TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPOSITIVO INDICADOR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 1, Main entry term, English
- displaying device
1, record 1, English, displaying%20device
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- indicating device 2, record 1, English, indicating%20device
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, record 1, English, - displaying%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, record 1, English, - displaying%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 1, English, - displaying%20device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 1, Main entry term, French
- dispositif indicateur
1, record 1, French, dispositif%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- indicateur 2, record 1, French, indicateur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, record 1, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, record 1, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 1, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 1, French, - dispositif%20indicateur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 1, Main entry term, Spanish
- dispositivo indicador
1, record 1, Spanish, dispositivo%20indicador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dispositivo de indicación 1, record 1, Spanish, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, record 1, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, record 1, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record 2 - internal organization data 2016-04-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 2, Main entry term, English
- boom angle
1, record 2, English, boom%20angle
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- jib angle 2, record 2, English, jib%20angle
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle from horizontal at which the particular type of boom rests. 3, record 2, English, - boom%20angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Boom angle is adjustable by means of boom hoist, also called derricking device. 3, record 2, English, - boom%20angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boom angle; jib angle: terms standardized by ISO. 4, record 2, English, - boom%20angle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 2, Main entry term, French
- angle de flèche
1, record 2, French, angle%20de%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle par rapport à l'horizontale auquel se trouve une flèche donnée. 2, record 2, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'angle de flèche est réglable au moyen du treuil de flèche. 2, record 2, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
angle de flèche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 2, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ángulo de pluma
1, record 2, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20pluma
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indicador del ángulo de pluma :dispositivo que permite la lectura, desde la cabina del operador, del ángulo de inclinación de la pluma en cada momento. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20pluma
Record 3 - internal organization data 2012-08-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- flag alarm
1, record 3, English, flag%20alarm
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flag 2, record 3, English, flag
correct, noun, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 3, English, - flag%20alarm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - flag%20alarm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 3, English, - flag%20alarm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- drapeau avertisseur
1, record 3, French, drapeau%20avertisseur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- drapeau 2, record 3, French, drapeau
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 3, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 3, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères). 4, record 3, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 3, French, - drapeau%20avertisseur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 3, Main entry term, Spanish
- banderín de alarma
1, record 3, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20alarma
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 3, Spanish, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
banderín de alarma: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Record 4 - internal organization data 2010-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 4, Main entry term, English
- disc brake pad wear sensor
1, record 4, English, disc%20brake%20pad%20wear%20sensor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Device in which an electrical wire, set in the brake pad, sends an electrical signal to the brake-lining wear indicator when it touches the disc brake. 1, record 4, English, - disc%20brake%20pad%20wear%20sensor
Record 4, Key term(s)
- wear sensor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Camionnage
Record 4, Main entry term, French
- palpeur d'usure des plaquettes de frein
1, record 4, French, palpeur%20d%27usure%20des%20plaquettes%20de%20frein
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avertisseur d'usure des plaquettes de frein 1, record 4, French, avertisseur%20d%27usure%20des%20plaquettes%20de%20frein
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comportant un fil électrique noyé dans une plaquette de frein, établissant un contact avec l'indicateur d'usure des garnitures lorsque le fil vient toucher le disque de frein. 1, record 4, French, - palpeur%20d%27usure%20des%20plaquettes%20de%20frein
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 4, Main entry term, Spanish
- sensor de desgaste de la pasta de los frenos
1, record 4, Spanish, sensor%20de%20desgaste%20de%20la%20pasta%20de%20los%20frenos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sensor de desgaste de las almohadillas de freno 1, record 4, Spanish, sensor%20de%20desgaste%20de%20las%20almohadillas%20de%20freno
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo eléctrico, es decir, que tiene terminales eléctricas, localizado al lado de cada zapata y que hace contacto con el detector o indicador de desgaste de guarniciones cuando el cable toca el disco de freno. 1, record 4, Spanish, - sensor%20de%20desgaste%20de%20la%20pasta%20de%20los%20frenos
Record 4, Key term(s)
- sensor de desgaste
Record 5 - internal organization data 2004-07-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- overflow check indicator
1, record 5, English, overflow%20check%20indicator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- overflow indicator 2, record 5, English, overflow%20indicator
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bistable device which changes state when an overflow occurs in the register associated with it, and which is designed so that its condition can be determined, and its original condition restored. 3, record 5, English, - overflow%20check%20indicator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- indicateur de dépassement
1, record 5, French, indicateur%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- indicador de control de desbordamiento
1, record 5, Spanish, indicador%20de%20control%20de%20desbordamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- indicador de desbordamiento de capacidad 1, record 5, Spanish, indicador%20de%20desbordamiento%20de%20capacidad
correct, masculine noun
- indicador de superación de capacidad 2, record 5, Spanish, indicador%20de%20superaci%C3%B3n%20de%20capacidad
masculine noun
- indicador de comprobación de desbordamiento 3, record 5, Spanish, indicador%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20desbordamiento
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Indicador que se activa cuando en el desarrollo de un proceso se produce un exceso de capacidad; se puede consultar y/o restaurar dicho dispositivo a su estado original. 3, record 5, Spanish, - indicador%20de%20control%20de%20desbordamiento
Record 6 - internal organization data 2004-01-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 6, Main entry term, English
- deflection method of measurement 1, record 6, English, deflection%20method%20of%20measurement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deflection measurement method 2, record 6, English, deflection%20measurement%20method
proposal
- deflection method 3, record 6, English, deflection%20method
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement by comparison in which the value of the quantity measured is determined by the deflection of an indicating device. 1, record 6, English, - deflection%20method%20of%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples: measurement of pressure by means of a pointer-type pressure gauge, measurement of a voltage by means of a luminous-spot voltmeter, measurement of a mass by means of a self-indicating balance. 1, record 6, English, - deflection%20method%20of%20measurement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 6, Main entry term, French
- méthode de mesure par déviation
1, record 6, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- méthode de mesurage par déviation 2, record 6, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20d%C3%A9viation
feminine noun
- méthode de déviation 3, record 6, French, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9viation
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage par comparaison dans laquelle la valeur de la grandeur mesurée est déterminée par la déviation d'un dispositif indicateur. 2, record 6, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemples : mesurage de la pression au moyen d'un manomètre à aiguille, mesurage d'une tension électrique au moyen d'un voltmètre à spot lumineux, mesurage d'une masse au moyen d'une balance à équilibre automatique. 2, record 6, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, record 6, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 6, Main entry term, Spanish
- método de medida por desviación
1, record 6, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20desviaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación, en el cual el valor de la magnitud que se va a medir está determinado por la desviación de un dispositivo indicador. 1, record 6, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20desviaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2004-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- substitution method of measurement
1, record 7, English, substitution%20method%20of%20measurement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- substitution method 2, record 7, English, substitution%20method
correct
- substitution measurement method 3, record 7, English, substitution%20measurement%20method
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the measurand is replaced by a quantity of the same kind, of known value, and chosen so that the effects on the indicating device are the same. Example: determination of a mass by means of a balance and known masses using the Borda substitution method. 4, record 7, English, - substitution%20method%20of%20measurement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 7, Main entry term, French
- méthode de mesure par substitution
1, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- méthode de substitution 2, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20substitution
correct, feminine noun
- méthode de mesurage par substitution 3, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20substitution
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la grandeur à mesurer est remplacée par une grandeur de même nature, de valeur connue, choisie de telle manière que les effets sur le dispositif indicateur soient les mêmes. Exemple : détermination d'une masse au moyen d'une balance et de masses marquées connues, par la méthode de substitution de Borda. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure par substitution : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 7, Main entry term, Spanish
- método de medida por sustitución
1, record 7, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método de medida por comparación, en el que la magnitud a medir se reemplaza por un valor conocido de la misma magnitud que provoque los mismos efectos sobre el dispositivo indicador del instrumento de medida. 1, record 7, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: