TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIGITO VERIFICACION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- check digit
1, record 1, English, check%20digit
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single digit. 2, record 1, English, - check%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check digit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - check%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 1, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chiffre de vérification 2, record 1, French, chiffre%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul chiffre. 3, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre de contrôle; chiffre de vérification : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dígito de verificación 1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- check digit
1, record 2, English, check%20digit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, record 2, English, - check%20digit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
check digit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 2, English, - check%20digit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 2, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d'en tester la validité. 1, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 2, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dígito de comprobación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- dígito de verificación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, record 2, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control
Record 3 - internal organization data 2004-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- check symbol
1, record 3, English, check%20symbol
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes. 2, record 3, English, - check%20symbol
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- symbole de contrôle
1, record 3, French, symbole%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 3, Main entry term, Spanish
- símbolo de verificación
1, record 3, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas. 1, record 3, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2003-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- sum-check digit
1, record 4, English, sum%2Dcheck%20digit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sum check digit 2, record 4, English, sum%20check%20digit
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, a sum-check digit is added to every pair of digits in numeric messages. The digit is produced by adding the pair of digits to produce the third. 1, record 4, English, - sum%2Dcheck%20digit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- chiffre de contrôle par totalisation
1, record 4, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le%20par%20totalisation
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- dígito de control por totalización
1, record 4, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control%20por%20totalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dígito de verificación producido mediante un control por totalización [...] 2, record 4, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control%20por%20totalizaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


