TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISTANCIA ATERRIZAJE REQUERIDA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- landing distance required
1, record 1, English, landing%20distance%20required
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- LDRH 2, record 1, English, LDRH
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- landing field length required 3, record 1, English, landing%20field%20length%20required
correct
- runway distance required for landing 3, record 1, English, runway%20distance%20required%20for%20landing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10.7 m (35 ft) above the landing surface. 2, record 1, English, - landing%20distance%20required
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing distance required; LDRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - landing%20distance%20required
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- distance nécessaire à l'atterrissage
1, record 1, French, distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- LDRH 1, record 1, French, LDRH
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- distance d'atterrissage nécessaire 2, record 1, French, distance%20d%27atterrissage%20n%C3%A9cessaire
feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale nécessaire pour atterrir et s'immobiliser complètement à partir d'un point situé à 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface d'atterrissage. 1, record 1, French, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distance d'atterrissage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 1, French, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distance nécessaire à l'atterrissage; LDRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 1, French, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- distancia de aterrizaje requerida
1, record 1, Spanish, distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- LDRH 1, record 1, Spanish, LDRH
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal requerida para aterrizar y detenerse completamente a partir de un punto a 10, 7 m(35 pi) por encima de la superficie de aterrizaje. 1, record 1, Spanish, - distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distancia de aterrizaje requerida; LDRH : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 1, Spanish, - distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: