TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPOSITIVO CIERRE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- contact input
1, record 1, English, contact%20input
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A binary input to a device generated by opening or closing a switch. 2, record 1, English, - contact%20input
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The switch could be either mechanical or electronic. 2, record 1, English, - contact%20input
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contact input: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - contact%20input
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- entrée par contact
1, record 1, French, entr%C3%A9e%20par%20contact
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entrée binaire actionnée au moyen d'un commutateur. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e%20par%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le commutateur peut être soit mécanique, soit électronique. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e%20par%20contact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entrée par contact : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - entr%C3%A9e%20par%20contact
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- entrada de contacto
1, record 1, Spanish, entrada%20de%20contacto
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entrada binaria a un dispositivo, generada por la apertura o el cierre de un interruptor(mecánico o electrónico). 1, record 1, Spanish, - entrada%20de%20contacto
Record 2 - internal organization data 2010-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- closure 1, record 2, English, closure
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- fermeture
1, record 2, French, fermeture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dispositif d'obturation 2, record 2, French, dispositif%20d%27obturation
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage complet d'une porte, d'un volet, avec leurs accessoires y compris la quincaillerie et les cadres. 3, record 2, French, - fermeture
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des éléments constitutifs d'une fenêtre ou d'une porte. 4, record 2, French, - fermeture
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- dispositivo de cierre
1, record 2, Spanish, dispositivo%20de%20cierre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- terminal-locking mechanism
1, record 3, English, terminal%2Dlocking%20mechanism
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- terminal locking mechanism 2, record 3, English, terminal%20locking%20mechanism
correct
- terminal locking device 3, record 3, English, terminal%20locking%20device
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you have enabled a terminal-locking mechanism by using the lockable line configuration command, you can lock your keyboard to prevent access to your session while keeping your connection open. 1, record 3, English, - terminal%2Dlocking%20mechanism
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- dispositif de verrouillage du terminal
1, record 3, French, dispositif%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mécanisme de verrouillage du terminal 1, record 3, French, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- dispositivo de cierre de terminal
1, record 3, Spanish, dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mecanismo de cierre de terminal 2, record 3, Spanish, mecanismo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conmutador que impide que personas que no sean las autorizadas usen un terminal o una impresora. 2, record 3, Spanish, - dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
Record 4 - internal organization data 2003-04-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Record 4, Main entry term, English
- closure
1, record 4, English, closure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device or assembly for shutting off an opening through a fire separation such as a door, a shutter, wired glass or glass block, and includes all components such as hardware, closing devices, frames and anchors. 2, record 4, English, - closure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Openings in every wall that has a limiting distance of less than 4 ft shall be protected by approved closures as required for the grade of fire separation of the wall;... 3, record 4, English, - closure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Record 4, Main entry term, French
- dispositif d'obturation
1, record 4, French, dispositif%20d%27obturation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute partie d'une séparation coupe-feu destinée à fermer une ouverture, comme un volet, une porte, du verre armé ou des briques de verre, et comprenant les ferrures, le mécanisme de fermeture, l'encadrement et les pièces d'ancrage. 2, record 4, French, - dispositif%20d%27obturation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les ouvertures pratiquées dans un mur dont la distance limitative est inférieure à 4 pi doivent être protégées par des dispositifs d'obturation approuvés dont le degré pare-flammes est fonction du degré de résistance au feu du mur. 3, record 4, French, - dispositif%20d%27obturation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prevención de incendios
Record 4, Main entry term, Spanish
- dispositivo de cierre
1, record 4, Spanish, dispositivo%20de%20cierre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 5, Main entry term, English
- claw with automatic closing device 1, record 5, English, claw%20with%20automatic%20closing%20device
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- automatic closing device claw
- automatic claw
- automatic closing claw
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 5, Main entry term, French
- griffe à fermeture automatique
1, record 5, French, griffe%20%C3%A0%20fermeture%20automatique
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 5, Main entry term, Spanish
- garra con dispositivo de cierre automático
1, record 5, Spanish, garra%20con%20dispositivo%20de%20cierre%20autom%C3%A1tico
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 6, Main entry term, English
- finger-tip claw 1, record 6, English, finger%2Dtip%20claw
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Claw with hand-operated closing device. 1, record 6, English, - finger%2Dtip%20claw
Record 6, Key term(s)
- finger tip claw
- claw with hand operated closing device
- hand operated closing device claw
- hand-operated closing device claw
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 6, Main entry term, French
- griffe à commande manuelle
1, record 6, French, griffe%20%C3%A0%20commande%20manuelle
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 6, Main entry term, Spanish
- garra con dispositivo de cierre manual
1, record 6, Spanish, garra%20con%20dispositivo%20de%20cierre%20manual
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 7, Main entry term, English
- shaft for bracket-lifting device control
1, record 7, English, shaft%20for%20bracket%2Dlifting%20device%20control
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
shaft for bracket-lifting device control: term standardized by ISO. 2, record 7, English, - shaft%20for%20bracket%2Dlifting%20device%20control
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 7, Main entry term, French
- arbre de commande du dispositif de relevage des griffes
1, record 7, French, arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arbre de commande du dispositif de relevage des griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, record 7, French, - arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, record 7, French, - arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Record 7, Main entry term, Spanish
- eje de control del dispositivo de reelevación de los dientes de cierre
1, record 7, Spanish, eje%20de%20control%20del%20dispositivo%20de%20reelevaci%C3%B3n%20de%20los%20dientes%20de%20cierre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: