TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESGRIMA [33 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 1, Main entry term, English
- fencing mask
1, record 1, English, fencing%20mask
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mask 2, record 1, English, mask
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Masks are made with white or black cloth trim ... covering top and sides. The bib or protective throat piece ... may be either plastic or cloth .... 3, record 1, English, - fencing%20mask
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 1, Main entry term, French
- masque d'escrime
1, record 1, French, masque%20d%27escrime
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- masque d'escrimeur 2, record 1, French, masque%20d%27escrimeur
correct, masculine noun
- masque protecteur 3, record 1, French, masque%20protecteur
correct, masculine noun
- masque 4, record 1, French, masque
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écran en treillis métallique assorti d'un tissu fort qui couvre le visage et le cou durant la pratique de l'escrime. 5, record 1, French, - masque%20d%27escrime
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 1, Main entry term, Spanish
- careta de esgrima
1, record 1, Spanish, careta%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- careta 2, record 1, Spanish, careta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fencing
Record 2, Main entry term, English
- fencing
1, record 2, English, fencing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The art of fighting, now only as a sport, with swords or foils. 2, record 2, English, - fencing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fencing: official term of the Pan American Games. 3, record 2, English, - fencing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escrime
Record 2, Main entry term, French
- escrime
1, record 2, French, escrime
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité sportive nécessitant un équipement [spécial] (masque, plastron, épées, fleurets ou sabres) et éventuellement une salle d'armes [...] 1, record 2, French, - escrime
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 2, Main entry term, Spanish
- esgrima
1, record 2, Spanish, esgrima
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deporte de combate en el que se enfrentan dos contrincantes que deben intentar tocarse con un arma blanca [...] 2, record 2, Spanish, - esgrima
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se diferencian tres modalidades: sable, espada y florete. 2, record 2, Spanish, - esgrima
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
esgrima : término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 2, Spanish, - esgrima
Record 3 - internal organization data 2015-08-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 3, Main entry term, English
- sabre
1, record 3, English, sabre
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- saber 2, record 3, English, saber
correct, noun, United States
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions. 3, record 3, English, - sabre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 3, Main entry term, French
- sabre
1, record 3, French, sabre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main. 2, record 3, French, - sabre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 3, Main entry term, Spanish
- sable
1, record 3, Spanish, sable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño. 2, record 3, Spanish, - sable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte. 2, record 3, Spanish, - sable
Record 4 - internal organization data 2015-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- foil
1, record 4, English, foil
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fencing foil 2, record 4, English, fencing%20foil
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kind of small-sword with a blunt edge and a button at the point [used in fencing]. 3, record 4, English, - foil
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- fleuret
1, record 4, French, fleuret
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épée à lame de section carrée, au bout garni de peau [...], pour s'exercer à l'escrime. 2, record 4, French, - fleuret
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 4, Main entry term, Spanish
- florete
1, record 4, Spanish, florete
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima ligera con una hoja con sección en forma de cruz y una pequeña guarda en forma de campana. 2, record 4, Spanish, - florete
Record 5 - internal organization data 2015-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 5, Main entry term, English
- modern pentathlon
1, record 5, English, modern%20pentathlon
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An event combining completely different sports ... five phases - shooting, fencing, swimming, riding and running. 2, record 5, English, - modern%20pentathlon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modern pentathlon: official term of the Pan American Games. 3, record 5, English, - modern%20pentathlon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 5, Main entry term, French
- pentathlon moderne
1, record 5, French, pentathlon%20moderne
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de sports totalement différents [...] cinq épreuves - tir au pistolet, escrime, natation, équitation et course à pied. 2, record 5, French, - pentathlon%20moderne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- pentatlón moderno
1, record 5, Spanish, pentatl%C3%B3n%20moderno
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El pentatlón moderno consiste en cinco eventos realizados en un solo día :esgrima, natación, deporte ecuestre, carreras y tiro. Después de los tres primeros eventos(esgrima, natación y deporte ecuestre), las puntuaciones totales de los atletas determinan el orden en el que comenzarán el segmento siguiente de carreras y tiro. 2, record 5, Spanish, - pentatl%C3%B3n%20moderno
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pentatlón moderno: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 5, Spanish, - pentatl%C3%B3n%20moderno
Record 6 - internal organization data 2015-07-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
Record 6, Main entry term, English
- épée
1, record 6, English, %C3%A9p%C3%A9e
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fencing weapon with triangular cross-section blade and a large bell guard. 2, record 6, English, - %C3%A9p%C3%A9e
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
Record 6, Main entry term, French
- épée
1, record 6, French, %C3%A9p%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arme de main faite d'une lame d'acier pointue fixée à une poignée munie d'une garde. 2, record 6, French, - %C3%A9p%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
Record 6, Main entry term, Spanish
- espada
1, record 6, Spanish, espada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima con hoja de sección triangular y guarda grande con forma de campana. 2, record 6, Spanish, - espada
Record 7 - internal organization data 2014-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- feint
1, record 7, English, feint
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fake 2, record 7, English, fake
correct, noun
- deke 3, record 7, English, deke
correct, see observation, noun, Canada
- dummy 4, record 7, English, dummy
correct, noun, familiar
- jink 5, record 7, English, jink
correct, noun, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A [simulated] movement made to deceive an opponent. 6, record 7, English, - feint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "feint" is used in boxing, soccer, basketball, handball, field hockey, etc., "fake" in handball, basketball and other sports, "dummy" in basketball and "deke" in hockey. 7, record 7, English, - feint
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- feinte
1, record 7, French, feinte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement simulé pour tromper l'adversaire. 2, record 7, French, - feinte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'équipe possède un joueur particulièrement doué pour les feintes et les tirs déviés, il convient de le faire jouer comme ailier. 3, record 7, French, - feinte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Notion générale s'appliquant à tous les sports de balle, de ballon et de rondelle tout comme aux sports de combat tels la boxe, la lutte, le judo, le karaté et l'escrime. 4, record 7, French, - feinte
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- finta
1, record 7, Spanish, finta
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ademán o amago para engañar, sobre todo en algunos deportes como el fútbol, la esgrima o el boxeo. 2, record 7, Spanish, - finta
Record 8 - internal organization data 2012-02-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- combat sport
1, record 8, English, combat%20sport
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sport in which two opponents are directly fighting one against the other, the object being to win according to the rules of the sport, not to kill. 2, record 8, English, - combat%20sport
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not a synonym of "contact sport." 2, record 8, English, - combat%20sport
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Wrestling, judo, karate, boxing are combat sports. 2, record 8, English, - combat%20sport
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- sport de combat
1, record 8, French, sport%20de%20combat
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combat : Lutte où deux adversaires s'affrontent dans des jeux sportifs selon certaines règles et afin de remporter un titre, un trophée, etc. : Combat de boxe. 2, record 8, French, - sport%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les sports de combat sont aussi des sports de contact mais l'inverse n'est pas toujours vrai. 3, record 8, French, - sport%20de%20combat
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- deporte de lucha
1, record 8, Spanish, deporte%20de%20lucha
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- deporte de combate 2, record 8, Spanish, deporte%20de%20combate
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que se enfrentan dos personas en un espacio común y cuyo objetivo es tocar el cuerpo del adversario. 3, record 8, Spanish, - deporte%20de%20lucha
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda que el alumno haya cursado previamente la asignatura de "Fundamentos de las habilidades en los deportes de lucha: Judo", que es obligatoria en 2º curso. 4, record 8, Spanish, - deporte%20de%20lucha
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
El Centro de Estudios Nacional de Deportes de Combate [ofrece] cursos de superación para los interesados en elevar el nivel científico, metodológico, pedagógico y práctico en los deportes boxeo, judo, lucha, taekwondo, esgrima y karate, así como en ciencias aplicadas. 5, record 8, Spanish, - deporte%20de%20lucha
Record 9 - internal organization data 2011-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- fencer
1, record 9, English, fencer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fencer competitor 2, record 9, English, fencer%20competitor
- lady fencer 3, record 9, English, lady%20fencer
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who fences with a sword or, in fencing competition, either with a foil (foilsman, foilswoman), an épée (épéeist) or a sabre (sabreur). 4, record 9, English, - fencer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with a tip of the foil. 5, record 9, English, - fencer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- escrimeur
1, record 9, French, escrimeur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- escrimeuse 2, record 9, French, escrimeuse
correct, feminine noun
- tireur 3, record 9, French, tireur
correct, see observation, masculine noun, specific
- tireuse 4, record 9, French, tireuse
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce Traité, écrit spécialement pour les escrimeurs utilisant la poignée française, s'est attaché à formuler des principes de combat 5, record 9, French, - escrimeur
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La garde est l'unique position permettant au tireur d'être également prêt à l'attaque et à la défense. 6, record 9, French, - escrimeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Escrime : Exercice par lequel on apprend l'art de manier l'arme blanche (épée, fleuret, sabre). 7, record 9, French, - escrimeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On appelle l'escrimeur «tireur» lorsqu'il lance une attaque mais ce terme n'est pas un synonyme absolu. 4, record 9, French, - escrimeur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 9, Main entry term, Spanish
- esgrimidor
1, record 9, Spanish, esgrimidor
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- esgrimadora 2, record 9, Spanish, esgrimadora
correct, feminine noun
- esgrimista 3, record 9, Spanish, esgrimista
correct, masculine and feminine noun, Latin America
- competidor de esgrima 4, record 9, Spanish, competidor%20de%20esgrima
correct, masculine noun
- competidora de esgrima 5, record 9, Spanish, competidora%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fencing
Record 10, Main entry term, English
- International Fencing Federation
1, record 10, English, International%20Fencing%20Federation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Escrime
Record 10, Main entry term, French
- Fédération Internationale d'Escrime
1, record 10, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20d%27Escrime
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- FIE 1, record 10, French, FIE
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Notre objectif est de vous offrir aussi bien le moyen de vous familiariser avec l'escrime, sport olympique depuis 1896 que de vous donner des informations relatives au fonctionnement, à l'organisation et aux activités de la FIE. 2, record 10, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20d%27Escrime
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Esgrima
Record 10, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Esgrima
1, record 10, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Esgrima
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-02-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
Record 11, Main entry term, English
- fencing glove
1, record 11, English, fencing%20glove
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The fencing glove protects knuckles of the foil hand and has an extended cuff which fits over the sleeve of the jacket. This is designed to prevent blades from entering the jacket sleeve. 2, record 11, English, - fencing%20glove
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
Record 11, Main entry term, French
- gant d'escrime
1, record 11, French, gant%20d%27escrime
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il est légèrement rembourré pour éviter les coupures [...]. Il recouvre la moitié de la longueur de l'avant-bras pour que la pointe de l'arme adverse ne puisse s'y engouffrer. 2, record 11, French, - gant%20d%27escrime
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
Record 11, Main entry term, Spanish
- guante de esgrima
1, record 11, Spanish, guante%20de%20esgrima
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-12-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- Women Fencing Association
1, record 12, English, Women%20Fencing%20Association
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Iran. 2, record 12, English, - Women%20Fencing%20Association
Record 12, Key term(s)
- Women's Fencing Association
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- Association d'escrime féminine
1, record 12, French, Association%20d%27escrime%20f%C3%A9minine
unofficial, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Iran. 2, record 12, French, - Association%20d%27escrime%20f%C3%A9minine
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Asociación Femenina de Esgrima
1, record 12, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Femenina%20de%20Esgrima
unofficial, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Iran. 2, record 12, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Femenina%20de%20Esgrima
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
No hay equivalente oficial en español. 3, record 12, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Femenina%20de%20Esgrima
Record 13 - internal organization data 2002-09-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fencing
Record 13, Main entry term, English
- épée fencing
1, record 13, English, %C3%A9p%C3%A9e%20fencing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Escrime
Record 13, Main entry term, French
- escrime à l'épée
1, record 13, French, escrime%20%C3%A0%20l%27%C3%A9p%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 13, Main entry term, Spanish
- esgrima de espada
1, record 13, Spanish, esgrima%20de%20espada
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fencing
Record 14, Main entry term, English
- fencing shoes
1, record 14, English, fencing%20shoes
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 14, English, - fencing%20shoes
Record 14, Key term(s)
- fencing shoe
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Escrime
Record 14, Main entry term, French
- chaussures d'escrime
1, record 14, French, chaussures%20d%27escrime
correct, feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, record 14, French, - chaussures%20d%27escrime
Record 14, Key term(s)
- chaussure d'escrime
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 14, Main entry term, Spanish
- zapatillas de esgrima
1, record 14, Spanish, zapatillas%20de%20esgrima
correct, feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fencing
Record 15, Main entry term, English
- fencing jacket
1, record 15, English, fencing%20jacket
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Escrime
Record 15, Main entry term, French
- veste d'escrime
1, record 15, French, veste%20d%27escrime
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 15, Main entry term, Spanish
- chaquetilla de esgrima
1, record 15, Spanish, chaquetilla%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fencing
Record 16, Main entry term, English
- foil fencing
1, record 16, English, foil%20fencing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escrime
Record 16, Main entry term, French
- escrime au fleuret
1, record 16, French, escrime%20au%20fleuret
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 16, Main entry term, Spanish
- esgrima de florete
1, record 16, Spanish, esgrima%20de%20florete
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-09-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fencing
Record 17, Main entry term, English
- sabre fencing
1, record 17, English, sabre%20fencing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Escrime
Record 17, Main entry term, French
- escrime de sabre
1, record 17, French, escrime%20de%20sabre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- escrime au sabre 2, record 17, French, escrime%20au%20sabre
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 17, Main entry term, Spanish
- esgrima de sable
1, record 17, Spanish, esgrima%20de%20sable
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Fencing
- Racquet Sports
- Skating
Record 18, Main entry term, English
- pool
1, record 18, English, pool
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fencing, karate, badminton roller sports and general sports term. 2, record 18, English, - pool
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Escrime
- Sports de raquette
- Patinage
Record 18, Main entry term, French
- poule
1, record 18, French, poule
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Esgrima
- Deportes de raqueta
- Patinaje
Record 18, Main entry term, Spanish
- grupo
1, record 18, Spanish, grupo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- poule 2, record 18, Spanish, poule
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Grupo" es un término de karate, esgrima, bádminton, deportes de patines sobre ruedas y deportes en general y "poule" es un término de esgrima. 3, record 18, Spanish, - grupo
Record 19 - internal organization data 2001-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 19, Main entry term, English
- fencing competition
1, record 19, English, fencing%20competition
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- fencing 2, record 19, English, fencing
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 19, Main entry term, French
- épreuve d'épée
1, record 19, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Langen, pentathlon moderne, 127cp/11.74. 1, record 19, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 19, Main entry term, Spanish
- competencia de Esgrima
1, record 19, Spanish, competencia%20de%20Esgrima
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-10-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Fencing
Record 20, Main entry term, English
- seeding
1, record 20, English, seeding
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Escrime
Record 20, Main entry term, French
- classement
1, record 20, French, classement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Esgrima
Record 20, Main entry term, Spanish
- distribución de los cabeza de serie (siembra)
1, record 20, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20los%20cabeza%20de%20serie%20%28siembra%29
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- sembrado 1, record 20, Spanish, sembrado
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Distribución de los cabeza de serie" es un término de esgrima, voleibol y deportes en general y "sembrado" de deportes en general. 2, record 20, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20de%20los%20cabeza%20de%20serie%20%28siembra%29
Record 21 - internal organization data 2001-04-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fencing
Record 21, Main entry term, English
- épée with electrical scoring equipment
1, record 21, English, %C3%A9p%C3%A9e%20with%20electrical%20scoring%20equipment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A move. 2, record 21, English, - %C3%A9p%C3%A9e%20with%20electrical%20scoring%20equipment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Escrime
Record 21, Main entry term, French
- assaut à l'épée électrique
1, record 21, French, assaut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9p%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 21, Main entry term, Spanish
- esgrima de espada con un marcador de tocados eléctricos
1, record 21, Spanish, esgrima%20de%20espada%20con%20un%20marcador%20de%20tocados%20el%C3%A9ctricos
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Una acción. 2, record 21, Spanish, - esgrima%20de%20espada%20con%20un%20marcador%20de%20tocados%20el%C3%A9ctricos
Record 22 - internal organization data 2001-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fencing
Record 22, Main entry term, English
- fencing distance
1, record 22, English, fencing%20distance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- fencing measure 2, record 22, English, fencing%20measure
correct
- measure 3, record 22, English, measure
correct
- distance 2, record 22, English, distance
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The fencing distance (measure) ... is usually defined as the maximum lunging distance required to reach the opponent's target. 4, record 22, English, - fencing%20distance
Record 22, Key term(s)
- fencing measures
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escrime
Record 22, Main entry term, French
- mesure
1, record 22, French, mesure
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- distance 2, record 22, French, distance
feminine noun
- mesure d'assaut 3, record 22, French, mesure%20d%27assaut
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La mesure est la distance la plus grande à laquelle un tireur peut atteindre son adversaire en se fendant. 1, record 22, French, - mesure
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 22, Main entry term, Spanish
- distancia de esgrima
1, record 22, Spanish, distancia%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- distancia entre adversarios 1, record 22, Spanish, distancia%20entre%20adversarios
correct, feminine noun
- distancia 1, record 22, Spanish, distancia
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 22, Key term(s)
- distancias entre adversarios
Record 23 - internal organization data 2001-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fencing
Record 23, Main entry term, English
- piste
1, record 23, English, piste
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 23, English, - piste
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Escrime
Record 23, Main entry term, French
- piste
1, record 23, French, piste
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 23, French, - piste
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 23, Main entry term, Spanish
- pista de esgrima
1, record 23, Spanish, pista%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-03-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fencing
Record 24, Main entry term, English
- fencing dress
1, record 24, English, fencing%20dress
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- fencing uniform 1, record 24, English, fencing%20uniform
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 24, English, - fencing%20dress
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Escrime
Record 24, Main entry term, French
- costume d'escrime
1, record 24, French, costume%20d%27escrime
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 24, French, - costume%20d%27escrime
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 24, Main entry term, Spanish
- traje de esgrima
1, record 24, Spanish, traje%20de%20esgrima
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-03-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fencing
Record 25, Main entry term, English
- fencing weapon
1, record 25, English, fencing%20weapon
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 25, English, - fencing%20weapon
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Escrime
Record 25, Main entry term, French
- arme d'escrime
1, record 25, French, arme%20d%27escrime
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 25, French, - arme%20d%27escrime
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 25, Main entry term, Spanish
- arma de esgrima
1, record 25, Spanish, arma%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-03-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fencing
Record 26, Main entry term, English
- phrase
1, record 26, English, phrase
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fencing phrase 2, record 26, English, fencing%20phrase
correct
- phrase d'armes 3, record 26, English, phrase%20d%27armes
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
phrase or phrase d'armes: a period of continuous fencing which may consist of many actions by one or both fencers. 3, record 26, English, - phrase
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Escrime
Record 26, Main entry term, French
- phrase d'armes
1, record 26, French, phrase%20d%27armes
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tout coup atteignant l'un des tireurs en un point quelconque du corps [...] suffit à arrêter la phrase d'armes. 2, record 26, French, - phrase%20d%27armes
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 26, Main entry term, Spanish
- frase de esgrima
1, record 26, Spanish, frase%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- encuentro 1, record 26, Spanish, encuentro
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-03-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fencing
Record 27, Main entry term, English
- fencing stockings
1, record 27, English, fencing%20stockings
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 27, English, - fencing%20stockings
Record 27, Key term(s)
- fencing stocking
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Escrime
Record 27, Main entry term, French
- chaussettes d'escrime
1, record 27, French, chaussettes%20d%27escrime
feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 27, French, - chaussettes%20d%27escrime
Record 27, Key term(s)
- chaussette d'escrime
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 27, Main entry term, Spanish
- medias de esgrima
1, record 27, Spanish, medias%20de%20esgrima
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fencing
Record 28, Main entry term, English
- fencing strip
1, record 28, English, fencing%20strip
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Escrime
Record 28, Main entry term, French
- piste d'escrime
1, record 28, French, piste%20d%27escrime
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 28, Main entry term, Spanish
- pista de esgrima
1, record 28, Spanish, pista%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- plancha 1, record 28, Spanish, plancha
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-03-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Fencing
Record 29, Main entry term, English
- fencing pants
1, record 29, English, fencing%20pants
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fencing breeches 1, record 29, English, fencing%20breeches
correct, plural
- fencing trousers 1, record 29, English, fencing%20trousers
correct, plural
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 29, English, - fencing%20pants
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The English terms are always used in plural although the French and Spanish terms are used in singular. 3, record 29, English, - fencing%20pants
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Escrime
Record 29, Main entry term, French
- pantalon d'escrime
1, record 29, French, pantalon%20d%27escrime
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 29, French, - pantalon%20d%27escrime
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 29, Main entry term, Spanish
- pantalón de esgrima
1, record 29, Spanish, pantal%C3%B3n%20de%20esgrima
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fencing
Record 30, Main entry term, English
- line
1, record 30, English, line
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- line of fencing 2, record 30, English, line%20of%20fencing
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 30, English, - line
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Escrime
Record 30, Main entry term, French
- ligne
1, record 30, French, ligne
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 30, French, - ligne
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 30, Main entry term, Spanish
- línea
1, record 30, Spanish, l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- línea de esgrima 1, record 30, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-02-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Fencing
Record 31, Main entry term, English
- fencing position
1, record 31, English, fencing%20position
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Escrime
Record 31, Main entry term, French
- position d'escrime
1, record 31, French, position%20d%27escrime
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 31, Main entry term, Spanish
- posición de esgrima
1, record 31, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-02-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Fencing
Record 32, Main entry term, English
- fencing salle
1, record 32, English, fencing%20salle
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- fencing hall 2, record 32, English, fencing%20hall
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Escrime
Record 32, Main entry term, French
- salle d'escrime
1, record 32, French, salle%20d%27escrime
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 32, Main entry term, Spanish
- sala de esgrima
1, record 32, Spanish, sala%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-02-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Fencing
Record 33, Main entry term, English
- heelless fencing shoes
1, record 33, English, heelless%20fencing%20shoes
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Escrime
Record 33, Main entry term, French
- chaussures d'escrime sans talon
1, record 33, French, chaussures%20d%27escrime%20sans%20talon
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 33, Main entry term, Spanish
- zapatillas de esgrima sin taco
1, record 33, Spanish, zapatillas%20de%20esgrima%20sin%20taco
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: