TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DISPOSITIVO INDICADOR [7 records]

Record 1 2016-09-12

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

The part of a measuring instrument that displays an indication.

OBS

displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available.

OBS

displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication.

OBS

dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique».

OBS

dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
DEF

Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud.

OBS

Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación".

Save record 1

Record 2 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

The angle from horizontal at which the particular type of boom rests.

OBS

Boom angle is adjustable by means of boom hoist, also called derricking device.

OBS

boom angle; jib angle: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Angle par rapport à l'horizontale auquel se trouve une flèche donnée.

OBS

L'angle de flèche est réglable au moyen du treuil de flèche.

OBS

angle de flèche : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
CONT

Indicador del ángulo de pluma :dispositivo que permite la lectura, desde la cabina del operador, del ángulo de inclinación de la pluma en cada momento.

Save record 2

Record 3 2012-08-09

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères).

OBS

drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

banderín de alarma: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2010-08-27

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Device in which an electrical wire, set in the brake pad, sends an electrical signal to the brake-lining wear indicator when it touches the disc brake.

Key term(s)
  • wear sensor

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Dispositif comportant un fil électrique noyé dans une plaquette de frein, établissant un contact avec l'indicateur d'usure des garnitures lorsque le fil vient toucher le disque de frein.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Dispositivo eléctrico, es decir, que tiene terminales eléctricas, localizado al lado de cada zapata y que hace contacto con el detector o indicador de desgaste de guarniciones cuando el cable toca el disco de freno.

Key term(s)
  • sensor de desgaste
Save record 4

Record 5 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • IT Security
DEF

A bistable device which changes state when an overflow occurs in the register associated with it, and which is designed so that its condition can be determined, and its original condition restored.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Seguridad de IT
DEF

Indicador que se activa cuando en el desarrollo de un proceso se produce un exceso de capacidad; se puede consultar y/o restaurar dicho dispositivo a su estado original.

Save record 5

Record 6 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A method of measurement by comparison in which the value of the quantity measured is determined by the deflection of an indicating device.

OBS

Examples: measurement of pressure by means of a pointer-type pressure gauge, measurement of a voltage by means of a luminous-spot voltmeter, measurement of a mass by means of a self-indicating balance.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Méthode de mesurage par comparaison dans laquelle la valeur de la grandeur mesurée est déterminée par la déviation d'un dispositif indicateur.

OBS

Exemples : mesurage de la pression au moyen d'un manomètre à aiguille, mesurage d'une tension électrique au moyen d'un voltmètre à spot lumineux, mesurage d'une masse au moyen d'une balance à équilibre automatique.

OBS

méthode de mesurage par déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Método de cuantificación, en el cual el valor de la magnitud que se va a medir está determinado por la desviación de un dispositivo indicador.

Save record 6

Record 7 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A method of measurement in which the measurand is replaced by a quantity of the same kind, of known value, and chosen so that the effects on the indicating device are the same. Example: determination of a mass by means of a balance and known masses using the Borda substitution method.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Méthode de mesure dans laquelle la grandeur à mesurer est remplacée par une grandeur de même nature, de valeur connue, choisie de telle manière que les effets sur le dispositif indicateur soient les mêmes. Exemple : détermination d'une masse au moyen d'une balance et de masses marquées connues, par la méthode de substitution de Borda. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

méthode de mesure par substitution : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Método de medida por comparación, en el que la magnitud a medir se reemplaza por un valor conocido de la misma magnitud que provoque los mismos efectos sobre el dispositivo indicador del instrumento de medida.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: