubernamental a un prestatario en el exterior condicionado a que el deudor lo utilice en la compra de bienes o servicios del país acreedor. 2, record 52, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20condicionado
Record 53 - internal organization data 2001-07-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 53, Main entry term, English
- negative mortgage clause
1, record 53, English, negative%20mortgage%20clause
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- negative mortgage security clause 2, record 53, English, negative%20mortgage%20security%20clause
correct
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 53, Main entry term, French
- clause hypothécaire négative
1, record 53, French, clause%20hypoth%C3%A9caire%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Record 53, Main entry term, Spanish
- cláusula hipotecaria negativa
1, record 53, Spanish, cl%C3%A1usula%20hipotecaria%20negativa
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Promesa escrita dada por un deudor de no constituir una hipoteca ni de aumentar la ya constituida sobre un bien inmueble sin el consentimiento del primer acreedor. 2, record 53, Spanish, - cl%C3%A1usula%20hipotecaria%20negativa
Record 54 - internal organization data 2001-04-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Record 54, Main entry term, English
- damnum emergens
1, record 54, English, damnum%20emergens
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
damage arising. Actual damage or loss as contrasted with future loss or expectancy. 2, record 54, English, - damnum%20emergens
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 54, English, - damnum%20emergens
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Record 54, Main entry term, French
- préjudice éprouvé
1, record 54, French, pr%C3%A9judice%20%C3%A9prouv%C3%A9
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- perte subie 1, record 54, French, perte%20subie
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 54, Main entry term, Spanish
- daño emergente
1, record 54, Spanish, da%C3%B1o%20emergente
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pérdida que un acreedor sufre por el incumplimiento de la obligación del deudor. 1, record 54, Spanish, - da%C3%B1o%20emergente
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 54, Spanish, - da%C3%B1o%20emergente
Record 55 - internal organization data 2001-03-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 55, Main entry term, English
- bank borrower 1, record 55, English, bank%20borrower
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 55, Main entry term, French
- emprunteur des banques
1, record 55, French, emprunteur%20des%20banques
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 55, Main entry term, Spanish
- deudor de la banca
1, record 55, Spanish, deudor%20de%20la%20banca
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 56, Main entry term, English
- lucrum cessans
1, record 56, English, lucrum%20cessans
correct, Latin
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A ceasing gain ... That element of contract damages which accounts for lost profits. 1, record 56, English, - lucrum%20cessans
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
lucrum cessans: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 56, English, - lucrum%20cessans
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 56, Main entry term, French
- lucrum cessans
1, record 56, French, lucrum%20cessans
correct, Latin
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le profit cessant. 1, record 56, French, - lucrum%20cessans
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
lucrum cessans : On l'appelle en français le «manque à gagner» ou «le gain dont on est privé». 1, record 56, French, - lucrum%20cessans
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
lucrum cessans : Avec le damnum emergens, le lucrum cessans est l'un des éléments du dommage subi qui donne lieu à l'indemnisation de la victime (C.C.Q., art. 1611, C.C.B.-C., art. 1073). 1, record 56, French, - lucrum%20cessans
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 56, Main entry term, Spanish
- lucro cesante
1, record 56, Spanish, lucro%20cesante
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Lo que una persona deja de ganar [...] por el incumplimiento de la obligación que incumbe al deudor. 1, record 56, Spanish, - lucro%20cesante
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
lucro cesante: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 56, Spanish, - lucro%20cesante
Record 57 - internal organization data 2001-02-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 57, Main entry term, English
- fraudulent breach of contract 1, record 57, English, fraudulent%20breach%20of%20contract
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 57, Main entry term, French
- rupture de contrat dolosive
1, record 57, French, rupture%20de%20contrat%20dolosive
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 57, Main entry term, Spanish
- incumplimiento doloso
1, record 57, Spanish, incumplimiento%20doloso
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Incumplimiento] producido por el deudor de manera intencionada, consciente y maliciosa. 1, record 57, Spanish, - incumplimiento%20doloso
Record 58 - internal organization data 2001-02-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Finance
- Commercial Law
Record 58, Main entry term, English
- executive action
1, record 58, English, executive%20action
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Action to which the owner of an executive document, for example a bill of exchange, is entitled. Grants the right to embargo a debtor's belongings in order to ensure payment. 2, record 58, English, - executive%20action
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
executive action: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 58, English, - executive%20action
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Finances
- Droit commercial
Record 58, Main entry term, French
- mesure exécutive
1, record 58, French, mesure%20ex%C3%A9cutive
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- action exécutive 1, record 58, French, action%20ex%C3%A9cutive
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Action qui revient au titulaire d'un titre exécutif, par exemple, une traite. Elle octroie le droit à l'exécution du patrimoine du débiteur à travers l'embargo de ses biens dans le but de satisfaire le crédit. 1, record 58, French, - mesure%20ex%C3%A9cutive
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mesure exécutive; action exécutive : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 58, French, - mesure%20ex%C3%A9cutive
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Derecho mercantil
Record 58, Main entry term, Spanish
- acción ejecutiva
1, record 58, Spanish, acci%C3%B3n%20ejecutiva
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- juicio ejecutivo 2, record 58, Spanish, juicio%20ejecutivo
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acción que le corresponde al titular de un título ejecutivo, por ejemplo, la letra de cambio. Le concede el derecho a la ejecución del patrimonio del deudor mediante embargo de sus bienes con la finalidad de satisfacer el crédito. 1, record 58, Spanish, - acci%C3%B3n%20ejecutiva
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
acción ejecutiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 58, Spanish, - acci%C3%B3n%20ejecutiva
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
juicio ejecutivo: Término reproducido de Law terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 58, Spanish, - acci%C3%B3n%20ejecutiva
Record 59 - internal organization data 2001-01-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Record 59, Main entry term, English
- equality of rank and rights between creditors 1, record 59, English, equality%20of%20rank%20and%20rights%20between%20creditors
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Record 59, Main entry term, French
- concours entre créanciers
1, record 59, French, concours%20entre%20cr%C3%A9anciers
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- déconfiture 2, record 59, French, d%C3%A9confiture
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
déconfiture : État d'une personne non commerçante dont l'actif est inférieur au passif. (Contrairement à la faillite des commerçants, elle n'est pas légalement réglementée, de sorte que les seuls créanciers payés sont ceux qui se montrent les plus diligents dans leur poursuite; elle a seulement pour effet de rendre immédiatement exigibles toutes les dettes de celui qui y tombe, de pouvoir mettre fin aux mandats à lui donnés et aux sociétés civiles dont il était membre). 2, record 59, French, - concours%20entre%20cr%C3%A9anciers
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
Record 59, Main entry term, Spanish
- concurso de acreedores
1, record 59, Spanish, concurso%20de%20acreedores
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Proceso que se tramita contra un solo deudor en favor de una pluralidad de acreedores para la liquidación de las deudas. 1, record 59, Spanish, - concurso%20de%20acreedores
Record 60 - internal organization data 2001-01-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Banking
Record 60, Main entry term, English
- overdraw a bank account
1, record 60, English, overdraw%20a%20bank%20account
correct, verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- overdraw 2, record 60, English, overdraw
correct, verb
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To write a cheque on an account for an amount exceeding the account balance. 1, record 60, English, - overdraw%20a%20bank%20account
Record 60, Key term(s)
- overcheck
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Banque
Record 60, Main entry term, French
- mettre un compte bancaire à découvert
1, record 60, French, mettre%20un%20compte%20bancaire%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- mettre à découvert 2, record 60, French, mettre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
- tirer à découvert 3, record 60, French, tirer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 60, Main entry term, Spanish
- dejar una cuenta en descubierto 1, record 60, Spanish, dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- girar en descubierto 2, record 60, Spanish, girar%20en%20descubierto
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Extender un cheque por una cantidad mayor de la que se dispone en la cuenta corriente, lo que hace que dicha cuenta presente un saldo deudor para su titular. 3, record 60, Spanish, - dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pago de dos cheques dejando en descubierto la cuenta librada a pesar de que el cliente dio aviso de su extravío. 4, record 60, Spanish, - dejar%20una%20cuenta%20en%20descubierto
Record 61 - internal organization data 2000-12-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Insurance
Record 61, Main entry term, English
- decreasing risk 1, record 61, English, decreasing%20risk
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Assurances
Record 61, Main entry term, French
- risque régressif
1, record 61, French, risque%20r%C3%A9gressif
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 61, Main entry term, Spanish
- riesgo regresivo
1, record 61, Spanish, riesgo%20regresivo
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Riesgo] que va disminuyendo con el transcurso del tiempo. 1, record 61, Spanish, - riesgo%20regresivo
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El riesgo de no cobrar un crédito pendiente a medida que el deudor va reembolsando su importe en los plazos estipulados. 1, record 61, Spanish, - riesgo%20regresivo
Record 62 - internal organization data 2000-12-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Loans
Record 62, Main entry term, English
- debtor's delay 1, record 62, English, debtor%27s%20delay
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 62, Main entry term, French
- retard du débiteur
1, record 62, French, retard%20du%20d%C3%A9biteur
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 62, Main entry term, Spanish
- mora del deudor
1, record 62, Spanish, mora%20del%20deudor
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Situación en que se coloca quien deja de cumplir a su vencimiento la obligación que le incumbe y una vez que ha sido intimado para su cumplimiento por el acreedor. 1, record 62, Spanish, - mora%20del%20deudor
Record 63 - internal organization data 2000-12-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Contracts (common law)
Record 63, Main entry term, English
- breach of contract with fault
1, record 63, English, breach%20of%20contract%20with%20fault
noun phrase
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des contrats (common law)
Record 63, Main entry term, French
- rupture de contrat avec faute
1, record 63, French, rupture%20de%20contrat%20avec%20faute
noun phrase, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de contratos (common law)
Record 63, Main entry term, Spanish
- incumplimiento culposo
1, record 63, Spanish, incumplimiento%20culposo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Infracción cometida por una falta de diligencia del deudor. 1, record 63, Spanish, - incumplimiento%20culposo
Record 64 - internal organization data 2000-12-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Loans
Record 64, Main entry term, English
- creditor's delay 1, record 64, English, creditor%27s%20delay
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 64, Main entry term, French
- retard du créancier
1, record 64, French, retard%20du%20cr%C3%A9ancier
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 64, Main entry term, Spanish
- mora del acreedor
1, record 64, Spanish, mora%20del%20acreedor
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Situación en que se coloca el acreedor que se niega a recibir el pago de su crédito, a partir del momento en que el deudor se lo ofrece o efectúa la consignación. 1, record 64, Spanish, - mora%20del%20acreedor
Record 65 - internal organization data 2000-12-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
Record 65, Main entry term, English
- acknowledgement of debt
1, record 65, English, acknowledgement%20of%20debt
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
Record 65, Main entry term, French
- reconnaissance de dette
1, record 65, French, reconnaissance%20de%20dette
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne se reconnaît débitrice. 2, record 65, French, - reconnaissance%20de%20dette
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 65, Main entry term, Spanish
- asunción de deuda
1, record 65, Spanish, asunci%C3%B3n%20de%20deuda
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acto de hacerse cargo de una deuda ajena, de acuerdo con el acreedor y liberando al deudor primitivo. 1, record 65, Spanish, - asunci%C3%B3n%20de%20deuda
Record 66 - internal organization data 2000-11-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 66, Main entry term, English
- enforcement of judgements
1, record 66, English, enforcement%20of%20judgements
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- implementation of judgements 1, record 66, English, implementation%20of%20judgements
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
enforcement of judgements and implementation of judgements: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 66, English, - enforcement%20of%20judgements
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 66, Main entry term, French
- exécution des sentences
1, record 66, French, ex%C3%A9cution%20des%20sentences
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Record 66, Main entry term, Spanish
- ejecución de sentencias
1, record 66, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencias
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada tiene carácter de título ejecutivo; por ello, quien en virtud de la misma resulta deudor y no cumple la prestación debida, estará sujeto a la ejecución forzosa, que dará cumplimiento a lo ordenado en el fallo. 1, record 66, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencias
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Para que la tutela judicial sea efectiva [...] resulta de todo punto insuficiente el simple dictado de la sentencia si ésta no se lleva a efecto de modo coactivo en los casos en que voluntariamente no se cumpla el pronunciamiento contenido en ella. 1, record 66, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencias
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
ejecución de sentencias: Expresión y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 66, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencias
Record 67 - internal organization data 2000-10-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Insurance
- Property Law (civil law)
Record 67, Main entry term, English
- awarder 1, record 67, English, awarder
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 67, Main entry term, French
- adjudicataire
1, record 67, French, adjudicataire
masculine and feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 67, Main entry term, Spanish
- adjudicatario 1, record 67, Spanish, adjudicatario
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Trámite del proceso civil en el que después de producido el embargo de los bienes del deudor, se entregan éstos al acreedor embargante para la satisfacción de su crédito, sin proceder, en consecuencia, a la enajenación de los mismos. El acreedor recibe el nombre de adjudicatario. 1, record 67, Spanish, - adjudicatario
Record 68 - internal organization data 2000-10-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Insurance
Record 68, Main entry term, English
- assets of suspension of payments 1, record 68, English, assets%20of%20suspension%20of%20payments
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Assurances
Record 68, Main entry term, French
- masse de la suspension de paiements
1, record 68, French, masse%20de%20la%20suspension%20de%20paiements
noun phrase, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 68, Main entry term, Spanish
- masa de la suspensión de pagos
1, record 68, Spanish, masa%20de%20la%20suspensi%C3%B3n%20de%20pagos
correct, noun phrase, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Conjunto patrimonial de bienes del deudor suspenso que debe producir recursos para atender las deudas contraídas. 1, record 68, Spanish, - masa%20de%20la%20suspensi%C3%B3n%20de%20pagos
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Al contrario que la masa de la quiebra, no es un activo de liquidación sino de administración y producción controlado por la intervención judicial para garantizar el cumplimiento del convenio concertado con la masa de acreedores del suspenso. 1, record 68, Spanish, - masa%20de%20la%20suspensi%C3%B3n%20de%20pagos
Record 69 - internal organization data 2000-10-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Insurance
Record 69, Main entry term, English
- assets in bankruptcy proceedings 1, record 69, English, assets%20in%20bankruptcy%20proceedings
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Assurances
Record 69, Main entry term, French
- actif des biens du failli
1, record 69, French, actif%20des%20biens%20du%20failli
noun phrase, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 69, Main entry term, Spanish
- masa activa del concurso
1, record 69, Spanish, masa%20activa%20del%20concurso
correct, noun phrase, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bienes que constituyen el patrimonio de un deudor declarado en concurso, con los cuales se dará satisfacción a sus acreedores. 1, record 69, Spanish, - masa%20activa%20del%20concurso
Record 70 - internal organization data 2000-10-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Finance
- Legal Actions
Record 70, Main entry term, English
- revocatory action
1, record 70, English, revocatory%20action
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- action for revocation 2, record 70, English, action%20for%20revocation
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Legal action granted to a creditor to contest the acts carried out by his debtor that are detrimental to his rights and impede any other form of payment. 2, record 70, English, - revocatory%20action
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
action for revocation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 70, English, - revocatory%20action
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Finances
- Actions en justice
Record 70, Main entry term, French
- action révocatoire
1, record 70, French, action%20r%C3%A9vocatoire
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- action poulienne 2, record 70, French, action%20poulienne
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Action concédée au créancier pour contester les actes que le débiteur a réalisés aux dépens de son droit si lesdits actes lui causent dommage et empêchent une autre satisfaction. 3, record 70, French, - action%20r%C3%A9vocatoire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
action révocatoire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 70, French, - action%20r%C3%A9vocatoire
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Acciones judiciales
Record 70, Main entry term, Spanish
- acción revocatoria
1, record 70, Spanish, acci%C3%B3n%20revocatoria
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Acción concedida al acreedor para impugnar los actos que el deudor haya realizado en fraude a su derecho cuando éstos le causen perjuicio y le impidan satisfacerse de otro modo. 2, record 70, Spanish, - acci%C3%B3n%20revocatoria
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
acción revocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 70, Spanish, - acci%C3%B3n%20revocatoria
Record 71 - internal organization data 2000-09-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Insurance
Record 71, Main entry term, English
- subrogation action 1, record 71, English, subrogation%20action
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Assurances
Record 71, Main entry term, French
- action subrogative
1, record 71, French, action%20subrogative
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 71, Main entry term, Spanish
- acción subrogatoria
1, record 71, Spanish, acci%C3%B3n%20subrogatoria
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Derecho que corresponde al acreedor para ejercitar, en defensa de su crédito, las acciones que corresponderían al deudor, y que éste no lleva a cabo. 1, record 71, Spanish, - acci%C3%B3n%20subrogatoria
Record 72 - internal organization data 1999-05-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Loans
Record 72, Main entry term, English
- bad loan
1, record 72, English, bad%20loan
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A sum lent out which is considered uncollectible. 2, record 72, English, - bad%20loan
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Inevitably, when economic conditions subsequently changed, the huge build up of bad debt was unsupportable, causing a large number of banks and businesses to fall victim to bad loans and bankruptcies. 3, record 72, English, - bad%20loan
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 72, Main entry term, French
- prêt irrécouvrable
1, record 72, French, pr%C3%AAt%20irr%C3%A9couvrable
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la conjoncture économique a commencé à battre de l'aile, les banques avaient accumulé des montagnes de créances irrécouvrables qu'elle ne pouvaient toutes soutenir. De nombreuses banques et entreprises devaient donc périr victimes de prêts irrécouvrables ou de faillites inévitables. 2, record 72, French, - pr%C3%AAt%20irr%C3%A9couvrable
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 72, Main entry term, Spanish
- préstamo fallido
1, record 72, Spanish, pr%C3%A9stamo%20fallido
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Deuda a la que el deudor no hace frente por falta de fondos. 2, record 72, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20fallido
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... la multiplicación de préstamos fallidos o dudosos deteriora aún más las maltrechas cuentas de resultados de los bancos japoneses. 1, record 72, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20fallido
Record 73 - internal organization data 1999-05-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 73, Main entry term, English
- co-maker
1, record 73, English, co%2Dmaker
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- comaker 1, record 73, English, comaker
correct
- co-signer 1, record 73, English, co%2Dsigner
correct
- cosigner 1, record 73, English, cosigner
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A person who signs a debt instrument with others as support for the credit of the primary borrower. 1, record 73, English, - co%2Dmaker
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Record 73, Main entry term, French
- cosignataire
1, record 73, French, cosignataire
correct, masculine and feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne qui signe un billet avec l'emprunteur pour fournir une garantie supplémentaire. 2, record 73, French, - cosignataire
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 73, Main entry term, Spanish
- garante
1, record 73, Spanish, garante
masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- fiador 2, record 73, Spanish, fiador
masculine noun
- codeudor 3, record 73, Spanish, codeudor
masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Persona que con su firma avala el crédito obtenido por otra persona. 1, record 73, Spanish, - garante
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El fiador puede obligarse a menos, pero no a más que el deudor principal, consecuencia de su obligación accesoria, por lo que no se podrá garantizar lo que no existe. 2, record 73, Spanish, - garante
Record 74 - internal organization data 1998-10-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Finance
Record 74, Main entry term, English
- joint and several debtor 1, record 74, English, joint%20and%20several%20debtor
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Finances
Record 74, Main entry term, French
- débiteur conjoint et individuel
1, record 74, French, d%C3%A9biteur%20conjoint%20et%20individuel
proposal, see observation, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- codébiteur solidaire 2, record 74, French, cod%C3%A9biteur%20solidaire
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«covenant conjoint et individuel» est l'équivalent de «joint and several covenant» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, record 74, French, - d%C3%A9biteur%20conjoint%20et%20individuel
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Finanzas
Record 74, Main entry term, Spanish
- deudor solidario
1, record 74, Spanish, deudor%20solidario
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que con otra u otras, responde en forma independiente y absoluta por el pago total de una deuda. La solidaridad no se presume; resulta de la Ley o de la voluntad de las partes. 1, record 74, Spanish, - deudor%20solidario
Record 75 - internal organization data 1997-10-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Record 75, Main entry term, English
- letter of guarantee
1, record 75, English, letter%20of%20guarantee
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Bid Security Guarantees provide cover to banks and other financial institutions against a call of security, usually in the form of a letter of guarantee, issued by a bank or financial institution on behalf of the Canadian exporter bidding on an export contract. 2, record 75, English, - letter%20of%20guarantee
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Record 75, Main entry term, French
- lettre de garantie
1, record 75, French, lettre%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d'un contrat d'exportation. 2, record 75, French, - lettre%20de%20garantie
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 75, Main entry term, Spanish
- carta de garantía
1, record 75, Spanish, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Documento que asume un tercero como sustituto de las obligaciones del deudor principal en caso de incumplimiento de éste. 2, record 75, Spanish, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: