TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIGITO SIGNIFICATIVO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- significant digit
1, record 1, English, significant%20digit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a numeral, a digit that is needed to preserve a given accuracy or precision. 2, record 1, English, - significant%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
significant digit: term standardized by CSA and ISO. 3, record 1, English, - significant%20digit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
significant digit: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 1, English, - significant%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- chiffre significatif
1, record 1, French, chiffre%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un numéral, chiffre nécessaire pour assurer une exactitude ou une précision donnée. 2, record 1, French, - chiffre%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre significatif : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 1, French, - chiffre%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre significatif : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 4, record 1, French, - chiffre%20significatif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito significativo
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20significativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito o posición de dígito de un número cuyo valor es conocido y se relaciona con la precisión del número. 2, record 1, Spanish, - d%C3%ADgito%20significativo
Record 2 - internal organization data 2016-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- round up
1, record 2, English, round%20up
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral that is retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if one or more non-zero digits have been deleted. 2, record 2, English, - round%20up
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example: the numerals 12.6374 and 15.0625, when rounded up to two decimal places, become 12.64 and 15.07, respectively. 2, record 2, English, - round%20up
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
If a numeral is rounded up, its absolute value is not decreased. 2, record 2, English, - round%20up
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
round up: term standardized by ISO and CSA. 3, record 2, English, - round%20up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- arrondir par excès
1, record 2, French, arrondir%20par%20exc%C3%A8s
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arrondir à l'unité supérieure 2, record 2, French, arrondir%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre le moins significatif de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si un ou plusieurs chiffres non nuls ont été supprimés. 3, record 2, French, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par excès à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,07. 2, record 2, French, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'arrondi par excès d'un numéral ne diminue pas sa valeur absolue. 2, record 2, French, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 2, French, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- redondear por exceso
1, record 2, Spanish, redondear%20por%20exceso
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Redondear ajustando la parte del número que se retiene adicionando 1 al dígito menos significativo y efectuando cualquier transferencia, si y solamente si uno o más dígitos diferentes de cero han sido suprimidos. 2, record 2, Spanish, - redondear%20por%20exceso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo: los números 12,637 4 y 15,0625, cuando se redondean por exceso a dos decimales, quedan 12,64 y 15,06, respectivamente. 3, record 2, Spanish, - redondear%20por%20exceso
Record 3 - internal organization data 2004-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- justify
1, record 3, English, justify
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To shift the contents of a register so that the character at the specified end of the data is at a particular register position. 2, record 3, English, - justify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justify: term standardized by CSA and ISO. 3, record 3, English, - justify
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- cadrer
1, record 3, French, cadrer
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décaler le contenu d'un registre de sorte que le caractère situé à une extrémité déterminée de la donnée occupe une position particulière dans le registre. 2, record 3, French, - cadrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadrer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 3, French, - cadrer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 3, Main entry term, Spanish
- justificar 1, record 3, Spanish, justificar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Desplazar] un elemento de datos en un registro, de modo que, tanto el dígito más significativo como el de menor orden estén situados en el extremo que les corresponde en el registro. 1, record 3, Spanish, - justificar
Record 4 - internal organization data 2003-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- radix complement
1, record 4, English, radix%20complement
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- true form 2, record 4, English, true%20form
correct
- true complement 3, record 4, English, true%20complement
- noughts complement 4, record 4, English, noughts%20complement
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix. 5, record 4, English, - radix%20complement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 5, record 4, English, - radix%20complement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radix complement: term standardized by CSA and ISO. 2, record 4, English, - radix%20complement
Record 4, Key term(s)
- nought complement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- complément à la base
1, record 4, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- complément vrai 2, record 4, French, compl%C3%A9ment%20vrai
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base. 3, record 4, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ex. : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 3, record 4, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 3, record 4, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
complément à la base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 4, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- complemento a la base
1, record 4, Spanish, complemento%20a%20la%20base
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- complemento a la raíz 2, record 4, Spanish, complemento%20a%20la%20ra%C3%ADz
correct, masculine noun
- complemento a cero 2, record 4, Spanish, complemento%20a%20cero
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, al restar cada dígito de una cantidad a la base menos uno, agregando después «1» al dígito menos significativo, realizando, en todo caso, el arrastre de números necesarios. 3, record 4, Spanish, - complemento%20a%20la%20base
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


