TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DISTANCIA SEGURIDAD LANZAMIENTO [2 records]

Record 1 2020-02-21

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The distance from the delivery system or launcher to the munition beyond which the hazards to the users and/or the delivery system resulting from functioning of the munition system are acceptable.

OBS

safe separation distance: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Distance entre le système de largage ou le lanceur et la munition au-delà de laquelle les risques pour les utilisateurs [ou] le système de largage résultant du fonctionnement du système de munition sont acceptables.

OBS

distance de sécurité au largage : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Distancia entre el sistema de lanzamiento y el arma más allá de la que se pueden aceptar los riesgos que implica el funcionamiento (detonación).

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • CBRNE Weapons
DEF

In nuclear warfare: the horizontal distance which, when added to the radius of safety will give the desired assurance that the specified degree of risk will not be exceeded.

OBS

The buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the delivery error.

OBS

buffer distance: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Armes CBRNE
DEF

En guerre nucléaire : distance horizontale qui, ajoutée au rayon de sécurité, donne l'assurance voulue que le risque accepté ne sera pas dépassé.

OBS

La marge de sécurité s'exprime normalement en multiples de l'écart probable.

OBS

marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
  • Armas QBRNE
DEF

Distancia horizontal que, sumada al radio de seguridad, garantiza que no se excederá el grado de riesgo establecido. La distancia de seguridad suele expresarse, cuantitativamente, en múltiplos del error de lanzamiento.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: