TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPUTA [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Record 1, Main entry term, English
- government procurement
1, record 1, English, government%20procurement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- public procurement 2, record 1, English, public%20procurement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, record 1, English, - government%20procurement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, record 1, English, - government%20procurement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, record 1, English, - government%20procurement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- marché public
1, record 1, French, march%C3%A9%20public
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, record 1, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, record 1, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, record 1, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 1, French, - march%C3%A9%20public
Record 1, Key term(s)
- marchés publics
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- compra del sector público
1, record 1, Spanish, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- compra gubernamental 2, record 1, Spanish, compra%20gubernamental
correct, feminine noun
- adquisición del sector público 3, record 1, Spanish, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
- compra pública 4, record 1, Spanish, compra%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, record 1, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, record 1, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, record 1, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record 1, Key term(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- point at issue
1, record 2, English, point%20at%20issue
correct, federal act, federal regulation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- issue 2, record 2, English, issue
correct, noun
- point in issue 3, record 2, English, point%20in%20issue
correct, federal regulation
- point in case 4, record 2, English, point%20in%20case
correct
- point of issue 5, record 2, English, point%20of%20issue
correct
- question in controversy 6, record 2, English, question%20in%20controversy
correct, federal regulation
- question in dispute 7, record 2, English, question%20in%20dispute
correct
- question in issue 8, record 2, English, question%20in%20issue
correct, New Brunswick regulation
- question at issue 9, record 2, English, question%20at%20issue
correct
- matter at issue 10, record 2, English, matter%20at%20issue
correct
- matter in issue 11, record 2, English, matter%20in%20issue
correct, Ontario act
- matter in dispute 12, record 2, English, matter%20in%20dispute
correct, federal act, New Brunswick act
- issue for trial 13, record 2, English, issue%20for%20trial
correct, noun phrase
- matter in question 2, record 2, English, matter%20in%20question
correct
- issue in a proceeding 2, record 2, English, issue%20in%20a%20proceeding
correct, noun phrase
- issue in the proceedings 2, record 2, English, issue%20in%20the%20proceedings
correct, noun phrase
- issue in dispute 13, record 2, English, issue%20in%20dispute
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- sujet d'un différend
1, record 2, French, sujet%20d%27un%20diff%C3%A9rend
correct, federal act, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- question soulevée 2, record 2, French, question%20soulev%C3%A9e
correct, feminine noun
- point litigieux 3, record 2, French, point%20litigieux
correct, Ontario act, masculine noun
- question en litige 4, record 2, French, question%20en%20litige
correct, Ontario act, New Brunswick regulation, feminine noun
- point en litige 5, record 2, French, point%20en%20litige
correct, federal act, federal regulation, masculine noun
- question litigieuse 6, record 2, French, question%20litigieuse
correct, New Brunswick act, feminine noun
- moyen soulevé 7, record 2, French, moyen%20soulev%C3%A9
federal regulation, masculine noun
- matière en litige 8, record 2, French, mati%C3%A8re%20en%20litige
feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
question en litige : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 9, record 2, French, - sujet%20d%27un%20diff%C3%A9rend
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 2, Main entry term, Spanish
- punto en cuestión
1, record 2, Spanish, punto%20en%20cuesti%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuestión en litigio 1, record 2, Spanish, cuesti%C3%B3n%20en%20litigio
correct, feminine noun
- cuestión en disputa 1, record 2, Spanish, cuesti%C3%B3n%20en%20disputa
correct, feminine noun
- cuestión controvertida 1, record 2, Spanish, cuesti%C3%B3n%20controvertida
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Record 3, Main entry term, English
- death sentence
1, record 3, English, death%20sentence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sentence of death 2, record 3, English, sentence%20of%20death
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A judicial sentence of punishment by death. 3, record 3, English, - death%20sentence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Record 3, Main entry term, French
- condamnation à mort
1, record 3, French, condamnation%20%C3%A0%20mort
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sentence de mort 2, record 3, French, sentence%20de%20mort
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans 30 États américains sur les 35 qui la permettent, la condamnation à mort ne peut être prononcée que sur verdict d'un jury de douze personnes. Dans la plupart de ces États la perpétuité réelle sera automatiquement prononcée si le jury ne parvient à l'unanimité (c'est le cas au Texas et en Californie), et la peine de mort sera donc définitivement exclue. 3, record 3, French, - condamnation%20%C3%A0%20mort
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- sentencia de muerte
1, record 3, Spanish, sentencia%20de%20muerte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sentencia de muerte : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "sentencia", que alude a la "decisión de cualquier controversia o disputa extrajudicial", introduce su complemento con la preposición "de"(sentencia de muerte) y desaconseja el uso de la preposición "a"(sentencia a muerte). 2, record 3, Spanish, - sentencia%20de%20muerte
Record 4 - internal organization data 2016-12-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 4, Main entry term, English
- contingent asset
1, record 4, English, contingent%20asset
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An asset of which the existence, value, and ownership depend upon the occurrence or nonoccurrence of a specified event or upon the performance or nonperformance of a specified act ... 2, record 4, English, - contingent%20asset
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contingent asset: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 4, English, - contingent%20asset
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 4, Main entry term, French
- actif éventuel
1, record 4, French, actif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élément d'actif éventuel 2, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Actif potentiel résultant d'événements passés et dont l'existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d'un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l'entité, par exemple une action en justice intentée par l'entité et dont le résultat est incertain. 2, record 4, French, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les actifs éventuels ne sont pas comptabilisés dans les états financiers puisque cela pourrait conduire à la comptabilisation de produits qui ne seront jamais réalisés. Lorsque la réalisation des produits est quasiment certaine, l'actif correspondant n'est pas un actif éventuel et, dans ce cas, il est approprié de le comptabiliser. 2, record 4, French, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
actif éventuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 4, French, - actif%20%C3%A9ventuel
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 4, Main entry term, Spanish
- activo contingente
1, record 4, Spanish, activo%20contingente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- activo eventual 2, record 4, Spanish, activo%20eventual
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activos formados por valores cuya exigibilidad o realización dependen de una condición, o por el valor de los bienes que se encuentran en disputa y cuya posesión definitiva está sujeta a la resolución o fallo de las autoridades judiciales. 2, record 4, Spanish, - activo%20contingente
Record 5 - internal organization data 2015-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- omnium
1, record 5, English, omnium
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A series of races (or stages) with prizes for each stage plus an overall winner based on accumulated points. 2, record 5, English, - omnium
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Riders gain points by their placings in each stage. An omnium tests a rider's abilities in a variety of disciplines and is the format for the 1998 Redding 3 Days overall title. 2, record 5, English, - omnium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "omnium" and "open" do not appear to be interchangeable in cycling competitions. 3, record 5, English, - omnium
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- omnium
1, record 5, French, omnium
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’omnium se compose de six épreuves. La compétition se déroule sur deux jours consécutifs. 1, record 5, French, - omnium
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 5, Main entry term, Spanish
- ómnium
1, record 5, Spanish, %C3%B3mnium
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La prueba ómnium está compuesta de seis eventos. La competencia se lleva a cabo durante dos días consecutivos. 2, record 5, Spanish, - %C3%B3mnium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prueba que se disputa en el ciclismo de pista. 3, record 5, Spanish, - %C3%B3mnium
Record 6 - internal organization data 2015-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Record 6, Main entry term, English
- incident
1, record 6, English, incident
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An event caused by either human action or a natural phenomenon that requires a response to prevent or minimize loss of life or damage to property or the environment and reduce economic and social losses. 2, record 6, English, - incident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although some authors use the term "event" as a synonym of "incident," these terms are not interchangeable because an event does not necessarily require a response. 3, record 6, English, - incident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 6, English, - incident
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, record 6, English, - incident
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Record 6, Main entry term, French
- incident
1, record 6, French, incident
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Événement d'origine humaine ou causé par un phénomène naturel qui nécessite une intervention afin de prévenir ou de réduire au minimum les décès et les dommages aux biens et à l'environnement et de réduire les pertes économiques et sociales. 2, record 6, French, - incident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs utilisent le terme «événement» comme synonyme d'«incident», ces termes ne sont pas interchangeables car un événement n'exige pas nécessairement une intervention. 3, record 6, French, - incident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 6, French, - incident
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
incident : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 6, French, - incident
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Record 6, Main entry term, Spanish
- incidente
1, record 6, Spanish, incidente
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suceso de causa natural o por actividad humana que requiere la acción de personal de servicios de emergencias para proteger vidas, bienes y ambiente. 2, record 6, Spanish, - incidente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
