TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENCUADRE RESPUESTA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- response frame
1, record 1, English, response%20frame
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 1, English, - response%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- trame de réponse
1, record 1, French, trame%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toutes les trames transmises par une station secondaire. 1, record 1, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 1, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- encuadre de respuesta
1, record 1, Spanish, encuadre%20de%20respuesta
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cuadro de respuesta 2, record 1, Spanish, cuadro%20de%20respuesta
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- response frame
1, record 2, English, response%20frame
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 2, English, - response%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- trame de réponse
1, record 2, French, trame%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les trames transmises par une station mixte qui contiennent l'adresse de la station mixte émettrice. 1, record 2, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 2, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- encuadre de respuesta
1, record 2, Spanish, encuadre%20de%20respuesta
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuadro de respuesta 2, record 2, Spanish, cuadro%20de%20respuesta
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Encuadre transmitido, por [...] una estación combinada que contiene la dirección de la estación combinada transmisora. 1, record 2, Spanish, - encuadre%20de%20respuesta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: