TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESPECIFICACION [74 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, record 1, English, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SISR 1, record 1, English, SISR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, record 1, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- spécification SISR
1, record 1, French, sp%C3%A9cification%20SISR
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SISR 2, record 1, French, SISR
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, record 1, French, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
feminine noun
- SISR 3, record 1, French, SISR
feminine noun
- SISR 3, record 1, French, SISR
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, record 1, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, record 1, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, record 1, Spanish, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- SISR 1, record 1, Spanish, SISR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1. 0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla(SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla(SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, record 1, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, record 1, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record 2 - internal organization data 2025-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- spinal muscular atrophy, unspecified
1, record 2, English, spinal%20muscular%20atrophy%2C%20unspecified
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G12.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 2, English, - spinal%20muscular%20atrophy%2C%20unspecified
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- amyotrophie spinale, sans précision
1, record 2, French, amyotrophie%20spinale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G12.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 2, French, - amyotrophie%20spinale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- atrofia muscular espinal, sin otra especificación
1, record 2, Spanish, atrofia%20muscular%20espinal%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G12.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 2, record 2, Spanish, - atrofia%20muscular%20espinal%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2025-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- technical specification
1, record 3, English, technical%20specification
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Specification which lays down goods characteristics or their related processes and production methods, or services characteristics or their related process and production methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. 2, record 3, English, - technical%20specification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labeling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method. 2, record 3, English, - technical%20specification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- spécification technique
1, record 3, French, sp%C3%A9cification%20technique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 3, Main entry term, Spanish
- especificación técnica
1, record 3, Spanish, especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Especificación que establece las características de los bienes o procesos y métodos de producción conexos, o las características de servicios o sus métodos [de] operación conexos, incluyendo las disposiciones administrativas aplicables. También puede incluir requisitos en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un bien, proceso o método de producción u operación o tratar exclusivamente de ellas. 2, record 3, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Record 4 - internal organization data 2025-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- program specification
1, record 4, English, program%20specification
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document that describes the structure and functions of a program in sufficient detail to permit programming and to facilitate maintenance. 2, record 4, English, - program%20specification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
program specification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - program%20specification
Record 4, Key term(s)
- programme specification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- dossier de programmation
1, record 4, French, dossier%20de%20programmation
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- spécification de programme 1, record 4, French, sp%C3%A9cification%20de%20programme
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document décrivant minutieusement les fonctions spécifiées dans un programme afin d'en permettre la production et d'en faciliter la maintenance. 2, record 4, French, - dossier%20de%20programmation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dossier de programmation; spécification de programme : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - dossier%20de%20programmation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- especificación de programa
1, record 4, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20programa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- transient cerebral ischaemic attack, unspecified
1, record 5, English, transient%20cerebral%20ischaemic%20attack%2C%20unspecified
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G45.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 5, English, - transient%20cerebral%20ischaemic%20attack%2C%20unspecified
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- accident ischémique cérébral transitoire, sans précision
1, record 5, French, accident%20isch%C3%A9mique%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20transitoire%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G45.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 5, French, - accident%20isch%C3%A9mique%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20transitoire%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- isquemia cerebral transitoria, sin otra especificación
1, record 5, Spanish, isquemia%20cerebral%20transitoria%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G45.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 2, record 5, Spanish, - isquemia%20cerebral%20transitoria%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2024-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- suppurative otitis media, unspecified
1, record 6, English, suppurative%20otitis%20media%2C%20unspecified
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
H66.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 6, English, - suppurative%20otitis%20media%2C%20unspecified
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- otite moyenne suppurée, sans précision
1, record 6, French, otite%20moyenne%20suppur%C3%A9e%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
H66.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 6, French, - otite%20moyenne%20suppur%C3%A9e%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- otitis media supurativa, sin otra especificación
1, record 6, Spanish, otitis%20media%20supurativa%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
H66.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 6, Spanish, - otitis%20media%20supurativa%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2024-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- sensorineural hearing loss, unspecified
1, record 7, English, sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unspecified
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
H90.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 7, English, - sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unspecified
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- surdité neurosensorielle, sans précision
1, record 7, French, surdit%C3%A9%20neurosensorielle%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
H90.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 7, French, - surdit%C3%A9%20neurosensorielle%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- hipoacusia neurosensorial, sin otra especificación
1, record 7, Spanish, hipoacusia%20neurosensorial%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
H90.5: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 7, Spanish, - hipoacusia%20neurosensorial%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2024-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 8, Main entry term, English
- data description
1, record 8, English, data%20description
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formalized description of a data element and of the data structures in which its name and its words occur. 2, record 8, English, - data%20description
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 8, Main entry term, French
- description des données
1, record 8, French, description%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- description de données 2, record 8, French, description%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Description formalisée d'un élément de donnée et des structures de données dans lesquelles son nom et ses mots apparaissent. 2, record 8, French, - description%20des%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
Record 8, Main entry term, Spanish
- descripción de datos
1, record 8, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Especificación de un elemento de datos en un programa fuente escrito según las reglas que gobiernan determinados lenguajes de programación. 1, record 8, Spanish, - descripci%C3%B3n%20de%20datos
Record 9 - internal organization data 2024-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- post-traumatic hydrocephalus, unspecified
1, record 9, English, post%2Dtraumatic%20hydrocephalus%2C%20unspecified
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G91.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 9, English, - post%2Dtraumatic%20hydrocephalus%2C%20unspecified
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- hydrocéphalie post-traumatique, sans précision
1, record 9, French, hydroc%C3%A9phalie%20post%2Dtraumatique%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G91.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 9, French, - hydroc%C3%A9phalie%20post%2Dtraumatique%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- hidrocefalia postraumática, sin otra especificación
1, record 9, Spanish, hidrocefalia%20postraum%C3%A1tica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G91.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 9, Spanish, - hidrocefalia%20postraum%C3%A1tica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2024-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- otitis externa, unspecified
1, record 10, English, otitis%20externa%2C%20unspecified
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
H60.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 10, English, - otitis%20externa%2C%20unspecified
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- otite externe, sans précision
1, record 10, French, otite%20externe%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
H60.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 10, French, - otite%20externe%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- otitis externa, sin otra especificación
1, record 10, Spanish, otitis%20externa%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
H60.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 10, Spanish, - otitis%20externa%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2024-02-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- perforation of tympanic membrane, unspecified
1, record 11, English, perforation%20of%20tympanic%20membrane%2C%20unspecified
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H72.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 11, English, - perforation%20of%20tympanic%20membrane%2C%20unspecified
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- perforation du tympan, sans précision
1, record 11, French, perforation%20du%20tympan%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H72.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 11, French, - perforation%20du%20tympan%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- perforación de la membrana timpánica, sin otra especificación
1, record 11, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H72.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 11, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2024-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- mononeuropathy of lower limb, unspecified
1, record 12, English, mononeuropathy%20of%20lower%20limb%2C%20unspecified
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
G57.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 12, English, - mononeuropathy%20of%20lower%20limb%2C%20unspecified
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- mononévrite du membre inférieur, sans précision
1, record 12, French, monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
G57.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 12, French, - monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- mononeuropatía del miembro inferior, sin otra especificación
1, record 12, Spanish, mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20inferior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
G57.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 12, Spanish, - mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20inferior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2024-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- mononeuropathy of upper limb, unspecified
1, record 13, English, mononeuropathy%20of%20upper%20limb%2C%20unspecified
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
G56.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 13, English, - mononeuropathy%20of%20upper%20limb%2C%20unspecified
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- mononévrite du membre supérieur, sans précision
1, record 13, French, monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20sup%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
G56.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 13, French, - monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20sup%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- mononeuropatía del miembro superior, sin otra especificación
1, record 13, Spanish, mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20superior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
G56.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 13, Spanish, - mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20superior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2023-12-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- hereditary and idiopathic neuropathy, unspecified
1, record 14, English, hereditary%20and%20idiopathic%20neuropathy%2C%20unspecified
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
G60.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 14, English, - hereditary%20and%20idiopathic%20neuropathy%2C%20unspecified
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- neuropathie héréditaire et idiopathique, sans précision
1, record 14, French, neuropathie%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire%20et%20idiopathique%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
G60.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 14, French, - neuropathie%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire%20et%20idiopathique%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- neuropatía hereditaria e idiopática, sin otra especificación
1, record 14, Spanish, neuropat%C3%ADa%20hereditaria%20e%20idiop%C3%A1tica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
G60.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 14, Spanish, - neuropat%C3%ADa%20hereditaria%20e%20idiop%C3%A1tica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2023-09-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- conductive hearing loss, unspecified
1, record 15, English, conductive%20hearing%20loss%2C%20unspecified
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
H90.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 15, English, - conductive%20hearing%20loss%2C%20unspecified
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- surdité de transmission, sans précision
1, record 15, French, surdit%C3%A9%20de%20transmission%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
H90.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 15, French, - surdit%C3%A9%20de%20transmission%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- hipoacusia conductiva, sin otra especificación
1, record 15, Spanish, hipoacusia%20conductiva%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
H90.2: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 15, Spanish, - hipoacusia%20conductiva%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2023-09-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- cerebral palsy, unspecified
1, record 16, English, cerebral%20palsy%2C%20unspecified
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
G80.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 16, English, - cerebral%20palsy%2C%20unspecified
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- paralysie cérébrale, sans précision
1, record 16, French, paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
G80.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 16, French, - paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- parálisis cerebral infantil, sin otra especificación
1, record 16, Spanish, par%C3%A1lisis%20cerebral%20infantil%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
G80.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 16, Spanish, - par%C3%A1lisis%20cerebral%20infantil%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2023-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- acute myocardial infarction, unspecified
1, record 17, English, acute%20myocardial%20infarction%2C%20unspecified
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
I21.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 17, English, - acute%20myocardial%20infarction%2C%20unspecified
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- infarctus aigu du myocarde, sans précision
1, record 17, French, infarctus%20aigu%20du%20myocarde%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
I21.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 17, French, - infarctus%20aigu%20du%20myocarde%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- infarto agudo del miocardio, sin otra especificación
1, record 17, Spanish, infarto%20agudo%20del%20miocardio%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
I21.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 17, Spanish, - infarto%20agudo%20del%20miocardio%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2023-08-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- acute disseminated demyelination, unspecified
1, record 18, English, acute%20disseminated%20demyelination%2C%20unspecified
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
G36.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 18, English, - acute%20disseminated%20demyelination%2C%20unspecified
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- affection démyélinisante aiguë disséminée, sans précision
1, record 18, French, affection%20d%C3%A9my%C3%A9linisante%20aigu%C3%AB%20diss%C3%A9min%C3%A9e%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
G36.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 18, French, - affection%20d%C3%A9my%C3%A9linisante%20aigu%C3%AB%20diss%C3%A9min%C3%A9e%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- desmielinización diseminada aguda, sin otra especificación
1, record 18, Spanish, desmielinizaci%C3%B3n%20diseminada%20aguda%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
G36.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 18, Spanish, - desmielinizaci%C3%B3n%20diseminada%20aguda%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2023-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Building Hardware
Record 19, Main entry term, English
- high-strength bolt
1, record 19, English, high%2Dstrength%20bolt
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- HS bolt 2, record 19, English, HS%20bolt
correct
- high-strength friction grip bolt 3, record 19, English, high%2Dstrength%20friction%20grip%20bolt
correct
- HSFG bolt 4, record 19, English, HSFG%20bolt
correct
- high-tensile bolt 5, record 19, English, high%2Dtensile%20bolt
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The key difference between high-strength bolts and regular bolts is not the strength of the materials used, but the form of stress they can handle. High-strength bolts are designed to apply preload and use static friction to resist shear, while regular bolts may not have these capabilities. 6, record 19, English, - high%2Dstrength%20bolt
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
High-strength bolts can be installed in a way such that an initial pretension (or, preload) is present. 7, record 19, English, - high%2Dstrength%20bolt
Record 19, Key term(s)
- high strength bolt
- high strength friction grip bolt
- high tensile bolt
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 19, Main entry term, French
- boulon à haute résistance
1, record 19, French, boulon%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- boulon haute résistance 2, record 19, French, boulon%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, masculine noun
- boulon HR 3, record 19, French, boulon%20HR
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les boulons à haute résistance peuvent être posés de manière à être soumis à une précontrainte initiale (ou prétension). 4, record 19, French, - boulon%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 19, Main entry term, Spanish
- perno de alta resistencia
1, record 19, Spanish, perno%20de%20alta%20resistencia
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- bulón de alta resistencia 1, record 19, Spanish, bul%C3%B3n%20de%20alta%20resistencia
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El uso de bulones de alta resistencia se ajustará a los requisitos de la especificación para juntas estructurales con bulones ASTM A325 o A490. 1, record 19, Spanish, - perno%20de%20alta%20resistencia
Record 20 - internal organization data 2022-01-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
Record 20, Main entry term, English
- Network Driver Interface Specification
1, record 20, English, Network%20Driver%20Interface%20Specification
correct
Record 20, Abbreviations, English
- NDIS 2, record 20, English, NDIS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Besides providing hardware and protocol independence for network drivers, NDIS supports both DOS and OS/2, and it offers protocol multiplexing so that multiple protocol stacks can coexist in the same host. 3, record 20, English, - Network%20Driver%20Interface%20Specification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A device driver specification codeveloped by Microsoft and 3Com. 3, record 20, English, - Network%20Driver%20Interface%20Specification
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- spécification de l'interface du pilote réseau
1, record 20, French, sp%C3%A9cification%20de%20l%27interface%20du%20pilote%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- NDIS 2, record 20, French, NDIS
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
- interface NDIS 1, record 20, French, interface%20NDIS
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Network Driver Interface Specification (NDIS; en français spécification de l'interface du pilote réseau) est une interface de programmation [d'application] (API) pour les interfaces réseau. Elle a été développée conjointement par Microsoft et 3Com [...] 1, record 20, French, - sp%C3%A9cification%20de%20l%27interface%20du%20pilote%20r%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NDIS : acronyme qui provient de l'anglais «Network Driver Interface Specification». 3, record 20, French, - sp%C3%A9cification%20de%20l%27interface%20du%20pilote%20r%C3%A9seau
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 20, Main entry term, Spanish
- especificación de interfaz de controlador de red
1, record 20, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20interfaz%20de%20controlador%20de%20red
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- NDIS 2, record 20, Spanish, NDIS
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NDIS: acrónimo que proviene del inglés "Network Driver Interface Specification". 3, record 20, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20de%20interfaz%20de%20controlador%20de%20red
Record 21 - internal organization data 2022-01-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Record 21, Main entry term, English
- air movement table
1, record 21, English, air%20movement%20table
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, record 21, English, - air%20movement%20table
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, record 21, English, - air%20movement%20table
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, record 21, English, - air%20movement%20table
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Record 21, Main entry term, French
- tableau d'enlèvement
1, record 21, French, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, record 21, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, record 21, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 21, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Record 21, Main entry term, Spanish
- tabla de movimiento aéreo
1, record 21, Spanish, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica : a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, record 21, Spanish, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Record 22 - internal organization data 2017-01-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Life Cycle (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- formal specification
1, record 22, English, formal%20specification
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In proof of correctness, a description in a formal language of the externally visible behavior of a system or system component. 2, record 22, English, - formal%20specification
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A specification written in a formal notation, often for use in correctness proving. 3, record 22, English, - formal%20specification
Record number: 22, Textual support number: 3 DEF
A specification that is used to prove mathematically the validity of an implementation or to derive mathematically the implementation. 4, record 22, English, - formal%20specification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term standardized by IEEE; ISO and CSA. 5, record 22, English, - formal%20specification
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Cycle de vie (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- spécification formelle
1, record 22, French, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Spécification pouvant être utilisée afin de démontrer mathématiquement la validité de la mise en œuvre d'un système ou encore de dériver mathématiquement la mise en œuvre du système. 2, record 22, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Spécification écrite en notation formelle, souvent utilisée pour une démonstration d'exactitude. 3, record 22, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
spécification formelle : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, record 22, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Ciclo de vida (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- especificación formal
1, record 22, Spanish, especificaci%C3%B3n%20formal
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Especificación escrita en una notación formal. 1, record 22, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20formal
Record 23 - internal organization data 2016-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Record 23, Main entry term, English
- standard
1, record 23, English, standard
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as necessary for the safety or regularity of international air navigation and to which Contracting States will conform in accordance with the Convention; in the event of impossibility of compliance, notification to the Council is compulsory under Article 38 of the Convention. 2, record 23, English, - standard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
standard: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 23, English, - standard
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 23, Main entry term, French
- norme
1, record 23, French, norme
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d'impossibilité de s'y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l'Article 38 de la Convention. 2, record 23, French, - norme
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
norme : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 23, French, - norme
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 23, Main entry term, Spanish
- norma
1, record 23, Spanish, norma
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento cuya aplicación uniforme se considera necesaria para la seguridad o regularidad de la navegación aérea internacional y a la que, de acuerdo con el Convenio, se ajustarán los Estados contratantes. En el caso de que sea imposible su cumplimiento, el Artículo 38 del Convenio estipula que es obligatorio hacer la correspondiente notificación al Consejo. 1, record 23, Spanish, - norma
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
norma: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 23, Spanish, - norma
Record 24 - internal organization data 2015-04-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 24, Main entry term, English
- take-off power
1, record 24, English, take%2Doff%20power
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- take-off horsepower 2, record 24, English, take%2Doff%20horsepower
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The engine power required for take-off. 1, record 24, English, - take%2Doff%20power
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The power is appreciably greater than that required for cruising flight. 1, record 24, English, - take%2Doff%20power
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 24, Main entry term, French
- puissance de décollage
1, record 24, French, puissance%20de%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- puissance au décollage 2, record 24, French, puissance%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les progrès réalisés dans la préparation des combustibles ont permis de suralimenter le moteur au sol, sous réserve de ne pas utiliser [...] un taux de compression trop élevé et l'on est arrivé à employer à la puissance de décollage, des pressions d'admission dépassant de 1 bar la pression atmosphérique normale [...] 3, record 24, French, - puissance%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
puissance de décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 24, French, - puissance%20de%20d%C3%A9collage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 24, Main entry term, Spanish
- potencia de despegue
1, record 24, Spanish, potencia%20de%20despegue
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Con respecto a motores recíprocos, significa la potencia al freno desarrollada bajo las condiciones de las r. p. m. [revoluciones por minuto] del cigüeñal y presión de admisión del motor aprobado para el despegue normal, y limitado su uso continuo al período de tiempo indicado en la especificación aprobada del motor, y con respecto a motores potenciados por turbina, significa la potencia al freno desarrollada bajo condiciones estáticas a una altitud especificada y temperatura atmosférica, bajo las condiciones de r. p. m. máxima del eje rotor y temperatura de gas, aprobadas para el despegue normal y limitado en uso continuo, al período de tiempo indicado en la especificación aprobada del motor. 1, record 24, Spanish, - potencia%20de%20despegue
Record 25 - internal organization data 2015-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Meteorology
Record 25, Main entry term, English
- code specification
1, record 25, English, code%20specification
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Precise statement of the form of the code in which a meteorological message is expressed. 1, record 25, English, - code%20specification
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Météorologie
Record 25, Main entry term, French
- spécification de code
1, record 25, French, sp%C3%A9cification%20de%20code
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Définition précise de la forme du code dans laquelle est rédigé un message météorologique. 1, record 25, French, - sp%C3%A9cification%20de%20code
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 25, Main entry term, Spanish
- especificación de la clave
1, record 25, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20la%20clave
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Definición precisa del tipo de clave utilizada en la confección de un mensaje meteorológico. 1, record 25, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20de%20la%20clave
Record 26 - internal organization data 2015-02-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 26, Main entry term, English
- take-off thrust
1, record 26, English, take%2Doff%20thrust
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- takeoff thrust 2, record 26, English, takeoff%20thrust
correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 26, Main entry term, French
- poussée au décollage
1, record 26, French, pouss%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
poussée au décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 26, French, - pouss%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 26, Main entry term, Spanish
- empuje al despegue
1, record 26, Spanish, empuje%20al%20despegue
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- impulso de despegue 1, record 26, Spanish, impulso%20de%20despegue
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Respecto a los motores a turbina, [...] empuje desarrollado bajo condiciones estáticas a una altitud específica y temperatura atmosférica, bajo las condiciones máximas de r. p. m. [revoluciones por minuto] del eje rotor y la temperatura de gas aprobada para el despegue normal y limitado su uso continuo al período de tiempo indicado en la especificación aprobada del motor. 1, record 26, Spanish, - empuje%20al%20despegue
Record 27 - internal organization data 2014-11-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- motor with standardized mounting dimensions
1, record 27, English, motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A motor with mounting dimensions so that it is mechanically interchangeable as a whole with any other motor of the same frame size and complying with the same specification. 1, record 27, English, - motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
motor with standardized mounting dimensions: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 27, English, - motor%20with%20standardized%20mounting%20dimensions
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 27, Main entry term, French
- moteur de dimensions de fixations normalisées
1, record 27, French, moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Moteur de dimensions de fixations telles qu'il soit mécaniquement interchangeable, en bloc, avec tout autre moteur de même type de carcasse et conforme à la même spécification. 1, record 27, French, - moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
moteur de dimensions de fixations normalisées : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 27, French, - moteur%20de%20dimensions%20de%20fixations%20normalis%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 27, Main entry term, Spanish
- motor de dimensiones de montaje normalizadas
1, record 27, Spanish, motor%20de%20dimensiones%20de%20montaje%20normalizadas
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Motor con dimensiones de montaje tales que sea mecánicamente intercambiable en bloque con otro motor del mismo tamaño de carcasa y que cumpla con la misma especificación. 1, record 27, Spanish, - motor%20de%20dimensiones%20de%20montaje%20normalizadas
Record 28 - internal organization data 2014-08-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 28, Main entry term, English
- cellular digital packet data
1, record 28, English, cellular%20digital%20packet%20data
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CDPD 2, record 28, English, CDPD
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A specification for a packet-switched, narrowband [time division multiple access (TDMA)] overlay network designed for wide-area wireless data communication. 3, record 28, English, - cellular%20digital%20packet%20data
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
CDPD modem, network, service, system. 4, record 28, English, - cellular%20digital%20packet%20data
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 28, Main entry term, French
- système cellulaire de transmission de données par paquets
1, record 28, French, syst%C3%A8me%20cellulaire%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20paquets
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- SCTDP 1, record 28, French, SCTDP
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- communication cellulaire de données numériques en paquets 2, record 28, French, communication%20cellulaire%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20en%20paquets
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Spécification pour un réseau [à accès multiple par répartition dans le temps (AMRT)] à bande étroite et commuté par paquets superposé, conçu pour des communications de données sans fil de grande portée. 1, record 28, French, - syst%C3%A8me%20cellulaire%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20paquets
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 28, Main entry term, Spanish
- paquete de datos celular digital
1, record 28, Spanish, paquete%20de%20datos%20celular%20digital
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- CDPD 2, record 28, Spanish, CDPD
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
- datos digitales en modo paquete celulares 3, record 28, Spanish, datos%20digitales%20en%20modo%20paquete%20celulares
correct, masculine noun, plural
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La especificación CDPD define los procedimientos y protocolos necesarios para asegurar un correcto y eficiente envío de paquetes de datos no orientado a conexión entre terminales móviles. 4, record 28, Spanish, - paquete%20de%20datos%20celular%20digital
Record 29 - internal organization data 2013-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- Bluetooth
1, record 29, English, Bluetooth
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Blue Tooth 2, record 29, English, Blue%20Tooth
correct
- Bluetooth standard 3, record 29, English, Bluetooth%20standard%20
correct
- Bluetooth wireless technology 3, record 29, English, Bluetooth%20wireless%20technology
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bluetooth wireless technology is an international open standard for allowing intelligent devices to communicate with each other over short range wireless links. It allows any sort of electronic equipment - from computers and cell phones to keyboards and headphones - to make its own connections, without wires, cables or any direct action from a user. A distinctive advantage for Bluetooth wireless technology is its low power consumption, enabling extended operation for battery powered devices like cell phones, personal digital assistants, and web tablets. 3, record 29, English, - Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A wireless communication standard. 4, record 29, English, - Bluetooth
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- norme Bluetooth
1, record 29, French, norme%20Bluetooth
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- norme Blue Tooth 2, record 29, French, norme%20Blue%20Tooth
correct, feminine noun
- système Bluetooth 3, record 29, French, syst%C3%A8me%20Bluetooth
correct, masculine noun
- standard Bluetooth 3, record 29, French, standard%20Bluetooth
correct, masculine noun
- Bluetooth 4, record 29, French, Bluetooth
correct, masculine noun
- norme Dent bleue 2, record 29, French, norme%20Dent%20bleue
correct, feminine noun
- Dent bleue 2, record 29, French, Dent%20bleue
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technologie gérant les connexions sans fil de type onde radio, d'une portée de 10 m et offrant un balayage de 360 º, [qui] permet la communication entre différents périphériques et l'ordinateur. 5, record 29, French, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle norme qui permet à presque tous les appareils mobiles de correspondre entre eux. 2, record 29, French, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1300 constructeurs de la planète ont adopté Dent bleue, les plus grands en tête : IBM, Compaq, Alcatel, Palm, Nokia, Hewlett-Packard, Apple, etc. 2, record 29, French, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
«Bluetooth» n'est autre que le surnom (Blatand, «Dent Bleue») de Harald, roi de Danemark qui, à la fin du Xe siècle, christianisa et installa durablement - jusqu'à aujourd'hui - la monarchie. 6, record 29, French, - norme%20Bluetooth
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- estándar Bluetooth
1, record 29, Spanish, est%C3%A1ndar%20Bluetooth
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- tecnología Bluetooth 2, record 29, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20Bluetooth
correct, masculine noun
- Bluetooth 3, record 29, Spanish, Bluetooth
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de transmisión de datos para redes inalámbricas de corto alcance. 4, record 29, Spanish, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El estándar Bluetooth es una especificación abierta para la comunicación inalámbrica [...] de datos y voz. Está basado en un enlace de radio de bajo costo y corto alcance, implementado en un circuito integrado de 9 x 9 mm, proporcionando conexiones instantáneas para entornos de comunicaciones tanto móviles como estáticos. 5, record 29, Spanish, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Record 30 - internal organization data 2013-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- specification language
1, record 30, English, specification%20language
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A problem-oriented language, often a computer-processible combination of natural language and artificial language, designed for expressing the requirements, design, behavior, or other characteristics of a system or a component and that provides special constructs and, sometimes, verification protocols used to develop, analyze, and document the specified entities. 2, record 30, English, - specification%20language
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Specification languages provide the means for describing problem domain, the required behavior of a software system, and also the overall design of a software system. The tradeoff in specification languages is between their expressive power and the degree to which they can be supported with tools such as compilers, interpreters, and theorem provers. 3, record 30, English, - specification%20language
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
specification language : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC. 4, record 30, English, - specification%20language
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- langage de spécification
1, record 30, French, langage%20de%20sp%C3%A9cification
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Langage adapté au problème, souvent sous la forme d'une combinaison, pouvant être traitée par ordinateur, de langage naturel et de langage artificiel, permettant d'exprimer les besoins, la conception, le comportement ou d'autres caractéristiques d'un système ou d'un composant, et qui fournit des outils particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter les entités spécifiées. 2, record 30, French, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les langages de spécification sont basés sur ce que l'on appelle les types abstraits algébriques. 3, record 30, French, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
langage de spécification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, record 30, French, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- lenguaje de especificación
1, record 30, Spanish, lenguaje%20de%20especificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje que, por lo general, suele ser matemático, usado para expresar una especificación. 1, record 30, Spanish, - lenguaje%20de%20especificaci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2012-11-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Engineering
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 31, Main entry term, English
- design specification
1, record 31, English, design%20specification
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A specification that documents the design of a system or system component; for example, a software configuration item. Typical contents include system or component algorithms, control logic, data structures, data set-use information, input/output formats, and interface descriptions. 2, record 31, English, - design%20specification
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A designer will try to understand a design problem that has been assigned to him by writing a design specification. The specifications relate to technical systems that do not exist at that time. Other specifications relate to existing systems, for instance manufacturing specifications, test specifications, operation specifications.... 3, record 31, English, - design%20specification
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
See also "requirements specifications". 2, record 31, English, - design%20specification
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
As a rule when "specification" is used in the singular, the writer is referring to the document; when it is used in the plural, "specifications" means the statements included in the document. 4, record 31, English, - design%20specification
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
design specification: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, record 31, English, - design%20specification
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ingénierie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 31, Main entry term, French
- spécification du projet
1, record 31, French, sp%C3%A9cification%20du%20projet
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui documente la conception d'un système ou d'un élément de système; par exemple, un élément de la configuration d'un logiciel. Les contenus types comprennent les algorithmes du système ou de l'élément, la logique de commande, les structures de données, les renseignements sur l'utilisation d'un ensemble de données, les formats d'entrée/sortie et les descriptions des interfaces. 1, record 31, French, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir également «spécification des exigences». 1, record 31, French, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 31, Main entry term, Spanish
- especificación del diseño
1, record 31, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Resultado de un análisis de las necesidades de información de un sistema específico dentro de una organización; incluyendo las especificaciones para las entradas, salidas y procesamiento. 1, record 31, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
Record 32 - internal organization data 2012-10-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- formal specification
1, record 32, English, formal%20specification
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A specification written and approved in accordance with established standards. 2, record 32, English, - formal%20specification
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 32, English, - formal%20specification
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- spécification formelle
1, record 32, French, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Spécification écrite et approuvée conformément à des normes établies. 2, record 32, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- especificación formal
1, record 32, Spanish, especificaci%C3%B3n%20formal
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Especificación escrita y aprobada de acuerdo con normas establecidas. 1, record 32, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20formal
Record 33 - internal organization data 2012-08-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 33, Main entry term, English
- minimum navigation performance specifications
1, record 33, English, minimum%20navigation%20performance%20specifications
correct, plural, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- MNPS 1, record 33, English, MNPS
correct, plural, standardized, officially approved
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An expression used to designate specifications relating to the navigation performance capability of aircraft operating in specified portions of the airspace. 2, record 33, English, - minimum%20navigation%20performance%20specifications
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
minimum navigation performance specifications; MNPS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 33, English, - minimum%20navigation%20performance%20specifications
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 33, Main entry term, French
- spécifications de performances minimales de navigation
1, record 33, French, sp%C3%A9cifications%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
correct, feminine noun, plural, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- MNPS 1, record 33, French, MNPS
correct, feminine noun, plural, standardized, officially approved
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Expression employée pour désigner les spécifications relatives à la capacité de performance de navigation d'aéronefs évoluant dans des parties désignées de l'espace aérien. 2, record 33, French, - sp%C3%A9cifications%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
spécifications de performances minimales de navigation; MNPS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 33, French, - sp%C3%A9cifications%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 33, Main entry term, Spanish
- especificaciones de performance mínima de navegación
1, record 33, Spanish, especificaciones%20de%20performance%20m%C3%ADnima%20de%20navegaci%C3%B3n
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 33, Abbreviations, Spanish
- MNPS 1, record 33, Spanish, MNPS
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
especificaciones de performance mínima de navegación; MNPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 33, Spanish, - especificaciones%20de%20performance%20m%C3%ADnima%20de%20navegaci%C3%B3n
Record 33, Key term(s)
- especificación de performance mínima de navegación
Record 34 - internal organization data 2012-05-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 34, Main entry term, English
- block-format specification
1, record 34, English, block%2Dformat%20specification
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Specification of the order of appearance of words or information within a block of data. 2, record 34, English, - block%2Dformat%20specification
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- spécification du format de bloc
1, record 34, French, sp%C3%A9cification%20du%20format%20de%20bloc
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 34, Main entry term, Spanish
- especificación del formato de bloque
1, record 34, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20formato%20de%20bloque
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-01-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 35, Main entry term, English
- input/output interrupt
1, record 35, English, input%2Foutput%20interrupt
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- i/o interrupt 2, record 35, English, i%2Fo%20interrupt
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A technique by which the central processor needs only initiate an input/output operation and then handle other matters, while other units within the system carry out the rest of the operation. 3, record 35, English, - input%2Foutput%20interrupt
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- interruption d'entrée/sortie
1, record 35, French, interruption%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Demande d'interruption qui provient d'un processeur d'entrée/sortie. 1, record 35, French, - interruption%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- interrupción de entrada/salida
1, record 35, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- interrupción de E/S 1, record 35, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20E%2FS
correct, feminine noun
- interrupción de las entradas/salidas 1, record 35, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20las%20entradas%2Fsalidas
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Interrupción causada por una señal que indica que una operación de E/S ha terminado. 1, record 35, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mediante el uso de una interrupción de entrada/salida, el equipo de entrada/salida puede mantenerse funcionando en toda su eficiencia en períodos de tiempo relativamente pequeños, del procesador central. La operación de cada unidad de entrada/salida se encuentra bajo el control directo de un sincronizador asociado. La ejecución de una operación dada de entrada/salida es iniciada por una instrucción del procesador central que transfiere la palabra de control(especificación de función) a una posición de memoria fija asociada con el sincronizador de entrada/salida de que se trate. 1, record 35, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20entrada%2Fsalida
Record 36 - internal organization data 2012-01-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Record 36, Main entry term, English
- flour gluten content
1, record 36, English, flour%20gluten%20content
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- gluten content of flour 2, record 36, English, gluten%20content%20of%20flour
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When baking bread and producing noodles or pasta, the flour gluten content and strength will determine the quality of the finished product. 1, record 36, English, - flour%20gluten%20content
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet flour gluten content. 1, record 36, English, - flour%20gluten%20content
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Record 36, Main entry term, French
- teneur en gluten de la farine
1, record 36, French, teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La teneur en gluten de la farine est une mesure de sa valeur boulangère. 1, record 36, French, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] une farine riche en gluten donne une pâte qui se travaille plus facilement : sa substance collante empêche les produits de boulangerie de s'émietter et elle favorise la cuisson [...] 2, record 36, French, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Record 36, Main entry term, Spanish
- contenido de gluten de la harina
1, record 36, Spanish, contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Al hablar del contenido de gluten de la harina se tiene que hablar también del porcentaje de absorción de agua, esta especificación va de la mano con el porcentaje de gluten de la harina, eso quiere decir que a mayor cantidad de gluten, mayor será la cantidad de agua que la harina va a absorber. 1, record 36, Spanish, - contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
Record 37 - internal organization data 2011-08-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 37, Main entry term, English
- systems definition
1, record 37, English, systems%20definition
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- systems specification 2, record 37, English, systems%20specification
correct
- system specification 3, record 37, English, system%20specification
- computer specification 4, record 37, English, computer%20specification
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The document produced by a systems analyst which defines in detail the system he has designed this document, explains all clerical procedures and includes program specifications. 3, record 37, English, - systems%20definition
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 37, Main entry term, French
- cahier des charges informatiques
1, record 37, French, cahier%20des%20charges%20informatiques
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- spécification des systèmes 2, record 37, French, sp%C3%A9cification%20des%20syst%C3%A8mes
feminine noun
- données techniques du système 3, record 37, French, donn%C3%A9es%20techniques%20du%20syst%C3%A8me
feminine noun, plural
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] Il se veut la proposition technique, reflet du besoin exprimé par les gestionnaires, traduit sous une forme assez normalisée où l'on trouve en particulier les diagrammes de flux, de données et informations, la description des vecteurs d'entrée de données neuves, des vecteurs d'information en retour, les algorithmes de traitements [...] 1, record 37, French, - cahier%20des%20charges%20informatiques
Record 37, Key term(s)
- devis de système
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 37, Main entry term, Spanish
- definición de los sistemas
1, record 37, Spanish, definici%C3%B3n%20de%20los%20sistemas
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- especificación de los sistemas 2, record 37, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Documento producido por un analista de sistemas, que define detalladamente el sistema que ha diseñado. 3, record 37, Spanish, - definici%C3%B3n%20de%20los%20sistemas
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Este documento explica todos los procedimientos administrativos e incluye las especificaciones del programa. 3, record 37, Spanish, - definici%C3%B3n%20de%20los%20sistemas
Record 38 - internal organization data 2011-03-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Record 38, Main entry term, English
- guide specification
1, record 38, English, guide%20specification
correct, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Minimum requirements to be used as a basis for the evaluation of a national specification covering a fuel, lubricant or associated product proposed for standardization action. 1, record 38, English, - guide%20specification
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
guide specification: term and definition standardized by NATO. 2, record 38, English, - guide%20specification
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- spécification-type
1, record 38, French, sp%C3%A9cification%2Dtype
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Critères minimaux utilisés pour évaluer une spécification nationale relative à un carburant, un lubrifiant ou un produit connexe, quand cette spécification est proposée dans un but de normalisation. 1, record 38, French, - sp%C3%A9cification%2Dtype
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
spécification-type : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 38, French, - sp%C3%A9cification%2Dtype
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Avituallamiento (Militar)
Record 38, Main entry term, Spanish
- especificaciones de referencia
1, record 38, Spanish, especificaciones%20de%20referencia
correct, feminine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Requisitos mínimos que se emplean como base para la evaluación de una especificación nacional sobre un combustible, lubricante o producto asociado con objeto de llevar a cabo una normalización. 1, record 38, Spanish, - especificaciones%20de%20referencia
Record 39 - internal organization data 2010-12-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 39, Main entry term, English
- primary rate interface
1, record 39, English, primary%20rate%20interface
correct
Record 39, Abbreviations, English
- PRI 2, record 39, English, PRI
correct
Record 39, Synonyms, English
- primary rate access 3, record 39, English, primary%20rate%20access
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In ISDN [integrated service digital network], the specification for the interface at each end of the high-volume trunks linking PBX and central-office facilities or connecting network switches to each other. 5, record 39, English, - primary%20rate%20interface
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The primary rate consists of 23 B or "bearer" channels (operating at 64 kilobits per second) and a D or "data" channel (also functioning at 64 kbps). The combined signal-carrying capacity is 1.544 megabits per second-equivalent to that of a type T1 channel. 5, record 39, English, - primary%20rate%20interface
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 39, Main entry term, French
- interface à débit primaire
1, record 39, French, interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- PRI 2, record 39, French, PRI
correct
Record 39, Synonyms, French
- accès à débit primaire 3, record 39, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
correct, masculine noun
- ADP 4, record 39, French, ADP
correct, masculine noun
- ADP 4, record 39, French, ADP
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En technologie [RNIS, réseau numérique à intégration de services], décrit l'interface à chaque extrémité de liaisons grande vitesse reliant des autocommutateurs téléphoniques ou des commutateurs de réseaux. Le PRI est constitué de 23 canaux B (canaux de transport), à 64 Kbps et d'un canal D (canal de données) également à 64 Kbps par seconde. L'ensemble de ces canaux combinés permet d'atteindre l'équivalent de 1,544 Mbps, soit l'équivalent d'un canal américain de type T1. 2, record 39, French, - interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- interfaz de tarifa primaria
1, record 39, Spanish, interfaz%20de%20tarifa%20primaria
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En la Red o Sistema Digital de Servicios Integrados, se refiere a la especificación para la interfaz a cada extremo de la red de líneas de alto volumen, enlazando PBX e instalaciones de oficinas centrales o conectando interruptores de sistemas entre sí. 1, record 39, Spanish, - interfaz%20de%20tarifa%20primaria
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La «tarifa primaria» consiste de 23 canales B o canales «portadores» trabajando a 64 kbps y un canal D o canal de «datos» también operando en 64 kbps. La capacidad combinada de la señal es 1.544 megabits por segundo (Mbps) - equivalente a un nivel de jerarquía de señal digital de DS. 1, record 39, Spanish, - interfaz%20de%20tarifa%20primaria
Record 40 - internal organization data 2007-07-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Trade
Record 40, Main entry term, English
- purchasing specification
1, record 40, English, purchasing%20specification
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The calorific value of imported coal is normally written into the purchasing specification. 2, record 40, English, - purchasing%20specification
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce
Record 40, Main entry term, French
- spécification d'achat
1, record 40, French, sp%C3%A9cification%20d%27achat
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications d'achat doivent inclure le nom du produit, l'unité d'achat [...], la qualité s'il y a lieu, l'aspect, la température à la livraison, le type d'emballage [...] et toute autre information qui aidera à évaluer le produit reçu. 2, record 40, French, - sp%C3%A9cification%20d%27achat
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 40, Main entry term, Spanish
- especificación de compra
1, record 40, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20compra
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2007-03-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Law on Use of Air Space
Record 41, Main entry term, English
- traffic right
1, record 41, English, traffic%20right
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- air freedom right 2, record 41, English, air%20freedom%20right
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A market access right which is expressed as an agreed physical or geographic specification, or combination of specifications, of who or what may be transported over an authorized route or parts thereof in the aircraft (or substitute conveyance) authorized. 3, record 41, English, - traffic%20right
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
One of the disagreements between the U.S. and Australia concerns the concept of air freedom rights. 2, record 41, English, - traffic%20right
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
traffic right: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 41, English, - traffic%20right
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
traffic right; air freedom right: terms normally used in the plural. 4, record 41, English, - traffic%20right
Record 41, Key term(s)
- air freedom rights
- traffic rights
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Droit aérien
Record 41, Main entry term, French
- droit de trafic
1, record 41, French, droit%20de%20trafic
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Droit d'accès au marché exprimé en tant que spécification matérielle ou géographique convenue, ou combinaison de spécifications, indiquant qui ou ce qui peut être transporté sur une route autorisée ou sur des tronçons de cette route par les aéronefs (ou moyens de transport de substitution) autorisés. 2, record 41, French, - droit%20de%20trafic
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
droit de trafic : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 41, French, - droit%20de%20trafic
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
droit de trafic : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 41, French, - droit%20de%20trafic
Record 41, Key term(s)
- droits de trafic
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Derecho aeronáutico
Record 41, Main entry term, Spanish
- derecho de tráfico
1, record 41, Spanish, derecho%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Derecho de acceso a los mercados que se expresa como una especificación física o geográfica convenida, o una combinación de especificaciones, acerca de las personas u objetos que pueden transportarse por una ruta autorizada o parte de la misma a bordo de la aeronave que se autorice(o un transporte de reemplazo). 2, record 41, Spanish, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
derecho de tráfico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 41, Spanish, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
derecho de tráfico: término generalmente utilizado en plural. 3, record 41, Spanish, - derecho%20de%20tr%C3%A1fico
Record 41, Key term(s)
- derechos de tráfico
Record 42 - internal organization data 2005-01-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 42, Main entry term, English
- functional design
1, record 42, English, functional%20design
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- architectural design 2, record 42, English, architectural%20design
correct, standardized
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The specification of the functions of the components of a system and of the working relationships between them. 3, record 42, English, - functional%20design
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
functional design; architectural design: terms standardized by CSA International, IEEE [Institute of Electrical and Electronics Engineers] and ISO. 4, record 42, English, - functional%20design
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 42, Main entry term, French
- conception fonctionnelle
1, record 42, French, conception%20fonctionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- étude fonctionnelle 2, record 42, French, %C3%A9tude%20fonctionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Spécification des fonctions des composantes d'un système et de leurs relations fonctionnelles. 3, record 42, French, - conception%20fonctionnelle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
étude fonctionnelle; conception fonctionnelle : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, record 42, French, - conception%20fonctionnelle
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 42, Main entry term, Spanish
- diseño funcional
1, record 42, Spanish, dise%C3%B1o%20funcional
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Especificación detallada de la interrelación que existe entre los componentes de operaciones de un sistema, tomando en consideración el diseño lógico y el equipo utilizado en el sistema. 2, record 42, Spanish, - dise%C3%B1o%20funcional
Record 43 - internal organization data 2004-10-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 43, Main entry term, English
- file name extension
1, record 43, English, file%20name%20extension
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- filename extension 2, record 43, English, filename%20extension
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The optional suffix that follows a file name. 3, record 43, English, - file%20name%20extension
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A code, very often of three letters, that forms the second part of a filename and which is separated from the filename by a period. 4, record 43, English, - file%20name%20extension
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[It] is used to help differentiate the related files. For example, ORDER.BAS might be a Basic program for order entry; ORDER.SAV might be the executable version of ORDER.BAS; ORDER.DAT might be a data file that holds ORDER data. 4, record 43, English, - file%20name%20extension
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- extension du nom de fichier
1, record 43, French, extension%20du%20nom%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- extension de nom de fichier 2, record 43, French, extension%20de%20nom%20de%20fichier
correct, feminine noun
- suffixe du nom de fichier 3, record 43, French, suffixe%20du%20nom%20de%20fichier
correct, masculine noun
- suffixe de nom de fichier 2, record 43, French, suffixe%20de%20nom%20de%20fichier
correct, masculine noun
- nom d'extension 4, record 43, French, nom%20d%27extension
masculine noun
- spécification de fichier 5, record 43, French, sp%C3%A9cification%20de%20fichier
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour que CP/M puisse distinguer entre les programmes et par exemple les fichiers de texte, chacun d'entre eux doit recevoir un nom comptant jusqu'à huit caractères, complété par un nom d'extension (jusqu'à trois caractères) séparé du précédent par un point. 4, record 43, French, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IBM rend le terme anglais «extension», par «suffixe». (Voir Termino 1988, volume 13, n° 1, page 524). 6, record 43, French, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- extensión del nombre del archivo
1, record 43, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- extensión del nombre del fichero 1, record 43, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20fichero
correct, feminine noun
- especificación del archivo 1, record 43, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20archivo
feminine noun
- especificación del fichero 1, record 43, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20fichero
feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Código, que suele contener tres letras, que constituye la segunda parte del nombre de un archivo (fichero) y separado de la primera por un punto. 1, record 43, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
Record 44 - internal organization data 2004-09-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 44, Main entry term, English
- Expanded Memory Specification
1, record 44, English, Expanded%20Memory%20Specification
correct
Record 44, Abbreviations, English
- EMS 1, record 44, English, EMS
correct
Record 44, Synonyms, English
- expanded memory specification 2, record 44, English, expanded%20memory%20specification
correct
- EMS 3, record 44, English, EMS
correct
- EMS 3, record 44, English, EMS
- Expanded Memory Specifications 4, record 44, English, Expanded%20Memory%20Specifications
correct, plural
- EMS 4, record 44, English, EMS
correct
- EMS 4, record 44, English, EMS
- EMS standard 5, record 44, English, EMS%20standard
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An industry standard promulgated by Lotus, Intel, and Microsoft. 6, record 44, English, - Expanded%20Memory%20Specification
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as LIM EMS or LIM. 6, record 44, English, - Expanded%20Memory%20Specification
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- spécification de mémoire paginée
1, record 44, French, sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- EMS 1, record 44, French, EMS
correct, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
- norme EMS 2, record 44, French, norme%20EMS
correct, feminine noun
- EMS 3, record 44, French, EMS
correct, feminine noun
- EMS 3, record 44, French, EMS
- spécification EMS 4, record 44, French, sp%C3%A9cification%20EMS
feminine noun
- EMS 5, record 44, French, EMS
correct, feminine noun
- EMS 5, record 44, French, EMS
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Norme d'accès à la mémoire paginée développée notamment par Lotus, Intel et Microsoft. 4, record 44, French, - sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les initiales des noms de ces sociétés apparaissent parfois devant EMS, ce qui donne LIM-EMS. EMS décrit le fonctionnement de la mémoire paginée. 4, record 44, French, - sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record 44, Key term(s)
- spécifications EMS
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 44, Main entry term, Spanish
- especificación de la memoria ampliada
1, record 44, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria%20ampliada
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 44, Key term(s)
- especificaciones de la memoria ampliada
Record 45 - internal organization data 2004-09-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 45, Main entry term, English
- item design
1, record 45, English, item%20design
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- item layout 2, record 45, English, item%20layout
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The specification of the composition or make-up of an item. 3, record 45, English, - item%20design
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- définition d'article
1, record 45, French, d%C3%A9finition%20d%27article
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- spécification d'article 2, record 45, French, sp%C3%A9cification%20d%27article
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 45, Main entry term, Spanish
- diseño de elemento de datos
1, record 45, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20elemento%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Especificación de qué campos constituyen un elemento, orden en que los campos deben registrarse y el número de caracteres asignados a cada campo. 2, record 45, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20elemento%20de%20datos
Record 46 - internal organization data 2004-08-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 46, Main entry term, English
- enhanced expanded memory specification
1, record 46, English, enhanced%20expanded%20memory%20specification
correct
Record 46, Abbreviations, English
- EEMS 1, record 46, English, EEMS
correct
Record 46, Synonyms, English
- EEMS specification 2, record 46, English, EEMS%20specification
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An enhanced expanded memory specification endorsed by AST-Quadram-Ashton Tate. This specification extended the EMS 3.2 standard by allowing more than 64K of memory to be accessed at a time, by allowing expanded memory to be mapped into the conventional memory area, and by supporting a single real alternate map. 3, record 46, English, - enhanced%20expanded%20memory%20specification
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Enhanced Expanded Memory Specification, the improved expanded memory scheme introduced by AST and several other companies to outperform the Lotus Intel Microsoft EMS Version 3.2 specification. The EEMS innovations became part of the LIM EMS 4.0 standard. 2, record 46, English, - enhanced%20expanded%20memory%20specification
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- spécification de mémoire paginée améliorée
1, record 46, French, sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- EEMS 1, record 46, French, EEMS
correct
Record 46, Synonyms, French
- norme EEMS 1, record 46, French, norme%20EEMS
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La norme EEMS est un surensemble de la norme LIM-EMS. 1, record 46, French, - sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- especificación de la memoria ampliada y perfeccionada
1, record 46, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria%20ampliada%20y%20perfeccionada
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-06-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Record 47, Main entry term, English
- chargeback commission
1, record 47, English, chargeback%20commission
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- charge back commission 1, record 47, English, charge%20back%20commission
correct, noun
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The fee charged by a financial institution for processing chargebacks. 1, record 47, English, - chargeback%20commission
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Record 47, Main entry term, French
- commission sur retour d'impayés
1, record 47, French, commission%20sur%20retour%20d%27impay%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- commission de rétrofacturation 2, record 47, French, commission%20de%20r%C3%A9trofacturation
proposal, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad general
Record 47, Main entry term, Spanish
- comisión por devolución
1, record 47, Spanish, comisi%C3%B3n%20por%20devoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que cobran bancos, cajas y demás instituciones financieras por la devolución de efectos impagados. 2, record 47, Spanish, - comisi%C3%B3n%20por%20devoluci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La entidad adeudó en la cuenta de su cliente la comisión por devolución de un cheque que había presentado al cobro a través de la Cámara de compensación de Barcelona, incumpliendo el procedimiento establecido por ésta para la presentación de cheques, motivo por el que le fue devuelto, con la especificación correspondiente. 1, record 47, Spanish, - comisi%C3%B3n%20por%20devoluci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Supongamos que una entidad aplica una comisión del 2% en la devolución de cheques impagados .... 1, record 47, Spanish, - comisi%C3%B3n%20por%20devoluci%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2003-09-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 48, Main entry term, English
- specification and description language
1, record 48, English, specification%20and%20description%20language
correct
Record 48, Abbreviations, English
- SDL 1, record 48, English, SDL
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The [ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T)] language used in the presentation of the functional specification and functional description of the internal logic processes in a stored programmed control switching system. 1, record 48, English, - specification%20and%20description%20language
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 48, Main entry term, French
- langage de description et de spécification
1, record 48, French, langage%20de%20description%20et%20de%20sp%C3%A9cification
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- LDS 1, record 48, French, LDS
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 48, Main entry term, Spanish
- lenguaje de especificación y descripción
1, record 48, Spanish, lenguaje%20de%20especificaci%C3%B3n%20y%20descripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- LED 1, record 48, Spanish, LED
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-09-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 49, Main entry term, English
- systems design
1, record 49, English, systems%20design
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- systems synthesis 2, record 49, English, systems%20synthesis
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A complementary problem-solving technique (to systems analysis) that reassembles a system's component pieces back into a complete system - hopefully, an improved system. 3, record 49, English, - systems%20design
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This may involve adding, deleting, and changing pieces relative to the original system. 3, record 49, English, - systems%20design
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 49, Main entry term, French
- conception de systèmes
1, record 49, French, conception%20de%20syst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- synthèse de systèmes 2, record 49, French, synth%C3%A8se%20de%20syst%C3%A8mes
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 49, Main entry term, Spanish
- diseño de sistemas
1, record 49, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20sistemas
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- concepción de sistemas 1, record 49, Spanish, concepci%C3%B3n%20de%20sistemas
correct, feminine noun
- síntesis de sistemas 1, record 49, Spanish, s%C3%ADntesis%20de%20sistemas
feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Planificación de los procedimientos para resolver un problema. 2, record 49, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20sistemas
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ello comprende el análisis del problema, la preparación de un diagrama de flujo, preparación de los detalles, desarrollo de las pruebas de subrutinas, asignación de posicione de almacenamiento, especificación de los formatos de entrada y salida, y la incorporación de una ejecución de la computadora(ordenador) en un sistema completo de procesamiento de datos. 2, record 49, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20sistemas
Record 50 - internal organization data 2003-09-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 50, Main entry term, English
- structured systems analysis
1, record 50, English, structured%20systems%20analysis
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A specific technique for systems analysis that covers all activities from initial understanding of the problem through to specification and high-level design of the software system. 2, record 50, English, - structured%20systems%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The technique embosies four main concepts: dataflow diagrams, a data dictionary, data store structuring, and process logic representations. 2, record 50, English, - structured%20systems%20analysis
Record 50, Key term(s)
- structured system analysis
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 50, Main entry term, French
- analyse des systèmes structurés
1, record 50, French, analyse%20des%20syst%C3%A8mes%20structur%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 50, Main entry term, Spanish
- análisis de los sistemas estructurados
1, record 50, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20los%20sistemas%20estructurados
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Técnica específica del análisis de los sistemas que cubre todas las actividades, desde la comprensión inicial del problema a la especificación y diseño de alto nivel del sistema de programática. 1, record 50, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20los%20sistemas%20estructurados
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La técnica representa cuatro conceptos principales: los diagramas del flujo de los datos, un diccionario de datos, la estructuración del almacenamiento de los datos y las representaciones lógicas del proceso. 1, record 50, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20los%20sistemas%20estructurados
Record 51 - internal organization data 2003-07-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 51, Main entry term, English
- execute statement
1, record 51, English, execute%20statement
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A basic job control command which identifies a load module to be accessed and executed, plus the specification of job steps. 2, record 51, English, - execute%20statement
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- instruction d'exécution
1, record 51, French, instruction%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- ordre d'exécution 2, record 51, French, ordre%20d%27ex%C3%A9cution
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Instruction établissant l'environnement du programme, c'est-à-dire ce dont il aura besoin pour s'exécuter. 3, record 51, French, - instruction%20d%27ex%C3%A9cution
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- instrucción de ejecución
1, record 51, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de control que identifica un módulo de carga que se va a accesar y cargar, además de la especificación de los pasos de trabajo. 2, record 51, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20ejecuci%C3%B3n
Record 52 - internal organization data 2003-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Programming Languages
Record 52, Main entry term, English
- concrete syntax
1, record 52, English, concrete%20syntax
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aspects of the rules used in the formal specification of data which embody a specific representation of that data. 2, record 52, English, - concrete%20syntax
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
concrete syntax: term standardized by ISO and CSA International . 3, record 52, English, - concrete%20syntax
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Langages de programmation
Record 52, Main entry term, French
- syntaxe concrète
1, record 52, French, syntaxe%20concr%C3%A8te
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aspects des conventions utilisées dans la description formelle des données qui recouvrent une représentation spécifique de ces données. 2, record 52, French, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
syntaxe concrète : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, record 52, French, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Lenguaje de programación
Record 52, Main entry term, Spanish
- sintaxis concreta
1, record 52, Spanish, sintaxis%20concreta
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- orden concreto 1, record 52, Spanish, orden%20concreto
masculine noun, Mexico
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aspectos de las reglas utilizadas en la especificación formal de los datos que forman una representación específica de esos datos. 1, record 52, Spanish, - sintaxis%20concreta
Record 53 - internal organization data 2003-05-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 53, Main entry term, English
- statement of offence
1, record 53, English, statement%20of%20offence
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 53, Main entry term, French
- libellé de l'infraction
1, record 53, French, libell%C3%A9%20de%20l%27infraction
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 53, Main entry term, Spanish
- especificación del delito cometido
1, record 53, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20delito%20cometido
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- exposición del delito cometido 1, record 53, Spanish, exposici%C3%B3n%20del%20delito%20cometido
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-03-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 54, Main entry term, English
- macrodefinition
1, record 54, English, macrodefinition
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- macro definition 2, record 54, English, macro%20definition
correct
- macro-definition 3, record 54, English, macro%2Ddefinition
correct
- macrodeclaration 4, record 54, English, macrodeclaration
correct, standardized
- macro declaration 2, record 54, English, macro%20declaration
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A possibly parameterized specification for a statement sequence to replace a macro call. 4, record 54, English, - macrodefinition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A macrodefinition may be considered as a procedure to be executed by a macrogenerator yielding the statement sequence. 4, record 54, English, - macrodefinition
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
macrodefinition; macrodeclaration: terms standardized by ISO and CSA. 2, record 54, English, - macrodefinition
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- macrodéfinition
1, record 54, French, macrod%C3%A9finition
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Spécification, éventuellement paramétrée, d'une séquence d'instructions destinée à remplacer une macro-instruction. 2, record 54, French, - macrod%C3%A9finition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Une macrodéfinition peut être considérée comme une procédure qu'un macrogénérateur doit exécuter pour produire la séquence d'instructions. 2, record 54, French, - macrod%C3%A9finition
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
macrodéfinition : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 54, French, - macrod%C3%A9finition
Record 54, Key term(s)
- macrodéclaration
- macrodirective
- macro-directive
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 54, Main entry term, Spanish
- macrodefinición
1, record 54, Spanish, macrodefinici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- macrodeclaración 2, record 54, Spanish, macrodeclaraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Especificación de una macrooperación; ello incluye la especificación del nombre de la macrooperación y de las tarjetas(fichas) prototipos, que indican los campos que serán fijos, y los campos que serán variables(argumentos sustituibles). 3, record 54, Spanish, - macrodefinici%C3%B3n
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Toda vez que el programador necesite definir una nueva macro, deberá realizar al comienzo del programa una "macrodefinición" con el nombre de la misma y detalles de las instrucciones que comprende. 4, record 54, Spanish, - macrodefinici%C3%B3n
Record 55 - internal organization data 2003-03-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Display Technology
Record 55, Main entry term, English
- specification display
1, record 55, English, specification%20display
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In the source entry utility, the display that guides an operator through the entry of a particular type of statement. 2, record 55, English, - specification%20display
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 55, Main entry term, French
- affichage guide
1, record 55, French, affichage%20guide
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- affichage de spécification 2, record 55, French, affichage%20de%20sp%C3%A9cification
proposal, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 55, Main entry term, Spanish
- visualización de especificación
1, record 55, Spanish, visualizaci%C3%B3n%20de%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En el servicio de ingreso de datos fuente, es una imagen visual que guía al operador a través del procedimiento de ingreso, de un tipo particular de información. 2, record 55, Spanish, - visualizaci%C3%B3n%20de%20especificaci%C3%B3n
Record 56 - internal organization data 2003-03-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 56, Main entry term, English
- specification check
1, record 56, English, specification%20check
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A synchronous indication of a condition, caused by data that are incorrect or invalid, that was transmitted as the result of a channel command. 2, record 56, English, - specification%20check
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The specification check condition appears in the status information sent to the channel. 2, record 56, English, - specification%20check
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 56, Main entry term, French
- contrôle de spécification
1, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20sp%C3%A9cification
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- indication de données erronées 2, record 56, French, indication%20de%20donn%C3%A9es%20erron%C3%A9es
proposal, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 56, Main entry term, Spanish
- comprobación de las especificaciones
1, record 56, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- verificación de especificación 2, record 56, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Indicación síncrona, de una condición causada por datos que están incorrectos o no son válidos, y que se transmitió como resultado de una instrucción de canal. 1, record 56, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La comprobación de las especificaciones aparece en la información de estado enviada al o desde el canal. 1, record 56, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
Record 57 - internal organization data 2003-02-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 57, Main entry term, English
- self-defining term
1, record 57, English, self%2Ddefining%20term
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A term whose value is implicit in the specification of the term itself. 2, record 57, English, - self%2Ddefining%20term
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 57, Main entry term, French
- terme autodéfini
1, record 57, French, terme%20autod%C3%A9fini
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- terme auto-défini 2, record 57, French, terme%20auto%2Dd%C3%A9fini
proposal, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 57, Main entry term, Spanish
- término autodefinido
1, record 57, Spanish, t%C3%A9rmino%20autodefinido
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Término en la programación en lenguaje ensamblador, donde su valor es absoluto y está implícito en la especificación del término mismo. 2, record 57, Spanish, - t%C3%A9rmino%20autodefinido
Record 58 - internal organization data 2003-02-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 58, Main entry term, English
- functional specification
1, record 58, English, functional%20specification
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The specification which defines, in the field of telecommunications, the application of one or more open system interconnection standards in support of a specific requirement for communication between information technology systems. 2, record 58, English, - functional%20specification
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 58, Main entry term, French
- spécification fonctionnelle
1, record 58, French, sp%C3%A9cification%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui prescrit, dans le domaine des télécommunications, l'application d'une ou de plusieurs normes OSI [interconnexion de systèmes ouverts] pour répondre à une exigence précise en matière de communication entre différentes technologies de l'information. 1, record 58, French, - sp%C3%A9cification%20fonctionnelle
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 58, Main entry term, Spanish
- especificación funcional
1, record 58, Spanish, especificaci%C3%B3n%20funcional
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Especificación que define, en el ámbito de las telecomunicaciones, la aplicación de una o más normas de interconexión de sistemas abiertos, reforzando una exigencia específica de comunicación entre sistemas de tecnología de la información. 2, record 58, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20funcional
Record 59 - internal organization data 2003-02-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Record 59, Main entry term, English
- security evaluation
1, record 59, English, security%20evaluation
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- computer security evaluation 2, record 59, English, computer%20security%20evaluation
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The detailed examination and testing of the security features of an IT system or product to ensure that they work correctly and effectively and do not show any logical vulnerabilities. 2, record 59, English, - security%20evaluation
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Record 59, Main entry term, French
- évaluation de la sécurité
1, record 59, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- évaluation de sécurité 2, record 59, French, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Record 59, Main entry term, Spanish
- evaluación de la seguridad
1, record 59, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- evaluación de la protección 1, record 59, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20protecci%C3%B3n
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Examen de un sistema para determinar su grado de conformidad con un modelo, norma o especificación de seguridad. 1, record 59, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Record 60 - internal organization data 2002-10-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 60, Main entry term, English
- project specification
1, record 60, English, project%20specification
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A specification of the objectives, requirements and scope of a project, and its relations to other projects. 2, record 60, English, - project%20specification
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
project specification: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 60, English, - project%20specification
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- cahier des charges
1, record 60, French, cahier%20des%20charges
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- spécification d'un projet 1, record 60, French, sp%C3%A9cification%20d%27un%20projet
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des spécifications, des objectifs, des besoins et de la portée d'un projet, et de ses relations avec d'autres projets. 2, record 60, French, - cahier%20des%20charges
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cahier des charges; spécification d'un projet : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 60, French, - cahier%20des%20charges
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 60, Main entry term, Spanish
- especificación del proyecto
1, record 60, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20proyecto
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En el desarrollo de sistemas es una especificación de los propósitos, requisitos, alcances y limitaciones de un proyecto y sus relaciones con otros proyectos. 2, record 60, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20del%20proyecto
Record 61 - internal organization data 2002-06-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 61, Main entry term, English
- signal reshaping
1, record 61, English, signal%20reshaping
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, Key term(s)
- signal regeneration
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 61, Main entry term, French
- remise en forme de signal
1, record 61, French, remise%20en%20forme%20de%20signal
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 61, Main entry term, Spanish
- conformación de señal
1, record 61, Spanish, conformaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- reconformación de señal 2, record 61, Spanish, reconformaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
feminine noun
- regeneración de señal 1, record 61, Spanish, regeneraci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Restauración de una señal a su especificación original; forma o modo(modalidad) de normalización de señal. 3, record 61, Spanish, - conformaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
Record 62 - internal organization data 2002-05-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 62, Main entry term, English
- system specifications
1, record 62, English, system%20specifications
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A set of requirements that the hardware and software components of a proposed computer system are expected to meet. 1, record 62, English, - system%20specifications
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 62, Main entry term, French
- devis informatique
1, record 62, French, devis%20informatique
proposal, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 62, Main entry term, Spanish
- especificación del sistema
1, record 62, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20sistema
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Declaración precisa y detallada de lo que debe hacer un sistema de computadora (ordenador) -equipo físico o programática -por lo general sin hacer ningún compromiso en cuanto a cómo debe hacerlo. 1, record 62, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Una buena especificación del sistema define solamente el comportamiento externo observable del sistema [...] Se produce normalmente una vez que se ha hecho la identificación de un conjunto de requisitos que debe cumplir el sistema; es entonces cuando se usa como base para el diseño del sistema. 1, record 62, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20del%20sistema
Record 62, Key term(s)
- especificaciones del sistema
Record 63 - internal organization data 2002-04-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 63, Main entry term, English
- strong typing
1, record 63, English, strong%20typing
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed. 2, record 63, English, - strong%20typing
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3.5 illegal, because 2 is an integer and 3.5 a real number. 2, record 63, English, - strong%20typing
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 63, English, - strong%20typing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 63, Main entry term, French
- typage fort
1, record 63, French, typage%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- fortement typé 2, record 63, French, fortement%20typ%C3%A9
correct
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite aux opérandes d'élément du langage d'avoir un type de données compatibles avec l'opération effectuée ou de subir une conversion explicite de type avant que l'opération ne soit effectuée. 3, record 63, French, - typage%20fort
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En Ada, le typage fort de l'addition 2 + 3.5 la rend illégale, car "2" est un entier et "3.5" un réel. 3, record 63, French, - typage%20fort
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
typage fort : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 63, French, - typage%20fort
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 63, Main entry term, Spanish
- especificación detallada de tipos de datos
1, record 63, Spanish, especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Característica de algunos lenguajes de programación, que requieren la declaración de cada tipo de unidad de datos, excluyendo la aplicación de ciertos operadores no apropiados para algunos tipos de datos e impidiendo la interacción de los tipos incompatibles. 1, record 63, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
Record 64 - internal organization data 2002-03-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 64, Main entry term, English
- physical interface specification
1, record 64, English, physical%20interface%20specification
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A formal statement of the mechanical, electrical, electromagnetic and optical characteristics of the interconnections and the interactions between two associated equipments, at their interface. 2, record 64, English, - physical%20interface%20specification
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 64, Main entry term, French
- spécification d'interface physique
1, record 64, French, sp%C3%A9cification%20d%27interface%20physique
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Énoncé formel des caractéristiques mécaniques, électriques, électromagnétiques et optiques des interconnexions et des interactions entre deux équipement associés, à leur interface. 2, record 64, French, - sp%C3%A9cification%20d%27interface%20physique
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 64, Main entry term, Spanish
- especificación de interfaz física
1, record 64, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20interfaz%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Estado formal de las características mecánicas, eléctricas, electromagnéticas y ópticas de las interconexiones y las interacciones entre dos equipos asociados, en su interfaz. 1, record 64, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20de%20interfaz%20f%C3%ADsica
Record 65 - internal organization data 2002-03-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 65, Main entry term, English
- technical specification
1, record 65, English, technical%20specification
correct, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A detailed description of technical requirements stated in terms suitable to form the basis for the actual design development and production processes of an item having the qualities specified in the operational characteristics. 2, record 65, English, - technical%20specification
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
technical specification: term and definition standardized by NATO. 3, record 65, English, - technical%20specification
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 65, Main entry term, French
- spécification technique
1, record 65, French, sp%C3%A9cification%20technique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des qualités techniques exigées d'un matériel. Cette liste est établie de manière à servir de base pour l'établissement des plans et pour les procédés de fabrication d'un matériel répondant aux caractéristiques opérationnelles données. 2, record 65, French, - sp%C3%A9cification%20technique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
spécification technique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 65, French, - sp%C3%A9cification%20technique
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
Record 65, Main entry term, Spanish
- especificación técnica
1, record 65, Spanish, especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Relación detallada de los requisitos técnicos exigidos a un material. Esta relación sirve de base para establecer planes y procedimientos de fabricación de un material para que responda a las características operativas deseadas. 1, record 65, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Record 66 - internal organization data 2002-02-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 66, Main entry term, English
- specification
1, record 66, English, specification
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- spec 2, record 66, English, spec
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A detailed formulation, in document form, that provides a definitive description of a system for the purpose of developing or validating the system. 3, record 66, English, - specification
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
specification: term standardized by CSA and ISO/IEC. 4, record 66, English, - specification
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- spécification
1, record 66, French, sp%C3%A9cification
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Formulation détaillée, présentée sous forme de document, et devant servir de description définitive du système en vue de son développement ou de sa validation. 2, record 66, French, - sp%C3%A9cification
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
spécification : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 66, French, - sp%C3%A9cification
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- especificación
1, record 66, Spanish, especificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Exposición precisa y detallada de necesidades y requisitos referentes al sistema que se está desarrollando (system definition), a un programa (program specification), o al equipo necesario para explotar un sistema. 2, record 66, Spanish, - especificaci%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 2002-02-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 67, Main entry term, English
- quality specification 1, record 67, English, quality%20specification
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 67, Main entry term, French
- spécification de qualité
1, record 67, French, sp%C3%A9cification%20de%20qualit%C3%A9
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 67, Main entry term, Spanish
- especificación de calidad
1, record 67, Spanish, especificaci%C3%B3n%20de%20calidad
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-12-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 68, Main entry term, English
- recommended practice
1, record 68, English, recommended%20practice
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as desirable in the interest of safety, regularity or efficiency of international air navigation, and to which Contracting States will endeavour to conform in accordance with the Convention. 1, record 68, English, - recommended%20practice
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
recommended practice: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 68, English, - recommended%20practice
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 68, Main entry term, French
- pratique recommandée
1, record 68, French, pratique%20recommand%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue souhaitable dans l'intérêt de la sécurité, de la régularité ou de l'efficacité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants s'efforceront de se conformer en application des dispositions de la Convention. 1, record 68, French, - pratique%20recommand%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pratique recommandée : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 68, French, - pratique%20recommand%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 68, Main entry term, Spanish
- método recomendado
1, record 68, Spanish, m%C3%A9todo%20recomendado
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento, cuya aplicación uniforme se considera conveniente por razones de seguridad, regularidad o eficiencia de la navegación aérea internacional, y a la cual, de acuerdo con el Convenio, tratarán de ajustarse los Estados contratantes. 1, record 68, Spanish, - m%C3%A9todo%20recomendado
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
método recomendado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 68, Spanish, - m%C3%A9todo%20recomendado
Record 69 - internal organization data 2001-11-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Military Exercises
- Emergency Management
Record 69, Main entry term, English
- exercise planning instruction
1, record 69, English, exercise%20planning%20instruction
correct, see observation, NATO
Record 69, Abbreviations, English
- EXPI 1, record 69, English, EXPI
correct, see observation, NATO
Record 69, Synonyms, English
- exercise planning directive 2, record 69, English, exercise%20planning%20directive
correct, see observation, NATO, obsolete, standardized
- EXPLANDIR 1, record 69, English, EXPLANDIR
correct, see observation, NATO, obsolete
- EXPLANDIR 1, record 69, English, EXPLANDIR
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The exercise specification as developed by the officer scheduling the exercise, designed to provide further guidance to the planners of a particular exercise. 3, record 69, English, - exercise%20planning%20instruction
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
exercise planning directive : term and definition standardized by NATO. 4, record 69, English, - exercise%20planning%20instruction
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
According to the NATO Glossary of Abbreviations Used in NATO Documents and Publications, "exercise planning instruction (EXPI)" has replaced "exercise planning directive (EXPLANDIR)". 5, record 69, English, - exercise%20planning%20instruction
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Gestion des urgences
Record 69, Main entry term, French
- directive de planification d'exercice
1, record 69, French, directive%20de%20planification%20d%27exercice
correct, see observation, feminine noun, NATO
Record 69, Abbreviations, French
- EXPI 2, record 69, French, EXPI
correct, see observation, feminine noun, NATO
Record 69, Synonyms, French
- directive pour la planification de l'exercice 2, record 69, French, directive%20pour%20la%20planification%20de%20l%27exercice
correct, see observation, feminine noun, NATO, obsolete, standardized
- EXPLANDIR 1, record 69, French, EXPLANDIR
correct, see observation, feminine noun, NATO, obsolete
- EXPLANDIR 1, record 69, French, EXPLANDIR
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Directive établie à partir du cadre général de l'exercice et permettant la poursuite de la préparation de cet exercice. 2, record 69, French, - directive%20de%20planification%20d%27exercice
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
directive pour la planification de l'exercice : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 69, French, - directive%20de%20planification%20d%27exercice
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, «directive pour la planification de l'exercice (EXPLANDIR)» a été remplacé par «directive de planification d'exercice (EXPI)». 4, record 69, French, - directive%20de%20planification%20d%27exercice
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Gestión de emergencias
Record 69, Main entry term, Spanish
- directiva para la planificación del ejercicio
1, record 69, Spanish, directiva%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20del%20ejercicio
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Especificación desarrollada por el oficial que programe el ejercicio, dictada para permitir el desarrollo a los que planifican el ejercicio. 1, record 69, Spanish, - directiva%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20del%20ejercicio
Record 70 - internal organization data 2001-11-26
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Military Exercises
- Emergency Management
Record 70, Main entry term, English
- exercise specifications
1, record 70, English, exercise%20specifications
correct, plural, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- exercise specification 2, record 70, English, exercise%20specification
correct, NATO
- EXSPEC 2, record 70, English, EXSPEC
correct, NATO
- EXSPEC 2, record 70, English, EXSPEC
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The fundamental requirements for an exercise, providing in advance an outline of the concept, form, scope, setting, aim, objectives, force requirements, political implications, analysis arrangements and costs. 1, record 70, English, - exercise%20specifications
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
exercise specifications : term and definition standardized by NATO and officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 3, record 70, English, - exercise%20specifications
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Gestion des urgences
Record 70, Main entry term, French
- spécifications d'un exercice
1, record 70, French, sp%C3%A9cifications%20d%27un%20exercice
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- spécification d'exercice 2, record 70, French, sp%C3%A9cification%20d%27exercice
correct, feminine noun, NATO
- EXSPEC 2, record 70, French, EXSPEC
correct, feminine noun, plural, NATO
- EXSPEC 2, record 70, French, EXSPEC
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Renseignements essentiels sur un exercice, donnant les grandes lignes de son concept, de sa forme, de son envergure, de son emplacement, du but poursuivi, des objectifs visés, des forces nécessaires, des répercussions politiques, des dispositions prises aux fins d'analyse ainsi que des coûts. 1, record 70, French, - sp%C3%A9cifications%20d%27un%20exercice
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
spécifications d'un exercice : terme et définition normalisés par l'OTAN et adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile. 3, record 70, French, - sp%C3%A9cifications%20d%27un%20exercice
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Gestión de emergencias
Record 70, Main entry term, Spanish
- especificaciones de un ejercicio
1, record 70, Spanish, especificaciones%20de%20un%20ejercicio
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Requisitos fundamentales para el desarrollo de un ejercicio que suministran con antelación, a grandes rasgos, el concepto, la forma, el alcance, los objetivos, la fuerza necesaria, las implicaciones políticas, las disposiciones tomadas y los costes del ejercicio. 1, record 70, Spanish, - especificaciones%20de%20un%20ejercicio
Record 70, Key term(s)
- especificación de un ejercicio
Record 71 - internal organization data 2001-11-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 71, Main entry term, English
- test plan
1, record 71, English, test%20plan
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- system test and evaluation plan 2, record 71, English, system%20test%20and%20evaluation%20plan
correct, standardized
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A plan that establishes detailed requirements, criteria, general methodology, responsibilities and general planning for test and evaluation of a system. 3, record 71, English, - test%20plan
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A document prescribing the approach to be taken for intended testing activities. 4, record 71, English, - test%20plan
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The plan typically identifies the items to be tested, the testing to be performed, test schedules, personnel requirements, reporting requirements, evaluation criteria, and any risks requiring contingency planning. 4, record 71, English, - test%20plan
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
test plan; system test and evaluation plan: terms standardized by CSA, IEEE and ISO/IEC. 5, record 71, English, - test%20plan
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 71, Main entry term, French
- protocole de test
1, record 71, French, protocole%20de%20test
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- plan de test et d'évaluation 1, record 71, French, plan%20de%20test%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun, standardized
- plan de test 2, record 71, French, plan%20de%20test
masculine noun
- plan d'essai 2, record 71, French, plan%20d%27essai
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Plan établissant les besoins détaillés, les critères, les méthodes générales, les responsabilités et la planification générale pour le test et l'évaluation d'un système. 3, record 71, French, - protocole%20de%20test
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
protocole de test; plan de test et d'évaluation : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 4, record 71, French, - protocole%20de%20test
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 71, Main entry term, Spanish
- plan de pruebas
1, record 71, Spanish, plan%20de%20pruebas
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- plan de prueba 2, record 71, Spanish, plan%20de%20prueba
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Descripción general de lo que comprenderán las pruebas, incluyendo la especificación de los límites tolerables. 1, record 71, Spanish, - plan%20de%20pruebas
Record 72 - internal organization data 2001-10-03
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 72, Main entry term, English
- Lotus Intel Microsoft expanded memory specification
1, record 72, English, Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
correct
Record 72, Abbreviations, English
- LIM-EMS 2, record 72, English, LIM%2DEMS
correct
Record 72, Synonyms, English
- LIM EMS specification 3, record 72, English, LIM%20EMS%20specification
- LIM EMS standard 3, record 72, English, LIM%20EMS%20standard
- LIM standard 4, record 72, English, LIM%20standard
- LIM 5, record 72, English, LIM
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The original expanded memory specification, endorsed by Lotus-Intel-Microsoft [the LIM standard], which defined how programs could use expanded memory. This was limited to accessing 64K of expanded memory at a time. 4, record 72, English, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An acronym which stands for Lotus Intel Microsoft Expanded Memory Specification. 3, record 72, English, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The standard for expanded memory today is called LIM EMS ... 3, record 72, English, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Record 72, Key term(s)
- LIM EMS
- LIM-EMS specification
- LIM-EMS standard
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- norme de gestion de la mémoire paginée
1, record 72, French, norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
- LIM EMS 2, record 72, French, LIM%20EMS
correct
Record 72, Synonyms, French
- norme LIM-EMS 3, record 72, French, norme%20LIM%2DEMS
correct, feminine noun
- LIM-EMS 4, record 72, French, LIM%2DEMS
correct
- LIM-EMS 4, record 72, French, LIM%2DEMS
- spécification de mémoire paginée 5, record 72, French, sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
feminine noun
- standard LIM-EMS 5, record 72, French, standard%20LIM%2DEMS
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Norme d'accès à la mémoire paginée développée notamment par Lotus, Intel et Microsoft. Les initiales des noms de ces sociétés apparaissent parfois devant EMS, ce qui donne LIM-EMS. EMS décrit le fonctionnement de la mémoire paginée. 3, record 72, French, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le standard qu'ils mirent au point rappelle leurs noms: c'est la spécification de mémoire paginée selon Lotus, Intel, et Microsoft, plus connue sous le sigle anglais de Lotus-Intel-Microsoft Expanded Memory Specification ou LIM-EMS. Ce standard consiste en un ensemble de règles portant sur la manière dont les logiciels s'exécutant sous MS-DOS peuvent accéder à la mémoire au-delà de 1 Mo. 5, record 72, French, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 72, Main entry term, Spanish
- norma LIM
1, record 72, Spanish, norma%20LIM
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Especificación de memoria expandida desarrollada por Lotus/Intel/Microsoft para permitir el acceso a la memoria situada por encima del límite de 640 kilooctetos que impone el MS-DOS. 1, record 72, Spanish, - norma%20LIM
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
LIM: Lotus/Intel/Microsoft. 1, record 72, Spanish, - norma%20LIM
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
norma LIM: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 72, Spanish, - norma%20LIM
Record 73 - internal organization data 2001-09-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Record 73, Main entry term, English
- XY coordinates
1, record 73, English, XY%20coordinates
correct, plural
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- X-Y coordinates 1, record 73, English, X%2DY%20coordinates
correct, plural
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The specification of a location (address) by the use of graphing. A plane is delineated into horizontal units of measurement (the X axis) and vertical units (the Y axis). The location of any point can then be expressed by identifying its X and Y coordinates. 1, record 73, English, - XY%20coordinates
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Record 73, Main entry term, French
- coordonnées XY
1, record 73, French, coordonn%C3%A9es%20XY
feminine noun, plural
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Key term(s)
- coordonnées X-Y
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
Record 73, Main entry term, Spanish
- coordenadas XY
1, record 73, Spanish, coordenadas%20XY
correct, feminine noun, plural
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Especificación de una posición(dirección) usando los gráficos. 2, record 73, Spanish, - coordenadas%20XY
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Se delínea un plano horizontal medido en ciertas unidades de medida (eje X) y otro vertical en las mismas o en otras unidades (eje Y). Así se puede expresar la posición de cualquier punto identificando sus coordenadas X e Y. 2, record 73, Spanish, - coordenadas%20XY
Record 73, Key term(s)
- coordenadas X-Y
Record 74 - internal organization data 1997-11-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Commercial Fishing
Record 74, Main entry term, English
- Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels 1, record 74, English, Standard%20Specifications%20for%20the%20Marking%20and%20Identification%20of%20Fishing%20Vessels
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agricultural Organization of the United Nations] Committee on Fisheries. Adopted April 1989. Uniform and internationally recognizable identification vessel and gear marking system. 2, record 74, English, - Standard%20Specifications%20for%20the%20Marking%20and%20Identification%20of%20Fishing%20Vessels
Record 74, Key term(s)
- Standard Specifications for the Marking of Fishing Vessels
- Standard Specification for the Marking of Fishing Vessels
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pêche commerciale
Record 74, Main entry term, French
- Spécifications types sur le marquage et l'identification des bateaux de pêche
1, record 74, French, Sp%C3%A9cifications%20types%20sur%20le%20marquage%20et%20l%27identification%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Key term(s)
- Spécifications types sur le marquage des bateaux de pêche
- Spécification type sur le marquage des bateaux de pêche
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Pesca comercial
Record 74, Main entry term, Spanish
- Especificaciones uniformes para el marcado e identificación de las embarcaciones pesqueras 1, record 74, Spanish, Especificaciones%20uniformes%20para%20el%20marcado%20e%20identificaci%C3%B3n%20de%20las%20embarcaciones%20pesqueras
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 74, Key term(s)
- Especificaciones uniformes para el marcado de las embarcaciones pesqueras
- Especificación uniforme para el marcado de las embarcaciones pesqueras
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: