TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENCOFRADO [15 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 1, Main entry term, English
- formwork
1, record 1, English, formwork
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shuttering 2, record 1, English, shuttering
correct
- forms 3, record 1, English, forms
correct, plural
- form 4, record 1, English, form
correct, see observation, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temporary construction to contain a material cast on site in the required shape. 5, record 1, English, - formwork
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is preferable for the filtered water tank to be of the same diameter as the clarifier, so that the same shuttering can be used for the reinforced-concrete constructional work. 6, record 1, English, - formwork
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
form: In the singular, "form" primarily designs a piece of a formwork but is sometimes used more loosely as a synonym of "formwork." 7, record 1, English, - formwork
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
formwork: designation and definition standardized by ISO. 8, record 1, English, - formwork
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
formwork; form: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 9, record 1, English, - formwork
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 1, Main entry term, French
- coffrage
1, record 1, French, coffrage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction provisoire destiné à contenir un matériau coulé sur le chantier, donnant la forme requise. 2, record 1, French, - coffrage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on adoptera pour la citerne d'eau filtrée le même diamètre que pour le décanteur, afin d'utiliser les mêmes coffrages pour la construction en béton armé. 3, record 1, French, - coffrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coffrage : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, record 1, French, - coffrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coffrage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 1, French, - coffrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 1, Main entry term, Spanish
- encofrado
1, record 1, Spanish, encofrado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo de apoyo para la colocación del hormigón, incluido los moldes. 1, record 1, Spanish, - encofrado
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 2, Main entry term, English
- travelling form
1, record 2, English, travelling%20form
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- travelling formwork 2, record 2, English, travelling%20formwork
correct
- traveller formwork 3, record 2, English, traveller%20formwork
correct
- moving form 4, record 2, English, moving%20form
United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usually large, built-up formwork for casting walls or the linings of tunnels or culverts, built on a carriage on rollers or wheels, enabling the forms to be moved without dismantling them. 5, record 2, English, - travelling%20form
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some sources regard travelling forms as moving horizontally and sliding forms as moving vertically. 6, record 2, English, - travelling%20form
Record 2, Key term(s)
- traveling form
- traveling formwork
- traveler formwork
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 2, Main entry term, French
- coffrage roulant
1, record 2, French, coffrage%20roulant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coffrage mobile 2, record 2, French, coffrage%20mobile
correct, masculine noun
- coffrage travelling 3, record 2, French, coffrage%20travelling
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coffrage déplaçable sur roues ou sur chemin de fer pour coffrer un ouvrage de même section et d'une certaine longueur. 1, record 2, French, - coffrage%20roulant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Túneles, viaductos y puentes
Record 2, Main entry term, Spanish
- encofrado deslizante
1, record 2, Spanish, encofrado%20deslizante
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Record 3, Main entry term, English
- slip form
1, record 3, English, slip%20form
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- slipform 2, record 3, English, slipform
correct, noun
- sliding form 3, record 3, English, sliding%20form
correct, see observation
- slip formwork 4, record 3, English, slip%20formwork
correct
- sliding formwork 4, record 3, English, sliding%20formwork
correct
- traveling form 5, record 3, English, traveling%20form
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form that moves, usually continuously, during the placing of the concrete .... 6, record 3, English, - slip%20form
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with climbing form. 7, record 3, English, - slip%20form
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, sliding forms move vertically while traveling forms move horizontally. 8, record 3, English, - slip%20form
Record 3, Key term(s)
- travelling form
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Record 3, Main entry term, French
- coffrage glissant
1, record 3, French, coffrage%20glissant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] variante [du coffrage grimpant qui] consiste à déplacer la banche à vitesse lente mais constante, à l'aide de vérins [...] 2, record 3, French, - coffrage%20glissant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Record 3, Main entry term, Spanish
- encofrado deslizante
1, record 3, Spanish, encofrado%20deslizante
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El encofrado deslizante es una técnica de construcción que consiste en desplazar el encofrado sin esperar que el hormigón termine completamente de fraguar. 1, record 3, Spanish, - encofrado%20deslizante
Record 4 - internal organization data 2019-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Record 4, Main entry term, English
- climbing form
1, record 4, English, climbing%20form
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A concrete form which is raised vertically for succeeding lifts of concrete in a given structure, usually supported on anchor bolts or rods embedded in the top of the previous lift. 2, record 4, English, - climbing%20form
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "slip form," which moves during the setting of concrete. 3, record 4, English, - climbing%20form
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Record 4, Main entry term, French
- coffrage grimpant
1, record 4, French, coffrage%20grimpant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coffrage grimpant : Il permet de réaliser des ouvrages en hauteur [...] sans démonter les coffrages, mais en les déplaçant vers le haut après chaque coulée de béton. 1, record 4, French, - coffrage%20grimpant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «coffrage glissant». 2, record 4, French, - coffrage%20grimpant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Record 4, Main entry term, Spanish
- encofrado móvil
1, record 4, Spanish, encofrado%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 5, Main entry term, English
- footing forms
1, record 5, English, footing%20forms
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Concrete, steel or wood panels used to retain freshly placed concrete, in the construction of footings. 2, record 5, English, - footing%20forms
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 5, Main entry term, French
- coffrages à semelle
1, record 5, French, coffrages%20%C3%A0%20semelle
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coffrages à rigole 2, record 5, French, coffrages%20%C3%A0%20rigole
masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panneaux de béton, acier ou bois utilisés pour maintenir en place le béton coulé dans une rigole pour former des semelles. 3, record 5, French, - coffrages%20%C3%A0%20semelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 5, Main entry term, Spanish
- encofrados de zapata
1, record 5, Spanish, encofrados%20de%20zapata
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- encofrado de zapata 2, record 5, Spanish, encofrado%20de%20zapata
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Encofrados de madera o metal con la forma deseada, en el que se vierte el hormigón de la zapata. 1, record 5, Spanish, - encofrados%20de%20zapata
Record 6 - internal organization data 2011-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 6, Main entry term, English
- crossbar
1, record 6, English, crossbar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- collar 2, record 6, English, collar
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The horizontal roof member of a timber set on mine roadways, or a flat supported by props on the face. 3, record 6, English, - crossbar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 6, Main entry term, French
- chapeau
1, record 6, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de soutènement horizontale, en bois, plaquée contre la couronne d'une galerie de mine et qui prend appui sur deux montants. 1, record 6, French, - chapeau
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cabezal
1, record 6, Spanish, cabezal
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Larguero superior de los bastidores con que se hace el encofrado de las minas. 1, record 6, Spanish, - cabezal
Record 7 - internal organization data 2011-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
Record 7, Main entry term, English
- concrete gun
1, record 7, English, concrete%20gun
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A compressed-air tool used in applying freshly mixed concrete. 2, record 7, English, - concrete%20gun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
Record 7, Main entry term, French
- pompe à projeter
1, record 7, French, pompe%20%C3%A0%20projeter
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- canon à béton 2, record 7, French, canon%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
- pompe à projeter le béton 3, record 7, French, pompe%20%C3%A0%20projeter%20le%20b%C3%A9ton
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Béton projeté: béton appliqué en couches successives sur une paroi par pompage et projection à la pompe à projeter. 1, record 7, French, - pompe%20%C3%A0%20projeter
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
Record 7, Main entry term, Spanish
- pistola de proyección del hormigón
1, record 7, Spanish, pistola%20de%20proyecci%C3%B3n%20del%20hormig%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pistolas de aire comprimido [...] para la proyección del mortero y el hormigón. Permiten proyectar a gran velocidad los hormigones y los morteros contra un encofrado unilateral, contra los elementos de construcción(para su consolidación) o contra las paredes rocosas(para rellenar sus huecos y proporcionarles la estanqueidad necesaria). 2, record 7, Spanish, - pistola%20de%20proyecci%C3%B3n%20del%20hormig%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2011-05-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Record 8, Main entry term, English
- permanent form
1, record 8, English, permanent%20form
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lost form 2, record 8, English, lost%20form
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A concrete form that remains in place after the concrete has reached its design strength. 3, record 8, English, - permanent%20form
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Record 8, Main entry term, French
- coffrage perdu
1, record 8, French, coffrage%20perdu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément coffrant destiné à rester en place après le coulage du béton : il fait partie intégrante de l'ouvrage, et constitue parfois son parement [...] Désigne aussi les coffrages non réutilisables, tels que les tubes de cartons avec lesquels on coffre les poteaux de béton cylindriques. 2, record 8, French, - coffrage%20perdu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
Record 8, Main entry term, Spanish
- encofrado perdido
1, record 8, Spanish, encofrado%20perdido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Black Products (Petroleum)
Record 9, Main entry term, English
- form oil
1, record 9, English, form%20oil
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mold oil 2, record 9, English, mold%20oil
correct
- mould oil 3, record 9, English, mould%20oil
correct, Great Britain
- concrete oil 4, record 9, English, concrete%20oil
- form-stripping oil 5, record 9, English, form%2Dstripping%20oil
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An oil applied to the interior surfaces of concrete formwork to promote a clean break when the forms are removed. 5, record 9, English, - form%20oil
Record 9, Key term(s)
- form release oil
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bétonnage
- Produits noirs (Pétrole)
Record 9, Main entry term, French
- huile de décoffrage
1, record 9, French, huile%20de%20d%C3%A9coffrage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- huile de démoulage 2, record 9, French, huile%20de%20d%C3%A9moulage
correct
- huile de séparation 3, record 9, French, huile%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Liquide antiadhérent utilisé comme agent de démoulage sur les coffrages des bétons; ces huiles utilisées doivent être facilement saponifiables, de façon à ne pas empêcher l'adhérence ultérieure d'enduits ou revêtements. 4, record 9, French, - huile%20de%20d%C3%A9coffrage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter le décoffrage et améliorer le surfaçage on peut appliquer sur la surface des enduits plastiques ou des huiles de décoffrage. 5, record 9, French, - huile%20de%20d%C3%A9coffrage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Productos negros (Petróleo)
Record 9, Main entry term, Spanish
- aceite para encofrados
1, record 9, Spanish, aceite%20para%20encofrados
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- aceite de encofrado 2, record 9, Spanish, aceite%20de%20encofrado
masculine noun
- aceite de separación 3, record 9, Spanish, aceite%20de%20separaci%C3%B3n
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aceite que no mancha, con el que se pinta o se impregnan las paredes interiores de un encofrado con objeto de que el hormigón no se pegue al encofrado. 1, record 9, Spanish, - aceite%20para%20encofrados
Record 10 - internal organization data 2004-12-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 10, Main entry term, English
- cribbing
1, record 10, English, cribbing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 10, Main entry term, French
- boisage
1, record 10, French, boisage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construction de cadres de bois destinés au soutènement des galeries de mines. 1, record 10, French, - boisage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces cadres peuvent être placés à angle droit les uns par rapport aux autres et remplis de matériaux de remblai pour servir ainsi de pilier de soutènement. 1, record 10, French, - boisage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 10, Main entry term, Spanish
- entibación
1, record 10, Spanish, entibaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maderamen o armazón metálica con que se afianzan las paredes y el techo de las excavaciones y galerías. 1, record 10, Spanish, - entibaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La entibación tiene por objeto evitar el desplome de las paredes o el hundimiento del techo de las galerías y, al mismo tiempo proteger al personal que en ellas trabaja. Se hace con cuadros o portadas dispuestos de trecho en trecho(de 0, 50 a 1, 50 m), aunque excepcionalmente, en terrenos muy desfavorables, pueden tocarse. Cada portada consta de un par de estemples o puntales inclinados, rematado por un larguero o puente. Entre el hastial de la galería y las portadas se hace un revestimiento de rollizos o tablones, o un encofrado de tablas machiembradas. 1, record 10, Spanish, - entibaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2004-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Excavation (Construction)
Record 11, Main entry term, English
- lagging
1, record 11, English, lagging
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lacing 2, record 11, English, lacing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure. 2, record 11, English, - lagging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fouilles (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- garnissage
1, record 11, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- blindage 2, record 11, French, blindage
masculine noun
- boisage 3, record 11, French, boisage
masculine noun
- calage 4, record 11, French, calage
masculine noun
- lambourde de garnissage 5, record 11, French, lambourde%20de%20garnissage
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois. 6, record 11, French, - garnissage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210]. 7, record 11, French, - garnissage
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins droits («Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie («winze»), les tranches horizontales d'exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d'un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers («stulls») recouverts de lambourdes de garnissage («lagging»); dans le cas d'un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur. 5, record 11, French, - garnissage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Excavación (Construcción)
Record 11, Main entry term, Spanish
- blindaje
1, record 11, Spanish, blindaje
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua. 1, record 11, Spanish, - blindaje
Record 12 - internal organization data 2004-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Reconstituted-Wood Products
- Plywood
Record 12, Main entry term, English
- shuttering panel
1, record 12, English, shuttering%20panel
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- form panel 2, record 12, English, form%20panel
correct
- formwork panel 3, record 12, English, formwork%20panel
correct
- concrete-pouring framework panel 4, record 12, English, concrete%2Dpouring%20framework%20panel
correct
- wall form 2, record 12, English, wall%20form
- shutter 5, record 12, English, shutter
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For many years wallboards and plywoods of various kinds were used as form-linings. About 1936 a new technique was developed whereby one thick board of resin-bonded plywood was made to serve the dual function of sheathing and form-lining; within the space of a few years the use of plywood as form material had become universal ... Plywood formwork panels to produce varying degrees of smoothness on the faces of poured concrete are readily available. 3, record 12, English, - shuttering%20panel
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bois reconstitués
- Contreplaqués
Record 12, Main entry term, French
- banche
1, record 12, French, banche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- banche pour coffrage 2, record 12, French, banche%20pour%20coffrage
correct, feminine noun
- panneau de coffrage 3, record 12, French, panneau%20de%20coffrage
correct, feminine noun
- panneau coffrage 4, record 12, French, panneau%20coffrage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément de coffrage unitaire pour le coulage du béton sur une certaine hauteur. Les banches sont déplacées au fur et à mesure de l'avancement des travaux. 5, record 12, French, - banche
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Maderas reconstituidas
- Madera contrachapada
Record 12, Main entry term, Spanish
- panel de encofrado
1, record 12, Spanish, panel%20de%20encofrado
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 13, Main entry term, English
- bleed water 1, record 13, English, bleed%20water
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 13, Main entry term, French
- eau de ressuage
1, record 13, French, eau%20de%20ressuage
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coulis de ciment. [...] Ressuage. L'eau de ressuage observée entre le malaxage et la fin de prise ne doit pas dépasser 1 % et toute eau séparée doit être absorbée en moins de 24 h [...] 2, record 13, French, - eau%20de%20ressuage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Hormigonado
Record 13, Main entry term, Spanish
- agua de afloración
1, record 13, Spanish, agua%20de%20afloraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agua residual de una mezcla de hormigón que aflora después del encofrado. 1, record 13, Spanish, - agua%20de%20afloraci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2001-05-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Black Products (Petroleum)
Record 14, Main entry term, English
- concrete form oil
1, record 14, English, concrete%20form%20oil
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bétonnage
- Produits noirs (Pétrole)
Record 14, Main entry term, French
- huile de décoffrage
1, record 14, French, huile%20de%20d%C3%A9coffrage
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- huile de démoulage 2, record 14, French, huile%20de%20d%C3%A9moulage
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Huile neutre, fluide, utilisée dans l'industrie du béton. 1, record 14, French, - huile%20de%20d%C3%A9coffrage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Productos negros (Petróleo)
Record 14, Main entry term, Spanish
- aceite de encofrado
1, record 14, Spanish, aceite%20de%20encofrado
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 15, Main entry term, English
- removal of forms
1, record 15, English, removal%20of%20forms
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- removal of the formwork 1, record 15, English, removal%20of%20the%20formwork
correct
- form removal 2, record 15, English, form%20removal
correct
- form stripping 3, record 15, English, form%20stripping
correct
- stripping of forms 4, record 15, English, stripping%20of%20forms
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Removal of forms. The length of time that forms should remain in place depends upon the strength of the concrete and the loads to which it will be subjected on removal of the formwork. 1, record 15, English, - removal%20of%20forms
Record 15, Key term(s)
- stripping
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 15, Main entry term, French
- décoffrage
1, record 15, French, d%C3%A9coffrage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement du coffrage après durcissement suffisant du béton. 2, record 15, French, - d%C3%A9coffrage
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Enlèvement ou démontage du coffrage d'un ouvrage en béton, après un délai de durcissement suffisant; ce délai est fonction du type de ciment utilisé, du dosage, de la température. 3, record 15, French, - d%C3%A9coffrage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Hormigonado
Record 15, Main entry term, Spanish
- desencofrado
1, record 15, Spanish, desencofrado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acción de separar o quitar el encofrado una vez que el hormigón ha endurecido. 2, record 15, Spanish, - desencofrado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: