TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIFUSION WEB [13 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- webcasting
1, record 1, English, webcasting
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Web casting 2, record 1, English, Web%20casting
correct
- Webcasting 3, record 1, English, Webcasting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Webcasting (push technology) is the prearranged updating of news, weather, or other selected information on a computer user's desktop interface through periodic and generally unobtrusive transmission over the World Wide Web. 4, record 1, English, - webcasting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
webcasting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 1, English, - webcasting
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
webcasting: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, record 1, English, - webcasting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- diffusion Web
1, record 1, French, diffusion%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- webdiffusion 2, record 1, French, webdiffusion
correct, see observation, feminine noun
- Webdiffusion 3, record 1, French, Webdiffusion
correct, feminine noun
- diffusion sur le Web 4, record 1, French, diffusion%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
- distribution Web 5, record 1, French, distribution%20Web
correct, see observation, feminine noun
- diffusion sur la toile 6, record 1, French, diffusion%20sur%20la%20toile
correct, feminine noun, France
- diffusion systématique sur la toile 6, record 1, French, diffusion%20syst%C3%A9matique%20sur%20la%20toile
correct, feminine noun, France
- diffusion réticulaire systématique 6, record 1, French, diffusion%20r%C3%A9ticulaire%20syst%C3%A9matique
correct, feminine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffusion de contenu audio ou vidéo sur le Web. 7, record 1, French, - diffusion%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diffusion Web; distribution Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 8, record 1, French, - diffusion%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
webdiffusion : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 8, record 1, French, - diffusion%20Web
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
diffusion sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 8, record 1, French, - diffusion%20Web
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
diffusion sur la toile; diffusion systématique sur la toile; diffusion réticulaire systématique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, record 1, French, - diffusion%20Web
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
diffusion Web; webdiffusion : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 10, record 1, French, - diffusion%20Web
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- difusión por la Web
1, record 1, Spanish, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- transmisión por la Web 2, record 1, Spanish, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
- difusión web 2, record 1, Spanish, difusi%C3%B3n%20web
correct, see observation, feminine noun
- difusión por la Red 3, record 1, Spanish, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Red
see observation, feminine noun
- transmisión por la Red 4, record 1, Spanish, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
see observation, feminine noun
- webcasting 5, record 1, Spanish, webcasting
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de audio y video en tiempo real a un solo destino o a varios sitios destinos en simultáneo a través de la [Web]. 6, record 1, Spanish, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones 2010. Información práctica para participantes. Difusión por la web. Algunas sesiones determinadas serán difundidas en directo por la web de Internet y los archivos estarán disponibles al finalizar cada sesión [...] 7, record 1, Spanish, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transmisión por la Web; difusión por la Web : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 8, record 1, Spanish, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transmisión web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 8, record 1, Spanish, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
difusión por la Red; transmisión por la Red : Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita com mayúscula para distinguirla de otras redes. 8, record 1, Spanish, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- deep Web
1, record 2, English, deep%20Web
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- invisible web 2, record 2, English, invisible%20web
correct, see observation
- hidden web 3, record 2, English, hidden%20web
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, record 2, English, - deep%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, record 2, English, - deep%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, record 2, English, - deep%20Web
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- Web invisible
1, record 2, French, Web%20invisible
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- web caché 2, record 2, French, web%20cach%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- Web profond 3, record 2, French, Web%20profond
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, record 2, French, - Web%20invisible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, record 2, French, - Web%20invisible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, record 2, French, - Web%20invisible
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- web profunda
1, record 2, Spanish, web%20profunda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- red profunda 1, record 2, Spanish, red%20profunda
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, record 2, Spanish, - web%20profunda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
web profunda : No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, record 2, Spanish, - web%20profunda
Record 3 - internal organization data 2022-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
- Human Behaviour
Record 3, Main entry term, English
- cyberstalking
1, record 3, English, cyberstalking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- online stalking 2, record 3, English, online%20stalking
correct
- cyberharassment 3, record 3, English, cyberharassment
correct
- online harassment 4, record 3, English, online%20harassment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crime in which the attacker harasses a victim using [unwanted] electronic communication, such as e-mail, instant messaging or messages posted to a Web site or a discussion group. 5, record 3, English, - cyberstalking
Record 3, Key term(s)
- cyber-stalking
- cyber-harassment
- on-line stalking
- on-line harassment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
- Comportement humain
Record 3, Main entry term, French
- cyberharcèlement
1, record 3, French, cyberharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- harcèlement en ligne 2, record 3, French, harc%C3%A8lement%20en%20ligne
correct, masculine noun
- cyber-harcèlement 3, record 3, French, cyber%2Dharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement moral ou sexuel commis au moyen d'un réseau de communication électronique. 4, record 3, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «cyberharcèlement» et «harcèlement en ligne» servent souvent à désigner trois genres d'activités : la communication directe par courriel ou par messagerie texte; le harcèlement sur Internet, c'est-à-dire lorsque le contrevenant affiche sur Internet des renseignements offensants ou menaçants au sujet de la victime; l'utilisation non autorisée, le contrôle ou le sabotage de l'ordinateur de la victime. 5, record 3, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cyberharcèlement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 6, record 3, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
- Comportamiento humano
Record 3, Main entry term, Spanish
- ciberacoso
1, record 3, Spanish, ciberacoso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ciberacecho 2, record 3, Spanish, ciberacecho
correct, masculine noun
- cyberstalking 3, record 3, Spanish, cyberstalking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acoso, espionaje o persecución que se da a una persona o grupo usando Internet u otro dispositivo electrónico. 3, record 3, Spanish, - ciberacoso
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ciberacoso se puede definir como una agresión psicológica, sostenida y repetida en el tiempo, perpetrada por uno o varios individuos contra otros, utilizando para ello las nuevas tecnologías. [...] Un método habitual para llevar a la práctica este medio de violencia suele ser el acceso a páginas web para realizar insultos, mensajes intimidatorios, difusión de rumores crueles, fotos trucadas o amenazas [...] 1, record 3, Spanish, - ciberacoso
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Este acoso puede darse con investigación constante de información sobre la persona, acusaciones falsas, espionaje, amenazas, robo de identidad, y daño a la información o el equipo que la almacena. 3, record 3, Spanish, - ciberacoso
Record 4 - internal organization data 2014-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Internet
1, record 4, English, Internet
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Net 2, record 4, English, Net
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The name of a global area network which provides several types of communication services. 3, record 4, English, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These services comprise mainly: interpersonal messaging, computer conferences, file transfer, and [consultation] of files containing documents. 3, record 4, English, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net: The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation (LR-4) that "Internet" and "Net" always be capitalized with the exception of "Net" when it forms part of a compound written as one word (netiquette); that both nouns be preceded by the article "the" when they stand alone (search the Internet); that both be preceded by the preposition "on" (to find deals on the Internet). 4, record 4, English, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with World Wide Web. 4, record 4, English, - Internet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- Internet
1, record 4, French, Internet
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Net 2, record 4, French, Net
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un réseau global offrant plusieurs types de services de communication. 3, record 4, French, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces services comprennent principalement la messagerie interpersonnelle, des conférences par ordinateur, le transfert de fichiers et la consultation de fichiers contenant des documents. 3, record 4, French, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique (RL-4) de 2007 la majuscule initiale lorsque les termes «Internet» et «Net» sont employés seuls et lorsqu'ils qualifient un nom (site Internet); la minuscule initiale lorsqu'ils entrent dans la composition d'un mot (internetisé, net-économie). Les termes «Internet» et «Net» ne s'accordent pas en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient (une adresse Internet, des sites Internet). «Internet» s'emploie sans article (faire une recherche sur Internet); par contre, «Net» est toujours précédé de l'article «le» (trouver des images sur le Net). Les deux termes s'emploient avec la préposition «sur» (naviguer sur Internet, consulter un site sur le Net). 4, record 4, French, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Web. 4, record 4, French, - Internet
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- Internet
1, record 4, Spanish, Internet
correct, see observation, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Red 2, record 4, Spanish, Red
correct, see observation, feminine noun
- red de redes 3, record 4, Spanish, red%20de%20redes
correct, feminine noun
- red de Internet 4, record 4, Spanish, red%20de%20Internet
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación. 5, record 4, Spanish, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 6, record 4, Spanish, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Internet : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 6, record 4, Spanish, - Internet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Red: Cuando "red" hace referencia a Internet, es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. Lo mismo sucede cuando se usa para referirse a la "World Wide Web". 6, record 4, Spanish, - Internet
Record 5 - internal organization data 2014-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- web browser
1, record 5, English, web%20browser
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Web browser 2, record 5, English, Web%20browser
correct
- browser 3, record 5, English, browser
correct
- Internet browser 4, record 5, English, Internet%20browser
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A software application for retrieving, presenting and traversing information resources on the World Wide Web. 3, record 5, English, - web%20browser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 5, English, - web%20browser
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The terms "web" and "Internet" are often used interchangeably. However, the Web should not be confused with the Internet: it is but one of many systems that are found on the Internet. 4, record 5, English, - web%20browser
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- navigateur Web
1, record 5, French, navigateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- explorateur Web 2, record 5, French, explorateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
- fureteur Web 2, record 5, French, fureteur%20Web
correct, see observation, masculine noun
- navigateur 3, record 5, French, navigateur
correct, masculine noun
- explorateur 4, record 5, French, explorateur
correct, masculine noun
- fureteur 3, record 5, French, fureteur
correct, masculine noun
- navigateur Internet 5, record 5, French, navigateur%20Internet
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Logiciel conçu pour consulter le World Wide Web. 4, record 5, French, - navigateur%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
navigateur Web; explorateur Web; fureteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, record 5, French, - navigateur%20Web
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes «Web» et «Internet» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, le Web n'est pas synonyme d'Internet : ce n'est qu'un système parmi tous ceux qui se trouvent sur Internet. 5, record 5, French, - navigateur%20Web
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- navegador
1, record 5, Spanish, navegador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- navegador web 2, record 5, Spanish, navegador%20web
correct, masculine noun
- explorador web 2, record 5, Spanish, explorador%20web
correct, masculine noun
- navegador de Internet 3, record 5, Spanish, navegador%20de%20Internet
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Navegador o explorador web. Es un programa […], por lo general gratuito, que nos permite visualizar páginas web a través de Internet […] además posibilita acceder a otros recursos de información alojados también en servidores web, como pueden ser videos, imágenes, audio y archivos XML. El navegador interpreta el código, HTML generalmente, en el que está escrita la página web y lo presenta en pantalla permitiendo al usuario interactuar con su contenido y navegar hacia otros lugares de la red mediante enlaces o hipervínculos. 1, record 5, Spanish, - navegador
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. 3, record 5, Spanish, - navegador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un navegador es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. No confundir con "buscador" o "motor de búsqueda" que es un programa que se encarga de encontrar sitios web relacionados con el tema que se busca, como por ejemplo Google o Bing. 4, record 5, Spanish, - navegador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
navegador de Internet : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 5, Spanish, - navegador
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
navegador web; explorador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 4, record 5, Spanish, - navegador
Record 6 - internal organization data 2014-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- World Wide Web
1, record 6, English, World%20Wide%20Web
correct
Record 6, Abbreviations, English
- WWW 2, record 6, English, WWW
correct
- W3 3, record 6, English, W3
correct
Record 6, Synonyms, English
- Web 4, record 6, English, Web
correct, see observation
- World-Wide Web 5, record 6, English, World%2DWide%20Web
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A global hypertext system that uses the Internet as its transport mechanism. 6, record 6, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Created in 1989 at the European Laboratory for Particle Physics (CERN) in Switzerland. 6, record 6, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Internet. 7, record 6, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 8, record 6, English, - World%20Wide%20Web
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- World Wide Web
1, record 6, French, World%20Wide%20Web
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- WWW 1, record 6, French, WWW
correct, masculine noun
- W3 2, record 6, French, W3
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- Web 3, record 6, French, Web
correct, see observation, masculine noun
- Toile 4, record 6, French, Toile
feminine noun, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l'hypertexte. 5, record 6, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Système hypermédia distribué, développé par Tim Berners-Lee et son équipe au CERN [Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire] (Suisse). 6, record 6, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu'il qualifie (une page Web, des sites Web). L'emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l'usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s'accordent avec le nom qu'ils qualifient (des films webdiffusés). 7, record 6, French, - World%20Wide%20Web
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- Web
1, record 6, Spanish, Web
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- red informática mundial 2, record 6, Spanish, red%20inform%C3%A1tica%20mundial
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Servicio de Internet que permite obtener la información que ofrece esta red y que proporciona a sus usuarios una amplia gama de documentos conectados entre sí mediante enlaces de hipertexto. 3, record 6, Spanish, - Web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Web : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 6, Spanish, - Web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Web: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 6, Spanish, - Web
Record 7 - internal organization data 2014-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Internet site
1, record 7, English, Internet%20site
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Net site 2, record 7, English, Net%20site
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An Internet host that allows some kind of remote access, such as FTP [file transfer protocol], telnet, gopher, etc. 3, record 7, English, - Internet%20site
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "website" and "network site." 4, record 7, English, - Internet%20site
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- site Internet
1, record 7, French, site%20Internet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Web» et «site de réseau». 2, record 7, French, - site%20Internet
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- sitio Internet
1, record 7, Spanish, sitio%20Internet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sitio de Internet 2, record 7, Spanish, sitio%20de%20Internet
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "sitio web" ni "sitio de red". 3, record 7, Spanish, - sitio%20Internet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sitio Internet : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 3, record 7, Spanish, - sitio%20Internet
Record 8 - internal organization data 2013-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Television Arts
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- web television
1, record 8, English, web%20television
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Web television 2, record 8, English, Web%20television
correct
- web TV 1, record 8, English, web%20TV
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... original television content produced for broadcast via the World Wide Web. 1, record 8, English, - web%20television
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
web television; web TV: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 8, English, - web%20television
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- télévision sur le Web
1, record 8, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- télévision par le Web 2, record 8, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
- webtélé 3, record 8, French, webt%C3%A9l%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- télé Web 3, record 8, French, t%C3%A9l%C3%A9%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
télévision sur le Web; télévision par le Web; télé Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, record 8, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
webtélé : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 3, record 8, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- televisión por la Web
1, record 8, Spanish, televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
televisión por la Web : Se debe distinguir del concepto representado por el término "televisión por Internet". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, record 8, Spanish, - televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
televisión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 2, record 8, Spanish, - televisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record 9 - internal organization data 2013-07-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- participatory Web
1, record 9, English, participatory%20Web
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "participatory Web" refers to the explosive use of the World Wide Web as an open forum where users quickly and easily make personal contributions through weblogs, wikis, annotated bookmark lists, multimedia repositories, podcasts, and tagging and commenting on any or all of the above. For these users, the emphasis in web browsing has largely shifted from consuming to producing information and from individualized experience to community. 1, record 9, English, - participatory%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
participatory Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 2, record 9, English, - participatory%20Web
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- Web participatif
1, record 9, French, Web%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les blogs, les wikis, les réseaux sociaux constituant les nouvelles communautés du Web 2.0, la capacité à commenter, à créer des liens, à s'intégrer dans des réseaux virtuels, à modifier le contenu rédigé par d'autres, à publier ses propres articles dans des journaux citoyens, à voter en ligne, sont en train de complètement faire évoluer le mode de relation entre les individus, où tout un chacun est à la fois acteur, auteur et lecteur, et ce mode de relation est bien plus que collaboratif, il est participatif. Nous sommes donc en train de participer tous ensemble, grâce à Internet, à la création d'un flux continu de contenu, qui se structure progressivement au fur et à mesure des besoins des uns et des autres, et nous permet d'entrer dans une nouvelle dimension, celle du Web participatif. 1, record 9, French, - Web%20participatif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Web participatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 9, French, - Web%20participatif
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- web participativa
1, record 9, Spanish, web%20participativa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Otra tendencia [...] es el crecimiento rápido de la participación creativa desarrollando contenido digital, impulsado por la rápida difusión del acceso a la banda ancha y las nuevas herramientas del software. Éste es un nuevo rasgo de la sociedad y la economía. A través de Internet, los usuarios participan e interactúan cada vez más para comunicarse y expresarse. Esta evolución, que usa las capacidades inherentes de Internet más extensamente, es más conocida como web participativa [...] 1, record 9, Spanish, - web%20participativa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
web participativa: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 2, record 9, Spanish, - web%20participativa
Record 10 - internal organization data 2013-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- web-enabled
1, record 10, English, web%2Denabled
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Web-enabled 2, record 10, English, Web%2Denabled
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Able to use or be used on the World Wide Web. 3, record 10, English, - web%2Denabled
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Web-based is a ground-up approach that assumes the Internet is the only network paradigm in use for the system. Web-enabled usually refers to older, non-Internet systems that now include an Internet component or interface. 4, record 10, English, - web%2Denabled
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Describes applications that are able to access information via a standard Web browser, i.e. that can implement the Web's languages and protocols, such as HTTP and HTML. 5, record 10, English, - web%2Denabled
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
web-enabled: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 10, English, - web%2Denabled
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- orienté Web
1, record 10, French, orient%C3%A9%20Web
see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fonctionnant avec le Web 1, record 10, French, fonctionnant%20avec%20le%20Web
see observation
- exploitable sur le Web 2, record 10, French, exploitable%20sur%20le%20Web
proposal, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Qui permet] l'utilisation d'un navigateur. 1, record 10, French, - orient%C3%A9%20Web
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
orienté Web; fonctionnant avec le Web; exploitable sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 10, French, - orient%C3%A9%20Web
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- diseñado para Internet
1, record 10, Spanish, dise%C3%B1ado%20para%20Internet
see observation
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- utilizable en la Web 2, record 10, Spanish, utilizable%20en%20la%20Web
see observation
- habilitado por Internet 3, record 10, Spanish, habilitado%20por%20Internet
see observation
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diseñado para Internet; habilitado por Internet; utilizable en la Web : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 10, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
diseñado para Internet; habilitado por Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 10, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
utilizable en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que la "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, record 10, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record 11 - internal organization data 2013-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 11, Main entry term, English
- asynchronous web-based learning
1, record 11, English, asynchronous%20web%2Dbased%20learning
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- asynchronous Web-based learning 2, record 11, English, asynchronous%20Web%2Dbased%20learning
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Web continues to demonstrate itself as a powerful tool for instruction where an instructor in a self-paced asynchronous manner can serve students a buffet of information. While the use of asynchronous Web-based learning is now common in higher education, synchronous online technologies including chat rooms, two-way audio and video conferencing are emerging as effective tools for instruction. 3, record 11, English, - asynchronous%20web%2Dbased%20learning
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
asynchronous web-based learning: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 11, English, - asynchronous%20web%2Dbased%20learning
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 11, Main entry term, French
- apprentissage asynchrone sur le Web
1, record 11, French, apprentissage%20asynchrone%20sur%20le%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
apprentissage asynchrone sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 11, French, - apprentissage%20asynchrone%20sur%20le%20Web
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 11, Main entry term, Spanish
- aprendizaje asíncrono por la Red
1, record 11, Spanish, aprendizaje%20as%C3%ADncrono%20por%20la%20Red
see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- aprendizaje asíncrono por la Web 1, record 11, Spanish, aprendizaje%20as%C3%ADncrono%20por%20la%20Web
see observation, masculine noun
- aprendizaje asincrónico por la Red 1, record 11, Spanish, aprendizaje%20asincr%C3%B3nico%20por%20la%20Red
see observation, masculine noun
- aprendizaje asincrónico por la Web 1, record 11, Spanish, aprendizaje%20asincr%C3%B3nico%20por%20la%20Web
see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje asíncrono por la Red; aprendizaje asincrónico por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 1, record 11, Spanish, - aprendizaje%20as%C3%ADncrono%20por%20la%20Red
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aprendizaje asíncrono por la Web; aprendizaje asincrónico por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 1, record 11, Spanish, - aprendizaje%20as%C3%ADncrono%20por%20la%20Red
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
aprendizaje asíncrono por la Red; aprendizaje asincrónico por la Red : No confundir con "aprendizaje asíncrono vía Internet". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 1, record 11, Spanish, - aprendizaje%20as%C3%ADncrono%20por%20la%20Red
Record 12 - internal organization data 2012-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- participation age
1, record 12, English, participation%20age
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The biggest industry trend in the IT [information technology] sector is the move from the Internet world to the participation age ... With regard to the move away from the "Internet age" to the participation age, in which instant messaging, blogging, e-mail and podcasting are the norm ... this move was a good and positive thing and would enhance all forms of media. 1, record 12, English, - participation%20age
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- ère de la participation
1, record 12, French, %C3%A8re%20de%20la%20participation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le [blogue] est le meilleur exemple de cette nouvelle ère de la participation. L'origine du [blogue] est égocentrique : c'est la capacité d'un être humain de publier ses propres pensées pour être lu par sa famille, ses amis et peut-être quelques utilisateurs inconnus d'Internet. 1, record 12, French, - %C3%A8re%20de%20la%20participation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- era de la participación
1, record 12, Spanish, era%20de%20la%20participaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- era de la Web 2.0 1, record 12, Spanish, era%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] hoy nos encontramos inmersos en la era de la participación, la era de la Web 2. 0, donde la relación con la red es bidireccional : el usuario pasa de ser un mero receptor de información a desempeñar un papel activo mediante su participación directa en la creación, modificación y difusión de dicha información. 1, record 12, Spanish, - era%20de%20la%20participaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2010-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- International Competition Network
1, record 13, English, International%20Competition%20Network
correct
Record 13, Abbreviations, English
- ICN 1, record 13, English, ICN
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The International Competition Network (ICN) will seek to provide antitrust authorities with a specialized yet informal venue for maintaining regular contacts and addressing practical competition issues. The focus will be on improving world-wide cooperation and on enhancing convergence through focused dialogue. 1, record 13, English, - International%20Competition%20Network
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- Réseau international de la concurrence
1, record 13, French, R%C3%A9seau%20international%20de%20la%20concurrence
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- RIC 1, record 13, French, RIC
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- Internacional Competition Network
1, record 13, Spanish, Internacional%20Competition%20Network
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- ICN 1, record 13, Spanish, ICN
masculine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El International Competition Network(ICN) es una organización internacional de sitios web de arquitectura y diseño dedicada a la promoción y difusión de temas relativos a la arquitectura y diseño. El ICN fue fundado en 1998 y tiene como función principal proporcionar información relativa a concursos de diseño a la mayor cantidad de interesados posibles. Actualmente está conformado por 31 países miembros, cada país cuenta con un miembro socio. 2, record 13, Spanish, - Internacional%20Competition%20Network
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


