TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISTANCIA INCLINADA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 1, Main entry term, English
- kilometre time trial
1, record 1, English, kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kilometer time trial 2, record 1, English, kilometer%20time%20trial
correct, United States
- 1 kilometre time trial 3, record 1, English, 1%20kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Great Britain
- 1km time trial 4, record 1, English, 1km%20time%20trial
correct
- 1000m time trial 2, record 1, English, 1000m%20time%20trial
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 2, record 1, English, - kilometre%20time%20trial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Track event (men). 5, record 1, English, - kilometre%20time%20trial
Record 1, Key term(s)
- 1 kilometer time trial
- km time trial
- 1k time trial
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 1, Main entry term, French
- 1 kilomètre contre la montre
1, record 1, French, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- kilomètre contre la montre 2, record 1, French, kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
masculine noun
- km contre la montre 3, record 1, French, km%20contre%20la%20montre
masculine noun
- kilomètre départ arrêté 4, record 1, French, kilom%C3%A8tre%20d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 3, record 1, French, - 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- kilómetro contrarreloj
1, record 1, Spanish, kil%C3%B3metro%20contrarreloj
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final. 2, record 1, Spanish, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 3, record 1, Spanish, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record 2 - internal organization data 2011-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Record 2, Main entry term, English
- slope
1, record 2, English, slope
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grade 2, record 2, English, grade
correct, noun
- gradient 3, record 2, English, gradient
correct
- fall 4, record 2, English, fall
correct, noun
- incline 5, record 2, English, incline
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio (vertical to horizontal), a fraction (such as m/km or ft/mi), or a percentage (of horizontal distance). 6, record 2, English, - slope
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base. 5, record 2, English, - slope
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent. 7, record 2, English, - slope
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Record 2, Main entry term, French
- pente
1, record 2, French, pente
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pente du terrain 2, record 2, French, pente%20du%20terrain
correct, feminine noun
- pente d'un terrain 3, record 2, French, pente%20d%27un%20terrain
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance. 3, record 2, French, - pente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre. 4, record 2, French, - pente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur. 5, record 2, French, - pente
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente. 6, record 2, French, - pente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 2, French, - pente
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Arquitectura paisajista
Record 2, Main entry term, Spanish
- pendiente del terreno
1, record 2, Spanish, pendiente%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- gradiente del terreno 1, record 2, Spanish, gradiente%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal. 2, record 2, Spanish, - pendiente%20del%20terreno
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se expresa generalmente en porcentajes. 2, record 2, Spanish, - pendiente%20del%20terreno
Record 3 - internal organization data 2007-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- distance
1, record 3, English, distance
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping 2, record 3, English, - distance
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Distance of a jump. 3, record 3, English, - distance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- longueur
1, record 3, French, longueur
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Longueur d'un saut. 1, record 3, French, - longueur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 3, Main entry term, Spanish
- distancia
1, record 3, Spanish, distancia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El saltador se desliza por una superficie preparada, bastante inclinada, hasta el punto de despegue; la distancia del salto se mide desde el borde del punto de despegue hasta el punto donde los esquíes del saltador tocan la nieve en el aterrizaje. 1, record 3, Spanish, - distancia
Record 4 - internal organization data 2006-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- slant range
1, record 4, English, slant%20range
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- slant distance 2, record 4, English, slant%20distance
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The line of sight distance between two points, not at the same level relative to a specific datum. [Definition standardized by NATO]. 3, record 4, English, - slant%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The distance shown on the face of the instrument [DME] is what is termed "slant range," which is the line-of-sight distance from the aircraft to the station. 4, record 4, English, - slant%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
slant range: term and definition standardized by NATO. 5, record 4, English, - slant%20range
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- distance oblique
1, record 4, French, distance%20oblique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux points situés à des niveaux différents par rapport à un plan de référence. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, record 4, French, - distance%20oblique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
But de l'équipement [de mesure de distance] : donner au pilote, en lecture directe et permanente, l'indication de la distance oblique entre l'avion et une station au sol déterminée. 3, record 4, French, - distance%20oblique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
distance oblique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 4, French, - distance%20oblique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
distance oblique : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 4, French, - distance%20oblique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 4, Main entry term, Spanish
- distancia inclinada
1, record 4, Spanish, distancia%20inclinada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distancia existente entre dos puntos que no están situados al mismo nivel con relación a un plano de referencia. 1, record 4, Spanish, - distancia%20inclinada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: