TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIGITO MAYOR SIGNIFICADO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- end-around borrow
1, record 1, English, end%2Daround%20borrow
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- end around borrow 2, record 1, English, end%20around%20borrow
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 3, record 1, English, - end%2Daround%20borrow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term standardized by ISO and CSA. 4, record 1, English, - end%2Daround%20borrow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- report négatif circulaire
1, record 1, French, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 2, record 1, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 1, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- reporte negativo circular
1, record 1, Spanish, reporte%20negativo%20circular
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- préstamo cíclico 2, record 1, Spanish, pr%C3%A9stamo%20c%C3%ADclico
masculine noun
- acarreo cíclico 2, record 1, Spanish, acarreo%20c%C3%ADclico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de transferir un dígito prestado, desde la posición del dígito de mayor significado, a la posición del dígito de menor significado. 2, record 1, Spanish, - reporte%20negativo%20circular
Record 2 - internal organization data 2004-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- leading zero 1, record 2, English, leading%20zero
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- left zero 2, record 2, English, left%20zero
- insignificant zero 3, record 2, English, insignificant%20zero
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- zéro de gauche
1, record 2, French, z%C3%A9ro%20de%20gauche
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zéro non significatif 2, record 2, French, z%C3%A9ro%20non%20significatif
masculine noun
- zéro inutile 2, record 2, French, z%C3%A9ro%20inutile
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- cero a la izquierda
1, record 2, Spanish, cero%20a%20la%20izquierda
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cero delantero 2, record 2, Spanish, cero%20delantero
masculine noun
- cero precedente 1, record 2, Spanish, cero%20precedente
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cero, usado como carácter de relleno, que aparece como el dígito de mayor significado(más a la izquierda) en un valor numérico visualizado en un medio legible por el hombre. 2, record 2, Spanish, - cero%20a%20la%20izquierda
Record 3 - internal organization data 2004-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- most significant digit
1, record 3, English, most%20significant%20digit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- MSD 2, record 3, English, MSD
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
- high-order digit 3, record 3, English, high%2Dorder%20digit
correct
- leading digit 4, record 3, English, leading%20digit
- leftmost digit 4, record 3, English, leftmost%20digit
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a digit place having the largest weight used. 5, record 3, English, - most%20significant%20digit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
most significant digit; MSD: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 6, record 3, English, - most%20significant%20digit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- chiffre le plus significatif
1, record 3, French, chiffre%20le%20plus%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chiffre de poids fort 2, record 3, French, chiffre%20de%20poids%20fort
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, rang de chiffre ayant le poids le plus élevé. 3, record 3, French, - chiffre%20le%20plus%20significatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chiffre le plus significatif : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, record 3, French, - chiffre%20le%20plus%20significatif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- dígito de mayor significado
1, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- dígito de orden alto 2, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20orden%20alto
correct, masculine noun
- dígito más a la izquierda 2, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20m%C3%A1s%20a%20la%20izquierda
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito que guarda una posición más significativa o de mayor peso en un sistema de notación numérica o posicional. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el número 69875, el dígito de mayor significado es el 6. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
Record 4 - internal organization data 2004-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- end-around carry
1, record 4, English, end%2Daround%20carry
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 2, record 4, English, - end%2Daround%20carry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
end-around carry: term standardized by ISO and CSA. 3, record 4, English, - end%2Daround%20carry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- report circulaire
1, record 4, French, report%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- report bouclé 2, record 4, French, report%20boucl%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 3, record 4, French, - report%20circulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
report circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 4, French, - report%20circulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- transporte cíclico
1, record 4, Spanish, transporte%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- transporte de contorno 1, record 4, Spanish, transporte%20de%20contorno
correct, masculine noun, Spain
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo específico de arrastre desde el dígito de mayor significado a la posición de menor significado. 2, record 4, Spanish, - transporte%20c%C3%ADclico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