incidente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que incidente no es un término sinónimo de accidente, problema, avería, etc. Incidente, según define el Diccionario CLAVE, es el "hecho o suceso que repercute, que altera el normal desarrollo de algo"; también significa "disputa, riña, pelea entre dos o más personas". Además, incidente se emplea con el significado de "hecho o suceso de carácter secundario que altera o interrumpe el normal desarrollo de algo". 3, record 6, Spanish, - incidente
Record 7 - internal organization data 2015-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cycling
Record 7, Main entry term, English
- Keirin
1, record 7, English, Keirin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sprint race on the track in which competitors initially follow a motorcycle pacer. 2, record 7, English, - Keirin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 7, Main entry term, French
- keirin
1, record 7, French, keirin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Course de vitesse dans laquelle les coureurs commencent à courir derrière une moto qui marque le rythme. 2, record 7, French, - keirin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- Keirin
1, record 7, Spanish, Keirin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- keirin 2, record 7, Spanish, keirin
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carrera de velocidad en pista en la cual los corredores empiezan a correr detrás de un vehículo que marca el paso. 3, record 7, Spanish, - Keirin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prueba que se disputa en el ciclismo de pista. 2, record 7, Spanish, - Keirin
Record 8 - internal organization data 2014-11-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Courts
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- dispute
1, record 8, English, dispute
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a dispute arises concerning a community or custom election process, it must be resolved in accordance with the related provisions in a community's election code, or by the courts. 2, record 8, English, - dispute
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- différend
1, record 8, French, diff%C3%A9rend
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les différends concernant un processus électoral coutumier ou communautaire doivent être résolus selon les dispositions prévues dans le code en question ou bien devant les tribunaux. 2, record 8, French, - diff%C3%A9rend
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- disputa
1, record 8, Spanish, disputa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- controversia 1, record 8, Spanish, controversia
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- clay
1, record 9, English, clay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The most popular surface for the game. Clay courts are found throughout the world. The ball bounces high and slow on clay, giving players more time to make a stroke and thereby producing longer rallies. The French championship in Paris is considered the world-title-clay-court event. 2, record 9, English, - clay
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Red clay 3, record 9, English, - clay
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Clay court season 3, record 9, English, - clay
Record 9, Key term(s)
- clay court
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- terre battue
1, record 9, French, terre%20battue
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- brique pilée 2, record 9, French, brique%20pil%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La terre battue (Roland-Garros) est une surface brute où la balle rebondit doucement et haut. 3, record 9, French, - terre%20battue
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Chez les 14 ans et moins, c'est un François Rioux en pleine forme qui s'est imposé sur terre battue. 4, record 9, French, - terre%20battue
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] le numéro un mondial, qui voudrait bien faire la preuve de sa capacité à s'imposer sur la brique pilée après avoir triomphé dans les trois autres tournois du Grand Chelem [...] 5, record 9, French, - terre%20battue
Record 9, Key term(s)
- court en terre battue
- terrain en terre battue
- court de terre battue
- terrain de terre battue
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- tierra batida
1, record 9, Spanish, tierra%20batida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tierra 2, record 9, Spanish, tierra
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los dos mejores jugadores del mundo en tierra batida disputaron ayer la final del torneo de Roma, uno de los más carismáticos del circuito. 1, record 9, Spanish, - tierra%20batida
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Torneo que se disputa sobre tierra batida. 2, record 9, Spanish, - tierra%20batida
Record 10 - internal organization data 2014-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- normal challenge
1, record 10, English, normal%20challenge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- conquête normale
1, record 10, French, conqu%C3%AAte%20normale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- duelo normal
1, record 10, Spanish, duelo%20normal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- disputa normal 1, record 10, Spanish, disputa%20normal
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- Grand Slam tournament
1, record 11, English, Grand%20Slam%20tournament
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Grand Slam event 2, record 11, English, Grand%20Slam%20event
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Often in the media we see and hear the shortened form "Grand Slam" when referring to one particular leg (tournament) of the 4 events that together make up the package called the "Grand Slam" (the Australian Open, the French Open, Wimbledon, and the U.S. Open). Curiously, in Spanish the understood term "torneo" (tournament) is rarely made explicit. 3, record 11, English, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket. 2, record 11, English, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Agassi, who lost in the finals [in Paris] in 1990 and 1991, comes in as the men's favorite after winning the past two Grand Slam events - the 1994 U.S. Open and the Australian Open in January. 2, record 11, English, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Sweep of all four Grand Slam tournaments. 3, record 11, English, - Grand%20Slam%20tournament
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- tournoi du grand chelem
1, record 11, French, tournoi%20du%20grand%20chelem
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- grand chelem 2, record 11, French, grand%20chelem
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Grand Chelem» s'écrit normalement en lettres majuscules. 3, record 11, French, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Auteur(e) d'un Grand Chelem. 3, record 11, French, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Remporter un grand chelem. 3, record 11, French, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- Grand Slam
1, record 11, Spanish, Grand%20Slam
correct, anglicism, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- Gran Slam 1, record 11, Spanish, Gran%20Slam
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Arantxa Sánchez Vicario (1972) es, desde el 5 de febrero de 1995, el primer tenista español número uno del ranking mundial, después de ganar tres Gran Slam (Roland Garros 1989 y 1994, US Open 1994). 1, record 11, Spanish, - Grand%20Slam
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] es evidente que [Thomas Muster y Sergi Bruguera] serán los hombres que batir en el único Grand Slam que se disputa sobre tierra batida. 1, record 11, Spanish, - Grand%20Slam
Record 12 - internal organization data 2010-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Record 12, Main entry term, English
- political dispute
1, record 12, English, political%20dispute
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- nonjusticiable dispute 1, record 12, English, nonjusticiable%20dispute
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nonjusticiable disputes are those to which techniques of political settlement are applied by bilateral diplomacy, good offices, mediation, inquiry, or conciliation. 1, record 12, English, - political%20dispute
Record 12, Key term(s)
- non-justiciable dispute
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Record 12, Main entry term, French
- différend d'ordre politique
1, record 12, French, diff%C3%A9rend%20d%27ordre%20politique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- différend politique 2, record 12, French, diff%C3%A9rend%20politique
correct, masculine noun
- conflit politique 3, record 12, French, conflit%20politique
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] différend consistant en une opposition d'intérêts sans contestation de droit ou se superposant à une contestation préalable de droit [...] 1, record 12, French, - diff%C3%A9rend%20d%27ordre%20politique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à l'expression «différend d'ordre juridique». 1, record 12, French, - diff%C3%A9rend%20d%27ordre%20politique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Record 12, Main entry term, Spanish
- disputa política
1, record 12, Spanish, disputa%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- controversia política 2, record 12, Spanish, controversia%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ello puede facilitar jurídica, política y, sobre todo, psicológicamente, lo que una autoridad en la materia ha definido como “la disputa política entre dos partes-los palestinos y los israelíes-en una tierra que los judíos, cristianos y musulmanes consideran como sagrada”. 1, record 12, Spanish, - disputa%20pol%C3%ADtica
Record 13 - internal organization data 2004-09-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- contention
1, record 13, English, contention
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A LAN condition in which two or more data stations are allowed, by the medium access control protocol, to start transmitting concurrently and thus risk collision. 2, record 13, English, - contention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contention: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 3, record 13, English, - contention
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- conflit
1, record 13, French, conflit
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- contention 2, record 13, French, contention
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation (d'un réseau local) dans laquelle le protocole de commande d'accès au support permet à plusieurs stations de données de commencer à émettre concurremment, en acceptant un risque de collision. 3, record 13, French, - conflit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conflit; contention : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI. 4, record 13, French, - conflit
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- contienda
1, record 13, Spanish, contienda
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- disputa 1, record 13, Spanish, disputa
feminine noun
- estorbo 1, record 13, Spanish, estorbo
masculine noun
- obstrucción 1, record 13, Spanish, obstrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local (LAN) es un canal de método de acceso en que el acceso al canal de comunicaciones se basa en un sistema de "primero en llegar, primero en ser servido". 1, record 13, Spanish, - contienda
Record 14 - internal organization data 2004-04-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- arbitrate
1, record 14, English, arbitrate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To settle a controversy by arbitration. 2, record 14, English, - arbitrate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- arbitrer
1, record 14, French, arbitrer
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 14, Main entry term, Spanish
- arbitrar
1, record 14, Spanish, arbitrar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
arbitrar una disputa. 1, record 14, Spanish, - arbitrar
Record 15 - internal organization data 2003-12-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 15, Main entry term, English
- wage dispute
1, record 15, English, wage%20dispute
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A dispute about the amount of the compensation paid for work or service. 2, record 15, English, - wage%20dispute
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 15, Main entry term, French
- conflit salarial
1, record 15, French, conflit%20salarial
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- différend salarial 1, record 15, French, diff%C3%A9rend%20salarial
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Litige qui a pour objet la fixation de la rémunération pour un travail ou pour un service. 2, record 15, French, - conflit%20salarial
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 15, Main entry term, Spanish
- disputa salarial
1, record 15, Spanish, disputa%20salarial
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-09-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Tactics
Record 16, Main entry term, English
- skirmish
1, record 16, English, skirmish
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Tactique militaire
Record 16, Main entry term, French
- escarmouche
1, record 16, French, escarmouche
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 16, French, - escarmouche
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Táctica militar
Record 16, Main entry term, Spanish
- escaramuza
1, record 16, Spanish, escaramuza
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Riña o disputa entre dos o más personas, en cuya realización ninguna de ellas emplea en todo su intensidad las fuerzas de que dispone. 1, record 16, Spanish, - escaramuza
Record 17 - internal organization data 2002-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- dispute
1, record 17, English, dispute
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- différend
1, record 17, French, diff%C3%A9rend
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- controversia
1, record 17, Spanish, controversia
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- disputa 2, record 17, Spanish, disputa
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 17, Key term(s)
- disputas
Record 18 - internal organization data 2001-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- competition
1, record 18, English, competition
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Common struggle for the same object esp. among individuals of relatively equal standing. 2, record 18, English, - competition
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- concurrence
1, record 18, French, concurrence
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- compétition 2, record 18, French, comp%C3%A9tition
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Condition dans laquelle se trouvent des personnes ou des organisations qui poursuivent en même temps un même objectif dans un même milieu. 2, record 18, French, - concurrence
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
«compétition» : Recherche d'un même objet par deux ou plusieurs personnes physiques ou morales. La compétition stimule l'action. 2, record 18, French, - concurrence
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 18, Main entry term, Spanish
- competencia
1, record 18, Spanish, competencia
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disputa o contienda entre dos o más sujetos sobre alguna cosa. 2, record 18, Spanish, - competencia
Record 19 - internal organization data 2001-02-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- fight
1, record 19, English, fight
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hostile encounter. 2, record 19, English, - fight
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 19, Main entry term, French
- lutte
1, record 19, French, lutte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opposition violente entre deux adversaires (individus, groupes), dont chacun s'efforce d'imposer à l'autre sa volonté et de faire triompher sa cause. 2, record 19, French, - lutte
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 19, Main entry term, Spanish
- lucha
1, record 19, Spanish, lucha
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Disputa entre dos o más personas o grupos de ellas utilizando la violencia y la brutalidad y atentando directamente contra sus respectivas integridades físicas. 1, record 19, Spanish, - lucha
Record 20 - internal organization data 1999-02-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 20, Main entry term, English
- battle for control 1, record 20, English, battle%20for%20control
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Confrontation between a company that wishes to purchase another and the management of the latter. Expression also used to refer to the battle for power within a company board of directors or the dispute between two companies that wish to purchase another. 1, record 20, English, - battle%20for%20control
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
battle for control: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 20, English, - battle%20for%20control
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 20, Main entry term, French
- bataille pour le contrôle
1, record 20, French, bataille%20pour%20le%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lutte entre une entreprise et l'équipe de direction d'une autre pour le contrôle de cette dernière. Terme utilisé aussi pour les luttes internes dans la direction d'une entreprise, ou pour la dispute entre deux entreprises pour prendre le contrôle d'une troisième. 1, record 20, French, - bataille%20pour%20le%20contr%C3%B4le
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bataille pour le contrôle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 20, French, - bataille%20pour%20le%20contr%C3%B4le
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 20, Main entry term, Spanish
- lucha por el control
1, record 20, Spanish, lucha%20por%20el%20control
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Enfrentamiento entre una empresa que quiere comprar otra y la dirección de esta última. También se usa esta expresión refiriéndose a la lucha por el poder dentro de la dirección de una empresa, o a la disputa entre dos empresas por la adquisición de una tercera. 1, record 20, Spanish, - lucha%20por%20el%20control
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lucha por el control: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 20, Spanish, - lucha%20por%20el%20control
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: