TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISUADIR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Mines
Record 1, Main entry term, English
- anti-personnel mine
1, record 1, English, anti%2Dpersonnel%20mine
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anti-pers mine 2, record 1, English, anti%2Dpers%20mine
correct, officially approved
- antipersonnel mine 3, record 1, English, antipersonnel%20mine
correct
- A Pers mine 4, record 1, English, A%20Pers%20mine
correct, officially approved
- AP mine 5, record 1, English, AP%20mine
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to wound, kill or otherwise incapacitate personnel. 6, record 1, English, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It may be detonated by the action of its victim. 6, record 1, English, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, record 1, English, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, record 1, English, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record 1, Key term(s)
- antipers mine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 1, Main entry term, French
- mine antipersonnel
1, record 1, French, mine%20antipersonnel
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mine antipers 2, record 1, French, mine%20antipers
correct, feminine noun, officially approved
- mine AP 3, record 1, French, mine%20AP
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour blesser, tuer ou provoquer certaines incapacités parmi le personnel. 4, record 1, French, - mine%20antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forme plurielle : mines antipersonnel. 5, record 1, French, - mine%20antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mine antipersonnel; mine antipers : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, record 1, French, - mine%20antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mine antipersonnel; mine AP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 1, French, - mine%20antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mine antipersonnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 1, French, - mine%20antipersonnel
Record 1, Key term(s)
- mine anti-personnel
- mine anti-pers
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- mina antipersonal
1, record 1, Spanish, mina%20antipersonal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ello llevó a diseñar minas antipersonal, dispositivos con un radio de acción reducido, que se sembraban en los campos de minas antitanques para disuadir a los soldados enemigos de adentrarse en ellos. [...] Las minas, que no están diseñadas para surtir efectos inmediatos, permanecen dormidas hasta que la víctima las despierta. 2, record 1, Spanish, - mina%20antipersonal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plural: minas antipersonal. 3, record 1, Spanish, - mina%20antipersonal
Record 2 - internal organization data 2013-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- deter from 1, record 2, English, deter%20from
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The government has done several things which deter foreigners from invading. 1, record 2, English, - deter%20from
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- faire renoncer à 1, record 2, French, faire%20renoncer%20%C3%A0
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- empêcher de 1, record 2, French, emp%C3%AAcher%20de
- détourner de 1, record 2, French, d%C3%A9tourner%20de
- décourager de 2, record 2, French, d%C3%A9courager%20de
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'État, par certains de ces actes, a effrayé les capitalistes étrangers (les capitaux étrangers) [...] 1, record 2, French, - faire%20renoncer%20%C3%A0
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- disuadir
1, record 2, Spanish, disuadir
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Convencer] inducir, mover a alguien con razones a mudar de dictamen o a desistir de un propósito. 2, record 2, Spanish, - disuadir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario panhispánico de dudas señala que disuadir significa "convencer [a alguien] para que desista de una idea o propósito" y se construye con un complemento directo de persona, que indica a quién se convence de desistir, y otro con de, que indica la idea o propósito :"Lula pretende disuadir a Irán de entregar uranio a Turquía". Asimismo, señala también que es impropio su uso con complemento directo de cosa, con el sentido de "evitar [algo] o hacer desistir [de algo]" [...] 3, record 2, Spanish, - disuadir
Record 3 - internal organization data 2008-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- demand reduction
1, record 3, English, demand%20reduction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- drug demand reduction 2, record 3, English, drug%20demand%20reduction
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Demand reduction means those measures that encompass all primary, secondary and tertiary activities taken to reduce, and to deter the use of illicit drugs. 3, record 3, English, - demand%20reduction
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The term "drug demand reduction" is used to describe policies or programmes directed towards reducing the consumer demand for narcotic drugs and psychotropic substances covered by international drug control conventions [...]. The distribution of these narcotic drugs and psychotropic substances is forbidden by law or limited to medical and pharmaceutical channels. 2, record 3, English, - demand%20reduction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- diminution de la demande
1, record 3, French, diminution%20de%20la%20demande
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réduction de la demande 2, record 3, French, r%C3%A9duction%20de%20la%20demande
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'inspirant de l'expérience acquise dans le cadre du projet pilote triennal de formation des personnels spécialisés dans la réduction de la demande de drogues (PFPSRD I) conçu pour douze pays d'Europe centrale et orientale (PECO), le groupe Pompidou mène actuellement un programme important pour ces mêmes pays. Ce programme a débuté en 1999 et s'achèvera en mars 2002. 2, record 3, French, - diminution%20de%20la%20demande
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 3, Main entry term, Spanish
- reducción de la demanda
1, record 3, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- reducción de la demanda de drogas 2, record 3, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda%20de%20drogas
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] conjunto de políticas y programas que buscan una reducción del deseo de obtener y usar drogas ilegales y que se denominan globalmente con el término "reducción de la demanda". Se incluyen en este tipo de estrategias los programas preventivos o educativos para disuadir a los usuarios, o potenciales usuarios, de experimentar con drogas ilegales o continuar usándolas, los programas de tratamiento dirigidos principalmente a facilitar la abstinencia, la reducción en la frecuencia o las dosis usadas, o los programas de sustitución(por ejemplo metadona), los programas que ofrecen educación o tratamiento como alternativas a la prisión. 1, record 3, Spanish, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La reducción de la demanda de drogas tiene dos aspectos: 1) el aspecto preventivo, el cual se encarga de educar al público sobre las consecuencias del uso de drogas y disuaden del mismo, y 2) el aspecto de tratamiento y rehabilitación, el cual ofrece atención médica y apoyo social a drogodependientes para su futura recuperación. 2, record 3, Spanish, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
Record 4 - internal organization data 2000-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- disincentive
1, record 4, English, disincentive
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- deterrent 2, record 4, English, deterrent
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something that prevents or discourages action. 1, record 4, English, - disincentive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The greatest advantage to final offer selection (FOS) may be the built-in deterrent to its use - the fear by each of the parties that the others' package might be selected. 3, record 4, English, - disincentive
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- désincitation
1, record 4, French, d%C3%A9sincitation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élément dissuasif 2, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20dissuasif
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si le seuil de l'allocation universelle est fixé assez loin de la zone des faibles revenus, on évite la désincitation à la hausse des revenus de marché. 1, record 4, French, - d%C3%A9sincitation
Record 4, Key term(s)
- désincitatif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- factor disuasivo
1, record 4, Spanish, factor%20disuasivo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- elemento disuasivo 2, record 4, Spanish, elemento%20disuasivo
correct, masculine noun
- factor disuasorio 3, record 4, Spanish, factor%20disuasorio
correct, masculine noun
- elemento disuasorio 3, record 4, Spanish, elemento%20disuasorio
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El que contribuye a que una determinada acción no deseada no se produzca, o no se desarrolle en proporciones inadecuadas. 4, record 4, Spanish, - factor%20disuasivo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La protección a la agricultura de montaña pretende luchar contra el despoblamiento; el pago parcial de los medicamentos con cargo a la seguridad social aspira a disuadir del consumo excesivo de fármacos. 4, record 4, Spanish, - factor%20disuasivo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: