TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DILI [4 records]

Record 1 2025-08-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TL-DI
classification system code, see observation
OBS

A municipality of Timor-Leste.

OBS

TL-DI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TL-DI
classification system code, see observation
OBS

Municipalité du Timor-Leste.

CONT

TL-DI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TL-DI
classification system code, see observation
OBS

Municipio de Timor Oriental.

OBS

TL-DI: código reconocido por ISO.

Save record 1

Record 2 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Dili.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Dili ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Dili.

Save record 2

Record 3 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TL
classification system code, see observation
TLS
classification system code, see observation
OBS

Capital: Dili.

OBS

Inhabitant: East Timorese.

OBS

Timor-Leste; East Timor: common names of the country.

OBS

TL; TLS: codes recognized by ISO.

OBS

Timor-Leste; Democratic Republic of Timor-Leste: names recognized by the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TL
classification system code, see observation
TLS
classification system code, see observation
OBS

Capitale : Dili.

OBS

Habitant : Est-Timorais, Est-Timoraise.

OBS

Timor-Leste; Timor-Oriental; Timor-Est : noms usuels du pays.

OBS

TL; TLS : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Timor-Leste; République démocratique du Timor-Leste : noms reconnus par les Nations Unies.

OBS

Timor-Est : nom utilisé par la France.

PHR

aller au Timor-Leste, visiter le Timor-Leste

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TL
classification system code, see observation
TLS
classification system code, see observation
OBS

Capital :Dili.

OBS

Habitante: de Timor Oriental; de Timor-Leste.

OBS

Timor Oriental; Timor-Leste: nombres usuales del país.

OBS

TL; TLS: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Timor Oriental; República Democrática de Timor Oriental: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Timor-Leste; República Democrática de Timor-Leste: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

Save record 3

Record 4 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Timor-Leste.

OBS

Inhabitant: of Dili.

OBS

[The city] lies on the northern coast of Timor island, the easternmost of the Lesser Sunda Islands.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Timor-Leste.

OBS

Habitant : Dilinais, Dilinaise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

[La ville est] située sur la côte septentrionale de l’île de Timor [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Timor Oriental.

OBS

Habitante : de Dili.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: