TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EPISTOLA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Christian Theology
Record 1, Main entry term, English
- Epistle
1, record 1, English, Epistle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the letters in the New Testament of the Bible. 2, record 1, English, - Epistle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Record 1, Main entry term, French
- épître
1, record 1, French, %C3%A9p%C3%AEtre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre écrite par un apôtre à une communauté chrétienne et insérée dans le Nouveau Testament. 2, record 1, French, - %C3%A9p%C3%AEtre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les écrits du Nouveau Testament, les épîtres sont nombreuses : lettres de saint Paul surtout, mais aussi lettre aux Hébreux, lettre de saint Jacques, lettres de saint Pierre, de saint Jean et de saint Jude. 3, record 1, French, - %C3%A9p%C3%AEtre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
Record 1, Main entry term, Spanish
- epístola
1, record 1, Spanish, ep%C3%ADstola
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las epístolas de la Biblia se encuentran en el Nuevo Testamento y están escritas en forma de cartas [...] 1, record 1, Spanish, - ep%C3%ADstola
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Record 2, Main entry term, English
- Epistle
1, record 2, English, Epistle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A reading forming part of a church service (especially the Eucharist), usually from one of the Epistles of the New Testament. 2, record 2, English, - Epistle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the "Low Mass" (a simple celebration for daily use) of the extraordinary form, the priest reads all the readings, that is, the Epistle ..., the Gradual and the Gospel. 3, record 2, English, - Epistle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Record 2, Main entry term, French
- épître
1, record 2, French, %C3%A9p%C3%AEtre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passage emprunté aux Épîtres du Nouveau Testament, lu ou chanté pendant la messe. 2, record 2, French, - %C3%A9p%C3%AEtre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les écrits du Nouveau Testament, les épîtres sont nombreuses : lettres de saint Paul surtout, mais aussi lettre aux Hébreux, lettre de saint Jacques, lettres de saint Pierre, de saint Jean et de saint Jude. C'est parce qu'autrefois la première lecture de la messe était presque toujours empruntée à ces lettres qu'on la désignait par le mot d'«épître». 3, record 2, French, - %C3%A9p%C3%AEtre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Record 2, Main entry term, Spanish
- Epístola
1, record 2, Spanish, Ep%C3%ADstola
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fragmento de las epístolas del Antiguo y, en especial, del Nuevo Testamento que se lee o canta durante la misa. 2, record 2, Spanish, - Ep%C3%ADstola
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En la "Misa baja"(celebración sencilla, de uso cotidiano) de la forma extraordinaria, el sacerdote lee todas las lecturas, o sea, la Epístola [...], el Gradual [...] y el Evangelio. 3, record 2, Spanish, - Ep%C3%ADstola
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: