TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPOSICION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- helper bot
1, record 1, English, helper%20bot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This bot provides help to participants in a page-specific communication session, the bot joining the session upon the exchanged content indicating that assistance may be needed. The helper bot is basically an extension of the content monitoring bot and like the latter uses stealth mode to silently join and monitor content in a selected session ... The helper bot monitors for triggers that are specified, for example, in the form of specific content (such as particular keywords like "help" or the equivalent in other media types), content combinations, or content patterns. A trigger condition can involve content combinations or patterns involving content from multiple channels. 1, record 1, English, - helper%20bot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
helper bot: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - helper%20bot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- robot logiciel d'aide
1, record 1, French, robot%20logiciel%20d%27aide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- bot de ayuda
1, record 1, Spanish, bot%20de%20ayuda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa puso a disposición de algunas personas un bot de ayuda en la cuenta @support, el cual tiene como misión resolver dudas y problemas de quienes utilicen esta plataforma comunicacional. 1, record 1, Spanish, - bot%20de%20ayuda
Record 2 - internal organization data 2024-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- ecosystem loss
1, record 2, English, ecosystem%20loss
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The disappearance of an ecosystem, or an assemblage of organisms and the physical environment in which they exchange energy and matter. 2, record 2, English, - ecosystem%20loss
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Record 2, Main entry term, French
- perte d'écosystèmes
1, record 2, French, perte%20d%27%C3%A9cosyst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- disparition d'écosystèmes 1, record 2, French, disparition%20d%27%C3%A9cosyst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 2, Main entry term, Spanish
- pérdida de ecosistemas
1, record 2, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20ecosistemas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
España es el país más rico en biodiversidad de toda Europa por su situación geográfica, la disposición de sus montañas y mares, y la insularidad de algunos de sus territorios. Pero, además, es el lugar más vulnerable en cuanto a la pérdida de ecosistemas de todo el continente europeo y ya cuenta con el mayor porcentaje de especies amenazadas. 1, record 2, Spanish, - p%C3%A9rdida%20de%20ecosistemas
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- decretal order
1, record 3, English, decretal%20order
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A preliminary order that determines no question upon the merits and establishes no right. 2, record 3, English, - decretal%20order
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- ordonnance préliminaire
1, record 3, French, ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ordonnance 2, record 3, French, ordonnance
feminine noun
- ordonnance en forme de decree 2, record 3, French, ordonnance%20en%20forme%20de%20decree
avoid, feminine noun, regional
- arrêt 3, record 3, French, arr%C3%AAt
avoid, masculine noun, archaic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la Cour suprême, L.R.C. (1985), ch. S-26, on rend «any judgment, ruel, order, decision, decree, decutal order or sentence» par «toute décision ou tout arrêt ou ordonnance». 4, record 3, French, - ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 3, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 3, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mandato, disposición, arbitrio y voluntad de alguien. 1, record 3, Spanish, - ordenanza
Record 4 - internal organization data 2024-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- in police custody
1, record 4, English, in%20police%20custody
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If somebody or something is in police custody, they are kept somewhere secure, under the supervision of police officers, for example in a police station. 2, record 4, English, - in%20police%20custody
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- sous garde policière
1, record 4, French, sous%20garde%20polici%C3%A8re
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le Comité a statué que la mise des menottes à une personne arrêtée ou sous garde policière n'était pas une procédure automatique mais qu'elle devait plutôt relever du jugement du policier, compte tenu de toutes les circonstances de la situation en cause. 2, record 4, French, - sous%20garde%20polici%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- custodia policial
1, record 4, Spanish, custodia%20policial
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado del individuo que, por orden de la policía, se encuentra sometido a vigilancia. 2, record 4, Spanish, - custodia%20policial
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La legislación de numerosos países reconoce la vulnerabilidad de los acusados durante el período inmediatamente posterior a la detención y exige a la policía que ponga al sospechoso a disposición judicial “prontamente” o al menos en un plazo de 48 horas. Se entiende que, una vez que el tribunal haya tomado una decisión, el sospechoso será puesto en libertad(sin cargos, derivado a otros programas o puesto en libertad bajo fianza) o trasladado a un centro de detención preventiva concebido para estancias de mayor duración. Sin embargo, en la práctica, en muchos países los sospechosos pueden permanecer bajo custodia policial durante varios meses o más de manera arbitraria o por orden del fiscal o del juez. 3, record 4, Spanish, - custodia%20policial
Record 5 - internal organization data 2023-10-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 5, Main entry term, English
- landslide
1, record 5, English, landslide
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- landslip 2, record 5, English, landslip
correct
- landsliding 3, record 5, English, landsliding
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The downslope gravitational movement of a body of rock or earth as a unit owing to failure of the material. 4, record 5, English, - landslide
Record 5, Key term(s)
- land slide
- land slip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 5, Main entry term, French
- glissement de terrain
1, record 5, French, glissement%20de%20terrain
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- glissement 2, record 5, French, glissement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de masses importantes de couches compactes des sols en pente, généralement par suite d'infiltrations qui, rencontrant une couche imperméable, forment un fil d'eau qui lubrifie l'interface des couches et affaiblit leur adhérence. 3, record 5, French, - glissement%20de%20terrain
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 5, Main entry term, Spanish
- deslizamiento de tierra
1, record 5, Spanish, deslizamiento%20de%20tierra
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- corrimiento de tierra 2, record 5, Spanish, corrimiento%20de%20tierra
correct, masculine noun
- deslizamiento de terreno 3, record 5, Spanish, deslizamiento%20de%20terreno
correct, masculine noun
- deslizamiento de suelo 4, record 5, Spanish, deslizamiento%20de%20suelo
correct, masculine noun
- derrumbe 5, record 5, Spanish, derrumbe
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia afuera o cuesta abajo de materiales que forman laderas (rocas naturales o tierra). 6, record 5, Spanish, - deslizamiento%20de%20tierra
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El corrimiento de tierra es el desprendimiento de grandes bloques del terreno en una vertiente o un acantilado y el deslizamiento que sufren por la pendiente sin que se desintegren ni cambie la disposición de las capas geológicas que los constituyen. [...] Ese fenómeno se debe a la interposición de una película de agua que obra como un lubricante, entre el terreno desprendido y la pendiente de arcilla subyacente. 2, record 5, Spanish, - deslizamiento%20de%20tierra
Record 6 - internal organization data 2023-08-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 6, Main entry term, English
- wood grain
1, record 6, English, wood%20grain
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- grain direction 2, record 6, English, grain%20direction
correct
- grain 3, record 6, English, grain
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The [orientation] in which the dominating, elongated fibers or cells lie in the structure of the wood. 4, record 6, English, - wood%20grain
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 6, Main entry term, French
- fil du bois
1, record 6, French, fil%20du%20bois
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fil 2, record 6, French, fil
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sens de la fibre du bois. 3, record 6, French, - fil%20du%20bois
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fil du bois : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 4, record 6, French, - fil%20du%20bois
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Record 6, Main entry term, Spanish
- veta
1, record 6, Spanish, veta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En maderas, término aplicado a la disposición de las fibras de la madera. 1, record 6, Spanish, - veta
Record 7 - internal organization data 2023-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 7, Main entry term, English
- inductor frequency converter
1, record 7, English, inductor%20frequency%20converter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- inductor frequency convertor 2, record 7, English, inductor%20frequency%20convertor
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machine with a stationary input alternating current winding that supplies the excitation, and a stationary output winding of a different number of poles in which the generated voltage at the output frequency is induced through change in field reluctance by a number of regular projections of the rotor. 2, record 7, English, - inductor%20frequency%20converter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inductor frequency convertor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 7, English, - inductor%20frequency%20converter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 7, Main entry term, French
- convertisseur de fréquence à réluctance variable
1, record 7, French, convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine ayant un enroulement fixe d'alimentation en courant alternatif fournissant l'excitation et un enroulement fixe d'induit avec un nombre de pôles différent, dans lequel la force électromotrice engendrée à la fréquence de sortie est induite par variation de réluctance au moyen d'un certain nombre de saillies du rotor suivant une disposition régulière. 1, record 7, French, - convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de fréquence à réluctance variable : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 7, French, - convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Convertidores eléctricos
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 7, Main entry term, Spanish
- convertidor de frecuencia de reluctancia variable
1, record 7, Spanish, convertidor%20de%20frecuencia%20de%20reluctancia%20variable
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Máquina con un devanado fijo de alimentación en corriente alterna, que suministra la excitación, y un devanado fijo de salida de distinto número de polos, en el cual la tensión generada a la frecuencia de salida se induce mediante la variación de reluctancia debida a un cierto número de salientes del rotor que tienen una disposición regular. 1, record 7, Spanish, - convertidor%20de%20frecuencia%20de%20reluctancia%20variable
Record 8 - internal organization data 2023-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- sequence error
1, record 8, English, sequence%20error
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An error condition arising when data arranged in a prescribed sequence for processing, is found to be out of the prescribed sequence by a processing program. 2, record 8, English, - sequence%20error
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- erreur de séquence
1, record 8, French, erreur%20de%20s%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- error de secuencia
1, record 8, Spanish, error%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] error ocasionado porque el orden de los elementos en un grupo no se adapta a un disposición predeterminada. 2, record 8, Spanish, - error%20de%20secuencia
Record 9 - internal organization data 2023-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Security
Record 9, Main entry term, English
- radioactive waste repository
1, record 9, English, radioactive%20waste%20repository
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- radioactive waste disposal facility 1, record 9, English, radioactive%20waste%20disposal%20facility
correct
- radioactive waste disposal site 2, record 9, English, radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- repository 3, record 9, English, repository
correct
- radioactive waste storage site 4, record 9, English, radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- nuclear waste disposal site 5, record 9, English, nuclear%20waste%20disposal%20site
correct, less frequent
- radioactive waste disposal 1, record 9, English, radioactive%20waste%20disposal
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nuclear facility where waste is emplaced for disposal. 3, record 9, English, - radioactive%20waste%20repository
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Major facilities at BNPD [Bruce Nuclear Power Development] include three nuclear electric generating stations ..., three heavy water production plants and support facilities. The latter include two radioactive waste storage sites, which are used to store LLRW [low-level radioactive waste] from all Ontario Hydro reactor stations, except [one], and from their research and maintenance facilities. 4, record 9, English, - radioactive%20waste%20repository
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sécurité
Record 9, Main entry term, French
- centre de stockage de déchets radioactifs
1, record 9, French, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dépôt de déchets radioactifs 1, record 9, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site de stockage de déchets radioactifs 2, record 9, French, site%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage de déchets radioactifs 1, record 9, French, stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, see observation, masculine noun, France
- stockage nucléaire 3, record 9, French, stockage%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
- site de stockage 4, record 9, French, site%20de%20stockage
masculine noun
- dépôt 5, record 9, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
- stockage 3, record 9, French, stockage
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à recevoir de manière durable des déchets radioactifs. 1, record 9, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
stockage de déchets radioactifs : [...] forme abrégée de centre de stockage de déchets radioactifs. 1, record 9, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Centre de stockage définitif, de surface, en surface, profond de déchets radioactifs. 6, record 9, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Adéquation d'un site à l'implantation d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, record 9, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Construction, fermeture, mise en service d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, record 9, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad
Record 9, Main entry term, Spanish
- emplazamiento de almacenamiento
1, record 9, Spanish, emplazamiento%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- emplazamiento de evacuación 2, record 9, Spanish, emplazamiento%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- lugar de almacenamiento 3, record 9, Spanish, lugar%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
- lugar de eliminación 4, record 9, Spanish, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sitio de almacenamiento 5, record 9, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
- sitio de disposición 6, record 9, Spanish, sitio%20de%20disposici%C3%B3n
masculine noun
- bote 7, record 9, Spanish, bote
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 10, Main entry term, English
- unseizability
1, record 10, English, unseizability
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- exemption from seizure 2, record 10, English, exemption%20from%20seizure
correct
- immunity from seizure 3, record 10, English, immunity%20from%20seizure
correct
- immunity from distraint 4, record 10, English, immunity%20from%20distraint
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Section 67 of the "Bankruptcy and Insolvency Act" refers to the laws that apply in the province within which the bankrupt resides and within which the property is situated in order to determine what property is exempt from execution or seizure. Articles 1980 and 1981 C.C.L.C. [Civil Code of Lower Canada] set out the principle that seizability is the rule and unseizability the exception. 5, record 10, English, - unseizability
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 10, Main entry term, French
- insaisissabilité
1, record 10, French, insaisissabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- exemption en matière de saisie 2, record 10, French, exemption%20en%20mati%C3%A8re%20de%20saisie
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'un bien qui ne peut faire l'objet d'une saisie. 3, record 10, French, - insaisissabilit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'article 67 de la «Loi sur la faillite et l'insolvabilité» renvoie aux lois applicables dans la province dans laquelle réside le failli et où sont situés ses biens afin de déterminer quels biens sont exempts d'exécution ou de saisie. Les articles 1980 et 1981 C.c.B.C. [Code civil du Bas Canada] énoncent le principe selon lequel la saisissabilité est la règle et l'insaisissabilité, l'exception. 4, record 10, French, - insaisissabilit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 10, Main entry term, Spanish
- inembargabilidad
1, record 10, Spanish, inembargabilidad
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Privilegio conferido al valor económico o capital asegurado en las pólizas de seguro de vida, en virtud del cual dicho capital no está sujeto al embargo que, por mandamiento judicial, pueden efectuar contra los bienes de una persona sus acreedores legítimos. 1, record 10, Spanish, - inembargabilidad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En la legislación española de seguros se establece, como uno de los principios de protección al asegurado, que serán inembargables, aun cuando una entidad se encuentre en liquidación, los bienes sobre los que haya recaído la medida cautelar de prohibición de disposición de bienes. 1, record 10, Spanish, - inembargabilidad
Record 11 - internal organization data 2023-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Record 11, Main entry term, English
- contracting process
1, record 11, English, contracting%20process
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- public contracting process 2, record 11, English, public%20contracting%20process
correct
- government contracting process 3, record 11, English, government%20contracting%20process
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There are several stages to a contracting process: planning, initiation (tender), award, contract, and implementation. 4, record 11, English, - contracting%20process
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Record 11, Main entry term, French
- processus de passation des marchés publics
1, record 11, French, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- processus de passation des marchés 2, record 11, French, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s
correct, masculine noun
- processus de passation des contrats 3, record 11, French, processus%20de%20passation%20des%20contrats
correct, masculine noun
- processus de passation de marchés publics 4, record 11, French, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, masculine noun
- processus de passation de marchés 5, record 11, French, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du cycle d'achat, depuis l'identification des besoins jusqu'à l'exécution du contrat. 6, record 11, French, - processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
Record 11, Key term(s)
- processus de passation de marché
- processus de passation de marché public
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Record 11, Main entry term, Spanish
- proceso de contratación
1, record 11, Spanish, proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Proceso de contratación : conjunto de actos y actividades, y su secuencia, adelantadas por la Entidad Estatal desde la planeación hasta el vencimiento de las garantías de calidad, estabilidad y mantenimiento, o las condiciones de disposición final o recuperación ambiental de las obras o bienes o el vencimiento del plazo, lo que ocurra más tarde. 1, record 11, Spanish, - proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2023-01-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 12, Main entry term, English
- pentadiamond
1, record 12, English, pentadiamond
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A material] composed only of carbon atoms arranged in pentagonal rings. 2, record 12, English, - pentadiamond
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Part of the carbon family], pentadiamond, is predicted to be light like graphite, hard like diamond and semiconducting like silicon. 3, record 12, English, - pentadiamond
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 12, Main entry term, French
- pentadiamant
1, record 12, French, pentadiamant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Matériau] composé uniquement d'atomes de carbone disposés selon des cycles pentagonaux. 2, record 12, French, - pentadiamant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le pentadiamant serait en théorie plus rigide qu'un diamant, pourrait résister à des pressions aussi élevées sans être comprimé et tolèrerait des températures de près de 4000 °C. 3, record 12, French, - pentadiamant
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 12, Main entry term, Spanish
- pentadiamante
1, record 12, Spanish, pentadiamante
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es más liviano que un diamante, casi tan duro y puede encenderse con electricidad? Un pentadiamante : una disposición cristalina de átomos de carbono que se compone principalmente de pentágonos. 1, record 12, Spanish, - pentadiamante
Record 13 - internal organization data 2023-01-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- air cap
1, record 13, English, air%20cap
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- spray tip 2, record 13, English, spray%20tip
correct, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air cap; spray tip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 13, English, - air%20cap
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- chapeau d'air
1, record 13, French, chapeau%20d%27air
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chapeau 2, record 13, French, chapeau
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les pistolets pneumatiques. Ils sont composés [d'une] tête de pulvérisation, qui comprend une buse, [d'un] chapeau (ces deux pièces constituant le projecteur) et [d'une] bague de fixation. [...] l'air et le produit se mélangent à l'intérieur du chapeau, ce qui permet la projection de produits plus épais mais avec une pulvérisation plus grossière. 3, record 13, French, - chapeau%20d%27air
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chapeau d'air; chapeau : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 13, French, - chapeau%20d%27air
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 13, Main entry term, Spanish
- capuchón de aire
1, record 13, Spanish, capuch%C3%B3n%20de%20aire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una disposición de capuchón de aire para una pistola pulverizadora, que comprende un capuchón de aire, un anillo del capuchón de aire, y un anillo de retención, en la que el capuchón de aire tiene una superficie exterior circunferencial que se extiende longitudinalmente [...]. 1, record 13, Spanish, - capuch%C3%B3n%20de%20aire
Record 14 - internal organization data 2022-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 14, Main entry term, English
- clinker work
1, record 14, English, clinker%20work
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- clincher work 2, record 14, English, clincher%20work
correct, obsolete
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 14, Main entry term, French
- bordage à clin
1, record 14, French, bordage%20%C3%A0%20clin
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bordages à clin. Sur les bateaux […], on dit que les bordages sont disposés à clin lorsqu'ils se recouvrent comme les ardoises d'un toit. 2, record 14, French, - bordage%20%C3%A0%20clin
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 14, Main entry term, Spanish
- trabajo de tingladillo
1, record 14, Spanish, trabajo%20de%20tingladillo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tingladillo :Disposición de las tablas de forro de algunas embarcaciones menores, cuando, en vez de juntarse por sus cantos, montan unas sobre otras, como las pizarras de los tejados. 2, record 14, Spanish, - trabajo%20de%20tingladillo
Record 15 - internal organization data 2022-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 15, Main entry term, English
- clinker-built
1, record 15, English, clinker%2Dbuilt
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lapstrake 2, record 15, English, lapstrake
correct, adjective
- lapstreak 3, record 15, English, lapstreak
correct, adjective, less frequent
- clincher-built 4, record 15, English, clincher%2Dbuilt
correct, adjective, obsolete
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Referring to boats] made of boards or metal plates that overlap one another. 5, record 15, English, - clinker%2Dbuilt
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
clinker-built boat 6, record 15, English, - clinker%2Dbuilt
Record 15, Key term(s)
- lap-strake
- lap-streak
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 15, Main entry term, French
- à clin
1, record 15, French, %C3%A0%20clin
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] mode de construction des coques dans lequel les bordés se recouvrent longitudinalement en tuiles. 1, record 15, French, - %C3%A0%20clin
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
bordage à clin 1, record 15, French, - %C3%A0%20clin
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 15, Main entry term, Spanish
- en tingladillo
1, record 15, Spanish, en%20tingladillo
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las planchas de madera con las que se construye el forro pueden ir solapadas (en tingladillo), que es el procedimiento utilizado en las embarcaciones de origen escandinavo. 1, record 15, Spanish, - en%20tingladillo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tingladillo :Disposición de las tablas [...] del forro del casco cuando, en vez de estar unidas, a tope, monta el borde de unas sobre el de otras, como las pizarras en un tejado. 2, record 15, Spanish, - en%20tingladillo
Record 16 - internal organization data 2022-09-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Record 16, Main entry term, English
- condolence book
1, record 16, English, condolence%20book
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- book of condolence 2, record 16, English, book%20of%20condolence
correct
- book of condolences 3, record 16, English, book%20of%20condolences
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A condolence book gives people a dignified, sensitive and enduring way to share their reflections, express their sympathies and celebrate the life of someone who was very special to them. 4, record 16, English, - condolence%20book
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Books of condolence have opened at a number of public buildings ... for people to pay their respects to the Queen. 2, record 16, English, - condolence%20book
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Record 16, Main entry term, French
- livre de condoléances
1, record 16, French, livre%20de%20condol%C3%A9ances
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- registre de condoléances 2, record 16, French, registre%20de%20condol%C3%A9ances
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un livre de condoléances permet aux personnes endeuillées de rassembler de façon élégante des messages de soutien et mots d'adieu destinés au défunt et à leur famille. 3, record 16, French, - livre%20de%20condol%C3%A9ances
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un livre de condoléances peut être mis à la disposition des citoyens lors du décès d'un de leurs hauts dirigeants; au Canada, le Gouverneur général ou un Premier ministre fédéral ou provincial, ancien ou actuel. 4, record 16, French, - livre%20de%20condol%C3%A9ances
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Record 16, Main entry term, Spanish
- libro de condolencias
1, record 16, Spanish, libro%20de%20condolencias
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- registro de condolencias 2, record 16, Spanish, registro%20de%20condolencias
correct, masculine noun, less frequent
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ante el fallecimiento de la reina Isabel II, [...] la embajada británica en la Argentina anunció que [...] pondrá a disposición un libro de condolencias para quienes quieran despedirla y dejar un mensaje. 3, record 16, Spanish, - libro%20de%20condolencias
Record 17 - internal organization data 2022-08-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sociology
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 17, Main entry term, English
- territorial acknowledgement
1, record 17, English, territorial%20acknowledgement
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- land acknowledgement 2, record 17, English, land%20acknowledgement
correct
- territory acknowledgement 3, record 17, English, territory%20acknowledgement
correct
- Indigenous territory acknowledgement 4, record 17, English, Indigenous%20territory%20acknowledgement
correct
- Indigenous land acknowledgement 5, record 17, English, Indigenous%20land%20acknowledgement
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections. 1, record 17, English, - territorial%20acknowledgement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities. 1, record 17, English, - territorial%20acknowledgement
Record 17, Key term(s)
- territorial acknowledgment
- land acknowledgment
- territory acknowledgment
- Indigenous territory acknowledgment
- Indigenous land acknowledgment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sociologie
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 17, Main entry term, French
- reconnaissance territoriale
1, record 17, French, reconnaissance%20territoriale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- reconnaissance du territoire 2, record 17, French, reconnaissance%20du%20territoire
correct, feminine noun
- reconnaissance des territoires traditionnels 3, record 17, French, reconnaissance%20des%20territoires%20traditionnels
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu'une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu'une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques. 1, record 17, French, - reconnaissance%20territoriale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance du territoire est en elle-même une marque d'hommage et de respect envers les peuples autochtones. Elle atteste de leur présence tant historique qu'actuelle. 4, record 17, French, - reconnaissance%20territoriale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d'activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones. 1, record 17, French, - reconnaissance%20territoriale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- reconocimiento territorial
1, record 17, Spanish, reconocimiento%20territorial
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Uno de los argumentos de quienes se oponen al reconocimiento territorial es que ya existe una legislación en materia de tierras y recursos naturales, reguladas por el artículo 27 de la Constitución federal, lo que hace innecesaria una disposición particular. 1, record 17, Spanish, - reconocimiento%20territorial
Record 18 - internal organization data 2022-06-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 18, Main entry term, English
- waterless urinal
1, record 18, English, waterless%20urinal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Waterless urinals don't flush, they drain by gravity. Their outflow pipes connect to a building's existing plumbing system. Besides the water savings, with waterless urinals, no limescale is deposited within the plumbing. Deodorization is the number one maintenance issue that waterless urinals face. However, filters, urinal blocks and other deodorization methods can control how the urine is disposed of during the draining process. 2, record 18, English, - waterless%20urinal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 18, Main entry term, French
- urinoir sans eau
1, record 18, French, urinoir%20sans%20eau
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- urinoir sec 2, record 18, French, urinoir%20sec
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les urinoirs sans eau ne sont pas très populaires au Québec. Leur principale qualité est d'économiser l'eau potable […] Aux États-Unis, en Europe et partout où l'eau potable se paie au litre consommé, les urinoirs sans eau sont utilisés depuis la fin des années 90. Jusqu'à récemment, leur usage n'était pas toujours apprécié. On leur reprochait souvent de sentir mauvais et d'être très coûteux en produits d'entretien. 2, record 18, French, - urinoir%20sans%20eau
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Record 18, Main entry term, Spanish
- urinario seco
1, record 18, Spanish, urinario%20seco
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- mingitorio seco 1, record 18, Spanish, mingitorio%20seco
correct, masculine noun
- orinal seco 2, record 18, Spanish, orinal%20seco
correct, masculine noun
- urinario sin agua 3, record 18, Spanish, urinario%20sin%20agua
correct, masculine noun
- mingitorio sin agua 1, record 18, Spanish, mingitorio%20sin%20agua
correct, masculine noun
- orinal sin agua 4, record 18, Spanish, orinal%20sin%20agua
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los orinales secos. [...] tenemos a disposición orinales(urinarios o mingitorios [...]) que no consumen agua. Su sistema es relativamente simple : un cartucho sellado, en la base del orinal, capta la orina; un líquido sellador cubre luego la orina, impidiendo que los olores escapen al ambiente; un filtro captura y retiene los sólidos [...] 2, record 18, Spanish, - urinario%20seco
Record 19 - internal organization data 2022-04-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Record 19, Main entry term, English
- airtime
1, record 19, English, airtime
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- air time 2, record 19, English, air%20time
correct
- broadcast time 3, record 19, English, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, record 19, English, broadcasting%20time
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, record 19, English, - airtime
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, record 19, English, - airtime
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, record 19, English, - airtime
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 19, Main entry term, French
- temps d'antenne
1, record 19, French, temps%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- temps d'émission 2, record 19, French, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, record 19, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, record 19, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, record 19, French, - temps%20d%27antenne
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- tiempo de transmisión
1, record 19, Spanish, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- tiempo de emisión 2, record 19, Spanish, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, record 19, Spanish, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 19, Key term(s)
- franja electoral
Record 20 - internal organization data 2022-01-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 20, Main entry term, English
- integrated circuit topography
1, record 20, English, integrated%20circuit%20topography
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- ICT 2, record 20, English, ICT
correct
Record 20, Synonyms, English
- topography of integrated circuits 3, record 20, English, topography%20of%20integrated%20circuits
correct
- topography 4, record 20, English, topography
correct
- layout-design of integrated circuits 3, record 20, English, layout%2Ddesign%20of%20integrated%20circuits
correct
- layout-design 5, record 20, English, layout%2Ddesign
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional configuration of the electronic circuits embodied in integrated circuit products ... 2, record 20, English, - integrated%20circuit%20topography
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... "layout-design (topography)" means the three-dimensional disposition, however expressed, of the elements, at least one of which is an active element, and of some or all of the interconnections of an integrated circuit, or such a three-dimensional disposition prepared for an integrated circuit intended for manufacture ... 6, record 20, English, - integrated%20circuit%20topography
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit topography: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 7, record 20, English, - integrated%20circuit%20topography
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
integrated circuit topography: designation used by the Treasury Board Secretariat. 8, record 20, English, - integrated%20circuit%20topography
Record 20, Key term(s)
- layout design of integrated circuits
- layout design
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 20, Main entry term, French
- topographie de circuits intégrés
1, record 20, French, topographie%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- TCI 2, record 20, French, TCI
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
- topographie 3, record 20, French, topographie
correct, feminine noun
- schéma de configuration de circuits intégrés 4, record 20, French, sch%C3%A9ma%20de%20configuration%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, masculine noun
- schéma de configuration 5, record 20, French, sch%C3%A9ma%20de%20configuration
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Configuration tridimensionnelle de circuits électroniques incorporés dans des produits de circuits intégrés [...] 2, record 20, French, - topographie%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
topographie de circuits intégrés : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, record 20, French, - topographie%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
topographie de circuits intégrés : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 7, record 20, French, - topographie%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 20, Main entry term, Spanish
- topografía de circuitos integrados
1, record 20, Spanish, topograf%C3%ADa%20de%20circuitos%20integrados
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- topografía 2, record 20, Spanish, topograf%C3%ADa
correct, feminine noun
- esquema de trazado de los circuitos integrados 3, record 20, Spanish, esquema%20de%20trazado%20de%20los%20circuitos%20integrados
correct, masculine noun
- esquema de trazado 4, record 20, Spanish, esquema%20de%20trazado
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Se entenderá por esquemas de trazado o topografía de circuitos integrados la disposición tridimensional de sus elementos, expresada en cualquier forma, diseñada para su fabricación. 5, record 20, Spanish, - topograf%C3%ADa%20de%20circuitos%20integrados
Record 21 - internal organization data 2022-01-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Organization
Record 21, Main entry term, English
- unit commitment status
1, record 21, English, unit%20commitment%20status
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The degree of commitment of any unit designated and categorized as a force allocated to NATO. 1, record 21, English, - unit%20commitment%20status
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
unit commitment status: designation and definition standardized by NATO. 2, record 21, English, - unit%20commitment%20status
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 21, Main entry term, French
- état d'engagement d'unité
1, record 21, French, %C3%A9tat%20d%27engagement%20d%27unit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Degré d'engagement de toute unité désignée et répertoriée en tant que force allouée à l'OTAN. 1, record 21, French, - %C3%A9tat%20d%27engagement%20d%27unit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
état d'engagement d'unité : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 21, French, - %C3%A9tat%20d%27engagement%20d%27unit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 21, Main entry term, Spanish
- estado de dependencia de una unidad
1, record 21, Spanish, estado%20de%20dependencia%20de%20una%20unidad
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grado de dependencia de una unidad designada y catalogada como fuerza a disposición de la OTAN. 1, record 21, Spanish, - estado%20de%20dependencia%20de%20una%20unidad
Record 22 - internal organization data 2021-11-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 22, Main entry term, English
- order
1, record 22, English, order
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 22, Main entry term, French
- ordre
1, record 22, French, ordre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractère régulier, équilibré ou organisé d'une pluralité de termes. 1, record 22, French, - ordre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le physicien anglais David Bohm a tenté de démontrer, à travers la non-linéarité, la fécondité de l'ordre cosmique vue dans une infinie complexité de mouvements qu'il appelle l'ordre implicite. 1, record 22, French, - ordre
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
changer, conférer, renverser, rétablir, stabiliser, transgresser, violer l'ordre 1, record 22, French, - ordre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Record 22, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 22, Spanish, orden
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Concierto, buena disposición de las cosas entre sí. 1, record 22, Spanish, - orden
Record 23 - internal organization data 2021-09-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 23, Main entry term, English
- file sharing
1, record 23, English, file%20sharing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The act of making files accessible on a network so that different people can consult or modify them without having to store them on their personal computer. 1, record 23, English, - file%20sharing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 23, Main entry term, French
- partage de fichiers
1, record 23, French, partage%20de%20fichiers
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fait de rendre accessibles des fichiers sur un réseau afin que différentes personnes puissent les consulter ou les modifier sans avoir à les stocker sur leur ordinateur personnel. 1, record 23, French, - partage%20de%20fichiers
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 23, Main entry term, Spanish
- compartición de archivos
1, record 23, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20archivos
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- compartición de ficheros 2, record 23, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Informática y Comunicaciones [...] pone a disposición del personal [la] compartición de archivos de trabajo con otros usuarios. 1, record 23, Spanish, - compartici%C3%B3n%20de%20archivos
Record 24 - internal organization data 2021-09-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Record 24, Main entry term, English
- area of intelligence responsibility
1, record 24, English, area%20of%20intelligence%20responsibility
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- AIR 2, record 24, English, AIR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The assigned area for which a commander has the responsibility to provide intelligence. 3, record 24, English, - area%20of%20intelligence%20responsibility
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
area of intelligence responsibility; AIR: designations standardized by NATO; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 24, English, - area%20of%20intelligence%20responsibility
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Record 24, Main entry term, French
- zone de responsabilité du renseignement
1, record 24, French, zone%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20renseignement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- ZRR 2, record 24, French, ZRR
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- AIR 3, record 24, French, AIR
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone attribuée à un commandant pour laquelle il a la responsabilité d'assurer le renseignement. 3, record 24, French, - zone%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20renseignement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
zone de responsabilité du renseignement; ZRR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 24, French, - zone%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20renseignement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
zone de responsabilité du renseignement; AIR, ZRR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 24, French, - zone%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20renseignement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Record 24, Main entry term, Spanish
- zona de responsabilidad de información
1, record 24, Spanish, zona%20de%20responsabilidad%20de%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Área designada a un comandante, en la que es responsable de la información y su elaboración con los medios a su disposición. 1, record 24, Spanish, - zona%20de%20responsabilidad%20de%20informaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2021-02-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 25, Main entry term, English
- deployment
1, record 25, English, deployment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- depl 2, record 25, English, depl
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In naval usage, the change from a cruising approach or contact disposition to a disposition for battle. 3, record 25, English, - deployment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
deployment: designation and definition standardized by NATO. 4, record 25, English, - deployment
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
deployment; depl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 25, English, - deployment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- déploiement
1, record 25, French, d%C3%A9ploiement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- dépl 2, record 25, French, d%C3%A9pl
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte maritime, passage de la navigation en mode de croisière ou de prise de contact au dispositif de combat. 3, record 25, French, - d%C3%A9ploiement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
déploiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 25, French, - d%C3%A9ploiement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
déploiement; dépl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 25, French, - d%C3%A9ploiement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 25, Main entry term, Spanish
- despliegue
1, record 25, Spanish, despliegue
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En términos navales, el paso de una navegación de crucero de aproximación o una disposición de contacto a un despliegue para el combate. 1, record 25, Spanish, - despliegue
Record 26 - internal organization data 2021-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 26, Main entry term, English
- deployment
1, record 26, English, deployment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
- depl 2, record 26, English, depl
correct, officially approved
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The positioning of forces into a formation for battle. 3, record 26, English, - deployment
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
deployment: designation and definition standardized by NATO. 4, record 26, English, - deployment
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
deployment; depl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 26, English, - deployment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 26, Main entry term, French
- déploiement
1, record 26, French, d%C3%A9ploiement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- dépl 2, record 26, French, d%C3%A9pl
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mise en place de forces en formation de combat. 3, record 26, French, - d%C3%A9ploiement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
déploiement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 26, French, - d%C3%A9ploiement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
déploiement; dépl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 26, French, - d%C3%A9ploiement
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 26, Main entry term, Spanish
- despliegue
1, record 26, Spanish, despliegue
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Disposición de las fuerzas en formación de combate. 2, record 26, Spanish, - despliegue
Record 27 - internal organization data 2021-01-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Investment
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Record 27, Main entry term, English
- locking-in
1, record 27, English, locking%2Din
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- locking in 2, record 27, English, locking%20in
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A legislative requirement whereby pension benefits cannot be used for any purpose other than to provide a retirement pension. 3, record 27, English, - locking%2Din
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
locking-in of contributions, locking in of pension benefits 4, record 27, English, - locking%2Din
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Record 27, Main entry term, French
- immobilisation
1, record 27, French, immobilisation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- blocage 2, record 27, French, blocage
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prescription de la loi aux termes de laquelle les prestations de retraite ne peuvent servir à d'autres fins que le versement d'une rente de retraite […] 3, record 27, French, - immobilisation
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
immobilisation des contributions, immobilisation des prestations de pension, immobilisation des prestations de retraite 4, record 27, French, - immobilisation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Record 27, Main entry term, Spanish
- inmovilización
1, record 27, Spanish, inmovilizaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Disposición de la ley según la cual las prestaciones de jubilación sólo puede servir para pagar una pensión de jubilación. 1, record 27, Spanish, - inmovilizaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2020-09-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Record 28, Main entry term, English
- waterer
1, record 28, English, waterer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- drinker 1, record 28, English, drinker
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Record 28, Main entry term, French
- abreuvoir
1, record 28, French, abreuvoir
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[…] récipient […] utilisé pour l'abreuvement des animaux, soit dans les bâtiments d'élevage, soit dans les prés. 2, record 28, French, - abreuvoir
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Record 28, Main entry term, Spanish
- abrevadero
1, record 28, Spanish, abrevadero
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bebedero puesto a disposición de los animales. 2, record 28, Spanish, - abrevadero
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Comparar con camellón. 3, record 28, Spanish, - abrevadero
Record 29 - internal organization data 2020-08-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Education
Record 29, Main entry term, English
- set
1, record 29, English, set
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In psychology, a readiness to perceive or respond in a certain way because of past experience, requirements of a task, etc. 1, record 29, English, - set
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Pédagogie
Record 29, Main entry term, French
- préparation psychologique
1, record 29, French, pr%C3%A9paration%20psychologique
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- attitude inconsciente 1, record 29, French, attitude%20inconsciente
correct, feminine noun
- disposition 1, record 29, French, disposition
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Attitude inconsciente d'un sujet, créée par son activité antérieure, et qui lui fait aborder les tâches nouvelles du même type qu'on lui propose avec un certain a priori, ce qui les lui rend plus faciles. 1, record 29, French, - pr%C3%A9paration%20psychologique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs français utilisent le terme anglais «set». 1, record 29, French, - pr%C3%A9paration%20psychologique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Psicología educacional
- Pedagogía
Record 29, Main entry term, Spanish
- actitud psicológica
1, record 29, Spanish, actitud%20psicol%C3%B3gica
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- disposición psicológica 1, record 29, Spanish, disposici%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
proposal, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2020-08-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Psychology
Record 30, Main entry term, English
- set
1, record 30, English, set
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A temporary condition of the organism which facilitates a certain specific type of activity. 2, record 30, English, - set
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Psychologie
Record 30, Main entry term, French
- disposition
1, record 30, French, disposition
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Attitude, état transitoire, préparatoire à une certaine forme d'activité [...] 2, record 30, French, - disposition
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Psicología
Record 30, Main entry term, Spanish
- disposición
1, record 30, Spanish, disposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estado de preparación para pensar o percibir de una manera determinada. 1, record 30, Spanish, - disposici%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2020-06-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Pollution
- Nuclear Waste Materials
Record 31, Main entry term, English
- disposal at sea
1, record 31, English, disposal%20at%20sea
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- ocean dumping 2, record 31, English, ocean%20dumping
- dumping at sea 3, record 31, English, dumping%20at%20sea
- sea dumping 4, record 31, English, sea%20dumping
- ocean disposal 5, record 31, English, ocean%20disposal
- sea disposal 5, record 31, English, sea%20disposal
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Disposal at sea is the deliberate discarding of ... material from a ship, aircraft, platform or other structure at sea. In Canada, it is illegal to dispose of material at sea without a permit. 6, record 31, English, - disposal%20at%20sea
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
- Déchets nucléaires
Record 31, Main entry term, French
- immersion en mer
1, record 31, French, immersion%20en%20mer
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- évacuation en mer 2, record 31, French, %C3%A9vacuation%20en%20mer
feminine noun
- rejet en mer 3, record 31, French, rejet%20en%20mer
masculine noun
- rejet de substances en mer 3, record 31, French, rejet%20de%20substances%20en%20mer
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Seule l'immersion en mer [de certaines] substances […] est autorisée, et ce, uniquement lorsqu'il s'agit de la solution la plus pratique et préférable pour l'environnement. 4, record 31, French, - immersion%20en%20mer
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación del agua
- Desechos nucleares
Record 31, Main entry term, Spanish
- disposición en el mar
1, record 31, Spanish, disposici%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- eliminación en el mar 2, record 31, Spanish, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, feminine noun
- depósito en el océano 3, record 31, Spanish, dep%C3%B3sito%20en%20el%20oc%C3%A9ano
masculine noun
- almacenamiento submarino 4, record 31, Spanish, almacenamiento%20submarino
masculine noun
- almacenamiento definitivo submarino 5, record 31, Spanish, almacenamiento%20definitivo%20submarino
masculine noun
- almacenamiento oceánico 6, record 31, Spanish, almacenamiento%20oce%C3%A1nico
masculine noun
- evacuación en el océano 7, record 31, Spanish, evacuaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
feminine noun
- evacuación oceánica 6, record 31, Spanish, evacuaci%C3%B3n%20oce%C3%A1nica
feminine noun
- evacuación submarina 5, record 31, Spanish, evacuaci%C3%B3n%20submarina
feminine noun
- depósito de desechos radiactivos en el mar 8, record 31, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos%20en%20el%20mar
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-03-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Record 32, Main entry term, English
- loading plan
1, record 32, English, loading%20plan
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation. 2, record 32, English, - loading%20plan
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
loading plan: designation and definition standardized by NATO. 3, record 32, English, - loading%20plan
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 32, Main entry term, French
- plan de chargement
1, record 32, French, plan%20de%20chargement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne. 2, record 32, French, - plan%20de%20chargement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
plan de chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 32, French, - plan%20de%20chargement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 32, French, - plan%20de%20chargement
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Gestión del material militar
Record 32, Main entry term, Spanish
- plan de carga
1, record 32, Spanish, plan%20de%20carga
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire. 1, record 32, Spanish, - plan%20de%20carga
Record 33 - internal organization data 2019-07-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Record 33, Main entry term, English
- public servant
1, record 33, English, public%20servant
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- civil servant 2, record 33, English, civil%20servant
correct
- public official 3, record 33, English, public%20official
correct
- public agent 4, record 33, English, public%20agent
correct
- public officer 5, record 33, English, public%20officer
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers. 6, record 33, English, - public%20servant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service. 7, record 33, English, - public%20servant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 33, Main entry term, French
- fonctionnaire
1, record 33, French, fonctionnaire
correct, masculine and feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- agent public 2, record 33, French, agent%20public
correct, masculine noun
- agente publique 3, record 33, French, agente%20publique
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Au gouvernement du Canada, personne employée à l'administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l'employeur,] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d'emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel. 4, record 33, French, - fonctionnaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'administration publique centrale (APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP). L'APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l'employeur de cette partie de la fonction publique. 5, record 33, French, - fonctionnaire
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Función pública
Record 33, Main entry term, Spanish
- funcionario
1, record 33, Spanish, funcionario
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- funcionario público 2, record 33, Spanish, funcionario%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
- funcionario del sector público 3, record 33, Spanish, funcionario%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas. 4, record 33, Spanish, - funcionario
Record 33, Key term(s)
- empleado público
- servidor público
Record 34 - internal organization data 2019-05-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Record 34, Main entry term, English
- cooperative farming project
1, record 34, English, cooperative%20farming%20project
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- co-operative farming project 2, record 34, English, co%2Doperative%20farming%20project
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An increasing number of government and internationally sponsored small-scale individual and co-operative farming projects as well as large commercial projects for previously disadvantaged people are being established in commercial farming areas. 2, record 34, English, - cooperative%20farming%20project
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Record 34, Main entry term, French
- projet de coopération agricole
1, record 34, French, projet%20de%20coop%C3%A9ration%20agricole
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
Record 34, Main entry term, Spanish
- proyecto de cooperación agrícola
1, record 34, Spanish, proyecto%20de%20cooperaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[…] China, América Latina y el Caribe se comprometieron a aprovechar al máximo [el] fondo especial puesto a disposición por el gobierno chino para que los países involucrados conduzcan proyectos de cooperación agrícola, estimulen y orienten a los capitales privados a trabajar con empresas para participar de manera conjunta en el desarrollo de los proyectos. 1, record 34, Spanish, - proyecto%20de%20cooperaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Record 35 - internal organization data 2019-03-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Record 35, Main entry term, English
- de minimis provision
1, record 35, English, de%20minimis%20provision
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin. 2, record 35, English, - de%20minimis%20provision
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Record 35, Main entry term, French
- disposition de minimis
1, record 35, French, disposition%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- clause de minimis 2, record 35, French, clause%20de%20minimis
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Record 35, Main entry term, Spanish
- disposición de minimis
1, record 35, Spanish, disposici%C3%B3n%20de%20minimis
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- cláusula de minimis 2, record 35, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20minimis
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...] 2, record 35, Spanish, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, record 35, Spanish, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, record 35, Spanish, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record 36 - internal organization data 2019-01-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 36, Main entry term, English
- open credit
1, record 36, English, open%20credit
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Credit] established by a bank, against which a customer may draw, without depositing security up to a specified limit, or one established by a supplier, against which a customer may order goods, up to a limit. 2, record 36, English, - open%20credit
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Credit contracts must disclose the amount and timing of your payments. In the case of open credit, such as a credit card or line of credit, the contract should detail how to calculate your minimum payment. 3, record 36, English, - open%20credit
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 36, Main entry term, French
- avance en compte
1, record 36, French, avance%20en%20compte
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- crédit à découvert 2, record 36, French, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] crédit permettant au client d'une banque de rendre son compte débiteur dans la limite d'une autorisation, pendant un certain un délai. 1, record 36, French, - avance%20en%20compte
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de crédit doit préciser le montant et l'échéance des versements. Dans le cas d'un crédit à découvert, comme une carte ou une ligne de crédit, le contrat doit aussi indiquer la méthode de calcul du versement minimal. 2, record 36, French, - avance%20en%20compte
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 36, Main entry term, Spanish
- crédito abierto
1, record 36, Spanish, cr%C3%A9dito%20abierto
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El contrato de apertura de crédito es una operación bilateral en la cual el banco se compromete a tener determinadas sumas de dinero a disposición de su cliente, durante un tiempo determinado y solamente cuando el cliente hace uso de ese crédito abierto se trasforma en deudor del banco. 2, record 36, Spanish, - cr%C3%A9dito%20abierto
Record 37 - internal organization data 2018-10-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Record 37, Main entry term, English
- networking
1, record 37, English, networking
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Working with a data processing device (e.g. a layout station) that is linked to a network, i.e. a communication system between data processing devices at various locations. 1, record 37, English, - networking
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Record 37, Main entry term, French
- travail en réseau
1, record 37, French, travail%20en%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Travail effectué à partir de matériel informatique (p. ex., un poste de mise en page) lié à un réseau, c.-à-d. à un système de communication permettant la transmission entre ordinateurs situés à différents endroits. 2, record 37, French, - travail%20en%20r%C3%A9seau
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Telecomunicaciones
Record 37, Main entry term, Spanish
- disposición en red
1, record 37, Spanish, disposici%C3%B3n%20en%20red
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- interconexión en redes 1, record 37, Spanish, interconexi%C3%B3n%20en%20redes
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conexión de diversas computadoras (ordenadores) capaces de intercambiar información, y usar los recursos propios y de otras computadoras y/o sistemas. 2, record 37, Spanish, - disposici%C3%B3n%20en%20red
Record 38 - internal organization data 2018-08-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Record 38, Main entry term, English
- car sharing service
1, record 38, English, car%20sharing%20service
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- car sharing 2, record 38, English, car%20sharing
correct, see observation
- shared car ownership 3, record 38, English, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, record 38, English, car%2Dclub
Great Britain
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, record 38, English, - car%20sharing%20service
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, record 38, English, - car%20sharing%20service
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 38, English, - car%20sharing%20service
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, record 38, English, - car%20sharing%20service
Record 38, Key term(s)
- carsharing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Record 38, Main entry term, French
- service de partage de véhicules
1, record 38, French, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- service d'autopartage 1, record 38, French, service%20d%27autopartage
correct, masculine noun
- partage de véhicules 1, record 38, French, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
- partage de véhicule 2, record 38, French, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
- autopartage 3, record 38, French, autopartage
correct, masculine noun
- partage de voitures 4, record 38, French, partage%20de%20voitures
correct, masculine noun
- copropriété automobile 5, record 38, French, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, record 38, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, record 38, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, record 38, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, record 38, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, record 38, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record 38, Key term(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Record 38, Main entry term, Spanish
- servicio de compartición de vehículos
1, record 38, Spanish, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- compartición de vehículos 2, record 38, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
- préstamo de vehículos 3, record 38, Spanish, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
- uso temporal de vehículos 3, record 38, Spanish, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, record 38, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, record 38, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, record 38, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 38, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record 39 - internal organization data 2018-03-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- wiki contributor
1, record 39, English, wiki%20contributor
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A user who creates or edits wiki content. 2, record 39, English, - wiki%20contributor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- contributeur wiki
1, record 39, French, contributeur%20wiki
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- contributrice wiki 1, record 39, French, contributrice%20wiki
correct, feminine noun
- wikiste 2, record 39, French, wikiste
correct, masculine and feminine noun
- wikinaute 3, record 39, French, wikinaute
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur qui crée ou modifie du contenu wiki. 1, record 39, French, - contributeur%20wiki
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- colaborador de wiki
1, record 39, Spanish, colaborador%20de%20wiki
see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
De manera de fortalecer la participación ciudadana y los canales de comunicación con la ciudadanía, se optó por un portal que estuviera a disposición de todos los actores del territorio, el cual incorporara la filosofia colaborador de wiki, es decir un portal en el cual todos los visitantes interesados tuvieran la opción de crear sus páginas y ser editores de estas. 1, record 39, Spanish, - colaborador%20de%20wiki
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
colaborador de wiki: no confundir con "wikipedista", que es colaborador de la Wikipedia únicamente. 2, record 39, Spanish, - colaborador%20de%20wiki
Record 40 - internal organization data 2018-02-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
- Education Theory and Methods
Record 40, Main entry term, English
- behavioural change
1, record 40, English, behavioural%20change
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- behaviour change 2, record 40, English, behaviour%20change
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The modification of human behaviour resulting from conditioning or other learning techniques. 3, record 40, English, - behavioural%20change
Record 40, Key term(s)
- behavioral change
- behavior change
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 40, Main entry term, French
- modification de comportement
1, record 40, French, modification%20de%20comportement
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- changement de comportement 2, record 40, French, changement%20de%20comportement
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 40, Main entry term, Spanish
- cambio de comportamiento
1, record 40, Spanish, cambio%20de%20comportamiento
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Modelo de etapas de cambio o modelo transteórico[, ] la premisa básica es que el cambio de comportamiento es un proceso y no un acto, y que los individuos se hallan a diversos niveles de motivación o disposición para cambiar. 1, record 40, Spanish, - cambio%20de%20comportamiento
Record 41 - internal organization data 2017-12-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Waste Management
- Animal Husbandry
- Food Industries
Record 41, Main entry term, English
- animal waste management system
1, record 41, English, animal%20waste%20management%20system
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
- AWMS 2, record 41, English, AWMS
correct, standardized
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
animal waste management system; AWMS: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 41, English, - animal%20waste%20management%20system
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Élevage des animaux
- Industrie de l'alimentation
Record 41, Main entry term, French
- système de gestion des déchets animaux
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20animaux
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
système de gestion des déchets animaux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 41, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20animaux
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Cría de ganado
- Industria alimentaria
Record 41, Main entry term, Spanish
- sistema de gestión de desechos
1, record 41, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20desechos
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Fortalecimiento del sistema de gestión de desechos sólidos en la cuenca del lago de Atitlán [...] El principal desafío a enfrentar será provocar cambios de actitud en la población, en cuanto a la reducción, reciclaje y reutilización de los desechos, así como la disposición para el pago de tarifas, lo cual permitirá disminuir los costos de tratamiento en las comunidades que rodean el lago Atitlán. 1, record 41, Spanish, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20desechos
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
sistema de gestión de desechos líquidos, sistema de gestión de desechos sólidos 1, record 41, Spanish, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20desechos
Record 42 - internal organization data 2017-11-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Execution of Work (Construction)
Record 42, Main entry term, English
- self-inspection report 1, record 42, English, self%2Dinspection%20report
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Exécution des travaux de construction
Record 42, Main entry term, French
- procès-verbal d'autocontrôle
1, record 42, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le procès-verbal d'autocontrôle (et le cas échéant, le procès-verbal de contrôle par un organisme indépendant) doit contenir les méthodes de tests, les résultats obtenus ainsi que les conditions dans lesquelles les mesures ont été effectuées. 2, record 42, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre des autocontrôles, l'adjudicataire du [...] lot devra fournir les documents attestant des vérifications et essais exhaustifs (procès-verbaux d'autocontrôle) [...] 3, record 42, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
Record 42, Key term(s)
- procès-verbal d'auto-contrôle
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 42, Main entry term, Spanish
- informe de autoinspección
1, record 42, Spanish, informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Los informes de autoinspección deberán estar a disposición de la autoridad sanitaria cada vez que la misma lo requiera [...] 1, record 42, Spanish, - informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Todas las autoinspecciones deberán quedar registradas. Los informes incluirán todas las observaciones realizadas durante las inspecciones y, en su caso, las propuestas de medidas correctoras. También quedarán registradas las declaraciones sobre las actividades emprendidas como consecuencia de la autoinspección. 2, record 42, Spanish, - informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 2017-09-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Record 43, Main entry term, English
- seizure
1, record 43, English, seizure
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Where an inspector believes on reasonable grounds that [the Meat Inspection] Act or the regulations have been contravened, the inspector may seize and detain any meat product or other thing by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds the contravention was committed. 1, record 43, English, - seizure
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Record 43, Main entry term, French
- saisie
1, record 43, French, saisie
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'inspecteur peut saisir et retenir tout produit de viande ou tout autre objet, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'ils ont servi ou donné lieu à une contravention à la [Loi sur l'inspection des viandes] ou à ses règlements. 1, record 43, French, - saisie
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Mataderos
Record 43, Main entry term, Spanish
- decomiso
1, record 43, Spanish, decomiso
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Reglamentar el decomiso, la destrucción, retorno o disposición final de animales, vegetales, productos, subproductos de origen agropecuario, forestal e insumos agropecuarios. 1, record 43, Spanish, - decomiso
Record 44 - internal organization data 2017-09-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Record 44, Main entry term, English
- Emergency and Development Corps
1, record 44, English, Emergency%20and%20Development%20Corps
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- White Helmets 1, record 44, English, White%20Helmets
correct, plural
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Governments will on a voluntary basis: establish, organize and finance a corps of volunteers to work at the national level and, at the same time, be at the disposal of other countries of the hemisphere and, eventually, the United Nations system, on a stand-by basis, for prevention, relief, rehabilitation, technical, social and development cooperation, with the aim to reduce the effects of natural disasters, social and developmental needs and emergencies. 1, record 44, English, - Emergency%20and%20Development%20Corps
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Record 44, Main entry term, French
- Corps de secours d'urgence et de développement
1, record 44, French, Corps%20de%20secours%20d%27urgence%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Casques blancs 1, record 44, French, Casques%20blancs
correct, masculine noun, plural
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Point 20e du Plan d'action du Sommet des Amériques. (Miami, 1994). 2, record 44, French, - Corps%20de%20secours%20d%27urgence%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión de emergencias
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 44, Main entry term, Spanish
- Cuerpo para casos de emergencia y el desarrollo
1, record 44, Spanish, Cuerpo%20para%20casos%20de%20emergencia%20y%20el%20desarrollo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- Cascos Blancos 1, record 44, Spanish, Cascos%20Blancos
correct, masculine noun, plural
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Los gobiernos, en forma voluntaria : establecerán, organizarán y financiarán un cuerpo de voluntarios para trabajar a nivel nacional y que, a la vez, estén a la disposición de otros países del hemisferio y, eventualmente, del sistema de las Naciones Unidas, como cuerpo de reserva, para la prevención, alivio, rehabilitación y cooperación técnica, social y para el desarrollo, con el objeto de reducir los efectos de los desastres naturales y de las necesidades y emergencias sociales y de desarrollo. 1, record 44, Spanish, - Cuerpo%20para%20casos%20de%20emergencia%20y%20el%20desarrollo
Record 45 - internal organization data 2017-08-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
Record 45, Main entry term, English
- expiration
1, record 45, English, expiration
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- expiry 2, record 45, English, expiry
correct
- end 3, record 45, English, end
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Termination due to lapse of time. 4, record 45, English, - expiration
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
Record 45, Main entry term, French
- expiration
1, record 45, French, expiration
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- caducité 2, record 45, French, caducit%C3%A9
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fin de la validité d'une convention. 3, record 45, French, - expiration
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'expiration d'un bail : mandat qui vient, qui arrive à l'expiration. 3, record 45, French, - expiration
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
Record 45, Main entry term, Spanish
- caducidad
1, record 45, Spanish, caducidad
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- vencimiento 1, record 45, Spanish, vencimiento
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de acabar, extinguirse, perder su efecto, alguna disposición legal, algún instrumento público o privado, algún acto judicial o extrajudicial o alguna acción, una vez transcurrido el plazo fijado al respecto por la ley o la voluntad de las partes. 1, record 45, Spanish, - caducidad
Record 46 - internal organization data 2017-08-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 46, Main entry term, English
- abrogation
1, record 46, English, abrogation
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The destruction or annulling of a former law, by an act of the legislative power, by constitutional authority, or by usage. 2, record 46, English, - abrogation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 46, English, - abrogation
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 46, Main entry term, French
- abrogation
1, record 46, French, abrogation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Annulation (ou dérogation) d'une norme ou d'une disposition juridique. 2, record 46, French, - abrogation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
abroger : En général, terme [...] pris dans un sens absolu qui indique que la disposition ou l'acte auquel il s'applique perd toute force de droit. 3, record 46, French, - abrogation
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 46, Main entry term, Spanish
- abrogación
1, record 46, Spanish, abrogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Anulación o derogación de una norma o disposición jurídica. 2, record 46, Spanish, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
abrogación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 46, Spanish, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 46, Spanish, - abrogaci%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 2017-08-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 47, Main entry term, English
- canon
1, record 47, English, canon
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- cannon 1, record 47, English, cannon
correct, noun
- ear 2, record 47, English, ear
correct, noun
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A metal loop ... at the top of a bell, by which it is hung. 2, record 47, English, - canon
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, record 47, English, - canon
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 47, Main entry term, French
- anse
1, record 47, French, anse
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, record 47, French, - anse
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, record 47, French, - anse
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, record 47, French, - anse
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 47, Main entry term, Spanish
- asa
1, record 47, Spanish, asa
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas : la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, record 47, Spanish, - asa
Record 48 - internal organization data 2017-07-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 48, Main entry term, English
- crown
1, record 48, English, crown
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The piece at the top of the bell that allows it to be hung from a chain or rope. 2, record 48, English, - crown
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called ... if shaped like one, the crown. 3, record 48, English, - crown
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A crown is composed of a variable number of canons, shaped as loops so that a rope or a chain can go through them to hang the bell. 4, record 48, English, - crown
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 48, Main entry term, French
- couronne
1, record 48, French, couronne
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des anses [dans une cloche]. 2, record 48, French, - couronne
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 48, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 48, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas : la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. 1, record 48, Spanish, - corona
Record 49 - internal organization data 2017-06-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electrokinetics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications
Record 49, Main entry term, English
- circuitry
1, record 49, English, circuitry
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- circuit assembly 2, record 49, English, circuit%20assembly
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
To improve performance in the radio frequency system of a radar set. 3, record 49, English, - circuitry
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
circuitry: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 49, English, - circuitry
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Électrocinétique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télécommunications
Record 49, Main entry term, French
- circuiterie
1, record 49, French, circuiterie
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- montage des circuits 2, record 49, French, montage%20des%20circuits
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce montage sert à améliorer le rendement du système à haute fréquence d'un appareil radar. 3, record 49, French, - circuiterie
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
montage des circuits : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 49, French, - circuiterie
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Electrocinética
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telecomunicaciones
Record 49, Main entry term, Spanish
- combinación de circuitos
1, record 49, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- circuitería 1, record 49, Spanish, circuiter%C3%ADa
correct, feminine noun
- montaje y disposición de los circuitos 1, record 49, Spanish, montaje%20y%20disposici%C3%B3n%20de%20los%20circuitos
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Complejo de circuitos describiendo la interconexión dentro o entre sistemas. 1, record 49, Spanish, - combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
Record 50 - internal organization data 2016-12-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 50, Main entry term, English
- ribbon feed mechanism
1, record 50, English, ribbon%20feed%20mechanism
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A combination of machine parts that cause the ribbon to pass the print position. [Definition standardized by ISO.] 2, record 50, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ribbon feed mechanism: term standardized by ISO. 3, record 50, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record 50, Key term(s)
- ribbon-feed mechanism
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 50, Main entry term, French
- dispositif d'alimentation du ruban
1, record 50, French, dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Parties de la machine dont l'action combinée permet le passage du ruban à la position d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 50, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'alimentation du ruban : terme normalisé par l'ISO. 2, record 50, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 50, Main entry term, Spanish
- mecanismo alimentador de la cinta
1, record 50, Spanish, mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es una disposición de los componentes que adelantan la cinta desde el carrete lleno hasta el vacío. 1, record 50, Spanish, - mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
Record 51 - internal organization data 2016-11-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Urban Sites
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 51, Main entry term, English
- site selection
1, record 51, English, site%20selection
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- siting 2, record 51, English, siting
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... past and present processes of facility siting have adhered to a fairly straightforward method of site selection that involves "a progressive narrowing of scope from a very broad geographic area and range of factors to a short list of discrete sites and highly specific evaluation criteria." This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: goal identification ... project characterization ... selection of site evaluation criteria ... area and site screening ... site assessment and selection ... detailed design ... 1, record 51, English, - site%20selection
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising ... site assessment and selection: requires a thorough comparative analysis of candidate sites so that these can be ranked and an overall "best" option selected. 1, record 51, English, - site%20selection
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
siting: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 51, English, - site%20selection
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Record 51, Main entry term, French
- sélection d'un site
1, record 51, French, s%C3%A9lection%20d%27un%20site
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- choix du site d'implantation 2, record 51, French, choix%20du%20site%20d%27implantation
correct, masculine noun
- choix du site 3, record 51, French, choix%20du%20site
correct, masculine noun
- choix de l'emplacement 3, record 51, French, choix%20de%20l%27emplacement
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sélection du site candidat. À l'issue de la phase de confirmation, l'ANDRA établira pour chaque site un dossier regroupant les résultats des études et des reconnaissances ainsi que de premières évaluations montrant la sûreté et la faisabilité du projet. Le dossier comportera, en outre, un programme de qualification ayant pour objectif la validation du site, un avant-projet sommaire de laboratoire souterrain et de concept de stockage. 4, record 51, French, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
choix du site d'implantation : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 51, French, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Gestión de los desechos
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 51, Main entry term, Spanish
- selección de un sitio
1, record 51, Spanish, selecci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- selección del emplazamiento 2, record 51, Spanish, selecci%C3%B3n%20del%20emplazamiento
correct, feminine noun
- selección de un lugar 3, record 51, Spanish, selecci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposal, feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record 51, Key term(s)
- selección de un sitio de disposición
- selección de un emplazamiento de almacenamiento
- selección de un lugar de almacenamiento
Record 52 - internal organization data 2016-08-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Laws and Legal Documents
Record 52, Main entry term, English
- Values and Ethics Code for the Public Sector
1, record 52, English, Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Conflict of Interest and Post-Employment Code for the Public Service 2, record 52, English, Conflict%20of%20Interest%20and%20Post%2DEmployment%20Code%20for%20the%20Public%20Service
former designation, correct, Canada
- Values and Ethics Code for the Public Service 3, record 52, English, Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Service
former designation, correct, Canada
- Guidelines to be Observed by Public Servants Concerning Conflict of Interest Situations 4, record 52, English, Guidelines%20to%20be%20Observed%20by%20Public%20Servants%20Concerning%20Conflict%20of%20Interest%20Situations
former designation, correct, Canada
- Public Servants Conflict of Interest Guidelines 4, record 52, English, Public%20Servants%20Conflict%20of%20Interest%20Guidelines
former designation, Canada
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Values and Ethics Code for the Public Sector came into force on April 2, 2012. 5, record 52, English, - Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 5, record 52, English, - Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Lois et documents juridiques
Record 52, Main entry term, French
- Code de valeurs et d'éthique du secteur public
1, record 52, French, Code%20de%20valeurs%20et%20d%27%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique 2, record 52, French, Code%20de%20valeurs%20et%20d%27%C3%A9thique%20de%20la%20fonction%20publique
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat s'appliquant à la fonction publique 3, record 52, French, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat%20s%27appliquant%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Lignes directrices auxquelles les fonctionnaires doivent se conformer en cas de conflits d'intérêts 4, record 52, French, Lignes%20directrices%20auxquelles%20les%20fonctionnaires%20doivent%20se%20conformer%20en%20cas%20de%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Lignes directrices au sujet des conflits d'intérêts touchant les fonctionnaires 4, record 52, French, Lignes%20directrices%20au%20sujet%20des%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20touchant%20les%20fonctionnaires
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Code de valeurs et d'éthique du secteur public est entré en vigueur le 2 avril 2012. 5, record 52, French, - Code%20de%20valeurs%20et%20d%27%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 5, record 52, French, - Code%20de%20valeurs%20et%20d%27%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Administración federal
- Leyes y documentos jurídicos
Record 52, Main entry term, Spanish
- Código de Valores y Ética del Sector Público
1, record 52, Spanish, C%C3%B3digo%20de%20Valores%20y%20%C3%89tica%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Asimismo, durante la visita in situ, los representantes de la [Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá] señalaron que todos los servidores públicos nuevos tienen a su disposición cursos en línea con respecto al Código de Valores y Ética del Sector Público. 1, record 52, Spanish, - C%C3%B3digo%20de%20Valores%20y%20%C3%89tica%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
Record 53 - internal organization data 2016-05-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 53, Main entry term, English
- non-profit institution
1, record 53, English, non%2Dprofit%20institution
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- nonprofit institution 2, record 53, English, nonprofit%20institution
correct
- not-for-profit institution 3, record 53, English, not%2Dfor%2Dprofit%20institution
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Non-profit institutions serving households provide goods and services in many different areas of the economy. 4, record 53, English, - non%2Dprofit%20institution
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 53, Main entry term, French
- institution sans but lucratif
1, record 53, French, institution%20sans%20but%20lucratif
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- institution à but non lucratif 2, record 53, French, institution%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, feminine noun
- établissement sans but lucratif 3, record 53, French, %C3%A9tablissement%20sans%20but%20lucratif
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sans but lucratif au service des ménages fournissent des biens et des services dans de nombreux secteurs différents de l'économie. 4, record 53, French, - institution%20sans%20but%20lucratif
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 53, Main entry term, Spanish
- institución sin fines de lucro
1, record 53, Spanish, instituci%C3%B3n%20sin%20fines%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- institución sin ánimo de lucro 2, record 53, Spanish, instituci%C3%B3n%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las organizaciones sin fines de lucro, los aportes iniciales están formados por las sumas que entregan los fundadores de la institución y constituyen el patrimonio inicial, necesario para comenzar las actividades y alcanzar los fines sociales. Este patrimonio es propio de la entidad y en el caso de disolución de la corporación o fundación pasará a disposición de otra institución sin fines de lucro prevista en sus estatutos […] 1, record 53, Spanish, - instituci%C3%B3n%20sin%20fines%20de%20lucro
Record 54 - internal organization data 2016-05-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 54, Main entry term, English
- in-kind contribution
1, record 54, English, in%2Dkind%20contribution
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- contribution in kind 2, record 54, English, contribution%20in%20kind
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Companies are welcome to collaborate with and support applications from [college] institutions for grant funds. ... A cash contribution is a purely financial contribution, while an in-kind contribution is a non-monetary contribution, such as equipment, supplies, technical services, or staff time. 3, record 54, English, - in%2Dkind%20contribution
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 54, Main entry term, French
- contribution en nature
1, record 54, French, contribution%20en%20nature
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises sont invitées à collaborer avec ces [collèges] et à appuyer leurs demandes de financement. [...] Une contribution en espèces est une aide financière, tandis qu’une contribution en nature est une aide non financière, par exemple, des appareils, des fournitures, des services techniques ou du temps de personnel. 2, record 54, French, - contribution%20en%20nature
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Record 54, Main entry term, Spanish
- contribución en especie
1, record 54, Spanish, contribuci%C3%B3n%20en%20especie
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Por contribución en especie se entiende el hecho de que un tercero ponga a disposición gratuita del beneficiario un producto físico, un activo material o un servicio. Por consiguiente, una contribución en especie no supone un coste para el beneficiario ni se registra en su contabilidad. 1, record 54, Spanish, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
en especie: en frutos o géneros y no en dinero. 2, record 54, Spanish, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Record 55 - internal organization data 2016-05-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Environment
- Mathematics
Record 55, Main entry term, English
- default method
1, record 55, English, default%20method
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The default method relates emissions to the quantity of waste landfilled in the previous year, whereas the Scholl Canyon model relates emissions to the cumulative biologically available waste that has been landfilled in previous years. 1, record 55, English, - default%20method
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
default method: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 55, English, - default%20method
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Environnement
- Mathématiques
Record 55, Main entry term, French
- méthode par défaut
1, record 55, French, m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La méthode par défaut met en relation les émissions et la quantité de déchets enfouis l’année précédente, alors que le modèle Scholl Canyon fait le rapprochement entre les émissions et le total des déchets biodisponibles enfouis les années précédentes. 1, record 55, French, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
méthode par défaut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 55, French, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Matemáticas
Record 55, Main entry term, Spanish
- método por defecto
1, record 55, Spanish, m%C3%A9todo%20por%20defecto
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Método por defecto, que se basa en la suposición de que la totalidad del CH4 potencial de los residuos se libera durante el año en que se produce su disposición y que es el método que se ha estado utilizando en los inventarios nacionales. 1, record 55, Spanish, - m%C3%A9todo%20por%20defecto
Record 56 - internal organization data 2016-03-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Economic Planning
- Pricing Theory
- Production (Economics)
Record 56, Main entry term, English
- economic rent
1, record 56, English, economic%20rent
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- rent 2, record 56, English, rent
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The return for the use of a factor of production in excess of the minimum required to bring forth the service of the factor. The surplus remaining to a project beneficiary after he receives the rewards necessary to attract physical inputs, labor, entrepreneurship, and the willingness to bear risk. 3, record 56, English, - economic%20rent
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The amount that a factor (of production) must earn in its present use to prevent it from transferring to another use is called its transfer earnings. Any excess over this amount is called its economic rent. 4, record 56, English, - economic%20rent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This concept was originally developed to apply to land but is now applied to all factors of production. 5, record 56, English, - economic%20rent
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Planification économique
- Théorie des prix
- Production (Économie)
Record 56, Main entry term, French
- rente
1, record 56, French, rente
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- rente économique 2, record 56, French, rente%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Surplus de revenu qui échoit au producteur d'un facteur par rapport au montant minimal dont il a besoin pour maintenir le facteur de production dans son état actuel et l'offrir sur le marché. 1, record 56, French, - rente
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Au sens économique, la rente est à l'origine le revenu foncier [...] la rente à tous les surplus non gagnés dont peuvent bénéficier les sujets économiques. 3, record 56, French, - rente
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Teoría de fijación de precios
- Producción (Economía)
Record 56, Main entry term, Spanish
- renta económica
1, record 56, Spanish, renta%20econ%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
El rendimiento por la utilización de un factor de producción en exceso del mínimo necesario para producir el servicio del factor. Es el excedente que le queda al beneficiario de un proyecto después de que recibe las recompensas necesarias para atraer insumos físicos, mano de obra, capacidad empresarial y la disposición a correr riesgos. 1, record 56, Spanish, - renta%20econ%C3%B3mica
Record 57 - internal organization data 2016-02-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Record 57, Main entry term, English
- nuclear weapon exercise
1, record 57, English, nuclear%20weapon%20exercise
correct, NATO, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, record 57, English, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, record 57, English, - nuclear%20weapon%20exercise
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Record 57, Main entry term, French
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, record 57, French, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission. 2, record 57, French, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 57, French, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Record 57, Main entry term, Spanish
- ejercicios con armas nucleares
1, record 57, Spanish, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, masculine noun, plural
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son : los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, record 57, Spanish, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Record 58 - internal organization data 2016-02-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Economic Planning
Record 58, Main entry term, English
- willingness to pay
1, record 58, English, willingness%20to%20pay
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The amount consumers are prepared to pay for a final good or service. 3, record 58, English, - willingness%20to%20pay
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(...) the effects of a project should be evaluated by reference to the "willingness to pay" of the individuals affected. That is, a favorable effect is evaluated by the maximum sum of money that the beneficiaries would be willing to pay to have it, and an unfavorable effect is evaluated by the minimum sum of money that the sufferers would be willing to accept as compensation for putting up with it. 4, record 58, English, - willingness%20to%20pay
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Planification économique
Record 58, Main entry term, French
- volonté de payer
1, record 58, French, volont%C3%A9%20de%20payer
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- disposition à payer 2, record 58, French, disposition%20%C3%A0%20payer
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Pour évaluer les bénéfices de consommation d'un projet, il convient d'évaluer cette augmentation de consommation rendue possible par le projet. La procédure consiste à évaluer la volonté de payer des consommateurs pour cette consommation supplémentaire. 1, record 58, French, - volont%C3%A9%20de%20payer
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Record 58, Main entry term, Spanish
- disposición a pagar
1, record 58, Spanish, disposici%C3%B3n%20a%20pagar
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Es el monto que los consumidores están dispuestos a pagar por un bien o servicio final. 1, record 58, Spanish, - disposici%C3%B3n%20a%20pagar
Record 59 - internal organization data 2016-02-26
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Record 59, Main entry term, English
- interstratification
1, record 59, English, interstratification
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- interlayering 2, record 59, English, interlayering
correct
- interbedding 3, record 59, English, interbedding
correct
- alternation of beds 4, record 59, English, alternation%20of%20beds
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The state or condition of being interstratified or occurring between strata of a different character. 5, record 59, English, - interstratification
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The conformable interlayering of discrete units of gold-rich sulphide-iron-formation with barren silicate-iron-formation and clastic sedimentary rocks ... suggest that both gold and sulphur were primary components of the deposits. 2, record 59, English, - interstratification
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 59, Main entry term, French
- interstratification
1, record 59, French, interstratification
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- alternance de couches 2, record 59, French, alternance%20de%20couches
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Intercalation, au sein d'une série sédimentaire, de niveaux de nature différente. 3, record 59, French, - interstratification
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'interstratification concordante d'unités distinctes de faciès sulfurés de formation de fer riches en or avec des faciès silicatés de formation, de fer et de roches sédimentaires clastiques stériles [...] indiquent que l'or et le soufre étaient des composants primaires des dépôts. 4, record 59, French, - interstratification
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Interstratification le long de la ligne séparant les faciès. 5, record 59, French, - interstratification
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minerales varios (Minas metálicas)
Record 59, Main entry term, Spanish
- interestratificación
1, record 59, Spanish, interestratificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- disposición alternada de estratos 1, record 59, Spanish, disposici%C3%B3n%20alternada%20de%20estratos
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-02-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Information Processing (Informatics)
Record 60, Main entry term, English
- digital library
1, record 60, English, digital%20library
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- digitized library 2, record 60, English, digitized%20library
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A library whose holdings have been digitized and made available to users via terminals installed on-site. 3, record 60, English, - digital%20library
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "online library," which is an Internet accessed collection of documents that are physically placed in different libraries. 4, record 60, English, - digital%20library
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- bibliothèque numérique
1, record 60, French, biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- infothèque 2, record 60, French, infoth%C3%A8que
see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque dont le fonds est numérisé et mis à la disposition des usagers à partir d'ordinateurs installés sur les lieux. 3, record 60, French, - biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «bibliothèque en ligne» qui désigne un ensemble de documents accessibles sur Internet qui est placé physiquement dans différentes bibliothèques. 4, record 60, French, - biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 60, Main entry term, Spanish
- biblioteca electrónica
1, record 60, Spanish, biblioteca%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Biblioteca cuyo fondo ha sido digitalizado y puesto a disposición de los usuarios a través de computadoras instaladas en el lugar. 1, record 60, Spanish, - biblioteca%20electr%C3%B3nica
Record 61 - internal organization data 2016-01-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
Record 61, Main entry term, English
- crystallization
1, record 61, English, crystallization
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- crystallisation 2, record 61, English, crystallisation
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[The] formation of solid crystals from a solution. 3, record 61, English, - crystallization
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
Record 61, Main entry term, French
- cristallisation
1, record 61, French, cristallisation
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel un corps passe à l'état de cristaux. 2, record 61, French, - cristallisation
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
Record 61, Main entry term, Spanish
- cristalización
1, record 61, Spanish, cristalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Proceso de solidificación de una sustancia para formar una disposición regular de sus átomos y moléculas. 2, record 61, Spanish, - cristalizaci%C3%B3n
Record 62 - internal organization data 2015-12-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 62, Main entry term, English
- payment order
1, record 62, English, payment%20order
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies a funds transfer. 1, record 62, English, - payment%20order
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
payment order: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 62, English, - payment%20order
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 62, Main entry term, French
- ordre de paiement
1, record 62, French, ordre%20de%20paiement
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un transfert de fonds. 2, record 62, French, - ordre%20de%20paiement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ordre de paiement : terme et definition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 62, French, - ordre%20de%20paiement
Record 62, Key term(s)
- ordre de payment
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 62, Main entry term, Spanish
- libranza
1, record 62, Spanish, libranza
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Orden de pago que se da, ordinariamente por carta, contra uno que tiene fondos a disposición del que lo expide. 1, record 62, Spanish, - libranza
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cuando es «a la orden», equivale a letra de cambio. 1, record 62, Spanish, - libranza
Record 63 - internal organization data 2015-12-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Foreign Trade
Record 63, Main entry term, English
- order to pay
1, record 63, English, order%20to%20pay
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- payment order 2, record 63, English, payment%20order
correct
- written order to pay 3, record 63, English, written%20order%20to%20pay
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A cheque-like instrument directing a bank to pay a specified sum to a third party, for example, a negotiable order of withdrawal or a payment order of withdrawal. 4, record 63, English, - order%20to%20pay
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Record 63, Main entry term, French
- ordre de paiement
1, record 63, French, ordre%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Key term(s)
- ordre de payement
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
- Comercio exterior
Record 63, Main entry term, Spanish
- orden de pago
1, record 63, Spanish, orden%20de%20pago
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- ordenación del pago 2, record 63, Spanish, ordenaci%C3%B3n%20del%20pago
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Documento por el cual un importador indica a su banco que, a través de su corresponsal en el país del exportador, ponga a disposición de éste una suma determinada de dinero sin condiciones(orden de pago simple), o contra entrega de determinados documentos(orden de pago documentaria). En el lenguaje usual del negocio exterior, al importador se le llama ordenante; a su banco, emisor; al exportador, beneficiario; y al banco corresponsal, pagador. 3, record 63, Spanish, - orden%20de%20pago
Record 64 - internal organization data 2015-10-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Record 64, Main entry term, English
- mobile sediment
1, record 64, English, mobile%20sediment
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A solid material that is amenable to movement within a body of water. 1, record 64, English, - mobile%20sediment
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The amenability is related to the mass of the sediment and the flow rate of the water. 1, record 64, English, - mobile%20sediment
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mobile sediment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 64, English, - mobile%20sediment
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Record 64, Main entry term, French
- sédiment mobile
1, record 64, French, s%C3%A9diment%20mobile
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Matériau solide susceptible de se déplacer à l'intérieur d'une masse d'eau. 1, record 64, French, - s%C3%A9diment%20mobile
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le risque de se déplacer est lié à la masse du sédiment et à la vitesse de débit de l'eau. 1, record 64, French, - s%C3%A9diment%20mobile
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
sédiment mobile : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 64, French, - s%C3%A9diment%20mobile
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Record 64, Main entry term, Spanish
- sedimento móvil
1, record 64, Spanish, sedimento%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Material sólido con disposición al movimiento dentro de un cuerpo de agua. 1, record 64, Spanish, - sedimento%20m%C3%B3vil
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La disposición se relaciona con la masa del sedimento y la velocidad de fluido del agua. 1, record 64, Spanish, - sedimento%20m%C3%B3vil
Record 65 - internal organization data 2015-10-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
Record 65, Main entry term, English
- lending instrument
1, record 65, English, lending%20instrument
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, record 65, English, - lending%20instrument
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 65, Main entry term, French
- instrument de prêt
1, record 65, French, instrument%20de%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l’IDA [Association internationale de développement], à l’emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme (5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme (1 à 3 ans). 2, record 65, French, - instrument%20de%20pr%C3%AAt
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 65, Main entry term, Spanish
- instrumento de préstamo
1, record 65, Spanish, instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos. 1, record 65, Spanish, - instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
Record 66 - internal organization data 2015-04-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- National and International Security
Record 66, Main entry term, English
- negative security assurance
1, record 66, English, negative%20security%20assurance
correct
Record 66, Abbreviations, English
- NSA 1, record 66, English, NSA
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Sécurité nationale et internationale
Record 66, Main entry term, French
- garantie négative de sécurité
1, record 66, French, garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Octroi de garanties (négatives) de sécurité. 1, record 66, French, - garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 66, French, - garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
- Seguridad nacional e internacional
Record 66, Main entry term, Spanish
- garantía negativa de seguridad
1, record 66, Spanish, garant%C3%ADa%20negativa%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
¿Qué son las llamadas garantías de seguridad? [...] Generalmente se reconoce que hay dos tipos de garantías de seguridad nuclear. Primero-Las positivas. Estas garantías son aquellas en virtud de las cuales una o varias potencias poseedoras de armas nucleares asumen el compromiso, en el caso de una amenaza o de un ataque nuclear contra un Estado no poseedor de armas nucleares, de acudir en su ayuda para hacer frente a esa amenaza o a ese ataque. Segundo : Las garantías negativas,-que de existir de una manera general, universal, cierta y segura, harían innecesarias las garantías positivas-, consisten en el compromiso adquirido por una, varías o todas las potencias poseedoras de nucleares, de no amenazar o atacar con armas nucleares a los Estados que no las poseen. [...] finalmente no se incluyó en el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares ninguna disposición referente a las garantías negativas de seguridades. 1, record 66, Spanish, - garant%C3%ADa%20negativa%20de%20seguridad
Record 67 - internal organization data 2015-04-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 67, Main entry term, English
- positive mould
1, record 67, English, positive%20mould
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A mould in which the total applied pressure rests only and continuously on the moulding and in which there is no provision for escape of excess moulding material. 2, record 67, English, - positive%20mould
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
positive mould: term and definition standardized by ISO. 3, record 67, English, - positive%20mould
Record 67, Key term(s)
- positive mold
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 67, Main entry term, French
- moule positif
1, record 67, French, moule%20positif
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Moule dans lequel la totalité de la pression s'applique seulement et continuellement sur le moulage, et dans lequel il n'est pas prévu d'échappement pour la matière à mouler en excès. 2, record 67, French, - moule%20positif
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
moule positif : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 67, French, - moule%20positif
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Record 67, Main entry term, Spanish
- molde positivo
1, record 67, Spanish, molde%20positivo
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Molde en el cual la presión total se aplica única y continuamente sobre el molde y en el cual no hay disposición para escape del exceso de material de moldeo. 1, record 67, Spanish, - molde%20positivo
Record 68 - internal organization data 2015-03-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Geology
Record 68, Main entry term, English
- chronostratigraphy
1, record 68, English, chronostratigraphy
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- time-stratigraphy 2, record 68, English, time%2Dstratigraphy
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The branch of stratigraphy that interprets geologic history by determining the age and time sequence of the Earth's rock strata ... 2, record 68, English, - chronostratigraphy
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Some geologists regard chronostratigraphy as essentially identical to biostratigraphy, while others insist on a formal separation of the concepts involved, regarding biostratigraphy as simply one method of calibrating chronostratigraphic scales. 3, record 68, English, - chronostratigraphy
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Géologie
Record 68, Main entry term, French
- chronostratigraphie
1, record 68, French, chronostratigraphie
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- chronologie stratigraphique 2, record 68, French, chronologie%20stratigraphique
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Stratigraphie basée sur des divisions caractérisées par des ensembles de couches. 3, record 68, French, - chronostratigraphie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Suivant que les subdivisions représentent une durée (chronologie) ou une succession stratigraphique (chronostratigraphie) les termes employés sont quelque peu différents [...] 2, record 68, French, - chronostratigraphie
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 68, Main entry term, Spanish
- cronoestratigrafía
1, record 68, Spanish, cronoestratigraf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Parte de la estratigrafía que relaciona la disposición de los estratos con su edad geológica. 1, record 68, Spanish, - cronoestratigraf%C3%ADa
Record 69 - internal organization data 2015-03-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 69, Main entry term, English
- tactic block
1, record 69, English, tactic%20block
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A regular block that can be described by only one species of configurational repeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 69, English, - tactic%20block
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tactic block: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 69, English, - tactic%20block
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 69, Main entry term, French
- séquence tactique
1, record 69, French, s%C3%A9quence%20tactique
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- bloc tactique 2, record 69, French, bloc%20tactique
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Séquence régulière qui peut être définie par une seule espèce de motif configurationnel répété dans un seul arrangement séquentiel. 3, record 69, French, - s%C3%A9quence%20tactique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
séquence tactique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, record 69, French, - s%C3%A9quence%20tactique
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 69, Main entry term, Spanish
- secuencia táctica
1, record 69, Spanish, secuencia%20t%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Secuencia regular que se puede describir por una sola especie de unidad configuracional repetida en una sola disposición secuencial. 1, record 69, Spanish, - secuencia%20t%C3%A1ctica
Record 70 - internal organization data 2015-03-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Record 70, Main entry term, English
- irregular block
1, record 70, English, irregular%20block
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A block that cannot be described by only one species of constitutional repeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 70, English, - irregular%20block
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
irregular block: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 70, English, - irregular%20block
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Record 70, Main entry term, French
- séquence irrégulière
1, record 70, French, s%C3%A9quence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Séquence qui ne peut pas être définie par une seule espèce de motif constitutionnel répété dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 70, French, - s%C3%A9quence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
séquence irrégulière : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 70, French, - s%C3%A9quence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Record 70, Main entry term, Spanish
- secuencia irregular
1, record 70, Spanish, secuencia%20irregular
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Secuencia que no se puede describir sólo por una especie de unidad constitutiva repetida en una sola disposición secuencial. 1, record 70, Spanish, - secuencia%20irregular
Record 71 - internal organization data 2015-03-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 71, Main entry term, English
- chain code
1, record 71, English, chain%20code
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In a n bit code, combination of all the code's words into a cyclic sequence, so that consecutive words in this sequence are similar, except for one bit. Therefore, a word is derived from another by changing one bit or by moving a bit one position left or right. 2, record 71, English, - chain%20code
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
chain code: term standardized by NATO and CSA. 3, record 71, English, - chain%20code
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 71, Main entry term, French
- code à enchaînement
1, record 71, French, code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- code chaîne 1, record 71, French, code%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun, standardized
- code chaîné 2, record 71, French, code%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans un code à n bits, combinaison de tous les mots du code en une séquence cyclique de sorte que les mots consécutifs de cette séquence ne diffèrent l'un de l'autre que par un bit. Un mot dérive donc d'un autre par changement d'un seul bit ou par déplacement d'un bit d'une position à gauche ou à droite. 1, record 71, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il suffit que la valeur du bit inséré soit telle qu'un mot ne puisse réapparaître avant la fin du cycle. 1, record 71, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
code chaîne; code à enchaînement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 71, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
code chaîné : terme uniformisé par le CNGI et normalisé par l'OTAN. 3, record 71, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 71, Main entry term, Spanish
- código de cadena
1, record 71, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cadena
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Disposición secuencial de palabras en la que las palabras adyacentes se enlazan en virtud de una regla, por la que cada palabra se deriva de su vecina desplazando los bits una posición hacia la izquierda o hacia la derecha, despreciando el bit desplazado e insertando un bit al principio, a fin de que una palabra determinada no se repita hasta que se haya completado el ciclo. 2, record 71, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cadena
Record 72 - internal organization data 2015-03-02
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Military Organization
Record 72, Main entry term, English
- collocation
1, record 72, English, collocation
correct, NATO, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- co-location 2, record 72, English, co%2Dlocation
obsolete
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The physical placement of two or more detachments, units, organizations or facilities at a specifically defined location. 3, record 72, English, - collocation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
collocation: term and definition standardized by NATO. 4, record 72, English, - collocation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 72, Main entry term, French
- colocalisation
1, record 72, French, colocalisation
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- coïmplantation 1, record 72, French, co%C3%AFmplantation
correct, feminine noun, NATO, standardized
- co-implantation 2, record 72, French, co%2Dimplantation
feminine noun, officially approved
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Implantation d'au moins deux détachements, unités, organismes ou services sur un seul et même emplacement bien défini. 1, record 72, French, - colocalisation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
colocalisation; coïmplantation : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 72, French, - colocalisation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
co-implantation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 72, French, - colocalisation
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 72, Main entry term, Spanish
- disposición
1, record 72, Spanish, disposici%C3%B3n
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Situación física de dos o más destacamentos, unidades, organismos o instalaciones en una determinada y bien definida posición. 1, record 72, Spanish, - disposici%C3%B3n
Record 73 - internal organization data 2015-02-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 73, Main entry term, English
- fenestration
1, record 73, English, fenestration
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- window arrangement 2, record 73, English, window%20arrangement
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and design of windows in a building. 3, record 73, English, - fenestration
Record number: 73, Textual support number: 2 DEF
Arrangement of windows in the walls of a house. 2, record 73, English, - fenestration
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 73, Main entry term, French
- fenestrage
1, record 73, French, fenestrage
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- fenêtrage 2, record 73, French, fen%C3%AAtrage
correct, masculine noun
- fenestration 3, record 73, French, fenestration
correct, see observation, feminine noun, obsolete
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Façon dont les fenêtres d'un bâtiment, d'un appartement, d'une chambre sont réparties. 4, record 73, French, - fenestrage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Trésor de la langue française mentionne que «fenestration» au sens de «fenestrage» est vieilli alors que Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse ne fait pas cette remarque. 5, record 73, French, - fenestrage
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 73, Main entry term, Spanish
- ventanaje
1, record 73, Spanish, ventanaje
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Disposición y proporciones del conjunto de ventanas en la fachada de un edificio. 2, record 73, Spanish, - ventanaje
Record 74 - internal organization data 2015-02-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 74, Main entry term, English
- disposition
1, record 74, English, disposition
correct, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A prescribed arrangement of all the tactical units composing a flight or group of aircraft. 1, record 74, English, - disposition
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
disposition: term and definition standardized by NATO. 2, record 74, English, - disposition
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 74, Main entry term, French
- disposition
1, record 74, French, disposition
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Disposition prévue de toutes les unités tactiques composant une escadrille ou un groupe d'aéronefs. 1, record 74, French, - disposition
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 74, French, - disposition
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Record 74, Main entry term, Spanish
- dispositivo
1, record 74, Spanish, dispositivo
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Disposición prevista de todas las unidades tácticas que componen una escuadrilla o un grupo de aeronaves. 1, record 74, Spanish, - dispositivo
Record 75 - internal organization data 2015-02-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 75, Main entry term, English
- valence
1, record 75, English, valence
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- valency 2, record 75, English, valency
correct
- valance 3, record 75, English, valance
obsolete
- atomicity 4, record 75, English, atomicity
less frequent
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted. 5, record 75, English, - valence
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification. 6, record 75, English, - valence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals". 7, record 75, English, - valence
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 75, Main entry term, French
- valence
1, record 75, French, valence
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- atomicité 2, record 75, French, atomicit%C3%A9
feminine noun, less frequent
- valence atomique 2, record 75, French, valence%20atomique
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'atomes univalents (originalement des atomes d'hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l'élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué. 3, record 75, French, - valence
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique. 4, record 75, French, - valence
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Record 75, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 75, Spanish, valencia
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- atomicidad 2, record 75, Spanish, atomicidad
correct, feminine noun
- valencia atómica 3, record 75, Spanish, valencia%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia»(«valence shell»). 4, record 75, Spanish, - valencia
Record 76 - internal organization data 2014-12-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 76, Main entry term, English
- electoral law provision
1, record 76, English, electoral%20law%20provision
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Campaign material is subject to statutory regulation in terms of defamation, incitement to hatred etc, but there is no equivalent to the electoral law provision on false statements about candidates which led to the election petition in Oldham East and Saddleworth in November in 2010. 2, record 76, English, - electoral%20law%20provision
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 76, Main entry term, French
- disposition du droit électoral
1, record 76, French, disposition%20du%20droit%20%C3%A9lectoral
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans ce jugement, la Cour canadienne constatait l’inconstitutionnalité d’une disposition du droit électoral canadien privant du droit de vote toute personne purgeant une peine d’emprisonnement égale ou supérieure à deux ans. 2, record 76, French, - disposition%20du%20droit%20%C3%A9lectoral
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 76, Main entry term, Spanish
- disposición del derecho electoral
1, record 76, Spanish, disposici%C3%B3n%20del%20derecho%20electoral
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-12-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Electoral Systems and Political Parties
Record 77, Main entry term, English
- constitutional law provision
1, record 77, English, constitutional%20law%20provision
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 77, Main entry term, French
- disposition du droit constitutionnel
1, record 77, French, disposition%20du%20droit%20constitutionnel
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La Commission note qu’en ce qui concerne la réforme constitutionnelle des droits fondamentaux, il est important d’établir une distinction entre la première transformation d’un «droit» donné en disposition du droit constitutionnel positif (la «positivisation») et l’interprétation et l’application de cette même disposition. 2, record 77, French, - disposition%20du%20droit%20constitutionnel
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 77, Main entry term, Spanish
- disposición del derecho constitucional
1, record 77, Spanish, disposici%C3%B3n%20del%20derecho%20constitucional
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-12-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 78, Main entry term, English
- crew compartment
1, record 78, English, crew%20compartment
correct, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- cockpit 2, record 78, English, cockpit
correct, standardized, officially approved
- flight deck 3, record 78, English, flight%20deck
correct, see observation, standardized, officially approved
- flight station compartment 4, record 78, English, flight%20station%20compartment
correct
- flight crew compartment 5, record 78, English, flight%20crew%20compartment
correct
- flight compartment 6, record 78, English, flight%20compartment
correct
- flight station 7, record 78, English, flight%20station
correct
- control cabin 7, record 78, English, control%20cabin
correct
- flight cabin 8, record 78, English, flight%20cabin
- cockpit station 9, record 78, English, cockpit%20station
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The enclosed area on the aircraft in which are located instrument panels and from which the flight crew navigate and operate the aircraft. 10, record 78, English, - crew%20compartment
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cockpit; flight deck: terms standardized by ISO (International Organization for Standardization). 11, record 78, English, - crew%20compartment
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
cockpit; flight deck; crew compartment: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 12, record 78, English, - crew%20compartment
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 78, Main entry term, French
- poste de pilotage
1, record 78, French, poste%20de%20pilotage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- habitacle 2, record 78, French, habitacle
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- cabine 3, record 78, French, cabine
correct, feminine noun
- cockpit 4, record 78, French, cockpit
correct, masculine noun
- poste pilote 5, record 78, French, poste%20pilote
correct, masculine noun
- cabine pilote 6, record 78, French, cabine%20pilote
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d'un avion logeant l'équipage et tous les équipements de pilotage et de contrôle de vol. 7, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le poste de pilotage [...] est aménagé pour le chef-pilote et le copilote, assis à l'avant, respectivement à gauche et à droite, devant la planche de bord qui comprend les divers instruments indicateurs et de contrôle, et de part et d'autre d'un pupitre central comportant toutes les manettes et interrupteurs nécessaires à la commande des moteurs et à la manœuvre des divers autres mécanismes de l'avion. [...] Les avions les plus importants ont souvent un équipage de quatre membres, à savoir, outre les pilotes, un mécanicien-ingénieur et un radio-navigateur, assis devant des planches de bord latérales. Le poste est vitré par un pare-brise à glaces multiples, dont l'une, à la gauche du chef-pilote, est ouvrante. 8, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La cabine est pratiquement toujours placée à l'avant, et se termine souvent par une bulle de plexiglass permettant une excellente visibilité en avant et latéralement. Sur les appareils de grandes dimensions, seule la cabine pilote est placée à l'avant. 6, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
poste de pilotage; habitacle : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
poste de pilotage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 10, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Poste de pilotage à deux membres. 11, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Visualisation de cockpit. 11, record 78, French, - poste%20de%20pilotage
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 78, Main entry term, Spanish
- puesto de pilotaje
1, record 78, Spanish, puesto%20de%20pilotaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- compartimiento de la tripulación de vuelo 2, record 78, Spanish, compartimiento%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, masculine noun
- cabina de la tripulación 3, record 78, Spanish, cabina%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cabina del piloto 4, record 78, Spanish, cabina%20del%20piloto
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
El compartimiento de la tripulación de vuelo se diseñará de tal forma que se reduzca a un mínimo la posibilidad de accionamiento incorrecto o incompleto de los mandos por parte de la tripulación, debido a la fatiga, confusión o entorpecimiento. Se tendrá en cuenta, por lo menos, lo siguiente :disposición e identificación de los mandos e instrumentos, rápida identificación de los casos de emergencia, sentido de los mandos, ventilación, calefacción y ruidos. 2, record 78, Spanish, - puesto%20de%20pilotaje
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
puesto de pilotaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 78, Spanish, - puesto%20de%20pilotaje
Record 79 - internal organization data 2014-11-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 79, Main entry term, English
- mounting arrangement
1, record 79, English, mounting%20arrangement
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The orientation on site of the machine as a whole with regard to shaft alignment and position of fixings. 1, record 79, English, - mounting%20arrangement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
mounting arrangement: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 79, English, - mounting%20arrangement
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 79, Main entry term, French
- disposition de montage
1, record 79, French, disposition%20de%20montage
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Orientation de la machine sur son emplacement [d'opération] considérée comme un tout en ce qui concerne la ligne d'arbre et la position des fixations. 1, record 79, French, - disposition%20de%20montage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
disposition de montage : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 79, French, - disposition%20de%20montage
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 79, Main entry term, Spanish
- disposición de montaje
1, record 79, Spanish, disposici%C3%B3n%20de%20montaje
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Orientación de la máquina considerada como un todo en su sitio respecto a la alineación del eje y la posición de las fijaciones. 1, record 79, Spanish, - disposici%C3%B3n%20de%20montaje
Record 80 - internal organization data 2014-11-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 80, Main entry term, English
- stereoblock
1, record 80, English, stereoblock
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A regular block that can be described by one species of stereorepeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 80, English, - stereoblock
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
stereoblock : term and definition standardized by ISO. 3, record 80, English, - stereoblock
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 80, Main entry term, French
- stéréoséquence
1, record 80, French, st%C3%A9r%C3%A9os%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Séquence régulière qui peut être définie par une seule espèce de motif stéréorépété dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 80, French, - st%C3%A9r%C3%A9os%C3%A9quence
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
stéréoséquence : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 80, French, - st%C3%A9r%C3%A9os%C3%A9quence
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 80, Main entry term, Spanish
- estereobloque
1, record 80, Spanish, estereobloque
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Secuencia regular que se puede describir por una especie de unidad estereorrepetida en una sola disposición secuencial. 1, record 80, Spanish, - estereobloque
Record 81 - internal organization data 2014-10-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Transport
Record 81, Main entry term, English
- wheel base
1, record 81, English, wheel%20base
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The distance between the center of the nosewheel of an aircraft and the line joining the centerline of the wheels of the main undercarriage. 2, record 81, English, - wheel%20base
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Transport aérien
Record 81, Main entry term, French
- empattement
1, record 81, French, empattement
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 81, Main entry term, Spanish
- batalla
1, record 81, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- base de ruedas 2, record 81, Spanish, base%20de%20ruedas
correct, feminine noun
- base del tren 3, record 81, Spanish, base%20del%20tren
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Disposición del tren de aterrizaje : Determinación del número de patas, se calculará en función del peso. Habrá que imponer vía(distancia entre patas del tren principal) y batalla(distancia del tren de morro a la línea del tren principal) fijándose en aviones semejantes. 4, record 81, Spanish, - batalla
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Del tren de aterrizaje. 2, record 81, Spanish, - batalla
Record 82 - internal organization data 2014-07-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Record 82, Main entry term, English
- bar code
1, record 82, English, bar%20code
correct, noun, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- barcode 2, record 82, English, barcode
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A code representing characters by sets of parallel bars of varying thickness and separation which are read optically by transverse scanning. 3, record 82, English, - bar%20code
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Overcoming inventory problems in a large laboratory.... Each chemical is ... assigned a unique bar code by ChemCode, and self-adhesive labels bearing the codes are generated by the laser printer. 4, record 82, English, - bar%20code
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bar code: term standardized by CSA and ISO. 5, record 82, English, - bar%20code
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Record 82, Main entry term, French
- code à barres
1, record 82, French, code%20%C3%A0%20barres
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- code barres 2, record 82, French, code%20barres
correct, masculine noun
- code-barres 3, record 82, French, code%2Dbarres
correct, masculine noun
- codabar 4, record 82, French, codabar
correct, masculine noun
- code à bâtonnets 5, record 82, French, code%20%C3%A0%20b%C3%A2tonnets
masculine noun
- code zèbre 5, record 82, French, code%20z%C3%A8bre
masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Code représentant les caractères par des ensembles de barres parallèles d'épaisseur et écartements variables, lus optiquement par balayage transversal. 6, record 82, French, - code%20%C3%A0%20barres
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
code à barres : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, record 82, French, - code%20%C3%A0%20barres
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Embalajes
Record 82, Main entry term, Spanish
- código de barras
1, record 82, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20barras
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Código que representa caracteres mediante conjuntos de barras paralelas de ancho y separación variable, y que son leídas ópticamente. 2, record 82, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20barras
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Regulador acordado internacionalmente para la identificación de productos, por medio del reconocimiento magnético y óptico de caracteres, a través de un scanner automático que lee el código. Los números internacionales reguladores tienen 13 dígitos, cuya combinación y disposición generan suficientes combinaciones como para identificar en exclusiva cada artículo a escala mundial. 3, record 82, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20barras
Record 83 - internal organization data 2014-07-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Police
Record 83, Main entry term, English
- police custody cell
1, record 83, English, police%20custody%20cell
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This section inquires into the legislative framework and practice governing custody of a suspect in police custody cells and other places of temporary detention, which might be under the jurisdiction of the police or gendarmerie (or sometimes military authorities). These cells are designed for short-term occupancy, until a suspect is brought before a court –the period a suspect should spend in these cells should not normally exceed 48 hours. 1, record 83, English, - police%20custody%20cell
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Police
Record 83, Main entry term, French
- cellule destinée à la garde à vue
1, record 83, French, cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- cellule utilisée pour la garde à vue 1, record 83, French, cellule%20utilis%C3%A9e%20pour%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de cellules conçues pour un usage à court terme, jusqu’à ce que le suspect comparaisse devant le tribunal; un suspect ne devrait pas normalement y passer pus de 48 heures. 1, record 83, French, - cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 83, Main entry term, Spanish
- calabozo
1, record 83, Spanish, calabozo
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- calabozo policial 1, record 83, Spanish, calabozo%20policial
correct, masculine noun
- sala de retenidos 2, record 83, Spanish, sala%20de%20retenidos
correct, feminine noun, Colombia
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] se aborda el marco legislativo y la práctica por los que se rige la custodia de un sospechoso en los calabozos de la policía o en otros lugares destinados a la detención temporal que pueden encontrarse bajo la jurisdicción de la policía o de la gendarmería(o en ocasiones de las autoridades militares). Esos calabozos están concebidos para estancias de corta duración, hasta que el sospechoso sea puesto a disposición judicial. Normalmente, un sospechoso no debería permanecer en los calabozos más de 48 horas. 1, record 83, Spanish, - calabozo
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[…] las salas de retenidos de las estaciones de policía del DAS [Departamento Administrativo de Seguridad de Colombia] […] En sus salas de retenidos sólo deben permanecer las personas hasta por un máximo de treinta y seis(36) horas, mientras son puestas nuevamente en libertad o se ponen a disposición de la autoridad judicial competente. 2, record 83, Spanish, - calabozo
Record 84 - internal organization data 2014-06-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
- Police
- Intelligence (Military)
Record 84, Main entry term, English
- wiretap
1, record 84, English, wiretap
correct, verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- tap 2, record 84, English, tap
correct, verb
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Connect a concealed listening or recording device to [a communication circuit]. 1, record 84, English, - wiretap
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
- Police
- Renseignement (Militaire)
Record 84, Main entry term, French
- installer un dispositif d'écoute
1, record 84, French, installer%20un%20dispositif%20d%27%C3%A9coute
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electroacústica
- Policía
- Inteligencia (militar)
Record 84, Main entry term, Spanish
- intervenir
1, record 84, Spanish, intervenir
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- pinchar 2, record 84, Spanish, pinchar
correct, Argentina, Spain, familiar
- chuponear 3, record 84, Spanish, chuponear
correct, Peru, familiar
- chuzar 3, record 84, Spanish, chuzar
correct, Colombia, familiar
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La policía judicial, que es la que lleva a cabo las investigaciones y quien suele solicitar la intervención, tiene que poner a disposición del juez "aquellos elementos de juicio" a través de los que ha llegado a la conclusión de que necesita pinchar un teléfono. [No] se puede intervenir para prevenir delitos o despejar sospechas. 1, record 84, Spanish, - intervenir
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "pinchar" (España y Argentina) alude a cualquier intervención telefónica, mientras que "chuponear" (Perú) y "chuzar" (Colombia) tienen el matiz añadido de que la escucha es ilegal, sin autorización judicial. 3, record 84, Spanish, - intervenir
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las voces "pinchar", "chuponear" y "chuzar" son de origen coloquial, han pasado a la lengua general, se usan con toda normalidad en los medios de comunicación y, por lo tanto, no necesitan destacado. 3, record 84, Spanish, - intervenir
Record 85 - internal organization data 2014-05-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Software
Record 85, Main entry term, English
- virtual machine
1, record 85, English, virtual%20machine
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
- VM 2, record 85, English, VM
correct, standardized
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A virtual data processing system that appears to be at the exclusive disposal of a particular user, but whose functions are accomplished by sharing the resources of a real data processing system. 3, record 85, English, - virtual%20machine
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
The logical representation of a computer to the user by the operating system as opposed to the physical machine upon which the programs are executed. 4, record 85, English, - virtual%20machine
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
virtual machine; VM: term and abbreviation standardized by CSA, I-EEE and ISO/IEC. 5, record 85, English, - virtual%20machine
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Logiciels
Record 85, Main entry term, French
- machine virtuelle
1, record 85, French, machine%20virtuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
- VM 2, record 85, French, VM
correct, feminine noun
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Simulation par programme d'une machine fictive afin d'étendre les possibilités d'une machine réelle. 3, record 85, French, - machine%20virtuelle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce concept est souvent mis en œuvre dans l'utilisation d'un hypersystème qui gère plusieurs systèmes d'exploitation différents; chacun d'entre eux étant paramétré pour simuler la machine, ou la configuration, propre à une classe d'utilisateurs. 3, record 85, French, - machine%20virtuelle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
machine virtuelle : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 4, record 85, French, - machine%20virtuelle
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Soporte lógico (Software)
Record 85, Main entry term, Spanish
- máquina virtual
1, record 85, Spanish, m%C3%A1quina%20virtual
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
- VM 2, record 85, Spanish, VM
correct, feminine noun
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sistema de procesamiento de datos virtual que parece estar en una disposición exclusiva para un usuario particular, pero esas funciones son realizadas compartiendo recursos de un sistema de procesamiento de datos real. 2, record 85, Spanish, - m%C3%A1quina%20virtual
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
VM, por sus siglas en inglés. 3, record 85, Spanish, - m%C3%A1quina%20virtual
Record 86 - internal organization data 2014-05-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Petrography
Record 86, Main entry term, English
- texture
1, record 86, English, texture
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In petrology, the sizes, shapes of particles, and mutual relationships among the component crystals of a rock. 2, record 86, English, - texture
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Texture refers to the shape, size, and arrangement of the grains within a rock. ... Size categories for clastic sediments are: coarse ..., medium ..., fine ... Three basic shapes are recognized: angular, subangular, and rounded. 3, record 86, English, - texture
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Many petrologists use the words "texture" and "structure" almost interchangeably, and terms which are used for texture by one author are used for structure by another and vice-versa. ... Texture depends on four factors: (1) Grain size ...; (2) Grain shape ...; (3) Degree of crystallinity ...; (4) Contact relationships of the grains ... 4, record 86, English, - texture
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
texture: not to be confused with "structure." 5, record 86, English, - texture
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 86, Main entry term, French
- texture
1, record 86, French, texture
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- structure 2, record 86, French, structure
avoid, see observation, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractères définissant l'agencement et les relations volumiques et spatiales des minéraux d'une roche. 3, record 86, French, - texture
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
On entend par texture d'une roche l'état d'arrangement d'ensemble de ses matériaux tel qu'on le voit habituellement à l'œil nu. 4, record 86, French, - texture
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Texture désigne les relations spatiales et formelles de populations minérales. 5, record 86, French, - texture
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le sens des mots «texture» et «structure» [...] est souvent inversé par beaucoup d'auteurs. 4, record 86, French, - texture
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Les pétrographes ne sont pas d'accord sur la définition des termes «structure» et «texture». Avec la plupart des pétrographes européens, nous appellerons «structure» la disposition, la forme, les dimensions relatives des minéraux, leurs relations réciproques, en un mot l'architecture microscopique de la roche. La texture, au contraire, c'est l'aspect général de la roche tel qu'il apparaît à l'œil nu avec les discontinuités d'ensemble [...] mais la plupart des pétrographes anglo-saxons prennent ces termes dans une acception contraire [...] Cette confusion [...] est [...] malheureusement consacrée par l'usage. 6, record 86, French, - texture
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 86, Main entry term, Spanish
- textura
1, record 86, Spanish, textura
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los granos o elementos constituyentes de una roca. 1, record 86, Spanish, - textura
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La textura granuda es la de aquellas rocas que, como el granito, constan de cristales aparentes de las mismas dimensiones. 1, record 86, Spanish, - textura
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
textura: no confundir con "estructura". 1, record 86, Spanish, - textura
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Textura granuda, microgranuda, microlítica. 1, record 86, Spanish, - textura
Record 87 - internal organization data 2014-04-16
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemistry
Record 87, Main entry term, English
- structure 1, record 87, English, structure
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A term generally used in combination with another word to denote crystalline or atomic arrangement, e.g. microstructure, atomic structure, crystal structure. 1, record 87, English, - structure
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Chimie
Record 87, Main entry term, French
- structure
1, record 87, French, structure
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle précis des interactions sonde-surface permet de transformer le microscope à effet tunnel en une machine à élaborer des structures atome par atome, par déplacement ou par gravure. 2, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé associé à d'autres mots pour définir l'édifice cristallin ou atomique. Par exemple micro-structure, structure atomique, structure cristalline. 3, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Disloquer linéairement la structure. 4, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 2 PHR
Structure artificielle, atomique de surface, biocompatible, chimique, cristalline, épitaxiée, étendue, excitée, expérimentale, fabriquée, interne, lamellaire, mésoscopique, moléculaire, ordonnée, perovskite, protéique, stabilisatrice, stratifiée, subnanométrique, reproductible. 4, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 3 PHR
Mésostructure, nanostructure, subnanostructure, superstructure. 4, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 4 PHR
Structure à l'échelle atomique, d'une chaîne d'atomes, de dimension subnanométrique, d'une molécule, en feuillets indépendants et concentriques, en quadrants, de surface, de taille inférieure à 10 nm, du type automate. 4, record 87, French, - structure
Record number: 87, Textual support number: 5 PHR
Caractérisation, fabrication, technique d'analyse de la structure. 4, record 87, French, - structure
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 87, Main entry term, Spanish
- estructura
1, record 87, Spanish, estructura
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los átomos en las moléculas y de éstas en los cristales. 1, record 87, Spanish, - estructura
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Fórmula de estructura. 1, record 87, Spanish, - estructura
Record 88 - internal organization data 2014-04-15
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 88, Main entry term, English
- irregular polymer
1, record 88, English, irregular%20polymer
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A polymer whose molecules cannot be described by only one species of constitutional unit in a single sequential arrangement. 2, record 88, English, - irregular%20polymer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
irregular polymer: term and definition standardized by ISO. 3, record 88, English, - irregular%20polymer
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 88, Main entry term, French
- polymère irrégulier
1, record 88, French, polym%C3%A8re%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Polymère dont les molécules ne peuvent pas être définies par une seule espèce de motif constitutionnel dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 88, French, - polym%C3%A8re%20irr%C3%A9gulier
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
polymère irrégulier : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 88, French, - polym%C3%A8re%20irr%C3%A9gulier
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Record 88, Main entry term, Spanish
- polímero irregular
1, record 88, Spanish, pol%C3%ADmero%20irregular
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Polímero cuyas moléculas no se pueden describir sólo por una especie de unidad constitutiva en una sola disposición secuencial. 1, record 88, Spanish, - pol%C3%ADmero%20irregular
Record 89 - internal organization data 2014-04-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Record 89, Main entry term, English
- regular polymer
1, record 89, English, regular%20polymer
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A polymer, the molecules of which can be described by only one species of constitutional unit in a single sequential arrangement. 1, record 89, English, - regular%20polymer
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
regular polymer: term and definition standardized by ISO. 2, record 89, English, - regular%20polymer
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 89, Main entry term, French
- polymère régulier
1, record 89, French, polym%C3%A8re%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Polymère dont les molécules peuvent être définies par une seule espèce de motif constitutionnel constitution dans un arrangement séquentiel unique. 1, record 89, French, - polym%C3%A8re%20r%C3%A9gulier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
polymère régulier : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 89, French, - polym%C3%A8re%20r%C3%A9gulier
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 89, Main entry term, Spanish
- polímero regular
1, record 89, Spanish, pol%C3%ADmero%20regular
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Polímero cuyas moléculas se pueden describir por una sola especie de unidad constitutiva repetida en una sola disposición secuencial. 1, record 89, Spanish, - pol%C3%ADmero%20regular
Record 90 - internal organization data 2014-04-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 90, Main entry term, English
- isotactic polymer
1, record 90, English, isotactic%20polymer
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A regular polymer, the molecules of which can be described in terms only one species of configurational base unit (having chiral or prochiral atoms in the main chain) in a single sequential arrangement. 2, record 90, English, - isotactic%20polymer
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In an isotactic polymer molecule the configurational repeating unit is identical with the configurational base unit. 2, record 90, English, - isotactic%20polymer
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
isotactic polymer: term and definition standardized by ISO. 3, record 90, English, - isotactic%20polymer
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 90, Main entry term, French
- polymère isotactique
1, record 90, French, polym%C3%A8re%20isotactique
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Polymère régulier dont les molécules peuvent être définies par une seule espèce de motif de base configurationnel (ayant les atomes chiraux ou prochiraux dans la chaîne principale) dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 90, French, - polym%C3%A8re%20isotactique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans une molécule de polymère isotactique, le motif configurationnel répété est identique au motif de base configurationnel. 2, record 90, French, - polym%C3%A8re%20isotactique
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
polymère isotactique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 90, French, - polym%C3%A8re%20isotactique
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Record 90, Main entry term, Spanish
- polímero isotáctico
1, record 90, Spanish, pol%C3%ADmero%20isot%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Polímero regular cuyas moléculas se pueden describir en términos de una sola especie de unidad básica configuracional(con átomos quirales o proquirales en la cadena principal) en una sola disposición secuencial. 1, record 90, Spanish, - pol%C3%ADmero%20isot%C3%A1ctico
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En una molécula de polímero isotáctico la unidad configuracional repetida es idéntica a la unidad básica configuracional. 1, record 90, Spanish, - pol%C3%ADmero%20isot%C3%A1ctico
Record 91 - internal organization data 2014-04-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Record 91, Main entry term, English
- sequential arrangement
1, record 91, English, sequential%20arrangement
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of constitutional units in a polymer chain. 2, record 91, English, - sequential%20arrangement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In polymer molecules. 2, record 91, English, - sequential%20arrangement
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
sequential arrangement: term and definition standardized by ISO. 3, record 91, English, - sequential%20arrangement
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Record 91, Main entry term, French
- arrangement séquentiel
1, record 91, French, arrangement%20s%C3%A9quentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Arrangement des motifs constitutionnels dans une chaîne de polymère. 2, record 91, French, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans les molécules des polymères. 2, record 91, French, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
arrangement séquentiel : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 91, French, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Record 91, Main entry term, Spanish
- disposición secuencia
1, record 91, Spanish, disposici%C3%B3n%20secuencia
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Forma en que están dispuestas las unidades constitutivas en una cadena de polímeros. 1, record 91, Spanish, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En moléculas de polímeros. 1, record 91, Spanish, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Record 92 - internal organization data 2014-04-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Record 92, Main entry term, English
- regular block
1, record 92, English, regular%20block
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A block that can be described by only one species of constitutional repeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 92, English, - regular%20block
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
regular block: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 92, English, - regular%20block
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Record 92, Main entry term, French
- séquence régulière
1, record 92, French, s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Séquence qui peut être définie par une seule espèce de motif constitutionnel répété dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 92, French, - s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
séquence régulière : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation [ISO]. 3, record 92, French, - s%C3%A9quence%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Record 92, Main entry term, Spanish
- bloque regular
1, record 92, Spanish, bloque%20regular
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- secuencia regular 1, record 92, Spanish, secuencia%20regular
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bloque que se puede describir por una sola especie de unidad constitutiva repetida en una sola disposición secuencial. 1, record 92, Spanish, - bloque%20regular
Record 93 - internal organization data 2014-04-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 93, Main entry term, English
- bequest
1, record 93, English, bequest
correct, noun
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- legacy 2, record 93, English, legacy
correct
- bequeathment 3, record 93, English, bequeathment
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A gift of personal property, such as money, stock, bonds, or jewelry, owned by a decedent at the time of death, which is directed by the provisions of the decedent's will. 4, record 93, English, - bequest
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A bequest is not the same as a devise (a testamentary gift of real property) although the terms are often used interchangeably. When this occurs, a bequest can be a gift of real property if the testator's intention to dispose of real property is clearly demonstrated in the will. 4, record 93, English, - bequest
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 93, Main entry term, French
- legs
1, record 93, French, legs
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels par testament. 2, record 93, French, - legs
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 93, Main entry term, Spanish
- legado
1, record 93, Spanish, legado
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- manda 1, record 93, Spanish, manda
feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Disposición testamentaria en favor de una o varias personas que les confiere derechos patrimoniales determinados, sin atribuirles la condición de herederos. 1, record 93, Spanish, - legado
Record 94 - internal organization data 2014-04-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Record 94, Main entry term, English
- tactic polymer
1, record 94, English, tactic%20polymer
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A regular polymer whose molecules can be described by only one species of configurational repeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 94, English, - tactic%20polymer
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Record 94, Main entry term, French
- polymère tactique
1, record 94, French, polym%C3%A8re%20tactique
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Polymère régulier dont les molécules peuvent être définies par une seule espèce de motif configurationnel répété dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 94, French, - polym%C3%A8re%20tactique
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Record 94, Main entry term, Spanish
- polímero táctico
1, record 94, Spanish, pol%C3%ADmero%20t%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Polímero regular cuyas moléculas se pueden describir en términos de una sola especie de unidad configuracional repetida en una sola disposición secuencial. 1, record 94, Spanish, - pol%C3%ADmero%20t%C3%A1ctico
Record 95 - internal organization data 2014-04-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Record 95, Main entry term, English
- stereoregular polymer
1, record 95, English, stereoregular%20polymer
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A regular polymer whose molecules can be described by only one species of stereorepeating unit in a single sequential arrangement. 2, record 95, English, - stereoregular%20polymer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A stereoregular polymer is always a tactic polymer, but a tactic polymer is not always stereoregular since a tactic polymer need not have every site of stereoisomerism defined. 2, record 95, English, - stereoregular%20polymer
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Record 95, Main entry term, French
- polymère stéréorégulier
1, record 95, French, polym%C3%A8re%20st%C3%A9r%C3%A9or%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Polymère régulier dont les molécules peuvent être définies par une seule espèce de motif stéréorépété dans un seul arrangement séquentiel. 2, record 95, French, - polym%C3%A8re%20st%C3%A9r%C3%A9or%C3%A9gulier
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Un polymère stéréorégulier est toujours un polymère tactique, mais un polymère tactique n'est pas toujours stéréorégulier puisque, dans un polymère tactique, il n'est pas nécessaire que tous les sites de stéréoisomérie soient définis. 2, record 95, French, - polym%C3%A8re%20st%C3%A9r%C3%A9or%C3%A9gulier
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Record 95, Main entry term, Spanish
- polímero estereorregular
1, record 95, Spanish, pol%C3%ADmero%20estereorregular
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Polímero regular, cuyas moléculas se pueden describir en términos de una especie de unidad estereorrepetida en una sola disposición secuencial. 1, record 95, Spanish, - pol%C3%ADmero%20estereorregular
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Un polímero estereorregular siempre es un polímero táctico, pero un polímero táctico no siempre es estereorregular porque en un polímero táctico no es necesario que todos los sitios de estereoisomerismo estén definidos. 1, record 95, Spanish, - pol%C3%ADmero%20estereorregular
Record 96 - internal organization data 2014-03-31
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
- Land Forces
- Air Forces
Record 96, Main entry term, English
- formation
1, record 96, English, formation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
- fmn 2, record 96, English, fmn
correct, officially approved
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An ordered arrangement of two or more ships, units, or aircraft proceeding together under a commander. 3, record 96, English, - formation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
formation: term and definition standardized by NATO. 4, record 96, English, - formation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 96, English, - formation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 96, Main entry term, French
- formation
1, record 96, French, formation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
- fmn 2, record 96, French, fmn
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Disposition ordonnée de plusieurs navires, unités ou aéronefs, opérant ensemble aux ordres d'un commandant. 3, record 96, French, - formation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 96, French, - formation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 96, French, - formation
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Record 96, Main entry term, Spanish
- formación
1, record 96, Spanish, formaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Disposición ordenada de dos o más barcos, unidades o aeronaves que operan formando un conjunto bajo un solo mando. 1, record 96, Spanish, - formaci%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2014-03-21
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 97, Main entry term, English
- nanotransistor
1, record 97, English, nanotransistor
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- nano-transistor 2, record 97, English, nano%2Dtransistor
correct
- nano transistor 3, record 97, English, nano%20transistor
correct
- nanoscale transistor 4, record 97, English, nanoscale%20transistor
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A nanotransistor is a transistor -- the component that acts as an electronic signal switch or amplifier -- that is near the scale of a billionth of a meter (or nanometer) in size. 5, record 97, English, - nanotransistor
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
In November 2001, Bell Labs scientists announced their ability to create in a laboratory individually-addressable nanotransistors at the single molecule level. About 10 million of such nanotransistors would fit on the head of a pin. 5, record 97, English, - nanotransistor
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 97, Main entry term, French
- nanotransistor
1, record 97, French, nanotransistor
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- nano-transistor 2, record 97, French, nano%2Dtransistor
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le transistor SET mis au point par ces scientifiques hollandais mesurait seulement 1 nanomètre de large et 20 nanomètres de long. À peine deux mois après cette percée technologique, IBM annonçait, en août 2001, la mise au point d'un nanotransistor 50 000 fois plus fin qu'un cheveu. Ce mini-transistor est basé sur un nanotube de carbone, une molécule cylindrique, composée d'atomes de carbone, 500 fois plus fine que le silicium. Ce procédé ouvrait la voie vers des processeurs beaucoup plus performants que ceux d'aujourd'hui, puisqu'ils contiendraient 10 000 fois plus de transistors dans le même espace. 3, record 97, French, - nanotransistor
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 97, Main entry term, Spanish
- nanotransistor
1, record 97, Spanish, nanotransistor
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Los nanotransistores son dispositivos que se pueden construir con base en estructuras de carbono, según la quilaridad y la disposición de la nanoestructura. Un nanotransistor es la estructura básica y fundamental para la construcción de otros dispositivos de mayor complejidad, con desempeños más eficientes y eficaces, comparados con su homólogo semiconductor de silicio. 1, record 97, Spanish, - nanotransistor
Record 98 - internal organization data 2014-01-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Record 98, Main entry term, English
- executive order
1, record 98, English, executive%20order
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- decree-law 2, record 98, English, decree%2Dlaw
- executive enactment 3, record 98, English, executive%20enactment
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A rule or regulation, issued by the president, a governor, or some administrative authority, that has the effect of law. 4, record 98, English, - executive%20order
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Record 98, Main entry term, French
- décret-loi
1, record 98, French, d%C3%A9cret%2Dloi
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 98, Main entry term, Spanish
- decreto ley
1, record 98, Spanish, decreto%20ley
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- decreto-ley 2, record 98, Spanish, decreto%2Dley
avoid, see observation, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Decreto emanado del poder ejecutivo. 3, record 98, Spanish, - decreto%20ley
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En Derecho Constitucional español, es la disposición con categoría de ley que se promulga por el Gobierno y no por el Parlamento. 2, record 98, Spanish, - decreto%20ley
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
decreto ley: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el plural de "decreto ley" es "decretos leyes" y que la forma correcta de escribir "decretos leyes" es con iniciales minúsculas y sin guión. Sin embargo, cuando "decreto ley" va seguido de su nombre o del número del decreto, se debe escribir "Decreto" y "Ley" con inicial mayúscula y sin guión: "Decreto Ley 27/1998". 4, record 98, Spanish, - decreto%20ley
Record 99 - internal organization data 2014-01-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Labour Law
- Rights and Freedoms
Record 99, Main entry term, English
- adversely affect
1, record 99, English, adversely%20affect
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droits et libertés
Record 99, Main entry term, French
- léser
1, record 99, French, l%C3%A9ser
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- nuire à 2, record 99, French, nuire%20%C3%A0
correct
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La personne qui se dit lésée dans ses droits communique avec la Commission canadienne des droits de la personne soit par téléphone, soit par lettre pour obtenir des renseignements. Le (a) plaignant (e) allègue avoir été l'objet de discrimination et désire porter plainte contre l'acte discriminatoire présumé. 3, record 99, French, - l%C3%A9ser
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
léser : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, record 99, French, - l%C3%A9ser
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derechos y Libertades
Record 99, Main entry term, Spanish
- agraviar
1, record 99, Spanish, agraviar
correct
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En el lenguaje jurídico perjudicar a alguien. 1, record 99, Spanish, - agraviar
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Los que se consideren agraviados por esta disposición. 1, record 99, Spanish, - agraviar
Record 100 - internal organization data 2013-11-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 100, Main entry term, English
- alimony
1, record 100, English, alimony
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 100, Main entry term, French
- aliments
1, record 100, French, aliments
correct, masculine noun, plural
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- pension alimentaire 2, record 100, French, pension%20alimentaire
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 100, Main entry term, Spanish
- pensión alimentaria
1, record 100, Spanish, pensi%C3%B3n%20alimentaria
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- pensión alimenticia 2, record 100, Spanish, pensi%C3%B3n%20alimenticia
correct, feminine noun
- alimentos 3, record 100, Spanish, alimentos
correct, masculine noun, plural
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que, por disposición convencional, testamentaria, legal o judicial, ha de pasar una persona a otro, o su representante legal, a fin de que pueda alimentarse y cumplir otros fines esenciales de la existencia o especialmente dispuestos. 4, record 100, Spanish, - pensi%C3%B3n%20alimentaria
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pensión compensatoria entre cónyuges. 5, record 100, Spanish, - pensi%C3%B3n%20alimentaria
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: